AKO PROPlus 3PH BASIC Electronic Panel Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
AKO PROPlus 3PH BASIC Electronic Panel Manuel utilisateur | Fixfr
1569H043 Ed.03
F
AKO-1569x
AKO-1569x-EVC
Tableau électronique PROPlus 3PH BASIC
Manuel d'utilisation
1569H043 Ed.03
Index
Page
1.- Présentation ..............................................................................................................................3
1.1.- Maintenance...................................................................................................................3
1.2.- Précautions .....................................................................................................................3
2.- Versions et références ................................................................................................................3
3.- Installation ...............................................................................................................................4
4.- Recommandations .....................................................................................................................7
5.- Description ...............................................................................................................................8
5.1.- Accès rapide aux fonctions ..............................................................................................8
5.2.- Messages........................................................................................................................9
6.- Localisation d'éléments............................................................................................................10
7.- Options de connexion de pressostats........................................................................................11
8.- Configuration de base..............................................................................................................12
9.- Fonctionnement.......................................................................................................................13
9.1.- Contrôle du compresseur ..............................................................................................13
9.2.- Contrôle du dégivrage ...................................................................................................15
9.3.- Contrôle des ventilateurs...............................................................................................16
9.4.- Contrôle des lumières....................................................................................................16
9.5.- Fonction de pump down ................................................................................................17
9.6.- Alarmes ........................................................................................................................18
9.7.- Code d'accès (Password) ...............................................................................................19
10.- Transfert de paramètres..........................................................................................................20
11.- Connectivité ..........................................................................................................................21
12.- Configuration avancée ...........................................................................................................22
12.1.- Retour aux paramètres de départ.................................................................................22
12.2.- Version de programme.................................................................................................22
12.3.- Paramètres..................................................................................................................23
13.- Spécifications techniques .......................................................................................................27
AKO Electromecànica vous félicite et vous remercie d'avoir acheté notre produit qui a été développé et fabriqué à l'aide des technologies
les plus innovantes ainsi que des processus de production et de contrôle de la qualité rigoureux.
Notre engagement en faveur de la satisfaction de nos clients et nos efforts continus d'amélioration sont prouvés par les différentes
certifications de qualité obtenues.
Ceci est un produit de haute qualité et technologiquement avancé. Son bon fonctionnement ainsi que les prestations finales obtenues
dépendront en grande partie d'une planification, installation, configuration et mise en marche correctes. Veuillez lire attentivement
ce manuel avant de procéder à l'installation et respectez à tout moment les indications qu'il comporte.
Seul du personnel dûment qualifié est autorisé à installer ou à réaliser l'assistance technique du produit.
Ce produit a été conçu pour être utilisé pour les applications décrites dans son manuel. AKO Electromecànica ne garantit pas son
fonctionnement dans les cas non prévus dans ledit document, et ne sera en aucun cas tenue responsable des dommages, quels qu'ils
soient, qui pourraient entraîner une utilisation, configuration, installation ou mise en marche incorrectes.
L'installateur et le client doivent respecter et faire respecter les normes applicables aux installations où nos produits sont utilisés. AKO
Electromecànica ne sera pas tenue responsable des dommages que pourrait occasionner le non-respect de ces normes. Suivez
rigoureusement les indications décrites dans ce manuel.
Afin de prolonger au maximum la durée de vie de nos équipements, respectez les observations suivantes :
Ne pas exposer les équipements électroniques à la poussière, saleté, eau, pluie, humidité, températures élevées, agents
chimiques ou substances corrosives de tous types.
Ne pas exposer les équipements à des coups ou des vibrations et ne pas les manipuler d'une façon différente de celle
indiquée dans le manuel.
Ne dépasser en aucun cas les spécifications et limitations indiquées dans le manuel.
Respecter à tout moment les conditions environnementales de travail et d'entreposage indiquées.
Lors de l'installation et de sa finalisation, éviter de laisser des câbles lâches, cassés, non protégés ou en mauvais état car
ils peuvent présenter un risque pour l'équipement et ses utilisateurs.
AKO Electromecánica se réserve le droit de modifier la documentation et le produit sans préavis.
2
1569H043 Ed.03
1.- Présentation
PROPLUS 3 PH est la solution électronique complète pour gérer des chambres froides positives et négatives, en
combinaison avec :
Ÿ Unités de condensation standard
Ÿ Groupes de condensation carrossés
Ÿ Ou comme tableau de services dans les systèmes décentralisés
Dispose d'un haut degré de protection IP65 pour l'installation dans des environnements humides. Facile à installer
grâce à sa nouvelle réglette de connexion.
1.1.- Maintenance
Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau et du savon. N'utilisez ni détergents abrasifs, ni essence,
ni alcool ni dissolvants.
1.2.- Précautions
Le non-respect des instructions du fabricant lors de l'utilisation de l'équipement peut modifier les conditions de sécurité
de l'appareil. Pour un fonctionnement correct, n'utilisez que des sondes fournies par AKO.
Entre –40 ºC et +20 ºC, si la sonde NTC est prolongée jusqu'à 1 000 m avec un câble d'au moins 0,5 mm2, l'écart
maximum sera de 0,25 ºC (Câble pour prolongation de sondes, réf. AKO-15586).
IMPORTANT :
Ÿ Les relais AUX 1, AUX 2, AUX 3 sont programmables et leur fonctionnement dépend de la configuration
(voir page 25).
Ÿ La fonction des entrées numériques dépend de la configuration (Voir page 26).
Ÿ Les intensités et puissance indiquées sont les valeurs maximales de travail autorisées.
AKO-15692
6,3 - 10 A
AKO-15693
10 - 16 A
4A
(I+N)
5 A (I+N)
-
-
6.3 - 10 A (III)
2,5 - 4 A
AKO-15691-EVC
4 - 6,3 A
AKO-15692-EVC
6,3 - 10 A
AKO-15693-EVC
10 - 16 A
AKO-15697-EVC
AKO-15699-EVC
-
400 V / III
50/60 Hz
10.200 W
1.6 - 2.5 A (III)
AKO-15699-1
AKO-15690-EVC
1A
(230 W)
7.000 W
AKO-15697
AKO-15699
Résistances
dégivrage
3A
(I+N)
Alimentation
4 - 6,3 A
Éclairage
2,5 - 4 A
AKO-15691
Ventilateur
évaporateur
AKO-15690
Ventilateurs
de
condensation
Unité de
condensation
2.- Versions et références
20.000 W
7.000 W
3A
(I+N)
4A
(I+N)
5 A (I+N)
-
1.6 - 2.5 A (III)
3
10.200 W
1569H043 Ed.03
3.- Installation
A.- Ouvrez et enlevez le couvercle.
90º
B.- En utilisant le gabarit fourni, percez 4 trous dans le mur et fixez l'appareil au mur avec les vis fournies.
Percez un trou dans la partie inférieure du boîtier pour le passage des câbles, pour conserver le niveau de
protection IP65 utilisez un presse-étoupes adapté.
355
255
4
1569H043 Ed.03
C.- Montez le couvercle et effectuez le branchement selon les schémas inclus.
Branchez le câble de contrôle (1), réglez la protection du moteur (Q1/Q3) et fermez le couvercle (2).
