EKX 516k | EKX 412 | EKX 514 | EKX 516 | Jungheinrich EKX 410 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
EKX 516k | EKX 412 | EKX 514 | EKX 516 | Jungheinrich EKX 410 Mode d'emploi | Fixfr
Pousseur
02.19
Instructions de service supplémentaires
fr-FR
51720466
02.19
EKX 410
EKX 412
EKX 514
EKX 516k
EKX 516
2
02.19 fr-FR
Avant-propos
Ces instructions de service complémentaires font partie intégrante des instructions
de service du chariot EKX 410 - 516.
Ces instructions de service complémentaires contiennent des informations sur le
type d’application particulier, le maniement et les travaux de maintenance
supplémentaires.
Consignes de sécurité et marquages
Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les
pictogrammes suivants :
DANGER!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles.
ATTENTION!
Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Ce symbole précède des conseils et des explications.
t
Signale un équipement de série
o
Signale un équipement supplémentaire
02.19 fr-FR
Z
3
Droits d’auteur
Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société
JUNGHEINRICH AG
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hambourg - Allemagne
Téléphone : +49 (0) 40/6948-0
02.19 fr-FR
www.jungheinrich.com
4
Table des matières
.
A
.
1
2
3
4
4.1
7
Description du pousseur
Caractéristiques techniques - pression de travail, débit d’huile pour la
commande de l’accessoire rapporté
Symboles de fonction dans l'écran du conducteur
Contrôles visuels et travaux supplémentaires avant la mise en service
quotidienne
Contrôle visuel de l'extérieur du pousseur à la recherche de
dommages
Établissement de l’ordre de marche
Commande du pousseur
Zone dangereuse du pousseur
Dangers dus à une mauvaise utilisation du pousseur
Déploiement et rétraction du pousseur
Liste de contrôle d'entretien
Plan de lubrification du pousseur
8
9
9
10
11
11
12
13
14
20
21
22
02.19 fr-FR
5
6
6.1
6.2
6.3
7
8
Pousseur (o)
5
6
02.19 fr-FR
A Pousseur (o)
1
02.19 fr-FR
En plus de la dotation de série, cette variante de chariot présente les équipements
supplémentaires suivants :
– Pousseur à commande hydraulique (1) de type ciseaux.
– Hydraulique supplémentaire dédié à la commande du pousseur (1) :
• Les raccords de branchement de l’hydraulique supplémentaire sont identifiés
par Z1/Z2.
• Les raccords de branchement sont montés sur le tablier porte-fourche.
7
1
Description du pousseur
1
Le chariot est équipé d'un pousseur à commande hydraulique (1).
Le pousseur (1) permet de pousser des charges hors du dispositif de prise de
charge.
02.19 fr-FR
Types de charges compatibles :
– charges sur palettes
– charges dans des conteneurs, caisses ou des seaux
– charges sur des bâtis
– charges sur des supports d’env. 100 mm de haut :
• barres
• profilés
• plaques
• pièces en béton
• tuyaux
8
2
Caractéristiques techniques - pression de travail, débit
d’huile pour la commande de l’accessoire rapporté
Pression de travail (maximale) côté chariot pour
l’accessoire rapporté
200
bar
Quantité d’huile côté chariot pour l’accessoire rapporté
20
l/min
3
Symboles de fonction dans l'écran du conducteur
Les fonctions et menus qui peuvent être commandés via les symboles et les touches
de l'écran conducteur, dépendent du contexte d'utilisation, des réglages et des
options du chariot.
Procédure
• La touche « Fonctions » (3) sous le
symbole (2) active et ou confirme la
fonction associée.
Le symbole (2) apparaît alors sur fond
clair ou foncé.
Z
Veuillez trouver ci-après une description
des symboles et de leurs fonctions.
2
3
Symbole Signification
02.19 fr-FR
Déploiement ou rétraction du pousseur :
– Active le déploiement ou la rétraction du pousseur.
– La commande de cette fonction hydraulique s'effectue avec le levier de
commande « Fonctions hydrauliques », voir page 20.
9
4
Contrôles visuels et travaux supplémentaires avant la
mise en service quotidienne
AVERTISSEMENT!
Les dommages ou autres défauts sur le chariot ou l'accessoire rapporté
(équipements supplémentaires) peuvent causer des accidents.
