tekmar 565 Thermostat Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
tekmar 565 Thermostat Guide d'installation | Fixfr
Manuel d’installation
IOM-T-565
Manuel d’installation, d’utilisation
et d’entretien
Thermostat 565
Garniture murale
Module
d’interface CVCA
Thermostat 565
Compatible avec
•S
ystèmes conventionnels :
chauffage à 2 étapes, refroidissement à 2 étapes, ventilateur et 2 accessoires
•S
ystèmes de pompe à chaleur :
chauffage à 4 étapes, refroidissement à 2 étapes, ventilateur, vanne d’inversion et 1 accessoire
• Prend en charge les systèmes à double carburant
•O
ptions accessoires :
Humidificateur, déshumidificateur, ventilateur à HRV (récupération de chaleur)/ERV (récupération d’énergie),
vanne à boucle de pompe à chaleur
! AVERTI SSEM ENT
LA SÉCURITÉ
AVANT
TOUT
Lire attentivement avant de procéder à l’installation.
Tout manquement au respect des instructions ou des
paramètres d’utilisation ci-joints peut entraîner une
défaillance du produit.
Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Table des matières
Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchements de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Câbler le module d’interface CVCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chauffage à 1 étape et refroidissement à 1 étape avec ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fournaise jusqu’à 2 étapes et climatisateur à 2 étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Chaudière hydronique à 2 étapes et climatiseur à 2 étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pompe à chaleur jusqu’à 2 étapes avec chaleur auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pompe à chaleur jusqu’à 2 étapes avec double carburant à 2 étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déshumidification à l’aide d’une bobine DX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Humidificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventilateur à HRV/ERV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capteur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capteur de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Butée-stop du détecteur d’eau Watts FloodSafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Écran d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paramètres de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Absent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paramètres de l’installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration - Trousse d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration - Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration - Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration - Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration - Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20–22
Configuration - Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuration - Ventilation à HRV/ERV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Séquence de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonctionnement du chauffage et du refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Fonctionnement de l’humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement du ventilateur à HRV/ERV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctionnement de la vanne à boucle de la pompe à chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29–30
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Informations de sécurité importantes
Vous devez vous assurer que ce thermostat est installé de façon sécuritaire conformément à tous les
codes et à toutes les normes applicables. La société tekmar® réfute toute responsabilité concernant
quelque dommage attribuable à une mauvaise installation ou à un entretien déficient.
Ceci est un symbole
d’alerte de sécurité. Le
symbole d’alerte de sécurité
apparaît seul ou est utilisé
avec un mot-indicateur
(DANGER, WARNING
[AVERTISSEMENT] ou
CAUTION [MISE EN
GARDE]), une illustration
ou un message de sécurité
pour identifier les dangers.
Lorsque vous voyez ce
symbole seul ou avec un
mot-indicateur sur votre
matériel ou dans ce manuel,
il faut être vigilant face au
risque de mort ou de
blessures graves.
Cette illustration vous avertit
de la présence de risques :
électricité, électrocution ou
décharges électriques.
! AVERT IS S EM EN T
•L
es installateurs sont responsables de
s’assurer que ce contrôleur est installé
de manière sécuritaire conformément à
tous les codes et à toutes les normes
applicables.
•U
ne mauvaise installation ou utilisation
de ce contrôleur pourrait causer des
dommages à l’équipement et même des
blessures graves, voire mortelles, aux
personnes.
•C
e contrôleur n’est pas conçu pour être
utilisé comme limiteur principal. D’autres
contrôleurs conçus et certifiés comme
limiteurs de sécurité doivent être placés
dans le circuit de contrôle.
AV I S
Ne tentez pas de réparer le thermostat. Il ne
contient pas de pièces pouvant être réparées
par l’utilisateur. Si vous le faites, la garantie
sera annulée.
! AVERTI SSEM ENT
Ce symbole signale des dangers qui, s’ils ne
sont pas évités, peuvent entraîner la mort ou des
blessures graves.
! MI SE EN GARDE
Ce symbole signale des dangers qui, s’ils ne sont
pas évités, peuvent causer des blessures légères
ou modérées.
AVI S
Ce symbole identifie des pratiques, des actions
ou l’absence d’actions qui pourraient entraîner
des dommages matériels ou des dommages à
l’équipement.
! AVERTI SSEM ENT
LA SÉCURITÉ
AVANT
TOUT
Lisez le manuel et toutes les
étiquettes de produit AVANT
d’utiliser l’équipement.
N’utilisez pas le produit à
moins que vous sachiez le
faire de manière sécuritaire
et adéquate. Gardez
ce manuel facilement
à la portée de tous les
utilisateurs. Des copies
supplémentaires des
manuels sont disponibles
sur watts.com/tekmar
3
Installation
Préparation
Outils nécessaires
• Tournevis tekmar ou de bijoutier
• Perceuse (pour cheville d’ancrage mural)
• Tournevis cruciforme
•M
èche de 3⁄16 po (4,8 mm) (pour ancrage
mural)
• Pince à dénuder pour câbles
Matériel requis
• Fil massif 18 AWG LVT (raccords à basse tension)
! AVERTI SSEM ENT
Assurez-vous que l’alimentation à l’équipement a été coupée. Pour éviter le
risque de blessures et/ou de mort, assurez-vous qu’aucune alimentation n’est
fournie au thermostat ou au module d’interface CVCA jusqu’à ce qu’ils soient
entièrement installés et prêts pour la configuration. L’ensemble du travail doit être
réalisé alors que l’alimentation est coupée sur le circuit sur lequel on travaille.
AVIS
Il est possible que les codes locaux exigent que le thermostat soit installé par
un électricien.
AVIS
Emplacement du thermostat
Tenez compte des facteurs suivants :
• Mur intérieur. Maintenir au sec. Éviter les
possibilités d’écoulement de liquide sur le
dispositif de commande.
• Il ne doit y avoir aucun courant d’air,
rayonnement solaire ou autre cause de
lectures inadéquates de la température.
•D
istance suffisante avec équipements,
électroménagers et autres sources
d’interférences électriques.
•E
nviron 5 pieds (1,5 m) au-dessus d’un
plancher fini.
•L
a longueur maximum du fil est de 500 pieds
(150 m).
1. Retirer l’ancien thermostat
S’il y a plus de 2 fils, identifiez les fils R et C aux fins de branchement du thermostat. Les fils
supplémentaires doivent être fixés de sorte à les empêcher de toucher à la carte de circuit ou aux
bornes thermostat après que les fils R et C ont été connectés.
4
2. Monter la base Thermostat sur le mur
Retirez la plaque arrière du thermostat.
4. Fixer le thermostat à la plaque
arrière
Alignez les 2 coches sur la plaque de base et
les trous sur le thermostat, puis faites tourner le
point charnière vers le bas pour fermer.
Fixez la plaque arrière du thermostat à un coffret
électrique de 2 po x 4 po (5,08 cm x 10,16 cm)
avec des vis mécaniques ou à une cloison sèche
avec des vis à bois avec ancrage mural.
5. Monter le module d’interface
CVCA
Repérez le module d’interface CVCA pour le
brancher à l’autre extrémité du fil existant du
thermostat. Après avoir retiré le couvercle, fixez
le module d’interface CVCA au mur, au châssis
de l’équipement CVCA ou au plénum CVCA
au moyen des trous sur et sous le module. Le
câblage entre dans le module par les ouvertures
sur les côtés ou à l’arrière. Consultez les
diagrammes aux pages 6 à 11 pour les détails
du câblage.
Si les dommages au mur sont plus étendus que
la largeur du thermostat, placez la garniture de
montant derrière la plaque.
6. Réinstaller le couvercle
3.Câbler le thermostat
Branchez les 2 fils de l’ancien thermostat aux
bornes derrière le thermostat. Ce branchement
n’est pas sensible à la polarité.
Poussez le couvercle
du module d’interface
CVCA vers la
base. Les attaches
supérieure et
inférieure gardent le
couvercle en place.
5
Branchements de l’équipement
Cette illustration indique les divers équipements branchés au module d’interface CVCA. Votre
application peut compter d’autres équipements.