1
2
AKO-15690/1/2/3, AKO-15690/1/2/3-EVC
Réglage de la protection du moteur (Q1) : Placez une pince ampèremétrique dans l'un des
conducteurs du compresseur. Faites démarrer le compresseur et vérifiez la consommation. Réglez la
protection du moteur (Q1) selon la valeur obtenue. La valeur réglée ne doit jamais être supérieure à la
consommation indiquée par le fabricant.
Q1
I
16
10
16
10
A
O
.5
A
11
AKO-15699, AKO-15699-EVC
1.6
Q3
1
I
16
Réglage de la protection du moteur (Q3)
Q3: Placez une pince ampèremétrique sur l'un des conducteurs du
ventilateur. Faites démarrer le ventilateur et vérifiez la consommation.
Réglez la protection du moteur (Q3)
en fonction de la valeur obtenue. La
valeur réglée ne doit jamais être
supérieure à la consommation indiquée par le fabricant.
1
A
A
VENT.
5
1.2
O
1569H043 Ed.03
TOUS LES MODÈLES
D.- Enlevez les enjoliveurs frontaux (A) et vissez le couvercle avec les vis fournies (B).
Puis installez à nouveau les enjoliveurs.
B
C
A
C
C
6
1569H043 Ed.03
4.- Recommandations
Avant toute manipulation à l'intérieur du tableau électrique débranchez la tension. Tous les câblages doivent être
conformes aux normes en vigueur et doivent être faits par du personnel spécialisé. Ne faites que les branchements prévus
sur les schémas électriques. Le non-respect des instructions du fabricant lors de l'utilisation du tableau électrique peut
modifier les conditions de sécurité de l'appareil. Il est nécessaire de disposer d'un outil pour démonter une partie fixe.
Installation du tableau :
Il est conseillé de laisser un espace de sécurité propre et sans obstacle autour du tableau.
Protégez-le contre tout choc mécanique ou tout mouvement brusque.
Faites le branchement selon le manuel d'installation.
Les sondes et leurs câbles NE DOIVENT JAMAIS être installés dans une conduite à côté de câbles électriques, de
commande ou d'alimentation.
Les bornes à la terre qui contiennent les tableaux sont installés pour garantir la continuité de la terre. Néanmoins la
mise à la terre n'est pas réalisée par la borne et doit être effectuée hors du tableau.
Les régimes de neutre sont du type TT. Le régime IT ne peut pas être utilisé.
Les magnétothermiques (interrupteurs protecteurs) sont du type phase/s + neutre, courbe C, en assurant le
sectionnement et la protection contre les surintensités.
Fermez le tableau lorsque vous ne travaillez pas dessus.
Connexion de protection différentielle extérieure au tableau électrique selon le règlement électrotechnique de basse tension.
Les tableaux sont conformes à la norme européenne EN 61439-1 / EN 61439-2.
Bornes pour conducteurs externes en cuivre.
Vérifications avant la mise en marche du tableau :
Les tensions et fréquences de l'alimentation seront celles qui figurent dans le paragraphe « Spécifications techniques ».
Vérifiez qu'il n'y ait pas de pièces non fixées ou de corps étrangers sur les connexions ou les appareils.
Vérifiez qu'il n'y ait ni poussière ni humidité à l'intérieur du tableau.
Vérifiez que les appareils et les composants soient bien fixés.
Vérifiez que les vis et les connexions électriques soient bien serrées.
Vérifiez que les conducteurs électriques soient bien connectés.
Vérifiez que les lignes extérieures soient bien isolées et qu'aucun effort mécanique n'est appliqué sur les connexions
internes du tableau.
Vérifiez que vous avez bien réglé l'intensité maximale du disjoncteur Q1 et Q3 (selon le modèle).
Avant de procéder à la mise en marche de l'installation, nous vous conseillons de préchauffer le carter du compresseur.
Vérifications pendant la mise en marche du tableau :
Vérifiez qu'il ne se produise pas d'arcs électriques.
Vérifiez que les relais ou les contacteurs ne produisent pas d'étincelles.
Vérifiez qu'il n'y ait pas de surchauffe sur les câbles, les contrôleurs et les autres appareils.
Vérification après les 24 premières heures de fonctionnement :
Vérifiez qu'il ne se produise pas de surchauffe.
Revissez les vis et les connexions électriques.
Maintenance préventive périodique :
Le tableau doit toujours être fermé par sa serrure.
Revissez tous les ans les connexions électriques.
Vérifiez tous les ans l'usure des appareils.
Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau et du savon. N'utilisez ni détergents abrasifs, ni essence,
ni alcool ni dissolvants.
Spécifications techniques :
Température ambiante de travail : -5 ºC à 40 ºC
Tension d'isolation affectée Ui = 440 V~
Tableaux électriques avec niveau de protection : IP 65
Environnement CEM B
Bornes pour conducteurs en cuivre
Résistance aux courts-circuits Icc=6 kA
Tension d'impulsion affectée (Vimp) 2,5 KV
Tension isolation câbles :
Manœuvre : 500V (Sans halogènes)
Puissance : 750V (Sans halogènes)
7
1569H043 Ed.03
5.- Description
Température
Mode Stand-by actif
Changement du Set Point actif
(voir page 13)
Cycle continu actif
Lumière chambre active
Alarme active
Dégivrage en cours
Ventilateurs actifs
Compresseur actif*
Compresseur ou solénoïde actif**
Contrôleur
détendeur
électronique
Screen
Navigateur
Touche échapp.
Touche d'aide
Couvercle de
protection
Protections
électriques
*Si le Pump Down est actif, indique le fonctionnement du compresseur.
**Si le Pump Down est actif, indique l'ouverture du solénoïde, dans le cas contraire indique le fonctionnement du compresseur.
5.1.- Accès rapide aux fonctions
SET
SET
SET
ESC
Appuyez pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver le dégivrage.
SET
Si par défaut la sonde 1 est affichée,
appuyez pour voir la valeur de la sonde 2 et
vice-versa. (voir paramètre P8).
Appuyez pendant 5 secondes pour accéder
au menu rapide de configuration.
Met les alarmes en mode muet (elles restent
indiquées à l'écran).
Appuyez pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver le mode Stand-By. L'écran affiche le
symbole m dans ce mode.
SET
Appuyez pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver le CYCLE CONTINU.
SET
Appuyez pendant 10 secondes pour accéder
au menu avancé de configuration.
?
8
Appuyez pendant 5 secondes pour modifier
la température du POINT DE CONSIGNE
(Set Point).
Appuyez pendant 5 secondes pour active ou
désactive la lumière de la chambre (si P63=1).
Cette fonction reste active même si
l'équipement est en mode m.
1569H043 Ed.03
5.2- Messages
Clignotant avec 0 : Demande de code d'accès (Password).
Vous devez entrer le code d'accès configuré en L5 pour mettre en marche
la fonction demandée (p. 19).
Voir également paramètre P2 (p. 25)
Défaut sonde 1 ou 2.
(Circuit ouvert, croisé, ou température en dehors des limites de la sonde
NTC: -50 à 99 °C).
(Active relais d'alarme* et alarme sonore)
Indique qu'un dégivrage est en cours. Une fois le processus de dégivrage
terminé, le message continue de s'afficher pendant la durée définie par le
paramètre d3. (voir chapitre 9.2).