Lorsque l’un des contrôles suivants révèle des dommages ou d’autres défauts sur le
chariot ou l’accessoire rapporté (équipements supplémentaires), le chariot ne doit
plus être utilisé jusqu’à remise en état totale.
uSignaler sans attendre les défauts constatés au supérieur compétent.
uIdentifier le chariot défectueux et le mettre hors service.
uNe remettre le chariot en service qu’après la localisation et la réparation du défaut.
AVERTISSEMENT!
Danger dû à un accessoire rapporté défectueux
L’accessoire rapporté doit être contrôlé tous les jours à la recherche d'éventuels
dégâts et vices visibles à l’œil nu ! Des accessoires rapportés défectueux peuvent
entraîner la chute de la charge.
uSignaler sans attendre les vices constatés au supérieur compétent.
uMarquer le chariot défectueux et le mettre hors service.
uNe remettre le chariot à nouveau en service qu’après la localisation et la
réparation du défaut.
Les points de contrôle suivants doivent être effectués avant la mise en service
quotidienne en plus des contrôles visuels et des travaux indiqués dans les
instructions de service.
02.19 fr-FR
Z
10
4.1
Contrôle visuel de l'extérieur du pousseur à la recherche de
dommages
AVERTISSEMENT!
Remplacer l'absence de dommages / de fuites sur les cylindres hydrauliques, les
raccords, les conduites et les flexibles avant la mise en service.
uSignaler sans attendre les défauts constatés au responsable.
uMarquer le chariot défectueux et le mettre hors service.
uNe remettre le chariot à nouveau en service qu’après la localisation et l'élimination
du défaut.
uÉliminer les liquides répandus immédiatement à l’aide d’un liant approprié.
Éliminer le mélange à base de liant et de matériel conformément aux
réglementations en vigueur.
Procédure
• Contrôler la bonne fixation et l’absence de dommages du pousseur.
• Inspecter le dispositif de prise de charge à la recherche de signes d'usure et de
fissures.
• Inspecter le vérin hydraulique, les raccords hydrauliques et les flexibles
hydrauliques du pousseur à la recherche de fuites.
Établissement de l’ordre de marche
Z
Établir l’ordre de marche du chariot, voir chapitre E dans les instructions de service
du chariot.
02.19 fr-FR
5
11
6
Commande du pousseur
AVERTISSEMENT!
02.19 fr-FR
Risque d'écrasement dû au pousseur
Les personnes se trouvant dans la zone dangereuse du pousseur peuvent être
blessées.
La zone dangereuse est l’endroit où des personnes sont mises en danger par le
déploiement et la rétraction du pousseur. La zone pouvant être atteinte par la chute
d'une charge, des dispositifs de travail, etc. en fait également partie.
Personne ne doit se trouver dans la zone dangereuse du pousseur à l'exception du
pilote (dans sa position d'utilisation normale).
uDemander aux personnes de sortir de la zone dangereuse du pousseur. Stopper
immédiatement le travail avec le chariot si les personnes ne quittent pas la zone
dangereuse.
uLe chariot doit être protégé contre toute utilisation par des personnes non
habilitées, lorsque les personnes ne quittent pas la zone dangereuse, malgré
l'avertissement.
uNe transporter que des charges correctement prises en charge. Si des parties de
la charge risquent de basculer ou de tomber, il convient de prendre des mesures
de protection adéquates.
uLes charges endommagées ne doivent pas être prises en charge ni transportées.
uIl est interdit de soulever des personnes.
uNe jamais passer ni se tenir sous des dispositifs de prise de charge soulevés.
uNe pas attraper ni escalader les éléments mobiles du pousseur.
uInspecter le pousseur au moins une fois par équipe de travail à la recherche de
dommages visibles, voir page 10.
12
6.1
Zone dangereuse du pousseur
La zone dangereuse du pousseur est illustré sur l’image suivante.
Z
X = 0,5 m
X
X
X
X
02.19 fr-FR
X
13
6.2
Dangers dus à une mauvaise utilisation du pousseur
Risque de collisions et de détériorations
Il est interdit de déplacer le pousseur pendant le déplacement ou les mouvements
hydrauliques. Il existe un risque de collisions et de détériorations au niveau du
pousseur ou des composants du chariot.