Systèmes conventionnels :
• Chauffage jusqu’à 2 étapes, refroidissement à 2 étapes, ventilateur et 2 accessoires
Pompe à chaleur et systèmes à double carburant :
•C
hauffage jusqu’à 4 étapes, refroidissement à 2 étapes, ventilateur, vanne d’inversion et
1 accessoire
Options accessoires :
• Humidificateur, déshumidificateur, ventilateur à HRV/ERV
Ventilateur à
HRV/ERV
Capteur
extérieur
facultatif
Humidificateur
Module
d’interface
CVCA
Bobine
électrique
Thermostat
W
Climatiseur ou
pompe à chaleur
Fournaise
6
Réservoir d’eau chaude
Butée-stop
du détecteur
d’eau Watts
FloodSafe®
Câbler le module d’interface CVCA
! AVERTI SSEM ENT
Assurez-vous que l’alimentation à l’équipement a été coupée. Pour éviter le
risque de blessures et/ou de mort, assurez-vous qu’aucune alimentation n’est
fournie au thermostat ou au module d’interface CVCA jusqu’à ce qu’ils soient
entièrement installés et prêts pour la configuration. L’ensemble du travail doit être
réalisé alors que l’alimentation est coupée sur le circuit sur lequel on travaille.
Le module d’interface CVCA compte
trois cavaliers d’alimentation. Ils servent
à alimenter les bornes, au besoin.
• Réglez le cavalier J1 à Marche pour
connecter l’alimentation R à la borne
Rc.
•R
églez le cavalier J2 à Marche pour
connecter l’alimentation R à la borne
de câblage Rh2.
Thermostat 565
HVAC Interface Module
Designed and assembled in Canada
watts.com/tekmar
•R
églez le cavalier J3 à Marche pour
connecter l’alimentation R à la borne
de câblage Rh1.
•R
églez le cavalier à Arrêt pour
déconnecter l’alimentation de Rh1, de
Rh2 ou de Rc respectivement.
Chauffage à 1 étape et refroidissement à 1 étape avec ventilateur
Cavaliers :
J1 = Marche
J2 = Arrêt
J3 = Marche
Paramètres essentiels :
Type de chauffage = Conventionnel
Équipement = 1 Chauffage/1 Refroidissement
Chauffage par plancher radiant = Non
7
Fournaise jusqu’à 2 étapes et climatisateur à 2 étapes
Paramètres essentiels :
Type de chauffage = Conventionnel
Équipement = C
hauffage 2/
Refroidissement 2
Chauffage par plancher radiant = Non
Cavaliers :
J1 = Marche
J2 = Marche
J3 = Marche
Fournaise
Climatiseur
Chaudière hydronique à 2 étapes et climatiseur à 2 étapes
Paramètres essentiels :
Type de chauffage = Conventionnel
Équipement = C
hauffage 2/
Refroidissement 2
Chauffage par plancher radiant = Oui
Cavaliers :
J1 = Marche
J2 = Marche
J3 = Arrêt
8
Pompe à chaleur jusqu’à 2 étapes avec chaleur auxiliaire
Le thermostat utilise le chauffage par résistance électrique à coût élevé quand la pompe à chaleur ne
peut satisfaire à la charge de chauffage de l’édifice.
Paramètres essentiels :
Type de chauffage = Pompe à chaleur
Équipement = Pompe à chaleur 2/Aux 1
Chauffage par plancher radiant = Non
Cavaliers :
J1 = Marche
J2 = Marche
J3 = Marche
Unité de
traitement
d’air
Pompe à chaleur jusqu’à 2 étapes avec double carburant à 2 étapes
Le thermostat utilise la pompe à chaleur quand la température de l’air à l’extérieur est au-dessus du
paramètre du point d’équilibre et utilise la fournaise quand elle est en dessous.
Paramètres essentiels :
Type de chauffage = Pompe à chaleur
Équipement = Pompe à chaleur 2/Aux 2
Chauffage par plancher radiant = Non
Cavaliers :
J1 = Marche
J2 = Marche
J3 = Marche
Unité de
traitement
d’air
9
Déshumidification à l’aide d’une bobine DX
Le thermostat utilise le système de refroidissement et fait fonctionner le ventilateur du système à
basse vitesse pour déshumidifier l’air.
Paramètres essentiels :
Relais accessoire 1 ou 2 =
Déshumidificateur
Type de déshumidificateur = Bobine DX
Fils de cavalier externes :
R à Acc1
Unité de
traitement
d’air
Humidificateur
Le thermostat utilise un humidificateur pour augmenter l’humidité relative.
Paramètres essentiels :
Relais accessoire 1 ou 2 = Humidificateur
Humidificateur
Ventilateur à HRV/ERV
Le ventilateur à récupération de chaleur (HRV) ou le ventilateur à récupération d’énergie (ERV) sert
à améliorer la qualité de l’air à l’intérieur et à récupérer la chaleur de l’air d’évacuation.
Paramètres essentiels :
Relais accessoire 1 = Ventilation
Ventilateur
à HRV/ERV
Capteur extérieur
• La température extérieure s’affiche à l’écran d’accueil.
•S
ert à activer la pompe à chaleur à double carburant,
à la désactiver par temps chaud et à la désactiver par
temps froid.
10
Extérieur tekmar
Capteur 070
Capteur de pièce
Quand l’emplacement du thermostat n’est
pas idéal pour mesurer avec exactitude la
température et l’humidité, un capteur facultatif
peut être installé dans la pièce. Le capteur 086
s’installe au ras du mur et s’intègre à la pièce.
• Mesurez à distance la température et l’humidité
relative
Capteur d’humidité et
de température 086 de tekmar
•L
e thermostat permet de désactiver le capteur
interne de température et d’humidité relative et
d’utiliser le capteur externe au lieu.
Butée-stop du détecteur d’eau Watts FloodSafe®
La butée-stop du détecteur d’eau Watts FloodSafe LFWDS prévient les dégâts d’eau catastrophiques
en cas de fuite d’un chauffe-eau.
Le thermostat avise à l'écran si la butée-stop du détecteur d’eau Watts FloodSafe LFWDS détecte
une fuite et coupe l’alimentation du chauffe-eau.
HVAC Interface Module
565
Butée-stop du détecteur
d’eau Watts FloodSafe
Démarrage
Rétablissez l’alimentation à l’équipement branché. L’écran d’accueil s’affiche une fois le thermostat
mis sous tension.
11
Écran d’accueil
Après 60 secondes d’inactivité, l’écran d’accueil du thermostat affiche uniquement l’heure et la
température.
Accéder à la programmation
Glisser le doigt pour voir :
• Paramètre de seuil de
chauffage
Heure actuelle
• Paramètre de seuil de
refroidissement
• Température extérieure
• Température du plancher
Température actuelle
• Humidité relative
Fonctionnement de
l’équipement
Chauffage, refroidissement
et ventilateur activés
Accéder aux
paramètres
Fonctionnement de
l’humidificateur ou du
déshumidificateur
Changer le mode de
fonctionnement
Mode
SÉLECTION DE MENU
Chaleur de secours
Chauffage
Choisir
Seuil de chauffage ou Seuil de
refroidissement
Refroidir
Chauffage-Refroidissement
automatiques
Arrêt
Enregistrer
Toucher
ou
pour
ajuster la température
Paramètre de la
température
Seuil de
chauffage
Seuil de
refroidissement
70
75
ABSENT
PROGRAMME
AFFICHAGE
HEURE
CONFIGURATION
VENTILATEUR
Annuler
« Enregistrer dans le
programme » applique la
nouvelle température à
l’événement programmé
actuel.
Suspendre jusqu’à 5:00 PM
Suspendre ignore le
programme en vigueur
jusqu’à l’heure indiquée
Enregistrer dans le programme
Symboles
12
Le ventilateur est
activé
Le déshumidificateur
est activé
Confirmer le
changement de
paramètre
L’humidificateur est
activé
Le bouton d’information
offre une description du
paramètre
Annuler le
changement de
paramètre
Paramètres de l’utilisateur
Absent
Utilisez le paramètre
d’absence pour réduire la
consommation d’énergie
lorsque le bâtiment est
inoccupé.
Présent/Absent
Le système fonctionne
normalement
Le système fonctionne
avec la température
d’absence choisie dans le
menu de configuration.
