AKO Darwin Thermometers, thermostats and electronic controllers Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
AKO Darwin Thermometers, thermostats and electronic controllers Manuel utilisateur | Fixfr
D144H003 Ed.10 F
Thermomètres et contrôleurs de température
Manuel d'utilisation
Sommaire
Page
Chapitre 1 : Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 2 : Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Messages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Versions et références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.5 Précautions d'usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chapitre 3 : Configuration initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Configurations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chapitre 4 : Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1 Contrôle du compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2 Contrôle du dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Contrôle des ventilateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.4 Contrôle des lumières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.5 Fonction de pump down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.6 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 5 : Branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Thermomètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Thermostats à relais unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Contrôleur 2 relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.4 Contrôleur 3 relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.5 Contrôleur 4 relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chapitre 6 : Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chapitre 7 : Configuration des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Menu de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1.1 Modification du point de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1.2 Modification des paramètres de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1.3 Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chapitre 8. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
AKO Electromecànica vous remercie d’avoir acheté notre produit qui a été développé et fabriqué à l’aide des technologies les plus
innovantes ainsi que des processus de production et de contrôle qualité rigoureux.
Notre engagement en faveur de la satisfaction de nos clients et nos efforts continus d’amélioration sont prouvés par les différentes
certifications de qualité obtenues.
Ceci est un produit de haute qualité et technologiquement avancé. Son bon fonctionnement ainsi que les prestations finales obtenues dépendront en grande partie d’une planification, installation, configuration et mise en marche correctes. Lisez attentivement
ce manuel avant de procéder à l'installation et respectez à tout moment les indications qu'il comporte.
Seules les personnes qualifiées peuvent installer ou réaliser l'assistance technique du produit.
Ce produit a été développé pour être utilisé dans les applications décrites dans le manuel, AKO Electromecànica ne garantit pas son
fonctionnement dans les cas non prévus dans ledit document, et ne sera en aucun cas tenue responsable des dommages, quels
qu’ils soient, qui pourraient entraîner une utilisation, configuration, installation ou mise en marche incorrectes.
L’installateur et le client doivent respecter et faire respecter les normes applicables aux installations où nos produits sont utilisés.
AKO Electromecànica ne sera pas tenue responsable des dommages que pourrait occasionner le non-respect de ces normes. Suivez
rigoureusement les indications décrites dans ce manuel.
Afin de prolonger au maximum la durée de vie de nos équipements, respectez les observations suivantes :
Ne pas exposer les équipements électroniques à la poussière, saleté, eau, pluie, humidité, températures élevées,
agents chimiques ou substances corrosives de tous types.
Ne pas exposer les équipements à des coups ou des vibrations et ne pas les manipuler d’une façon différente de celle indiquée dans le manuel.
Ne dépasser en aucun cas les spécifications et limitations indiquées dans le manuel.
Respecter à tout moment les conditions environnementales de travail et d’entreposage indiquées.
Lors de l’installation et de sa finalisation, éviter de laisser des câbles lâches, cassés, non protégés ou en mauvais état
car ils peuvent présenter un risque pour l'appareil et ses utilisateurs.
Lors de l’installation et de sa finalisation, éviter de laisser des câbles lâches, cassés, non protégés ou en mauvais état car ils peuvent
présenter un risque pour l'appareil et ses utilisateurs.
2
1.- Présentation
La gamme de contrôleurs Darwin est spécialement conçue pour la gestion d'équipements frigorifiques, muraux,
d'îlots, de vitrines, de tableaux électriques, etc.
Il existe une vaste gamme de modèles afin d'offrir la meilleure solution pour chaque application.
Les modèles SLIM, de dimensions réduites, ont été développés pour les applications qui ne disposent que peu
d'espace pour le contrôleur.
Les modèles STANDARD ont été spécialement conçus pour les applications qui requièrent un nombre important
de relais de sortie, une puissance élevée de commutation des charges et différentes fonctions avec un accès direct
depuis les touches.