Clignotant avec température :
Alarme de température maximum dans la sonde de contrôle. La valeur de
température programmée en A1a été atteinte (p. 18).
(Active relais d'alarme* et alarme sonore)
Clignotant avec température :
Alarme de température minimum dans la sonde de contrôle. La valeur de
température programmée en A1a été atteinte (p. 18)
(Active relais d'alarme* et alarme sonore)
Clignotant avec température :
Alarme externe activée (par entrée numérique) (p. 18).
(Active relais d'alarme* et alarme sonore)
Clignotant avec température :
Alarme externe grave activée (par entrée numérique) (p. 18).
(Active relais d'alarme* et alarme sonore)
Clignotant avec température :
Alarme de dégivrage terminé par expiration du délai. S'affiche lorsqu'un
dégivrage se termine après expiration du délai maximum défini dans le
paramètre d1. (p. 18)
(Affiche uniquement le message à l'écran)
Clignotant avec température :
Alarme de porte ouverte. S'affiche si la porte reste ouverte plus longtemps
que ce qui est indiqué dans le paramètre A12 (p. 18)
(Active relais d'alarme* et alarme sonore)
Clignotant avec température :
Le temps maximum d'arrêt par pump down a été dépassé (P15)
(Page 18).(Affiche uniquement le message à l'écran)
Clignotant avec température :
Le temps maximum de démarrage par pump down a été dépassé (P14)
(Page 19).(Affiche uniquement le message à l'écran)
Indique que si un élément de la chaîne de sécurités du compresseur se
déclenche (Protection du moteur du compresseur, thermistances ou
pressostat de haute), le réglage s'arrête. (Page 19)
* Nécessite la configuration du relais auxiliaire 2 comme relais d'alarme (P62=1)
9
1569H043 Ed.03
6.- Localisation d'éléments
Bornier de sondes et de communications
Protections
Contrôleur
détendeur
(EVC)
Connecteur du câble
de contrôle
Contacteurs
Transformateur
EVC
Bornier de
contrôle
Bornier
d'alimentation
et contrôle du
détendeur
Bornier de
mise à la terre
ATTENTION : Vérifiez que vous avez bien débranché l'alimentation de l'équipement avant de manipuler
l'équipement, différentes zones peuvent être sous tension.
IMPORTANT : La disponibilité des éléments décrits dépend du modèle de tableau.
Identification
F1: Magnétothermique de dégivrage
FM: Magnétothermique de manœuvre
Q1: Protection du moteur du compresseur
Q3: Protection du moteur des ventilateurs de l'évaporateur
K1M: Contacteur du compresseur
K2M: Contacteur de dégivrage
K4M: Contacteur des ventilateurs de l'évaporateur
T2: Transformateur EVC
EVC1: Contrôleur du détendeur
10
1569H043 Ed.03
7.- Options de connexion de pressostats
Pressostat Haute-Basse combiné (AKO-15690/1/2/3 - AKO-15690/1/2/3-EVC)
7
9
HP
LP
6
PE
Pressostat de Basse pression indépendante par entrée CA (AKO-15690/1/2/3 - AKO-15690/1/2/3-EVC)
7
9
LP
HP
PE
6
Équivalence de pressostats
HAUTE / BASSE
CONTRÔLE VENTILATEURS
16 17
16 17
6
1
A C
A B C
PENN
DANFOS
/ PENN
4
DANFOS
/ ALCO / RANCO
11
7
9
6
7
9
6
7
9
21 12 14 22 11
1
2
4
ALCO
RANCO
1569H043 Ed.03
8.- Configuration de base
Le menu de configuration de base permet de configurer l'équipement pour les applications les plus courantes. Pour
y accéder, appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes.
Si le code d'accès est activé, le système demande un code à 2 chiffres (Voir page 19), si le code saisi n'est pas
correct, l'équipement n'entre pas en programmation.
Si vous avez besoin d'une configuration plus particulière, utilisez le menu de configuration avancée (voir page. 22)
Si au bout de 20 secondes aucune touche n'est activée, l'équipement revient au niveau précédent sans enregistrer
les changements ou sort de la programmation.
SET
Passe au paramètre suivant ou augmente la valeur
du paramètre.
SET
Accède au paramètre sélectionné ou accepte la
valeur.
SET
ESC
Passe au paramètre précédent ou réduit la valeur
du paramètre.
Permet de sortir d'un paramètre sans enregistrer les
changements ou de sortir de la programmation.
Fonction des touches en programmation
SP: Point de consigne
Définit la température à laquelle doit être l'intérieur de la chambre (Voir page 13)
Ÿ Minimale : –45.0 *
Ÿ Maximale : 99 *
* (Dépend du blocage inférieur/supérieur du point de consigne).
d0: Fréquence de dégivrage
Délai qui doit s'écouler entre chaque début de dégivrage (voir page. 15)
d1: Durée maximale du dégivrage
Le dégivrage termine lorsque cette durée est écoulée.
F3: Situation des ventilateurs pendant le dégivrage
Définit l'état des ventilateurs pendant le dégivrage.
0= Arrêtés 1= En marche
A1: Alarme de température maximum dans la sonde 1
Définit la température à laquelle l'alarme de maximum sera activée. Ne concerne que la sonde 1.
Ÿ Minimale : –45.0 *
Ÿ Maximale : 99 *
* (Dépend du blocage inférieur/supérieur du point de consigne).
A2: Alarme de température maximum dans la sonde 1
Définit la température à laquelle l'alarme de minimum sera activée. Ne concerne que la sonde 1.
Ÿ Minimale : –45.0 *
Ÿ Maximale : 99 *
* (Dépend du blocage inférieur/supérieur du point de consigne).
12
1569H043 Ed.03
9.- Fonctionnement
9.1.- Contrôle du compresseur
ans
la sondedu1 produit.
atteint la
hargement
e (SP),
plus l'icône
le différentiel
cran
affiche
% pendant
mpresseur s'active et fait
e. Une fois la valeur du
(SP), le compresseur s'arrête.
FONCTIONNEMENT NORMAL
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la
valeur du point de consigne (SP), plus le différentiel
de la sonde (C1), le compresseur s'active et fait
descendre la température. Une fois la valeur du
point de consigne atteinte (SP), le compresseur s'arrête.
ON
COMP.
OFF
ºC
SP
SP+Dif.
MODE DE CYCLE CONTINU
Utilisez cette fonction pour refroidir les chambres avant le chargement du produit.
S'active en appuyant sur la touche O pendant 5 secondes, l'écran affiche l'icône % pendant
que ce mode est actif.
ON
COMP.
OFF
C9
SP
SP+C1
Lorsque ce mode est activé, le compresseur commence à fonctionner jusqu'à ce que la température dans
la sonde 1 atteigne la valeur du point de réglage
moins la variation indiquée dans le paramètre C10.
Ensuite, l'appareil reprend son fonctionnement normal.
Si l'appareil n'atteint pas cette valeur, il reprendra son fonctionnement normal lorsque le délai configuré en C9 sera écoulé ou si vous appuyez de nouveau sur la touche O pendant 5 secondes.
le réfrigérateur est peu utilisé. Si cette variation e
ement du produit.
affiche l'icône % pendant
ºC
FONCTION « MODIFICATION DU SET POINT »
Modifie la valeur du set point dans les périodes où le meuble réfrigérateur est peu utilisé. Si cette variation est
positive (la valeur augmente), l'écran affiche l'icône ECO.