Présent
•L
a température d’absence
peut être réglée dans
le menu Configuration/
Températures.
Absent
Info
Enregistrer
Programme
Groupe actuel
de jours de
programmation.
Programme
Lu Ma Me Je Ve
Réveil
6:00 AM
70 °F (21,1 °C) 75°F (23,9 °C)
Départ
8:00 AM
65° (18,3 °C) 78° (25,6 °C)
Retour
6:00 PM
70 °F (21 °C) 75°F (23,9 °C)
Sommeil
10:00 PM
65° (18,3 °C) 78° (25,6 °C)
La fonction
Démarrage anticipé
prévoit les besoins
de chauffage/
refroidissement et
active le système
approprié à l’avance.
Démarrage
anticipé
Marche
Programme
Marche
Nouveau
programme
Aller au prochain
groupe de jours de
programmation.
Température de
chauffage
Température de
refroidissement
Régler sur Marche pour
suivre le programme.
Régler sur Arrêt
pour utiliser la même
température tout le temps.
Crée un nouveau programme.
Configuration du programme
Lu Ma Me Je Ve
Marche
Réveil
Ignorer
Configurer l’heure de début du
programme
Cliquer sur Ignorer si vous ne
désirez pas de changement
de température.
6:00 AM
Configurer la température de
chauffage
Chauffer à 70° (21,1 °C)
Configurer la température de
refroidissement
Refroidir à 75° (23,9 °C)
13
Affichage
Paramètre
UNITÉS DE TEMPÉRATURE
Choisir ° F ou ° C.
CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE
Visualiser le nombre d’heures de fonctionnement de chauffage ou
de refroidissement durant un jour ou un mois.
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
° F ou ° C
°F
0 à 24 (un jour)
0 à 744 (un mois)
0 heure
Consommation quotidienne
Aujourd’hui
Hier
Ma
Lu
Di
Sa
Ve
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
0h
Consommation
mensuelle
Paramètre
LUMINOSITÉ D’ÉCRAN ACTIF
Permet de régler la luminosité lorsque l’écran est touché.
LUMINOSITÉ D’ÉCRAN INACTIF
Permet de régler la luminosité lorsque l’écran n’est pas utilisé.
FOND
Sélectionnez la couleur de fond.
LANGUE
Sélectionnez la langue d’affichage.
Visualiser pour chaque jour
la durée de chauffage et la
durée de refroidissement.
Basculer entre la
consommation quotidienne et
la consommation mensuelle.
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
30 % à 100 %
100%
Arrêt, 30 à 100 %
50 %
Pâle,
bleu,
nuit,
latté,
expresso
Bleu
English,
español,
français
English
S.O.
S.O.
Arrêt ou Marche
Marche
Arrêt ou Marche
Arrêt
Arrêt ou Marche
Arrêt
NETTOYER ÉCRAN
Verrouille l’écran pendant 10 secondes pour en permettre le
nettoyage.
AFFICHAGE DE L’HEURE INACTIF
Sélectionnez si l’heure est visible lorsque l’affichage est inactif.
AFFICHAGE D’HUMIDITÉ INACTIF
Sélectionnez si l’humidité est visible lorsque l’affichage est inactif.
AFFICHAGE EXTÉRIEUR INACTIF
Sélectionnez si la température extérieure est visible lorsque
l’affichage est inactif. Nécessite un capteur extérieur 070
14
Heure
HEURE ET DATE
Aoû
25
2019
1
30
PM
OPTIONS
Paramètre
FORMAT DE L’HEURE
Sélectionnez le format de l’heure.
Si vous désirez régler manuellement la date et l’heure,
sélectionnez la valeur appropriée et utilisez les boutons
ou
.
Vous pouvez utiliser les options d’heure ci-dessous.
Plage de fonctionnement
Valeur par
défaut
12 heures ou 24 heures
12 heures
Arrêt, Marche
Marche
HEURE AVANCÉE
Sélectionnez si l'heure d'été est utilisée
dans l'emplacement.
Ventilateur
Ventilateur
Marche
Auto
Suivre le programme
Ventilateur
Lorsque la valeur Auto est
choisie, le ventilateur est
normalement arrêté et se
met en marche au besoin
pour faciliter le chauffage
ou le refroidissement.
Lorsqu’un programme est
utilisé, vous pouvez choisir
un paramètre de ventilateur
pour chaque période.
Réveil
Marche
Départ
Auto
Retour
Sommeil
Marche
Auto
Configurer le
programme
du ventilateur
15
Paramètres de I'installateur
Configuration
Le menu de configuration contient sept sous-menus
déterminant le fonctionnement du thermostat.
Le paramètre Niveau d’accès du menu Trousse d’outils
détermine le nombre de paramètres pouvant être réglés
par l’utilisateur.
MENU CONFIGURATION
TROUSSE
D’OUTILS
TEMP
CAPTEURS
ALERTES
RELAIS
HUMIDITÉ
Appuyez sur Retour pour
retourner au menu principal de
paramètres.
ÉVENT
Configuration - Trousse d’outils
Paramètre
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
S.O.
S.O.
Utilisateur,
Installateur
Installateur
Démarrage anticipé,
WWSD,
CWSD,
W1,
W2,
Y1,
Y2,
G,
Acc1,
Acc2
S.O.
VERSION DU LOGICIEL
Affiche la version du logiciel.
S.O.
S.O.
CHARGER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
Tous les paramètres retrouvent les valeurs d’usine par défaut.
Oui,
Non
Non
CALIBRER L’ÉCRAN TACTILE
Recalibrer l’écran après la réinitialisation des paramètres aux
valeurs par défaut.
S.O.
S.O.
ERREUR
Affiche les messages d’erreur en vigueur.
NIVEAU D’ACCÈS
Sélectionnez l’accès utilisateur ou l’accès installateur. L’accès
utilisateur restreint le choix de paramètres dans le menu de
configuration.
ÉTAT
État actuel de la fonction d’arrêt en cas de temps chaud,
d’arrêt en cas de temps froid et de chaque relais.
16
Configuration - Température
Paramètre
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
CHAUFFAGE, ABSENCE
Sélectionnez la température de chauffage désirée pendant vos absences.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
62°F
16,5°C
LIMITE MINIMALE DE CHAUFFAGE
Sélectionnez la limite minimale de température de chauffage.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
LIMITE MAXIMALE DE CHAUFFAGE
Sélectionnez la limite maximale de température de chauffage.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
REFROIDISSEMENT, ABSENCE
Sélectionnez la température de refroidissement désirée pendant vos
absences.
Arrêt, 40 à 100 °F
Arrêt, 4,5 à 38,0 °C
Arrêt
LIMITE MINIMALE DE REFROIDISSEMENT
Sélectionnez la limite minimale de température de refroidissement.
Arrêt, 40 à 100 °F
Arrêt, 4,5 à 38,0 °C
Arrêt
LIMITE MAXIMALE DE REFROIDISSEMENT
Sélectionnez la limite maximale de température de refroidissement.
Arrêt, 40 à 100 °F
Arrêt, 4,5 à 38,0 °C
Arrêt
MINIMUM PLANCHER, RÉVEIL
Sélectionnez la température du plancher durant le programme de
réveil. S’applique lorsque le système utilise un capteur de plancher et
un capteur d’air ambiant.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
MINIMUM PLANCHER, DÉPART
Sélectionnez la température du plancher durant le programme de
départ. S’applique lorsque le système utilise un capteur de plancher
et un capteur d’air ambiant.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
MINIMUM PLANCHER, RETOUR
Sélectionnez la température du plancher durant le programme de
retour. S’applique lorsque le système utilise un capteur de plancher
et un capteur d’air ambiant.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
MINIMUM PLANCHER, SOMMEIL
Sélectionnez la température du plancher durant le programme
de sommeil. S’applique lorsque le système utilise un capteur de
plancher et un capteur d’air ambiant.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
MINIMUM PLANCHER, ABSENCE
Sélectionnez la température du plancher durant le programme
d’absence. S’applique lorsque le système utilise un capteur de
plancher et un capteur d’air ambiant.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
TEMPÉRATURE MAXIMALE DU PLANCHER
Sélectionnez la température maximale du plancher. Ce paramètre
protège le revêtement de sol contre les dommages. S’applique
lorsque le système utilise un capteur de plancher.