Si la charge se trouve en dehors des contours du chariot, les dangers suivants
peuvent être générés :
– collisions de charge avec des composants de rayonnage ou d’autres charges.
– basculement de la charge contre des composants de rayonnage.
– chute de la charge du dispositif de prise de charge.
02.19 fr-FR
Déployer ou rétracter exclusivement le pousseur lorsque le chariot est à l’arrêt.
14
Risque d’endommagements « Pousser la charge contre une butée »
Ne pousser la charge dans des emplacements de stockage conçus pour le stockage
de la charge (dimensions et capacité de charge).
02.19 fr-FR
Il est interdit de pousser la charge avec le pousseur contre une butée (mur, autres
charges, etc.). Il existe un risque de détériorations au niveau du pousseur ou des
composants du chariot.
15
Risque de détériorations « Pousser la charge avec le pousseur »
Il est interdit de pousser des charges déposées avec la fonction « Pousser » ou
avec le pousseur déployé.
02.19 fr-FR
Il existe un risque de détériorations au niveau du pousseur ou des composants du
chariot.
16
Surcharge unilatérale - Risque de chute de la charge
02.19 fr-FR
Il est interdit de prendre des charges asymétriques avec le pousseur. Lors de la
pose ou du transport, la charge peut tomber du pousseur. Par ailleurs, il existe un
risque de détérioration du pousseur.
17
Risque de détériorations « Pousser la charge »
02.19 fr-FR
Il est interdit de pousser des charges déposées avec le pousseur ou le chariot. Il
existe un risque de détériorations au niveau du pousseur ou des composants du
chariot.
18
Pose de la charge
Les charges doivent uniquement être poussées vers l’emplacement de stockage
avec le pousseur ou le dispositif de prise de charge.
02.19 fr-FR
La surface de pose et le rebord supérieur du dispositif de prise de charge doivent se
trouver à la même hauteur.
19
6.3
Déploiement et rétraction du pousseur
Conditions primordiales
– Ordre de marche du chariot établi, voir
page 11.
4
5
Procédure
• Actionner l’interrupteur homme mort.
• Actionner la touche (3) sous le
symbole (5) et la maintenir enfoncée.
• Déploiement du pousseur :
• Tourner le levier de commande
3
« Fonctions hydrauliques » (4) dans le
sens contraire des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le pousseur ait atteint la position finale de déploiement.
Le raccord hydraulique « Z1 » du tablier porte-fourche est activé.
• Rétraction du pousseur :
• Tourner le levier de commande « Fonctions hydrauliques » (4) dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pousseur ait atteint la position
finale de rétraction.
Le raccord hydraulique « Z2 » du tablier porte-fourche est activé.
La vitesse de translation des bras de fourche est proportionnelle à l'actionnement
du levier de commande « Fonctions hydrauliques » (4).
02.19 fr-FR
Z
20
7
Liste de contrôle d'entretien
Z
En plus des opérations de maintenance indiquées dans les instructions de service
du chariot, le pilote ou l’exploitant doit exécuter une fois par mois les points de
maintenance suivants du pousseur.
Z
Observer les indications de maintenance du fabricant du pousseur, voir les
instructions de service et les instructions de maintenance du pousseur.
Pousseur
Contrôler la bonne fixation et l’absence de dommages du pousseur.
2
Procéder à un contrôle visuel des cordons de soudure de la suspension.
3
S’assurer de l’absence de déformation, d’usure et de fissures au niveau des
fourches.
4
S’assurer de l’absence d’usure au niveau des paliers du guidage d’avance.
5
Inspecter le vérin hydraulique, les raccords hydrauliques et les flexibles
hydrauliques du pousseur à la recherche de fuites.
6
Nettoyer le pousseur.
7
Contrôler la lubrification du pousseur, le cas échéant, lubrifier conformément au
plan de lubrification (voir page 22).
8
Vérifier les raccords à vis.
02.19 fr-FR
1
21
8
Plan de lubrification du pousseur
16 x
s
Le lubrifiant à utiliser figure à la section « Consommables » des instructions de
service du chariot.
02.19 fr-FR
Z
Graisseur
22

Manuels associés