ON
COMP.
OFF
ºC
SP+C12 (SP+C12)+C1
Le fonctionnement est le même que celui du mode
normal, mais en augmentant le point de consigne
d'un nombre de degré définis dans le paramètre
C12.
Il peut être activé au bout d'un certain temps (défini dans le paramètre C11) sans activité sur la porte de la
chambre, pour ce faire configurez l'une des entrées numérique comme « contact de porte » (P10 ou P11 = 1).
Il est possible en option d'activer et de désactiver ce mode à volonté grâce à un bouton-poussoir externe (1
pulsation pour activer/désactiver), en configurant l'une des entrées numériques comme « changement de set
point » (P10 ou P11 = 4).
Si nous configurons le paramètre C11 sur 0, il ne pourra être activé que par un bouton-poussoir externe.
eleparamètre
C11)
la porte
de lae
réfrigérateur
estsans
peu activité
utilisé. Sisurcette
variation
que comme « contact de porte » (P10 ou P11
13
1569H043 Ed.03
DÉLAI DE PROTECTION DU COMPRESSEUR
Il existe 3 types de délais, sélectionnables à l'aide du paramètre C4, pour protéger le compresseur. Ces délais
évitent que le compresseur ne démarre ou ne s'arrête en permanence en raison des changements brusques de
température.
OFF-ON (C4=0) : Délai minimum du compresseur sur OFF avant chaque démarrage.
OFF-ON / ON-OFF (C4=1) : Délai minimum pendant lequel le compresseur restera sur ON et sur OFF lors de
chaque cycle.
Vous pouvez définir le délai à l'aide du paramètre C5.
OFF-ON (C4=0)
OFF-ON / ON-OFF (C4=1)
ON
ON
COMP.
COMP.
OFF
Délai
SP
OFF
SP+C1
C5
SP
C5
Délai
SP+C1
C5
FONCTIONNEMENT EN CAS DE DÉFAUT DE LA SONDE 1
Si la sonde 1 ne fonctionne plus (panne, déconnexion, etc.), le comportement du compresseur dépendra du
paramètre C6, et vous pouvez choisir entre 3 options :
C6=0 : Le compresseur sera arrêté jusqu'à ce que la sonde 1 fonctionne de nouveau.
C6=1 : Le compresseur fonctionnera jusqu'à ce que la sonde 1 fonctionne de nouveau.
C6=2 : Le compresseur fonctionnera selon la moyenne de fonctionnement des dernières 24 heures, en prenant en
compte le nombre moyen de démarrages et d'arrêts à chaque état (arrêt-marche).
C6=3 : Le compresseur fonctionnera selon les délais programmés en C7 (ON) et C8 (OFF).
Error en Sonda 1 (Si C6=3)
ON
COMP.
OFF
C7
C8
C7
C8
Délai
BLOCAGES DU POINT DE CONSIGNE
Avec les paramètres C2 et C3, il est possible de définir une limite supérieure et inférieure pour le point de consigne
(SP), ce qui interdit de définir un point de consigne trop bas ou trop haut, qui pourrait endommager l'installation
ou le produit stocké.
ARRÊTER VENTILATEURS ET COMPRESSEUR LORS DE L'OUVERTURE DE LA PORTE
Le paramètre P23 définit si le compresseur s'arrête lors de l'ouverture de la porte de la chambre. Pour ce faire,
l'une des entrées numériques doit être configurée comme « contact porte » (P10 ou P11= 1) (voir page 26).
Si la porte reste ouverte pendant une durée supérieure à celle programmée dans le paramètre P24 le compresseur
reprendra son fonctionnement normal.
14
1569H043 Ed.03
9.2.- Contrôle du dégivrage
Début du dégivrage
Max. d1
CONTRÔLE
ºC
DÉGIVRAGE
F4
d3
DÉLAI DÉMARRAGE
VENTILATEURS
MESSAGE “DEF”
TEMPS DE
RUISSELL.
CONTRÔLE
CONTROL
DÉG.
d9
d0
d4
SP+C1
SP temps
Le dégivrage commencera si :
-Le délai programmé dans le paramètre d0 depuis le début du dernier dégivrage s'est écoulé.
-Vous appuyez sur la touche N pendant 5 secondes.
Type de dégivrage
Par résistances: Les résistances de dégivrage s'activent et le compresseur s'arrête, le dégivrage s'effectue par
l'apport de chaleur des résistances.
L'activation des ventilateurs dépend du paramètre F3.
Temps de ruissellement
Il est établi à partir du paramètre d9 et définit le temps ajouté à la fin du dégivrage pour permettre l'évacuation de
l'eau restée dans l'évaporateur et pendant lequel le compresseur et les ventilateurs seront arrêtés (sauf en cas de
dégivrage par air).
Fin du dégivrage
Le dégivrage se terminera si :
-La température programmée dans le paramètre d4 a été atteinte dans la sonde 2 Il est nécessaire d'activer la
2e sonde (P4). Si la sonde 2 tombe en panne, le dégivrage sera conclu lorsque le temps maximum (d1) se
sera écoulé.
-Le délai configuré dans le paramètre d1 (durée maximum du dégivrage) s'est écoulé.
-Appuyant sur la touche N pendant 5 secondes.
Message affiché pendant le dégivrage
Il s'établit à l'aide du paramètre d2, et vous pouvez choisir d'afficher la température réelle captée par la sonde
1(d2=0), d'afficher la température captée par la sonde 1 au début du dégivrage (d2=1), ou d'afficher le message
dEF (d2=2). Le paramètre d3 définit le temps pendant lequel ce message sera affiché, une fois le temps de
ruissellement (d9) et le temps d'arrêt des ventilateurs (F4) écoulés.
15
1569H043 Ed.03
bouton-poussoir externe, en le connectant à l'une
distance ». (P10 ó P11=6) .
e 2 (évaporateur) et des paramètres F0 (tempé
Autres paramètres
Il est possible de configurer, à l'aide du paramètre d5, si l'appareil réalisera (d5=1) ou non (d5=0) un dégivrage
lors de la réception de l'alimentation électrique (première mise en marche ou après une coupure de courant). Si
vous choisissez l'option SI (d5=1), le dégivrage démarrera lorsque le délai défini en d6 sera écoulé.
À l'aide du paramètre d8, vous pouvez définir le calcul du délai établi en d0. Vous pouvez choisir entre temps total
écoulé (d8=0) ou la somme du temps où le compresseur fonctionne (d8=1).
REMARQUE : Si le paramètre d1 est configuré à 0, aucun dégivrage ne sera réalisé.
ctée dans la sonde (E2), les ventilateurs continue
en tenant
compte des paramètres F2 à F5.
9.3.- Contrôle des ventilateurs
dant les arrêts du compresseur.
dant le dégivrage.
rs après un dégivrage (cf section 9.2).
Dégivrage à distance
Cette fonction permet d'activer le dégivrage de l'équipement par un bouton-poussoir externe, en le connectant à l'une
des entrées numériques qui doit être configurée comme « dégivrage à distance ». (P10 ó P11=6) .