Arrêt, 40 à 95 °F
Arrêt, 4,5 à 35,0 °C
Arrêt
ARRÊT EN CAS DE TEMPS CHAUD
Sélectionnez la température extérieure à laquelle le système de
chauffage doit s’arrêter.
Arrêt, 40 à 100 °F
Arrêt, 4,5 à 38,0 °C
Arrêt
ARRÊT EN CAS DE TEMPS FROID
Sélectionnez la température extérieure à laquelle le système de
refroidissement doit s’arrêter.
Arrêt, 40 à 100 °F
Arrêt, 4,5 à 38,0 °C
Arrêt
Arrêt, 10 à 70 °F
Arrêt, -12,0 à 21,0 °C
Arrêt
Écran Page 1
LIMITE MINIMALE
Sélectionnez la température minimale du sol. S'applique lorsqu'il y a
à la fois des capteurs de sol et d'air et lorsqu'aucun horaire n'est défini.
Écran page 2
Écran Page 3
POINT D’ÉQUILIBRE DE LA POMPE À CHALEUR
Sélectionnez la température extérieure à laquelle la pompe à
chaleur est arrêtée et la source de chaleur de secours fonctionne
exclusivement.
17
Configuration - Capteurs
Paramètre
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
CAPTEUR 1
Sélectionnez le type de capteur raccordé aux bornes de
câblage S1 et Com.
Arrêt, Pièce, Plancher
Arrêt
CAPTEUR 2
Sélectionnez le type de capteur raccordé aux bornes de
câblage S2 et Com.
Arrêt, Pièce,
Plancher, Extérieur
Arrêt
CAPTEUR 3
Sélectionnez le type de capteur raccordé aux bornes de
câblage S3 et Com.
Arrêt, Pièce,
Plancher, Humidité
Arrêt
CAPTEUR DE PIÈCE INTERNE
Indiquez si le capteur de température ambiante interne doit
être activé ou capteur. Disponible uniquement lorsque le
capteur 1, 2 ou 3 est configuré pour lire un capteur de pièce
ou de plancher.
Arrêt, Marche
Marche
CAPTEUR D’HUMIDITÉ INTERNE
Sélectionnez si le capteur d’humidité interne est activé ou
désactivé. Uniquement disponible lorsque le détecteur 3 est
réglé pour lire un capteur d’humidité externe.
Arrêt, Marche
Marche
COMPENSATION DE LA PIÈCE
Correction manuelle de la compensation de la mesure de
température ambiante.
Arrêt,
-5 à +5°F
-3,0 à 3,0°C
Arrêt
COMPENSATION DU PLANCHER
Correction manuelle de la compensation de la mesure de la
température du plancher.
Arrêt,
-5 à +5°F
-3,0 à 3,0°C
Arrêt
COMPENSATION DE L’HUMIDITÉ
Correction manuelle de la compensation de la mesure
d’humidité relative.
Arrêt,
-10 à +10 %
Arrêt
18
Configuration - Alertes
Paramètre
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
AVERTISSEMENT PIÈCE CHAUDE
Le système à avise l'écran si la température de la pièce
dépasse ce seuil.
Arrêt, 40 à 100°F
Arrêt, 4,5 à 38,0°C
Arrêt
AVERTISSEMENT PIÈCE FROIDE
Le système avise à l'écran si la température de la pièce
descend sous ce seuil.
Arrêt, 40 à 100°F
Arrêt, 4,5 à 38,0°C
Arrêt
AVERTISSEMENT DE FAIBLE HUMIDITÉ
Le système avise à l'écran si l’humidité est inférieure à ce
paramètre.
Arrêt, 5 à 95 %
Arrêt
AVERTISSEMENT DE HAUTE HUMIDITÉ
Le système avise à l'écran si l’humidité dépasse ce
paramètre.
Arrêt, 5 à 95 %
Arrêt
AVERTISSEMENT DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT
DU CHAUFFAGE AUXILIAIRE
Le système avise à l'écran si le chauffage auxiliaire W1 ou
W2 fonctionne en continu pendant une période supérieure à
ce paramètre. Ce paramètre ne s’applique qu’aux systèmes
de pompe à chaleur.
Arrêt, 1 à 24 heures
Arrêt
AVERTISSEMENT DE CHANGEMENT DU FILTRE À AIR
Le système avise à l'écran demandant le remplacement du
filtre à air lorsque le seuil de durée de fonctionnement du
ventilateur est dépassé.
Arrêt, 200 à
2 000 heures
Arrêt
Arrêt, 10 000 à
50 000 heures
Arrêt
AVERTISSEMENT DE CHANGEMENT DE LAMPE UV
Le système avise à l'écran pour changer la lampe
désinfectante UV lorsqu’elle dépasse cette durée de
fonctionnement.
19
Configuration - Relais (1 de 3)
Paramètre
TYPE DE CHAUFFAGE
Sélectionnez entre le chauffage conventionnel ou la pompe à
chaleur.
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
Conventionnel,
Pompe à chaleur
Conventionnel
Conventionnel
ÉQUIPEMENT
Sélectionnez le nombre d’étapes du système de chauffage et de
refroidissement.
1 Chauffage/1
Refroidissement,
1 Chauffage/2
Refroidissement,
2 Chauffage/1
Refroidissement,
2 Chauffage/2
Refroidissement,
1 Chauffage/1
Refroidissement
Pompe à chaleur
1 HP,
1 HP/1 Aux,
1 HP/2 Aux,
2 HP,
2 HP/1 Aux,
2 HP/2 Aux
1 HP/1 aux
CHAUFFAGE PAR PLANCHER RADIANT
Sélectionnez si le relais W1 de première étape fait chauffer un
plancher radiant.
DIFFÉRENTIEL DE CHALEUR 1
Sélectionnez lorsque le chauffage de première étape s’active.
Le point de démarrage correspond au paramètre de seuil de
chauffage moins le différentiel.
Oui ou Non
Non
0,9 à 2,0°F
1,4°F
0,5 à 1,05°C
0,75°C
DIFFÉRENTIEL DE CHALEUR 2
Sélectionnez lorsque le relais de chauffage de deuxième étape
doit s’activer. Le point de démarrage correspond au paramètre
de seuil de chauffage moins le différentiel. Ce paramètre est
disponible lorsqu’il y a au moins 2 étapes de chauffage.
1,0 à 10,0 ºF
2,0°F
0,6 à 5,6°C
1,2°C
0 à 180 minutes
1 minute
TEMPORISATION DE CHAUFFAGE 2
Sélectionnez la temporisation s’appliquant lorsque la deuxième
étape de chauffage s’active. La temporisation commence à
compter après que la première étape de chauffage est activée.
Ce paramètre est disponible lorsqu’il y a au moins 2 étapes de
chauffage.
DIFFÉRENTIEL DE CHALEUR 3
Sélectionnez lorsque la troisième étape de chauffage s’active.
Le point de démarrage correspond au paramètre de seuil de
chauffage moins le différentiel. Ce paramètre est disponible
lorsqu’une pompe à chaleur est sélectionnée et qu’il y a au
moins 3 étapes de chauffage.
1,0 à 10,0 ºF
2,5°F
0,6 à 5,6 °C
1,4°C
0 à 180 minutes
1 minute
TEMPORISATION DE CHAUFFAGE 3
Sélectionnez la temporisation s’appliquant lorsque la troisième
étape de chauffage s’active. La temporisation commence à
compter après que la deuxième étape de chauffage est activée.
Ce paramètre est disponible lorsqu’une pompe à chaleur est
sélectionnée et qu’il y a au moins 3 étapes de chauffage.
20
Configuration - Relais (2 de 3)
Paramètre
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
DIFFÉRENTIEL DE CHALEUR 4
Sélectionnez lorsque le chauffage de quatrième étape s’active.
Le point de démarrage correspond au paramètre de seuil de
chauffage moins le différentiel. Ce paramètre est disponible
lorsqu’une pompe à chaleur est sélectionnée et qu’il y a 4 étapes
de chauffage.