Les modèles avec un CADRE ÉTENDU comprennent deux interrupteurs pour des fonctions supplémentaires.
Idéaux pour allumer/éteindre le meuble, les lumières, etc.
Les informations affichées sur l'écran à haute luminosité ont été groupées suivant un critère de fonctionnalité. Un
premier écran de petite taille affiche la température et les messages de fonctionnement. Le deuxième écran affiche
les icônes de signalisation des différentes sorties.
Le joint intégré sur le panneau avant (AKO-D14xxx seulement) dote l'appareil d'un niveau élevé de protection IP et
de nouvelles fonctionnalités ont été ajoutées permettant une meilleure gestion de la réfrigération avec l'économie
d'énergie et, ainsi, une économie d'énergie.
Les menus des paramètres ont été optimisés pour une programmation plus rapide et intuitive et ils disposent en
mémoire de plusieurs pré-programmations selon l'application, pour une mise en marche plus rapide.
Modèles disponibles
Thermomètres SLIM: Idéaux pour les applications où l'on souhaite seulement indiquer la température
Ÿ AKO-D14012, AKO-D14023.
Thermomètres STANDARD: Disposent des mêmes prestations que les thermomètres SLIM et comprennent en
outre la communication MODBUS.
Ÿ AKO-D14023-C.
Thermostats SLIM: Incorporent un relais, son application principale étant le contrôle des services positifs
(température supérieure 3ºC). Peuvent disposer de dégivrage par arrêt du compresseur et peuvent fonctionner en
mode Froid ou Chaleur.
Ÿ AKO-D14120, AKO-D14123, AKO-D10123*
Thermostats STANDARD: Outre les prestations des thermostats SLIM, ils peuvent incorporer un relais de 2 CV,
une horloge en temps réel ou des communications (suivant le modèle).
Ÿ AKO-D14112, AKO-D14123-2, AKO-D14123-2-RC
Contrôleurs STANDARD: Peuvent incorporer de 2 à 4 relais, disposer de communications, d'une horloge en
temps réel et de fonctions avancées de contrôle. Leur application dépend du nombre de relais.
ú 2 relais: Conçus pour contrôler les services positifs (température supérieure à 3 °C). Dégivrage par air ou par
résistances.
Ÿ AKO-D14212, AKO-D14220, AKO-D14223, AKO-D10223*
ú 3 relais: Conçus pour contrôler les services positifs ou négatives. Dégivrage par résistances ou inversion de cycle.
Ÿ AKO-D14312, AKO-D14320, AKO-D14323, AKO-D14323-C, AKO-D10323*
ú 4 relais: Conçus pour contrôler les services positifs ou négatives. Dégivrage par résistances ou inversion de
cycle Relais auxiliaire configurable
Ÿ AKO-D14412, AKO-D14412-RC, AKO-D14420, AKO-D14423, AKO-D14423-RC, AKO-D14423-P,
AKO-D14423-P-RC
* Disposent d'un cadre étendu et de deux interrupteurs auxiliaires.
3
2.- Description
Mode
programmation
Écran
Mode ECO
activé*
Relais FAN activé*
Relais COOL activé (P0=0)*
1 Touche
3 Touches SLIM
4 Touches STD
ESC
SET
SET
SET
Touches
Cadre étendu
ESC
SET
Mode refroidissement rapide*
Relais AUX activé*
Stand-by
activé
Relais DEF activé*
Interrupteurs
Relais RES activé (P0=1) ou lumières allumés (P6=3)*
*Selon le modèle
Si un indicateur clignote, cela signifie que la fonction devrait être activée par température mais que ce n'est pas le cas à cause
d'un paramètre de temporisation ou de protection.
2.1.- Fonction des touches
Thermomètres
SET
En appuyant pendant 5 secondes, vous activez le mode Stand-by, en appuyant pendant 2 secondes, l'appareil
revient en mode normal. En mode Stand-by, l'appareil ne réalise aucune action et l'écran affiche seulement
l'indicateur m.