Contrôle des ventilateurs
ON
COMP.
OFF
ON
Seulement si F2=1
FAN
OFF
Délai
F0
(sonde 2)
F0+F1
(sonde 2)
SP
SP+C1
Le contrôle des ventilateurs s'effectue à l'aide de la sonde 2 (évaporateur) et des paramètres F0 (température
d'arrêt) et F1 (différentiel de la sonde).
Si la sonde 2 n'est pas connectée ou qu'une erreur est détectée dans la sonde (E2), les ventilateurs continueront à
fonctionner sans tenir compte des paramètres F0 et F1, mais en tenant compte des paramètres F2 à F5.
Le paramètre F2 permet de définir l'état des ventilateurs pendant les arrêts du compresseur.
Le paramètre F3 permet de définir l'état des ventilateurs pendant le dégivrage.
Le paramètre F4 définit le délai de démarrage des ventilateurs après un dégivrage (cf section 9.2).
Éclairage » (P63=1).
9.4.- Contrôle des lumières
Il est nécessaire de configurer le relais auxiliaire 3 comme « Éclairage » (P63=1).
L'allumage et l'arrêt des lumières sont contrôlés par :
teint les lumières.
la porte, lesetlumières
restent F0 (température
vaporateur)
des paramètres
e P22. Si la valeur est 0, les
(L'une
des entrées
doit être confi
ans
la sonde
(E2), les numériques
ventilateurs continueront
à
nant compte des paramètres F2 à F5.
Ÿ Le bouton-poussoir ? : Une pulsation allume ou éteint les lumières.
Ÿ La porte de la chambre : Lors de l'ouverture de la porte, les lumières restent
allumées pendant une durée définie par le paramètre P22. Si la valeur est 0, les
lumières s'éteignent lorsque la porte est fermée. (L'une des entrées numériques doit être configurée
comme contact porte (P10 ou P11= 1).
Le contrôle se fait même avec l'équipement en Stand-by.
16
1569H043 Ed.03
9.5.- Fonction de pump down
Cette fonction prévient les problèmes dans le compresseur causés par les mouvements du fluide réfrigérant grâce à
une technique d'arrêt/de démarrage de l'installation contrôlée à l'aide du solénoïde de liquide, du pressostat de
pression basse et du compresseur lui-même.
Pour activer cette fonction, vous devez configurer le relais auxiliaire comme « Pump down » (P6=1).
ARRÊT
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la valeur du point de réglage (SP), le relais AUX 1 se désactive en
fermant le solénoïde de liquide.
Étant donné que le compresseur continue de fonctionner , la pression dans l'évaporateur baisse rapidement,
lorsqu'elle atteint une valeur déterminée, le pressostat de pression basse s'active, ce qui change l'état de l'entrée
numérique 1, et le contrôleur arrête le compresseur .
Cette manœuvre isole tout le fluide réfrigérant du carter du compresseur, évitant de graves pannes au moment du
démarrage.
En cas de défaut du pressostat de pression basse, le contrôleur arrête le compresseur lorsque le délai de sécurité
défini en P15 est écoulé et affiche le message « Pd », mais il continue à fonctionner normalement (message
d'information, ne touche pas le fonctionne de l'équipement).
Si la durée P15 est 0 (valeur par défaut), le compresseur ne s'arrêtera pas tant que le manostat de basse pression
sera activé, mais il affichera le message « Pd » au bout de 15 minutes.
N'active PAS le relais d'alarme ni l'alarme sonore, uniquement affichée à l'écran.
DÉMARRAGE
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la valeur du point de réglage plus le différentiel (SP+C1), le relais
AUX 1 s'active , ouvrant le solénoïde de liquide. Ceci engendre une augmentation de la pression dans l'évaporateur,
désactivant le pressostat de pression basse. Le contrôleur détecte ce changement et met en marche le compresseur .
Si au bout d'un certain temps (défini par P14), après ouverture du solénoïde de liquide (Relais AUX 1 sur ON), le
manostat de basse pression n'est pas désactivé, le contrôleur refermera le solénoïde (Relais AUX 1 sur OFF) et
affichera le message « LP ». Cette manœuvre sera répétée toutes les 2 minutes indéfiniment jusqu'à la
désactivation du manostat et l'installation reprendra son fonctionnement normal.
Si la durée P14 est 0 (valeur par défaut), le solénoïde restera ouvert tant que le manostat de basse pression sera
activé, mais il affichera le message « LP » au bout de 3 minutes.
N'active PAS le relais d'alarme ni l'alarme sonore, uniquement affichée à l'écran.
STAND-BY
Si la fonction de pump down est active, il peut s'écouler un certain délai entre le moment où vous démarrez la
fonction Stand-by et celui ou le contrôleur s'arrête car certaines phases de contrôle de l'installation ne peuvent être
interrompues.
Solénoïde
de liquide
ON
AUX 1
OFF
Erreur dans
le pressostat
Erreur dans
le pressostat
Pressostat de
Entrée ON
pression basse Numérique
OFF
ON
Compresseur
COMP.
OFF
Pression dans
l'évaporateur
+
P15
Délai
SP
SP+C1
17
SP
P14
SP+C1
1569H043 Ed.03
9.6.- Alarmes
L'équipement avertit l'utilisateur par un message à l'écran, l'activation d'un relais ou l'activation d'un signal sonore
dans certaines circonstances, selon la programmation des paramètres suivants :
Alarme de température maximum / minimum
Le message AH ou AL s'affiche lorsque la température dans la sonde 1 atteint la valeur
configurée dans les paramètres A1 (température maximum) et A2 (température minimum).
Cette valeur peut être :
Absolue (A0=1) : Vous devez indiquer en A1/A2 la température à laquelle l'alarme
doit se déclencher.
Relative au SP (A0=0) : Pour que l'alarme s'enclenche, vous devez indiquer en
A1/A2 l'augmentation ou la diminution du nombre de
degrés nécessaires par rapport au point de réglage. Cette
option permet de modifier le point de réglage sans avoir à
retoucher les alarmes de maximum et de minimum.
Le paramètre A10 établit le différentiel des deux paramètres (hystérésis).
Active relais d'alarme (si P62=1) et l'alarme sonore.
Exemple
Vous configurez les paramètres suivants dans un contrôleur : SP=2, A1=10, A10=2
- Si A0=0 (relatif au SP), l'alarme de température maximum s'active lorsque la sonde 1 atteint 12 degrés
et se désactive lorsque la sonde atteint 10 degrés.
- Si A0=1 (absolu), l'alarme de température maximum s'active lorsque la sonde 1 atteint 10 degrés et se
désactive lorsque la sonde atteint 8 degrés.
Alarme externe / alarme externe grave
Le message AE (Alarme externe) ou AES (Alarme externe grave) s'affiche lors de l'activation
de l'entrée numérique configurée comme alarme externe ou alarme externe grave.
L'alarme externe sévère désactive par ailleurs toutes les charges, par conséquent le réglage
de la température s'arrête lorsque cette alarme disparaît, l'équipement revient en
fonctionnement normal.
Au moins une entrée numérique doit être configurée comme alarme externe (P10 ou P11=2) ou comme alarme
externe grave (P10 ou P11=3).