1,0 à 10,0 ºF
3,0°F
0,6 à 5,6 °C
1,8°C
0 à 180 minutes
1 minute
TEMPORISATION DE CHAUFFAGE 4
Sélectionnez la temporisation s’appliquant lorsque la quatrième
étape de chauffage s’active. La temporisation commence à
compter après que la troisième étape de chauffage est activée.
Ce paramètre est disponible lorsqu’une pompe à chaleur est
sélectionnée et qu’il y a au moins 4 étapes de chauffage.
DIFFÉRENTIEL DE REFROIDISSEMENT 1
Sélectionnez lorsque le refroidissement de première étape
s’active. Le point d’activation est le paramètre de refroidissement
plus le différentiel.
0,9 à 2,0°F
1,4°F
0,5 à 1,05°C
0,75°C
DIFFÉRENTIEL DE REFROIDISSEMENT 2
Sélectionnez lorsque le refroidissement de deuxième étape
s’active. Le point d’activation est le paramètre de refroidissement
plus le différentiel. Ce paramètre est disponible lorsqu’il y a deux
étapes de refroidissement.
1,0 à 10,0 ºF
2,0 °F
0,6 à 5,6 °C
1,2 °C
0 à 180 minutes
1 minute
0:30 à 10:00 minutes
2:00 minutes
0:30 à 10:00 minutes
5:00 minutes
Arrêt ou Marche
Arrêt
Arrêt,
Humidificateur,
Déshumidificateur,
Ventilation,
Vanne de boucle HP
Arrêt
Arrêt,
Humidificateur,
Déshumidificateur
Arrêt
TEMPORISATION DE REFROIDISSEMENT 2
Sélectionnez la temporisation s’appliquant lorsque la
deuxième étape de refroidissement s’active. Le décompte
de la temporisation commence après que la première étape
refroidissement est activée. Ce paramètre est disponible lorsqu’il
y a deux étapes de refroidissement.
DURÉE FONCT. MIN. Y
Sélectionnez la durée minimale de fonctionnement du
compresseur de refroidissement avant qu’il puisse s’arrêter. Ce
paramètre aide à éviter les pannes de compresseur.
DURÉE ARRÊT MIN. Y
Sélectionnez la durée minimale d’arrêt du compresseur de
refroidissement avant qu’il puisse redémarrer. Ce paramètre aide
à éviter les pannes de compresseur.
DOUBLE CARBURANT
Sélectionnez double carburant si la pompe à chaleur dispose
d’un système de secours à 100 % par l’entremise d’une
fournaise ou d’un ventilo-convecteur hydronique. Le paramètre
est disponible pour les systèmes de pompe à chaleur avec
chauffage auxiliaire.
RELAIS ACCESSOIRE 1
Sélectionnez le type d’équipement utilisé par le relais accessoire
1.
RELAIS ACCESSOIRE 2
Sélectionnez le type d’équipement utilisé par le relais accessoire
2. Ce paramètre n’est disponible que pour les systèmes de
chauffage conventionnels.
21
Configuration - Relais (3 de 3)
Paramètre
Plage de
fonctionnement
Valeur par
défaut
O (orange),
B (bleu)
O
VANNE D’INVERSION DE POMPE À CHALEUR
Sélectionnez O pour les pompes à chaleur conçues normalement
pour le chauffage. Sélectionnez B pour les pompes à chaleur
conçues normalement pour le refroidissement. Ce paramètre
n’est disponible que pour les systèmes de pompe à chaleur.
RELAIS DE VENTILATEUR
Sélectionnez quels relais requièrent le fonctionnement du
ventilateur. Les combinaisons avec W1 ne sont pas disponibles
lorsque le paramètre de chauffage par plancher radiant est réglé
sur Oui.
G seulement,
Avec Y
Avec Y et W1,
G seulement
Avec Y et W2,
Avec Y, W1 et W2
VENTILATEUR À HRV/ERV
Sélectionnez si le ventilateur du système CVCA doit s’allumer
avec le ventilateur à HRV/ERV.
TYPE D’HUMIDIFICATEUR
Sélectionnez le type d’humidificateur. Ce paramètre
est disponible lorsque l’accessoire 1 ou 2 est réglé sur
Humidificateur.
Arrêt ou Marche
Arrêt
Évaporation,
Vapeur,
Autonome
Vapeur
Arrêt ou Marche
Arrêt
PROTECTION DES FENÊTRES
Sélectionnez si le point de consigne de l’humidité relative doit
automatiquement se régler avec la température extérieure pour
éviter la présence de givre sur les fenêtres.
Ce paramètre est disponible lorsque l’accessoire 1 ou 2 est
réglé sur Humidificateur et qu’un capteur extérieur câblé est
installé.
QUALITÉ DE LA FENÊTRE
La qualité de la fenêtre détermine de combien le paramètre de
l’humidité relative doit être abaissé lors de températures froides
à l’extérieur.
Choisissez le plus grand nombre de vitres installées et la
meilleure qualité comme point de départ. Si de la condensation
apparaît sur la fenêtre, diminuez la valeur du paramètre jusqu’à
ce que la condensation cesse de se former. Ce paramètre
est disponible lorsque l’accessoire 1 ou 2 est réglé sur
Humidificateur et qu’un capteur extérieur câblé est installé.
1 vitre
2 vitres
3 vitres
Médiocre
2 vitres
Moyenne
Moyenne
Mieux
TYPE DE DÉSHUMIDIFICATEUR
Sélectionnez le type de déshumidificateur. Ce paramètre
est disponible lorsque l’accessoire 1 ou 2 est réglé sur
Déshumidificateur.
Bobine DX,
Autonome
Bobine DX
0 à 180 minutes
10 minutes
VERROUILLAGE DE LA TEMPORISATION CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT
Lorsque le système fonctionne en mode automatique,
sélectionnez la durée d’attente entre une séquence de chauffage
et une séquence de refroidissement et vice versa.
22
Configuration - Humidité
Configurez le niveau
d’humidité relative le plus
bas.
La plage est de 10 à 80 %
La valeur par défaut est de
40 %
Disponible lorsque
l’accessoire 1 ou 2
fait fonctionner un
humidificateur.
Humidité
Humidifier jusqu’à : 40 %
Déshumidifier jusqu’à : 60 %
Configurez le niveau
d’humidité relative le plus
élevé.
La plage est de 20 à 90 %
La valeur par défaut est de
60 %
Disponible lorsque
l’accessoire 1 ou 2
fait fonctionner un
déshumidificateur.
23
Configuration - Ventilation à HRV/ERV
VENTILATEUR D’AÉRATION
Réveil 30 min/h
Départ
Auto
Marche
45 min/h
Auto
Retour 45 min/h
Sommeil
VENTILATION Réveil
Lorsqu’un programme est
utilisé, vous pouvez choisir
un paramètre de ventilation
pour chaque période.
Le ventilateur
fonctionne pendant
la durée définie par
heure.
30 min/h
15 min/h
Arrêt
24
Séquence de fonctionnement
Fonctionnement du chauffage et du refroidissement
• Le symbole de chauffage allumé s’affiche à l’écran lorsque le thermostat chauffe.
• Un chauffage de protection antigel est fourni dès que la température du plancher ou de l’air ambiant
descend à moins de 4,5 °C (40 °F), quel que soit le mode de fonctionnement.
•L
e symbole de refroidissement allumé s’affiche à l’écran lorsque le thermostat refroidit.
Le thermostat prend en charge deux types de systèmes de chauffage : 1) conventionnel ou 2) pompe
à chaleur.
Systèmes conventionnels
Un système de chauffage conventionnel comprend : fournaises, climatiseurs, systèmes de chauffage
hydronique avec plinthes, planchers radiants, ventilo-convecteurs et chauffage électrique.
Le thermostat prend en charge jusqu’à deux étapes de chauffage, deux étapes de refroidissement, un
ventilateur et deux relais accessoires.