En appuyant pendant 10 secondes, vous accédez au menu de programmation.
En appuyant pendant 5 secondes dans le menu de programmation, elle permet d'accéder au niveau affiché sur l'écran ou, pendant
le réglage d'un paramètre, d'accepter la nouvelle valeur.
Dans le menu de programmation, appuyer brièvement permet de se déplacer dans les différents niveaux ou, pendant le réglage
d'un paramètre, de changer la valeur de celui-ci, toujours vers le haut. Lorsque la limite supérieure est atteinte, elle recommence
à partir de la limite inférieure.
Thermostats et contrôleurs
En appuyant pendant 5 secondes, vous démarrez /
arrêtez le mode Fast Freezing (refroidissement rapide).
Dans le menu de programmation, elle permet de quitter le
paramètre sans enregistrer les changements, de retourner au
niveau antérieur ou de sortir de la programmation.
(Uniquement contrôleurs STANDARD).
ESC
En appuyant pendant 5 secondes, elle permet de
changer le point de réglage SP (Set Point).
En appuyant pendant 10 secondes, vous accédez au menu de
programmation.
Dans le menu de programmation, elle permet d'accéder au
niveau affiché sur l'écran ou, pendant le réglage d'un
paramètre, d'accepter la nouvelle valeur.
SET
En appuyant pendant 5 secondes, vous démarrez /
arrêtez le dégivrage.
Dans le menu de programmation, elle permet de se déplacer
dans les différents niveaux ou, pendant le réglage d'un
paramètre, de changer la valeur de celui-ci.
En appuyant pendant 5 secondes, le mode Stand-by
est activé.
En appuyant pendant 2 secondes, l'appareil revient en mode
normal. En mode Stand-by, l'appareil ne réalise aucune action
et l'écran affiche seulement l'indicateur m.
Dans le menu de programmation, elle permet de se déplacer
dans les différents niveaux ou, pendant le réglage d'un
paramètre, de changer la valeur de celui-ci.
IMPORTANT: Si la fonction du code d'accès a été configurée sur blocage des touches (P2=2), vous devrez entrer le
code d'accès programmé en L5 pour démarrer toutes les fonctions (dégivrage, fast freezing, accès à la programmation,
etc.). Si le code est incorrect, l'appareil affichera de nouveau la température sans mettre en marche la fonction
demandée.
4
2.2.- Messages à l'écran
Clignotant avec 0 : Demande de code d'accès (Password).
Vous devez entrer le code d'accès configuré en L5 pour mettre en marche
la fonction demandée (p. 9 et 24).
Voir également paramètre P2 (p. 29)
Défaut sonde 1, 2 ou 3.
(Circuit ouvert, croisé, ou température en dehors des limites de la sonde
NTC: -50 à 99 °C et PTC: -50 à 150 °C).
Uniquement E2 et E3 : Sonde d'évaporateur humide (voir page 18).
Indique qu'un dégivrage est en cours. Une fois le dégivrage terminé, le
message restera affiché pendant le délai défini dans le paramètre d3 (voir
chapitre 4.2).
Clignotant avec température :
Alarme de température maximum dans la sonde de contrôle. La valeur de
température programmée en A1a été atteinte (p. 17 et 18)
(Active le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Alarme de température minimum dans la sonde de contrôle. La valeur de
température programmée en A1a été atteinte (p. 17 et 18)
(Active le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Alarme externe activée (par entrée numérique) (p. 17 et 18)
(Active le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Alarme externe grave activée (par entrée numérique) (p. 17).