Active relais d'alarme (si P62=1) et l'alarme sonore.
Alarme de dégivrage terminé par expiration du délai
Le message d'alarme Adt s'affiche lorsqu'un dégivrage est terminé par expiration du délai maximum si le
paramètre A8=1
N'active PAS le relais d'alarme ni l'alarme sonore, uniquement affichée à l'écran.
Alarme de porte ouverte
Montre le message PAb lorsque la porte reste ouverture pendant une durée supérieure à celle définie au
paramètre A12. (L'une des entrées numériques doit être configurée comme contact porte (P10 ou P11= 1).
Active relais d'alarme (si P62=1) et l'alarme sonore.
Erreur de fonctionnement du Pump Down (Arrêt)
Affiche le message Pd si une erreur est détectée lors de l'arrêt de l'installation par la
manœuvre de Pump Down. (Voir page 17).
N'active PAS le relais d'alarme ni l'alarme sonore, uniquement affichée à l'écran.
18
1569H043 Ed.03
Erreur de fonctionnement du Pump Down (Démarrage)
Affiche le message LP si une erreur est détectée lors du démarrage de l'installation par la
manœuvre de Pump Down. (Voir page 17).
N'active PAS le relais d'alarme ni l'alarme sonore, uniquement affichée à l'écran.
Alarme de chaîne des sécurités du compresseur.
Affiche le message ASC si un élément de la chaîne des sécurités du compresseur se déclenche
(protection du moteur, thermistances ou pressostat haute pression). Le réglage est interrompu
jusqu'à ce que la protection soit rétablie.
Délais des alarmes
Ces délais permettent de ne pas afficher certaines alarmes. Ils permettent également que l'appareil fonctionne
normalement après certains incidents.
-Délais lors du démarrage (A3) : Temporise l'activation des alarmes de température lors de l'alimentation
électrique (au démarrage ou après une panne de courant). Cela permet de démarrer l'appareil en évitant des
états d'alarmes continuels.
-Délai après un dégivrage (A4) : Temporise l'activation des alarmes de température lorsqu'un dégivrage se termine.
-Délai d'alarme de température maximum et minimum (A5) : Temporise l'activation des alarmes de température
maximum (A1) et minimum (A2) dès que la température dans la sonde 1 atteint la valeur programmée.
-Délai d'activation de l'alarme externe / Alarme externe grave (A6) : Temporise l'activation de l'alarme externe dès
que l'entrée numérique est active.
-Délai de désactivation de l'alarme externe / Alarme externe grave (A7) : Temporise la désactivation de l'alarme
externe dès que l'entrée numérique est inactive.
-Délai d'alarme d'ouverture de porte (A12) : Temporise l'activation de l'alarme lorsque l'ouverture de la porte est
détectée.
Configuration du relais d'alarme
Si le relais auxiliaire a été configuré comme relais 2 d'alarme (P6=1), le paramètre A9 permet de définir l'état du relais
lorsqu'une alarme se déclenche:
Ÿ A9=0 Relais actif (ON) en cas d'alarme (OFF sans alarme)
Ÿ A9=1 Relais inactif (OFF) en cas d'alarme (ON sans alarme)
9.7.- Code d'accès (Password)
Permet de protéger la configuration de l'équipement par un code à 2 chiffres (entre 01 et 99). S'il est actif, lorsque vous
tentez d'accéder au menu de programmation, le système vous demande le code. Si vous introduisez une valeur erronée,
vous ne pouvez pas entrer dans le menu. Le code est défini par le paramètre L5.
Le paramètre P2 définit la fonction de ce code.
19
1569H043 Ed.03
10.- Transfert de paramètres
Cette fonction vous permet de transférer les paramètres programmés d'un appareil à d'autres, à l'aide de la clé de
programmation AKO-D14918. Cela vous permettra d'économiser beaucoup de temps en configurant des
appareils similaires.
Il est nécessaire d'utiliser l'alimentation AKO-80018 pour la clé de programmation.
Transférer les paramètres de l'appareil vers la clé
Câble de
connexion
ž Débranchez l'alimentation de l'appareil.
ž Branchez la clé de programmation dans le connecteur du serveur
LED ON
de paramètres.
ž Branchez l'alimentation de la clé de programmation.
ž Appuyez sur la touche LIRE de la clé de programmation.
ž Débranchez la clé de programmation de l'appareil.
Transférer les paramètres de la clé dans l'appareil
ž Débranchez l'alimentation de l'appareil.
ž Branchez la clé de programmation dans le connecteur du serveur
de paramètres.
ž Branchez l'alimentation de la clé de programmation.
ž Appuyez sur la touche ENREGISTRER de la clé de programmation.
ž Débranchez la clé de programmation de l'appareil.
LED COM
Touche
enregistrer
Touche
Lire
Connecteur
Alimentation
Externe
AKO-80018
AKO-D14918
20
1569H043 Ed.03
11.- Connectivité
L'équipement dispose d'un port de connexion de données RS485 (MODBUS) qui lui permet d'être géré directement par
un PC.
Vous pouvez connecter jusqu'à 127 équipements à un PC avec AKONet (AKO-5010), ou au serveur web AKO-5011.
Chacun de ces équipements doit avoir une adresse MODBUS différente, qui est définie par le paramètre P5.
Avec le logiciel AKONet, il est possible d'afficher et de capturer les données de tout équipement connecté, ainsi que de
configurer ses paramètres.
AKONet : Logiciel de gestion pour les équipements AKO avec communication RS485 (MODBUS). Si vous l'installez
dans un serveur, vous pouvez avoir accès au logiciel depuis n'importe quel PC du réseau ou même depuis Internet (à
condition que le serveur dispose d'une connexion à Internet et IP fixe).
AKO-5011 : Serveur web qui inclue le logiciel AKONet. Vous pouvez réaliser les mêmes fonctions que le PC, avec
l'avantage que vous disposez d'un serveur dédié à la communication avec les équipements.
Converseur
PC avec
AKONet
(AKO-5010)
AKO-80039
+
RS-485
GND
Noir
Rouge
Jaune
LAN
ou
Serveur web
AKO-5011
PROPlus 3PH
AKO-156xx
PROPlus/
PROPlus BASIC
SET
ESC
A-
CAMRegis
SET
?
ESC
?
GND B A
B+
Tr- Tr+ Gnd
Répétiteur
AKO-80024*
AB+
GND
GND
AB+
Tr- Tr+ Gnd
AB+
GND
GND
GND
+12V
CAMAlarm/
COMBIAlarm
AKO-D146xx-C
ºC
ºF
Contrôleur
AKO-DARWIN
avec communication
intégrée
*Si vous connectez plus de 31 équipements, utilisez un relais AKO-80024.
21
1569H043 Ed.03
12.- Configuration avancée
Avec le menu de configuration avancée, il est possible de configurer TOUS les paramètres de l'équipement.
Les paramètres sont regroupés en 6 paragraphes, selon leur fonction. Pour y accéder, appuyez sur la touche N +
Q pendant 10 secondes.
Si le code d'accès est activé, le système demande un code à 2 chiffres (Voir page 19), si le code saisi n'est pas
correct, l'équipement n'entre pas en programmation.