PARAMÈTRE DE
L’ÉQUIPEMENT
1H/1C
1H/2C
2H/1C
2H/2C
Chauffage de première étape
Chauffage de deuxième
étape
Refroidissement de première
étape
Refroidissement de deuxième
étape
Ventilateur
Accessoire 1
Accessoire 2
W1
-
W1
-
W1
W2
W1
Y1
Y1
Y1
Y1
-
Y2
-
Y2
W2
G
Choix de : Humidificateur, déshumidificateur, ventilateur à HRV/ERV
Choix de : Humidificateur, déshumidificateur
Systèmes de pompe à chaleur
Un système de pompe à chaleur peut inclure des sources de chaleur supplémentaires comme source
de secours. Le thermostat prend en charge jusqu’à quatre étapes de chauffage, deux étapes de
refroidissement, une vanne d’inversion, un ventilateur et un relais accessoire.
PARAMÈTRE DE
L’ÉQUIPEMENT
Chauffage de première
étape
Chauffage de deuxième
étape
Chauffage de troisième
étape
Chauffage de quatrième
étape
Refroidissement de
première étape
Refroidissement de
deuxième étape
Ventilateur
Accessoire 1
Accessoire 2
1 HP
1 HP/1 AUX
1 HP/2 AUX
2 HP
2 HP/1 AUX
2 HP/2
AUX
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
-
W1
W1
Y2
Y2
Y2
-
-
W2
-
W1
W1
-
-
-
-
-
W2
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
-
-
-
Y2
Y2
Y2
G
Choix de : Humidificateur, déshumidificateur, ventilateur à HRV/ERV
Le relais O de la vanne d’inversion reste fermé pendant le refroidissement.
Le relais de la vanne d’inversion B reste fermé pendant le chauffage.
25
Lorsque le chauffage radiant du plancher est installé, c’est toujours la première étape de chauffage,
suivie de la pompe à chaleur et, enfin, de tout chauffage de secours. Cela permet au plancher de
rester chaud pendant la saison de chauffage.
PARAMÈTRE DE
L’ÉQUIPEMENT
Chauffage de première
étape
Chauffage de deuxième
étape
Chauffage de troisième
étape
Chauffage de quatrième
étape
Refroidissement de
première étape
Refroidissement de
deuxième étape
Ventilateur
Accessoire 1
Accessoire 2
1 HP
1 HP/1 AUX
1 HP/2 AUX
2 HP
2 HP/1 AUX
2 HP/2 AUX
Y1
W1
W1
Y1
W1
W1
-
Y1
Y1
Y2
Y1
Y1
-
-
W2
-
Y2
Y2
-
-
-
-
-
W2
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
Y1
-
-
-
Y2
Y2
Y2
G
Choix de : Humidificateur, déshumidificateur, ventilateur à HRV/ERV
Vanne d’inversion O ou B.
Le relais O reste fermé pendant le fonctionnement du chauffage.
Le relais B reste fermé pendant le fonctionnement du refroidissement.
Différentiels de chauffage
Chaque étape de chauffage possède un paramètre de différentiel et de temporisation réglable
pour déterminer quand l’étape s’active. Étapes de chauffage 4 à 1 (arrêt) : quand elles atteignent
respectivement 1,5, 1,0, 0,5 et 0,0 °F (0,75, 0,5, 0,25 et 0,0 °C) du seuil de chauffage.
Chauffage par plancher radiant
Le chauffage par plancher radiant fonctionne différemment des autres types de chauffage en raison
des temporisations importantes de chauffage et de refroidissement de la dalle. Lorsque le chauffage
par plancher radiant est sélectionné dans le menu de configuration, le relais W1 fonctionne avec
modulation de durée d’impulsion. Ce type de fonctionnement améliore le confort des systèmes à
rayonnement avec planchers très massifs.
• allumé 100 % du temps lorsque la température est inférieure au paramètre de seuil de chauffage de
-1,5 °F (-0,83 °C)
• allumé 50 % du temps lorsque la température est égale au paramètre de seuil de chauffage
• allumé 0 % du temps lorsque la température est supérieure au paramètre de seuil de chauffage de
+1,5 °F (+0,83 °C)
Capteur de pièce et moyenne
La température ambiante peut être mesurée à l’aide d’une combinaison de capteurs intégrés et auxiliaires.
• Capteur de pièce intégré seulement
• Capteur de pièce intégré avec capteur(s) de pièce auxiliaire(s) (température moyenne)
• Capteur de pièce auxiliaire seulement
Capteur de plancher pour chauffage par plancher radiant
Si un capteur de plancher est connecté, les paramètres minimal et maximal du plancher sont disponibles.
Si vous désirez utiliser la température de l’air et la température du plancher, laissez le capteur de
température d’air interne allumé dans le menu de configuration. Une température minimale de plancher
peut être utilisée pour éviter une chute brutale de température causée par une moindre exposition
du plancher au rayonnement direct du soleil. Cette fonction est recommandée dans les endroits
comportant de grandes baies vitrées laissant entrer directement le soleil durant l’après-midi. Lorsque
le soleil se couche, il peut falloir beaucoup de temps pour que le plancher retrouve un bon niveau de
chaleur, ce qui peut causer un refroidissement excessif de la pièce en début de soirée. Un paramètre
de température minimale du plancher sera utile dans ces conditions en maintenant le plancher à une
température minimale. Il ne faut pas oublier que le paramètre de température minimale du plancher est
prioritaire par rapport à la température de l’air ambiant et qu’un paramètre trop élevé de ce paramètre
peut causer un chauffage excessif.
Un paramètre de température maximale du plancher est recommandé dans les pièces avec plancher
de bois franc. La configuration de températures minimale et maximale du plancher améliore le confort
de l’espace ambiant tout en protégeant les revêtements de sol.
S’il y a plus d’un capteur de température de plancher, une moyenne est établie pour la température.
26
Différentiels de refroidissement
La première et la deuxième étape de refroidissement ont des différentiels réglables et un paramètre de
temporisation pour déterminer quand l’étape s’active et s’éteint lorsque la température ambiante atteint
respectivement 0,5 et 0,0 °F (0,28 et 0,0 °C) au-dessus du paramètre de refroidissement.
Point d’équilibre de la pompe à chaleur
Le coefficient de performance (COP) d’une pompe à chaleur à air diminue avec la baisse de la
température de l’air extérieur. Le point d’équilibre est la température extérieure à laquelle il est plus
économique d’arrêter la pompe à chaleur (relais Y1 et Y2) et d’utiliser l’équipement de chauffage de
secours (relais W1 et W2). Cette fonction nécessite un capteur extérieur 070.
Double carburant
Les systèmes à double carburant comprennent une pompe à chaleur avec une source de chaleur
de secours comme une fournaise ou un ventilo-convecteur hydronique. Lorsque le mode double
carburant est activé, la pompe à chaleur (relais Y1 et Y2) est arrêtée lorsque l’équipement de chauffage
de secours (relais W1 et W2) est en marche.
Arrêt en cas de temps chaud (WWSD)
Le système de chauffage peut être configuré pour arrêter automatiquement en fonction de la
température extérieure et du paramètre WWSD. Il s’agit d’un moyen pratique d’arrêter le système de
chauffage. Cette fonction nécessite un capteur extérieur 070.
Arrêt en cas de temps froid (CWSD)
Le système de refroidissement peut s’arrêter automatiquement en fonction de la température extérieure
et du paramètre CWSD. Ceci évite tout déclenchement inopportun du refroidissement en hiver. Cette
fonction nécessite un capteur extérieur 070.
27
Fonctionnement de l’humidité relative
Capteur d’humidité relative
Le thermostat comprend un capteur d’humidité relative (HR) interne et peut être raccordé à un
capteur de HR externe. L’installateur a la possibilité de désactiver le capteur de HR interne lorsqu’un
capteur de la HR externe est installé. Lorsque les capteurs de HR internes et externes sont activés, la
lecture de la HR est calculée en moyenne.
Fonctionnement de l’humidificateur
Le thermostat contrôle l’humidité relative (HR) en actionnant les relais accessoire 1 ou accessoire 2.
Il s’agit d’un paramètre configurable par l’installateur. Lorsque la HR est inférieure au paramètre de
seuil d’humidité par 3 %, le relais accessoire 1 ou 2 se ferme pour faire fonctionner un humidificateur.
L’humidificateur s’arrête lorsque la HR atteint le paramètre de l’humidité.
Le thermostat peut faire fonctionner 3 types d’humidificateurs :
Autonome
- L’humidificateur n’est pas connecté au système CVCA.