(Active le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Alarme de dégivrage terminé par expiration du délai. S'affiche lorsqu'un
dégivrage se termine après expiration du délai maximum défini dans le
paramètre d1. (p. 17) (N'active pas le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Alarme de porte ouverte. S'affiche si la porte reste ouverte plus longtemps
que ce qui est indiqué dans le paramètre A12 (p. 17 et 18)
(N'active pas le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Erreur de fonctionnement du Pump Down (Arrêt) (p. 17)
(N'active pas le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Erreur de fonctionnement du Pump Down (Démarrage) (p. 17)
(N'active pas le relais de l'alarme)
Clignotant avec température :
Alarme de batterie horloge déchargée ou horloge déprogrammée
(N'active pas le relais de l'alarme)
5
2.3.- Versions et références
MODÈLES
ALIMENTATION
SONDES
ENTRÉES
NUM.
FORMAT
RELAIS COMMUNICATION RTC
MODE
ECO
AKO-D14012
12/24V
1 (NTC/PTC)
-
SLIM
0
NON
NON NON
AKO-D14023
230V
1 (NTC/PTC)
-
SLIM
0
NON
NON NON
AKO-D14023-C
90-240V
1 (NTC/PTC)
-
STANDARD
0
OUI
NON NON
AKO-D14112
12/24V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
1
NON
NON
AKO-D14120
120V
1 (NTC/PTC)
-
SLIM
1
NON
NON NON
AKO-D14123
230V
1 (NTC/PTC)
-
SLIM
1
NON
NON NON
AKO-D14123-2
230V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
1
NON
NON
90-240V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
1
OUI
OUI
OUI
AKO-D14212
12V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
2
NON
NON
OUI
AKO-D14220
120V
Jusqu'à 2 v
Jusqu'à 2
STANDARD
2
NON
NON
OUI
AKO-D14223
230V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
2
NON
NON
OUI
AKO-D14312
12V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
3
NON
NON
OUI
AKO-D14320
120V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
3
NON
NON
OUI
AKO-D14123-2-RC
OUI
OUI
230V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
3
NON
NON
OUI
90-240V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
STANDARD
3
OUI
NON
OUI
AKO-D14412
12V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
NON
NON
OUI
AKO-D14412-RC
12V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
OUI
OUI
OUI
AKO-D14420
120V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
NON
NON
OUI
AKO-D14423
230V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
NON
NON
OUI
AKO-D14423-RC
90-240V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
OUI
OUI
OUI
AKO-D14423-P
90-240V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
NON
NON
OUI
AKO-D14423-P-RC
90-240V
Jusqu'à 3 (NTC/PTC)
Jusqu'à 3
STANDARD
4
OUI
OUI
OUI
AKO-D10123
230V
1 (NTC/PTC)
-
C. ÉTENDU
1
NON
NON NON
AKO-D10223
230V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
C. ÉTENDU
2
NON
NON
OUI
AKO-D10323
230V
Jusqu'à 2 (NTC/PTC)
Jusqu'à 2
C. ÉTENDU
3
NON
NON
OUI
AKO-D14323
AKO-D14323-C
3
2.4.- Entretien
Nettoyez la surface du contrôleur avec un chiffon doux, de l’eau et du savon. N’utilisez pas de détergents abrasifs,
d’essence, d’alcool ou de dissolvants
2.5.- Précautions d'usage
Ne pas respecter les instructions du fabricant lors de l'utilisation de l'équipement peut mettre en danger la sécurité
de l'appareil. Pour le bon fonctionnement de l’appareil, seules les sondes fournies par AKO doivent être utilisées.
L’équipement doit être installé dans un lieu protégé des vibrations, de l’eau et des gaz corrosifs, où la température
ambiante n'excède pas les valeurs indiquées dans les données techniques.
Pour que la lecture soit correcte, la sonde doit être placée dans un lieu sans influences thermiques éloignées de la
température à mesurer ou à contrôler.
La sonde et son câble ne doivent JAMAIS être installés dans une conduction avec les câbles de puissance, de contrôle
ou d’alimentation.