Pour voir la liste complète des paramètres, consultez la page 23.
Après 20 secondes sans rien toucher, l'appareil retournera au niveau précédent. Si vous êtes au niveau 3, les
changements ne seront pas enregistrés.
Configuration avancée
HORS
PROGRAMMATION
20 sec.
Niveau 1
Menu
OK
Niveau 2
Paramètres
OK
SET
SET
ESC
ESC
10 sec.
Changer
valeur
Changer
param.
Changer
menu
Niveau 3
Valeurs
OK
N'enregistre pas les changements
20 sec.
Enregistre les changements
Indication
température
EN
PROGRAMMATION
SET
ESC
20 sec.
OK
OK
SET
SET
12.1.- Retour aux paramètres de départ
Cette fonction configure tous les paramètres du système à leur valeur par défaut, c'est-à-dire comme ils ont été réglés
en usine.
Pour rétablir les paramètres d'origine de l'appareil, configurez le paramètre P3 sur 1 dans le menu de
programmation. L'appareil redémarre avec la configuration d'usine.
AVERTISSEMENT : Toute modification réalisée dans la configuration de l'équipement est perdue.
12.2.- Version de programme
Les paramètres PU et Pr permettent de afficher la version et la révision du microprogramme installé sur l'appareil.
Indiquez cette information si vous devez faire une demande d'information au service technique.
22
1569H043 Ed.03
12.3.- Paramètres
Les paramètres sont regroupés en 6 paragraphes, selon leur fonction. Pour y accéder, appuyez sur la touche N +
Q pendant 10 secondes.
La colonne Def. indique les paramètres enregistrés par défaut en usine
Les valeurs de température sont exprimées en °C. (Température équivalente en °F)
Niveau 2
Niveau 1.- CONTRÔLE
Description
Unités
Min
Def
Max.
SP Réglage de température (Set Point) (Page. 13)
(ºC/ºF)
-45
0.0
99
C0 Calibrage de la sonde1 (Offset) (Page. 13)
(ºC/ºF)
-20.0
0.0
20.0
C1 Différentiel de la sonde (Hystérésis) (Page. 14)
(ºC/ºF)
0.1
2.0
20.0
Blocage supérieur du point de consigne(Page 14)
C2
(il ne pourra pas être supérieur à cette valeur)
(ºC/ºF)
C3
99
99
Blocage inférieur du point de consigne (Page 14)
(il ne pourra pas être inférieur à cette valeur)
(ºC/ºF)
-45
-45
C2
0
0
1
0
0
120
0
2
3
C3
Type de retard pour protection du compresseur (relais COMP.) (Page 14):
C4 0=OFF/ON (depuis la dernière déconnexion) ;
2=OFF-ON/ON-OFF (depuis le dernier arrêt/démarrage)
C5
Temps de retard de la protection
(valeur de l'option choisie dans le paramètre C4) (Page. 14)
(min.)
État du relais COMP. avec défaut de sonde (Page 14)
C6 0=OFF ; 1=ON ; 2=Moyenne selon les dernières 24h avant l'erreur de sonde ;
3=ON-OFF selon prog. C7 et C8
C7
Temps de relais sur ON en cas de défaut de la sonde 1 (Page 14)
(Si C7=0 et C8=0, le relais sera toujours sur OFF déconnecté)
(min.)
0
10
120
C8
Temps de relais sur OFF en cas de défaut de la sonde 1 (Page 14)
(Si C7=0 et C8=0, le relais sera toujours sur ON déconnecté)
(min.)
0
5
120
C9
Durée maximale du mode de cycle continu.
(0=désactivé) (Page. 14)
(h.)
0
0
48
(ºC/ºF)
0
-50
C3-SP
Variation du point de consigne (SP) en mode de cycle continu, une fois arrivé à ce
C10 point (SP+C10), il revient en mode normal. (SP+C10 ³ C3) (0=OFF) (Page 13)
La valeur de ce paramètre est toujours négative, sauf si elle est de 0
C11
Durée d'inactivité dans l'entrée numérique pour activer la fonction de changement
de Set Point (Uniquement si P10 ou P11 =1) (0=OFF) (Page 13)
(h.)
0
0
24
C12
Variation du point de consigne (SP) lorsque la fonction changement de Set point
est active. (SP+C12 £ C2) (0= désactivé) (Page 13)
(ºC/ºF)
C3-SP
0,0
C2-SP
EP Sortie au niveau 1
23
1569H043 Ed.03
Niveau 2
Niveau 1.- CONTRÔLE DU DÉGIVRAGE
Description
Unités
Min
Def
(h.)
0
6
96
(min.)
0
15
255
0
2
2
0
5
255
-45
8.0
99,0
0
0
1
0
0
255
0
0
1
(min.)
0
1
255
Unités
Min
Def
Max.
F0 Température d'arrêt des ventilateurs pour sonde 2 (si P4 ¹ 1) (Page. 16)
(ºC/ºF)
-45
45
99,0
F1 Différentiel de la sonde 2 (si P4 ¹ 1) (Page. 16)
(ºC/ºF)
d0 Fréquence de dégivrage (temps entre 2 démarrages) (Page. 15)
d1 Durée maximale du dégivrage (0=dégivrage désactivé) (Page. 15)
Type de message pendant le dégivrage (Page. 15)
d2 0=Indique la température relais ; 1=Indique la température au début du dégivrage ;
2=Indique le message dEF
d3
(min.)
Durée maximum du message
(Durée ajoutée à la fin du processus de dégivrage) (Page. 15)
d4 Température finale de dégivrage (pour la sonde 2) (si P4 ¹ 1) (Page. 15)
(ºC/ºF)
Dégivrage lors de la connexion de l'équipement (Page 16) :
d5 0=NON Premier dégivrage selon d0 ;
1=OUI, Premier dégivrage selon d6
d6 Retard du démarrage du dégivrage lors de la connexion de l'équipement (Page. 16)
(min.)
Calcul du délai entre les périodes de dégivrage (Page 16)
d8
0=Temps réel total ; 1= Somme du temps où le compresseur est branché
d9
Max.
Temps de ruissellement à la fin d'un dégivrage (Page 15)
(arrêt de compresseur et ventilateurs) (si P4 ¹ 1)
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau 1.- CONTRÔLE VENTILATEURS
Description
0,1
2,0
20,0
F2 Arrêter les ventilateurs lors de l'arrêt du compresseur 0=Non; 1=Oui (Page. 16)
0
1
1
Situation des ventilateurs pendant le dégivrage (Page 16)
F3
0=Arrêtés; 1=En marche
0
0
1
0
3
99
F4
Retard de démarrage après le dégivrage (si F3=0) (Page 16)
Il s'active uniquement s'il est supérieur à d9.
(min.)
EP Sortie au niveau 1
24
1569H043 Ed.03
Niveau 2
Niveau 1.- CONTRÔLE D'ALARMES
Description
Unités
A0 Configuration des alarmes de température (Page 18) 0=Par rapport au SP ; 1=Absolue
Min
Def
0
1
Max.
1
99,0
A1 Alarme de température maximum dans la sonde 1 (doit être supérieure au SP) (Page 18
(ºC/ºF)
A2
99,0
A2 Alarme de température minimum dans la sonde 1 (doit être inferieur au SP) (Page 18)
(ºC/ºF)
-45
-45
A1
A3 Retard des alarmes de température lors de la mise en marche. (Page 19)
(min.)