- Le mode du thermostat peut être réglé sur Chauffage, Refroidissement,
Auto ou Arrêt.
Vapeur
- L’humidificateur à vapeur est acheminé vers le système CVCA.
- Le mode du thermostat peut être réglé sur Chauffage, Refroidissement,
Auto ou Arrêt.
- Requiert que le ventilateur du système s’allume lorsqu’il fonctionne.
Évaporation
- Un humidificateur de type tambour qui nécessite que le système de chauffage
fonctionne afin de pouvoir évaporer l’eau.
- Ce système nécessite le fonctionnement du ventilateur du système.
- Le mode du thermostat doit être réglé sur Chauffage ou Auto.
Protection de fenêtre par humidificateur
Par temps froid, de la condensation se formera sur les fenêtres lorsque l’humidité relative (HR) est trop
élevée.
La fonction de protection de fenêtre en option calcule automatiquement le point de rosée intérieur
en fonction de la température extérieure et de la qualité des fenêtres installées. L’humidificateur
est ensuite actionné jusqu’à l’humidité relative la plus élevée possible sous le paramètre du seuil
d’humidification. Cette fonction nécessite l’installation d’un capteur extérieur câblé.
Fonctionnement du déshumidificateur
Le thermostat contrôle l’humidité relative (HR) en actionnant les relais accessoire 1 ou accessoire
2. Il s’agit d’un paramètre configurable par l’installateur. Lorsque la HR est 3 % au-dessus du
paramètre du seuil de déshumidification, le relais accessoire 1 ou 2 est fermé pour faire fonctionner
le déshumidificateur. Le déshumidificateur s’arrête lorsque la HR atteint le paramètre du seuil de
déshumidification.
Le thermostat peut faire fonctionner deux types de déshumidificateurs :
Autonome
- Le déshumidificateur n’est pas connecté au système CVCA.
- Le mode du thermostat peut être réglé sur Chauffage, Refroidissement,
Auto ou Arrêt.
Bobine DX
- Le système de refroidissement CVCA est utilisé pour la déshumidification.
- Le relais accessoire 1 ou accessoire 2 active le fonctionnement DHUM sur
l’unité de traitement de l’air pour faire fonctionner le ventilateur du système à
basse vitesse.
- Les relais Y1 et Y2 du compresseur de refroidissement fonctionnent. La bobine
DX refroidie condense l’humidité de l’air.
- Le système de refroidissement peut refroidir la température de la pièce de
2 °F (1,1 °C) pendant la déshumidification.
Fonctionnement du ventilateur à HRV/ERV
La ventilation avec de l’air frais de l’extérieur est importante pour maintenir la qualité de l’air intérieur.
Le thermostat peut faire fonctionner un ventilateur de récupération de chaleur (HRV) ou un ventilateur
de récupération d’énergie (ERV) sur une minuterie en fermant le relais accessoire 1 pour faire
fonctionner le ventilateur à basse vitesse.
Fonctionnement de la vanne à boucle de la pompe à chaleur
Le thermostat prend en charge les systèmes de pompe à chaleur eau-air qui absorbent ou rejettent la
chaleur vers une boucle hydronique du bâtiment. Chaque fois que le relais Y1 ou Y2 du compresseur
de pompe à chaleur est activé, le relais accessoire 1 se ferme pour ouvrir une vanne de zone
hydronique. Cela permet aux pompes à vitesse variable sur la boucle hydronique de fonctionner à
des vitesses plus basses lorsque la pompe à chaleur est éteinte, économisant ainsi de l’électricité.
28
Messages d’erreur
Description
ERREUR DE COMMUNICATION
La communication entre le module d’affichage et le module d’interface CVCA est interrompue.
Cette erreur s’efface automatiquement dès que la communication est rétablie.
Cette erreur peut se produire si la tension d’alimentation du module d’interface CVCA est faible.
Vérifiez la tension à l’aide d’un voltmètre et vérifiez que la valeur VA nominale du transformateur est
suffisante pour alimenter tout l’équipement.
ERREUR DE MÉMOIRE
Les paramètres de mémoire du thermostat sont erronés. Pour les effacer, allez dans le menu
Trousse d’outils et réinstallez les paramètres d’usine par défaut. Lorsque ce message d’erreur
est présent, le thermostat ne peut faire fonctionner aucun équipement de chauffage ou de
refroidissement.
ANOMALIE DE CAPTEUR DE PIÈCE INTERNE
À cause d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit, le thermostat ne peut pas lire le capteur de
température interne de pièce. Si le capteur 1, 2 ou 3 est réglé pour mesurer la température de la
pièce, le thermostat continue à fonctionner; autrement, il cesse de fonctionner.
Cette erreur ne peut pas être corrigée sur place. Contactez votre représentant commercial tekmar
et renseignez-vous sur les procédures de garantie/réparation.
PANNE DU CAPTEUR D’HUMIDITÉ INTERNE
À cause d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit, le thermostat ne peut pas lire le capteur
d’humidité interne. Le thermostat cesse de contrôler l’humidificateur ou le déshumidificateur à
moins qu’un capteur d’humidité externe ne soit installé sur le capteur 3.
Cette erreur ne peut pas être corrigée sur place. Contactez votre représentant commercial tekmar
et renseignez-vous sur les procédures de garantie/réparation.
ANOMALIE DU CAPTEUR 1
À cause d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit, le thermostat ne peut pas lire le capteur relié aux
bornes S1 et Com. Le thermostat cesse de fonctionner si le capteur 1 est le seul capteur de pièce
ou de plancher actif ou si une température maximale du plancher a été réglée.
Vérifiez le fil de capteur auxiliaire pour y déceler des courts-circuits conformément au manuel
d’installation des capteurs. Il pourrait s’avérer nécessaire de remplacer le capteur auxiliaire. Une fois
que l’erreur a été corrigée, le message d’erreur s’efface automatiquement.
ANOMALIE DU CAPTEUR 2
À cause d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit, le thermostat ne peut pas lire le capteur relié aux
bornes S2 et Com. Le thermostat cesse de fonctionner si le capteur 2 est le seul capteur de pièce
ou de plancher actif ou si une température maximale du plancher a été réglée.
Vérifiez le fil de capteur auxiliaire pour y déceler des courts-circuits conformément au manuel
d’installation des capteurs. Il pourrait s’avérer nécessaire de remplacer le capteur auxiliaire. Une fois
que l’erreur a été corrigée, le message d’erreur s’efface automatiquement.
ANOMALIE DU CAPTEUR 3
À cause d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit, le thermostat ne peut pas lire le capteur relié aux
bornes S3 et Com. Le thermostat cesse de fonctionner si le capteur 3 est le seul capteur de pièce
ou de plancher actif ou si une température maximale
du plancher a été réglée.
Vérifiez le fil de capteur auxiliaire pour y déceler des courts-circuits conformément au manuel
d’installation des capteurs. Il pourrait s’avérer nécessaire de remplacer le capteur auxiliaire. Une fois
que l’erreur a été corrigée, le message d’erreur s’efface automatiquement.
29
Description
AVERTISSEMENT DE PIÈCE CHAUDE
La température de la pièce est supérieure au seuil d’avertissement de pièce chaude configuré dans
le menu des alertes. Cet avertissement s’efface automatiquement lorsque la température de la pièce
descend sous ce seuil.
AVERTISSEMENT DE DÉTECTEUR DE FUITE D’EAU
Une fuite d’eau a été détectée et la conduite d’eau a été coupée. L’avertissement s’effacera
automatiquement lorsque le détecteur de fuite d’eau aura été réinitialisé.
AVERTISSEMENT DE PIÈCE FROIDE
La température de la pièce est inférieure au seuil d’avertissement de pièce froide configuré dans le
menu des alertes. Cet avertissement s’efface automatiquement lorsque la température de la pièce
monte au-dessus de ce seuil.
AVERTISSEMENT DE FAIBLE HUMIDITÉ
L’humidité relative est sous le paramètre d’avertissement en cas de faible humidité dans le menu
Alertes. L’avertissement s’efface automatiquement lorsque l’humidité relative dépasse le paramètre.
AVERTISSEMENT DE HAUTE HUMIDITÉ
L’humidité relative est au-dessus du paramètre d’avertissement de haute humidité dans le menu
des alertes. L’avertissement s’effacera automatiquement lorsque l’humidité relative tombe sous le
paramètre.