Le circuit d’alimentation doit être doté d’un interrupteur de déconnexion de 2 A, 230 V minimum, situé à proximité de
l’appareil. Les câbles entreront par la partie postérieure et seront de type H05VV-F ou H05V-K. La section à utiliser
dépendra de la norme locale en vigueur mais ne devra jamais être inférieure à 1 mm2.
Les câbles pour le branchement des contacts des relais auront une section de 1 mm² à 2,5 mm² et le câble pour le
commun devra toujours avoir une section de 2,5 mm². Il est recommandé d'utiliser des câbles sans halogènes.
Entre -40 °C et +20 °C, si la sonde NTC est prolongée jusqu'à 1000 m avec un câble de minimum 0,5 mm², la déviation
maximale sera de 0,25 °C (câble pour prolongement des sondes réf. AKO-15586)
6
3.- Configuration initiale
3.1.- Assistant (non disponible sur les thermomètres)
Les contrôleurs de la gamme Darwin disposent d'un assistant de configuration qui
configure les principaux paramètres suivant le type d'application choisie (cf.
tableau). Le reste des paramètres seront configurés selon la colonne « Def » du tableau des paramètres (cf. section
7.1.3).
Pour savoir ce que signifie chaque paramètre, consultez la section 7.1.3.
Cet assistant ne s'ouvre que lorsque l'équipement est mis sous tension pour la première fois.
Pour relancer l'assistant après la configuration initiale, vous devez réinitialiser le contrôleur (en débranchant et en
rebranchant l'alimentation électrique). Au bout de 8 secondes appuyez sur la séquence de touches suivante dans
l'ordre indiqué : N , Q et SET.
Thermostats SLIM (Selon le modèle)
Lors de la première mise en marche de l'équipement, l'écran affiche le message « InI » / « 1 » de manière
alternative ; choisir l'option la plus appropriée pour votre installation à l'aide des touches N et Q conformément
au tableau suivant :
Options InI
1: Réfrigération
2: Climatisation
3: Chaud/incubateurs
PARAMÈTRES VARIABLES
SP
d0
d1
P0
0
6
20
0
21
0
0
0
37
1
Thermostats et contrôleurs STANDARD (Selon le modèle)
Lors de la première mise en marche de l'équipement, l'écran affiche le message « InI » / « 1 » de manière
alternative ; choisir l'option la plus appropriée pour votre installation à l'aide des touches N et Q conformément
au tableau suivant :
PARAMÈTRES VARIABLES
Options InI
1: Produits variés
2: Surgelés
3: Fruits et légumes
4: Poisson frais
5: Boissons fraîches
6: Stockage de bouteilles
7: Climatisation
8: Chaud/incubateurs
SP
2ºC (36ºF)
-18ºC (-0,4ºF)
10ºC (50ºF)
0ºC (32ºF)
3ºC (37,4ºF)
12ºC (53,6ºF)
21ºC (69,8ºF)
37ºC (38,6ºF)
d0
4
4
4
4
24
24
96
-
d1
20
20
20
20
20
20
0
-
F0*
8ºC (46ºF)
0ºC (32ºF)
30ºC (86ºF)
8ºC (46ºF)
8ºC (46ºF)
30ºC (86ºF)
99ºC (210ºF)
-
F3*
1
0
1
1
1
1
1
-
P0
0
0
0
0
0
0
0
1
AVERTISSEMENT : Les paramètres par défaut selon le type d'application ont été définis pour les applications
les plus courantes, vérifiez que ces paramètres sont corrects par rapport à l'installation en question.
*Paramètres non disponibles avec les thermostats.
7
3.2.- Configurations de base
Mode de fonctionnement (Uniquement thermostats)
Définissez le mode de régulation de la température du contrôleur (cf. p. 10)
P0=0 Mode direct, applications de froid
P0=1 Mode inversé, applications de chaleur
Type d'entrées (Uniquement contrôleurs STANDARD)
Certains appareils disposent de 3 entrées programmables pour fonctionner comme des sondes ou comme des entrées
numériques selon les besoins. Cette configuration s'établit à l'aide du paramètre P4, et vous pouvez choisir entre:
P4=1 : 1 entrée de sonde (S1 : sonde de contrôle) + 2 entrées numériques (D1 y D2).