0
0
120
A4 Retard des alarmes de température à partir de la fin d'un dégivrage (Page19)
(min.)
0
0
99
A5 Retard des alarmes de température car la valeur de A1 ou A2 est atteinte. (Page 19)
(min.)
0
30
99
Retard d'alarme externe lors de la réception du signal à l'entrée numérique
A6
(P10 ou P11=2 ou 3) (Page 19)
(min.)
0
0
120
(min.)
0
0
120
A7
Un retard de désamorçage d'alarme externe après avoir disparu
un signal dans une entrée digitale (P10 ou P11=2 ou 3) (Page 19)
A8
Afficher un avertissement si le dégivrage est terminé par expiration du temps
0=Non; 1=oui (Page 18)
0
0
1
A9
Polarité relais alarme 0=relais ON avec alarme (OFF sans alarme)
(Page 19)
1= Relais OFF avec alarme (ON sans alarme)
0
0
1
A10 Différentiel alarmes de température (A1 et A2) (Page 18)
(ºC/ºF)
0,1
1,0
20,0
A12 Retard d'alarme de porte ouverte (si P10 ou P11 = 1) (Page 19)
(min.)
0
10
120
Unités
Min
Def
Max.
(min.)
0
0
255
0
0
2
0
0
1
1
2
2
1
1
225
0
*
2
0
*
4
0
1
2
0
1
3
0
1
2
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau 1.- ÉTAT GÉNÉRAL
Description
P1 Retard de toutes les fonctions lors de la réception de l’alimentation électrique
Fonction du code d'accès (password)
P2
0= Inactif ; 1= Bloque l'accès aux paramètres ; 2= Bloque des touches
P3
Configure les paramètres par défaut configurés en usine.
0= Aucun changement 1=Rétablissement des paramètres par défaut
P4 Sondes connectées
1=1 sonde
2=2 sondes
P5 Adresse (Page 21)
P6
Configuration du relais AUX 1** 0=Désactivé
1=Pump down
2= Égal à l'état du compresseur
P62
Configuration du relais AUX 2**
2= Égal à l'état du compresseur
P63
Configuration du relais AUX 3**
2=Égal à l'état de l'appareil
P7
P8
Mode de visualisation de température
0=Désactivé
3=Égal à l'état de l'appareil
1=Alarme
4=Pump down
0=Désactivé
1=Éclairage
0=Entiers en °C
2=Entiers en ºF
Sonde à visualiser (selon paramètre P4)
0=visualisation de toutes les sondes de façon séquentielle
1=Une décimale en ºC
3=Une décimale en ºF
1=Sonde
2=Sonde 2
* Consulter le tableau de la page 26.
**Les options disponibles de chaque paramètre peuvent varier en fonction du modèle.
25
Niveau 2
1569H043 Ed.03
Min
Def
Max.
Configuration de l'entrée numérique 1
0=Desactivée
1=Contact porte
2=Alarme externe
P10
3=Al. externe grave
4=Changement du Set Point 5=Act. cycle continu
6=Dégivrage à distance
Description
Unités
0
0
6
Configuration de l'entrée numérique 2
0=Desactivée
1=Contact porte
2=Alarme externe
P11
3=Al. externe grave
4=Changement du Set Point 5=Act. cycle continu
6=Dégivrage à distance
0
*
6
P12
Polarité de l'entrée numérique 1
0=Active à la fermeture du contact ;1=Active à l'ouverture du contact
0
1
1
P13
Polarité de l'entrée numérique 2
0=Active à la fermeture du contact ;1=Active à l'ouverture du contact
0
1
1
120
Temps maximal pour arraché depuis Pump Down (Page 17)
P14
(Les valeurs entre 1 et 3 secondes ne sont pas acceptées) (0=Desactivée)
(sec.)
0
0
P15 Temps maximal de Pump Down (Page 17) (0=Desactivée)
(min.)
0
0
15
P22 Temporisateur d'éclairage (Page. 16)
(min.)
0
0
999
0
0
1
(min.)
0
0
999
Unités
Min
Def
Max.
0
0
99
P23
Arrêtez les ventilateurs et le compresseur lors de l'ouverture de la porte (Page. 14)
0=No 1=Oui
P24 Retard de démarrage des ventilateurs et du compresseur porte ouverte (Page. 14)
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau 1.- CONTRÔLE D'ACCÈS ET INFORMATION (TID)
Description
L5 Mot de passe (Password) (Page 19)
PU Version du programme (information)
-
Pr Révision du programme (information)
-
EP Sortie au niveau 1
Paramètres par défaut selon les modèles
Paramètre
P6
Modelos
P11
AKO-15690/1/2/3
0=Désactivée
1=Pump down
1=Alarme
P62
1=Alarme
AKO-15697
0=Désactivée
2=Égal à l'état du compresseur
AKO-15699/699-1
2= Alarme externe
2=Égal à l'état du compresseur
1=Alarme
AKO-15690/1/2/3-EVC
0=Désactivée
0=Désactivée
4=Pump down
AKO-15697-EVC
0=Désactivée
0=Désactivée
2=Égal à l'état du compresseur
AKO-15699-EVC
2= Alarme externe
0=Désactivée
2=Égal à l'état du compresseur
26
1569H043 Ed.03
13.- Spécifications techniques
Tension affectée Un ..................................................................................................400 V~ ±10 % 50/60 Hz ±5 %
Tension affectée Ue ..................................................................................................230 V~ ±10 % 50/60 Hz ±5 %
Relais ALARME........................................................................................................................8A à 250V, cosj=1
Plage de température de la sonde ...............................................................................................–45,0 ºC à 99,9 ºC
Résolution, réglage et différentiel ...................................................................................................................0,1ºC
Précision thermométrique.............................................................................................................................± 1 ºC
Précision de la sonde NTC à 25ºC................................................................................................................± 0,4 ºC
Entrée pour sonde NTC..........................................................................................................................AKO-14901
Puissance maximale absorbée dans la manœuvre ............................................................................................30VA
Température ambiante de travail .........................................................................................................–5 ºC à 40 ºC
Température ambiante de stockage ...................................................................................................–30 ºC à 70 ºC
Catégorie de surtension .............................................................................................II s/ EN 61439-1 / EN 61439-2
Niveau de contamination ...........................................................................................II s/ EN 61439-1 / EN 61439-2
Degré de protection ........................................................................................................................................IP65
Dimensions .............................................................................................................400(An) x 300(Al) x 135(P) mm
Isolation double entre alimentation, circuit secondaire et sortie relais.
Type de montage.................................................................................................................................Intérieur fixe
Vibreur interne
Ensemble sous enrobant
27
Tel.: +34 902 333 145
Fax: +34 938 934 054
351569043 REV.02 2020
AKO ELECTROMECÁNICA , S.A.L.
Avda. Roquetes, 30-38
08812 • Sant Pere de Ribes.
Barcelona • Spain.
www.ako.com
Nous nous réservons le droit de fournir des produits qui peuvent légèrement différer de ceux décrits dans nos Fiches techniques. Informations actualisées sur notre site Web .

Manuels associés