AVERTISSEMENT DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE AUXILIAIRE
Le chauffage auxiliaire a fonctionné de façon continue plus longtemps que le paramètre
d’avertissement de temps d’exécution du chauffage auxiliaire dans le menu Alertes. L’erreur
disparaît lorsque le chauffage auxiliaire s’éteint. Il peut y avoir un problème avec votre pompe à
chaleur. Contactez votre professionnel en chauffage pour le service.
AVERTISSEMENT DE CHANGEMENT DU FILTRE À AIR
La durée de fonctionnement du ventilateur a dépassé l’intervalle de changement de filtre à air
configuré dans le menu Alertes. Pour effacer l’avertissement, appuyez sur le bouton Filtre à air
remplacé.
AVERTISSEMENT DE CHANGEMENT DE LAMPE UV
Le temps de fonctionnement de la lampe UV a dépassé le paramètre de lampe UV dans le menu
Alertes et nécessite un remplacement. Pour effacer l’avertissement, appuyer sur le bouton Lampe
UV remplacée.
30
Données techniques
Thermostat 565
Documentation
Soumission, Manuel d’utilisation d’installation, Manuel de l’utilisateur, Fiche de
travail
Poids emballé
1,3 lb (600 g)
Dimensions
Affichage : 41/2 po H x 23/4 po l x 9⁄16 po P (114 x 70 x 14 mm)
Module d’interface CVCA : 77⁄16 po H x 47⁄16 po l x 11/4 po P (188 x 112 x 31 mm)
Affichage
Écran tactile couleur de 3,5 po (89 mm)
Boîtier
Affichage : Plastique PVC blanc ou noir, type NEMA 1
Module d’interface CVCA : Plastique PVC bleu, type NEMA 1
Approbations
Satisfait les critères de la Classe B : ICES et FCC Partie 15
Conditions ambiantes
Affichage : Utilisation à l’intérieur uniquement, -4 °F à 122 °F (-20 °C à 50 °C),
humidité relative ≤ 90 % sans condensation
Module interface CVCA : -40 à 122 °F (-40 à 50 °C), HR ≤ 90 % sans condensation,
l’utilisation à l’extérieur exige le montage dans un boîtier NEMA 3
Environnement
Ne pas utiliser en présence d’ammoniaque (granges).
Bloc d’alimentation
21 à 30 V (c.a.), 6 VA, Classe 2
Relais
30 V (c.a.), 2 A, circuits de Classe 2
Capteur d’humidité
0 à 90 % ±4 % humidité relative
Sortie humidité relative
3,3 V (c.c.) alimentation du capteur d’humidité, 3,0 mA maximum
Capteur de température
Thermistance NTC, 10 kΩ @ 77 °F (25 °C ±0,2 °C) ß=3892
Capteurs facultatifs
tekmar type 070, 072, 073, 076, 077, 079, 084, 086, 087
Langues
English, Français, Español
Garantie
Garantie limitée de 3 ans
31
Garantie
Garantie limitée. La responsabilité de tekmar relativement à cette garantie est limitée. En prenant possession d’un
produit tekmar (ci-après le « produit »), l’acheteur accepte les conditions de la garantie limitée en vigueur à la date
de vente du produit, qu’il atteste avoir lue et comprise.
La garantie limitée tekmar offerte à l’acheteur pour les produits visés par les présentes est une garantie transmissible du fabricant que l’acheteur est autorisé à transmettre à ses clients. La garantie limitée protège le produit
tekmar contre les défauts de matériaux ou de fabrication dans la mesure où le produit est installé et utilisé conformément aux instructions de tekmar, ce qui exclut donc l’usure normale du produit. La garantie transmissible
est valide pendant vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication si le produit n’est pas installé durant
cette période ou pendant douze (12) mois à compter de la date d’installation documentée du produit si l’installation est réalisée dans un délai de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication.
La responsabilité de tekmar dans le cadre de cette garantie limitée est restreinte aux choix suivants, à l’entière
discrétion de tekmar : paiement par tekmar des pièces et de la main-d’œuvre nécessaires pour réparer les défauts
de matériaux et/ou de fabrication du produit défectueux; remplacement du produit défectueux par un produit sous
garantie; octroi d’un crédit ne pouvant dépasser le coût original du produit défectueux, sachant que la réparation,
le remplacement ou le crédit constituent le seul recours possible envers tekmar. En outre, sans aucunement restreindre la portée des présentes, tekmar réfute toute responsabilité contractuelle, civile ou stricte concernant quelque
perte, coût, dépense, inconvénient ou dommage (peu importe qu’il s’agisse de dommages directs, indirects, spéciaux, secondaires, accessoires ou fortuits), découlant de la possession ou de l’utilisation du produit ou encore de
tout défaut de matériaux ou de fabrication, ce qui s’applique notamment à toute responsabilité pour bris de contrat
fondamental.
La garantie limitée transmissible s’applique uniquement aux produits défectueux retournés à tekmar durant la période de garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas le coût des pièces et de la main-d’œuvre nécessaires pour
enlever ou transporter le produit défectueux, ni pour réinstaller le produit réparé ou de remplacement, ce qui signifie
que ces coûts et dépenses relèvent de l’accord de l’acheteur et de sa garantie à ses clients.
Toutes les déclarations ou garanties concernant le produit faites par l’acheteur à ses clients qui diffèrent ou dépassent les conditions de la garantie limitée tekmar seront sous l’entière responsabilité de l’acheteur. L’acheteur accepte
d’indemniser et de dégager tekmar de toute responsabilité concernant toute réclamation, toute responsabilité ou
tout dommage de quelque type ou nature que ce soit relativement à de telles déclarations ou garanties de l’acheteur
à ses clients.
La garantie limitée transmissible ne s’applique pas si le produit retourné a été endommagé à cause d’une négligence
d’une personne ne travaillant pas pour tekmar, d’un accident, d’un incendie, d’une catastrophe naturelle, d’un abus
ou d’une mauvaise utilisation, de même que s’il a été endommagé par une modification, une altération ou un accessoire ajouté après l’achat, sans autorisation de tekmar, ou encore si le produit n’a pas été installé conformément aux
instructions de tekmar et/ou les normes et réglementations locales, si le produit a été mal installé ou si le produit n’a
pas été utilisé conformément aux instructions de tekmar.
CETTE GARANTIE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DONT LES LOIS APPLICABLES
PERMETTENT L’EXCLUSION CONTRACTUELLE, CE QUI S’APPLIQUE NOTAMMENT À TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIALISATION, DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE, DE DURABILITÉ, DE DESCRIPTION DU
PRODUIT, DE NON-VIOLATION D’UN BREVET OU D’UNE MARQUE, DE RESPECT/NON-VIOLATION D’UNE RÉGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE, DE SANTÉ OU DE SÉCURITÉ. EN OUTRE, LA DURÉE DE TOUTE AUTRE GARANTIE N’ÉTANT PAS CONTRACTUELLEMENT EXCLUE PAR LES PRÉSENTES, CELLE-CI EST LIMITÉE À VINGT-QUATRE
(24) MOIS APRÈS LA DATE DE FABRICATION, SOUS RÉSERVE DES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
Procédure de retour de produit sous garantie. Tout produit semblant présenter un défaut de matériaux ou de
fabrication doit être retourné avec une note décrivant le défaut au représentant tekmar couvrant le territoire où le
produit est situé. Si tekmar reçoit une demande ne provenant pas d’un représentant tekmar, incluant toute demande
provenant d’un acheteur (n’étant pas un représentant tekmar) ou d’un client d’un acheteur, concernant une possible
réclamation sous garantie, la seule obligation de tekmar sera de fournir l’adresse et les autres coordonnées du
représentant tekmar approprié.
Besoin d’aide? Visitez notre site Web ou contactez-nous.
tekmarControls.com | [email protected] | 1-800-438-3903
Toutes les spécifications sont indiquées sous réserve de
modification sans préavis
Tél. : 1-800-438-3903 • Téléc. : (250) 984-0815
watss.com/tekmar
IOM-T-565 2145
© 2021 tekmar

Manuels associés