P4=2 : 2 entrées de sonde (S1 : sonde de contrôle et S2 : sonde de dégivrage) + 1 entrée numérique (D1).
P4=3 : 3 entrées de sonde (S1 : sonde de contrôle, S2 : sonde de dégivrage et S3 : sonde de 2e dégivrage ou de
température de produit) (seulement disponibles pour les appareils à 4 relais).
Type de sondes
Le paramètre P9 permet de sélectionner le type de sondes à connecter entre NTC (P9=0) et PTC (P9=1).
Fonction des sondes
S1 : Sonde de contrôle de la température, contrôle la température de la chambre ou du meuble (SP) et agit sur le
relais COOL / RES.
S2* : Sonde d'évaporateur, contrôle la température de fin de dégivrage (d4) et d'arrêt des ventilateurs (F0).
S3** : Sonde de 2e évaporateur ou de température de produit, contrôle la température de fin de dégivrage (d4)
d'un deuxième évaporateur. Si le deuxième dégivrage n'est pas configuré (P6¹1), elle fonctionnera comme
une sonde de température de produit.
* (Uniquement disponible sur les contrôleurs STANDARD et si P4=2 ou 3)
** (seulement disponible sur les contrôleurs à 4 relais et si P4=3)
Sonde à visualiser
Le paramètre P8 permet de définir quelle sonde s'affichera sur l'écran du contrôleur (P8=0 Toutes les sondes de
façon séquentielle, P8=1 Sonde 1, P8=2 Sonde 2 et P8=3 Sonde 3).
En mode séquentiel, le nom de chaque sonde sera affiché, suivi de la température de chacune d'elles.
(S1 - 8,3 ºC - S2 - 6,2 ºC - S3 - 9,4 ºC)
Calibrage de la sonde 1
Permet de corriger une erreur éventuelle de lecture sur la sonde, ce qui peut être très utile lorsqu'il n'est pas
possible de la placer à l'endroit idéal.
Mode de visualisation
Le paramètre P7 détermine le mode de visualisation de la température affichée à l'écran (P7=0 sans décimale en
°C, P7=1 avec une décimale en °C, P7=2 sans décimale en °F, P7=3 avec une décimale en °F).
Les modifications de ce paramètre n'affectent pas le fonctionnement de l'installation puisque le contrôleur calcule
automatiquement les valeurs équivalentes du point de réglage, des blocages, des alarmes, du calibrage, etc.
Blocage supérieur/inférieur du point de réglage
Établit les limites supérieures (C2) et inférieures (C3) pour la valeur du point de réglage (SP). Ces limites sont
également valides pour les variations automatiques du point de réglage (C10 et C12).
8
Fonction des entrées numériques (Uniquement contrôleurs STANDARD)
Vous pouvez définir la fonction des entrées numériques à l'aide des paramètres P10 (D1) et P11 (D2), en
choisissant entre :
P10/P11=0 : Désactivée (aucune fonction réalisée)
P10/P11=1 : Contact porte, contrôle l'activation/la désactivation du mode ECO. (p. 11)
P10/P11=2 : Alarme externe, contrôle l'activation/la désactivation de l'alarme externe (p. 17).
P10/P11=3 : Alarme externe grave, contrôle l'activation/la désactivation de l'alarme externe grave (p. 17).
P10/P11=4 : Dégivrage esclave, active la synchronisation du dégivrage avec l'appareil maître (p. 13).
P10/P11=5 : Activation du mode ECO par bouton-poussoir, contrôle l'activation/désactivation du mode ECO par
un bouton-poussoir externe. (Pág. 11).
P10/P11=6 : Activation du mode de refroidissement rapide, contrôle l'activation/la désactivation de ce mode à
l'aide d'un bouton externe (p. 10).
P10/P11=7 : Pressostat de pression basse, contrôle l'activation/la désactivation du compresseur en fonction de l'état
du pressostat de pression basse lorsque la fonction de pump-down est activée (p. 16) (disponible
seulement pour P10 et sur les appareils à 4 relais)
P10/P11=8 : Activation du dégivrage Avec un bouton-poussoir externe relié à l'entrée numérique, il est possible de
contrôler l'activation/désactivation du dégivrage.
P10/P11=9 : Activation du mode ECO par interrupteur, contrôle l'activation/désactivation du mode ECO par un
interrupteur externe. (Pág. 11).
Polarité des entrées numériques (Uniquement contrôleurs STANDARD)
Les paramètres P12 (D1) et P13 (D2) permettent de définir la polarité des entrées numériques, en choisissant entre:
P12/P13=0 : L'entrée numérique sera activée à la fermeture du contact.
P12/P13=1 : L'entrée numérique sera activée à l'ouverture du contact.
Réglage de l'heure (contrôleurs avec RTC seulement)
Les paramètres r1 et r2 du menu Paramètres d'horloge en temps réel (rtC), permettent de régler l'heure locale du
contrôleur ; le premier (r1) définit les heures et le second (r2) les minutes.
Code d'accès (Password)
Le paramètre L5 établit un code d'accès à 2 chiffres pour accéder à certaines fonctions du contrôleur. Le paramètre P2
permet de configurer sa fonction et de choisir entre diverses possibilités:
P2=0 : Code d'accès inactif, il ne sera demandé à aucun moment.
P2=1 : Bloque l'accès aux paramètres, le code d'accès (L5) sera demandé pour accéder au menu de programmation.
P2=2 : Bloque les fonctions des touches, le code d'accès (L5) sera demandé pour l'activation de toutes les fonctions
des touches (Stand-by, dégivrage, refroidissement rapide, menu de programmation, menu de modification du
point de réglage, etc.).
Délais lors de l'alimentation électrique
Le paramètre P1 temporise toutes les fonctions du contrôleur lorsque celui-ci est alimenté en électricité et il est
exprimé en minutes. Il est généralement utilisé pour échelonner le démarrage de plusieurs services frigorifiques
sur une même installation pendant les processus de mise en marche ou de redémarrage après une période
sans alimentation électrique. Il peut également être utile pour éviter que l'installation ne démarre plusieurs fois
lorsque l'on teste le système électrique du lieu.
IMPORTANT : Pendant le délai programmé en P1, le contrôleur n'affichera que la température et il ne réalisera aucun
contrôle sur l'installation. Si un délai supplémentaire a été programmé (d'alarme, de protection du compresseur, etc.), il
commencera lorsque le délai programmé en P1 sera écoulé.
9
les thermomètres)
4.- Fonctionnement
4.1.- Contrôle du compresseur (non disponible sur les thermomètres)
FONCTIONNEMENT NORMAL (FROID)
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la
valeur du point de réglage (SP) plus le différentiel
de la sonde (C1), le relais COOL est activé, ce qui
fait démarrer le compresseur et chuter la
température. Lorsque la valeur du point de réglage (SP) est atteinte, le
relais COOL est désactivé, ce qui arrête le compresseur.
ON
COOL
a sonde 1 atteint la
urs
STANDARD)
) plus
le différentiel
sonde
1 atteint
la
OL
est
activé,
ce
qui
de
produit
récemment
stocké.
eeurdu
(SP)
moins
le
et
chuter
la l'icône %
des
;
l'écran
affiche
relais
COOL
est
urle du
point
de réglage
(SP) est atteinte, le
tances
chauffantes
ui arrête
le compresseur.
orsque la valeur du
t activé,
le compresseur
einte,
le relais
COOL estcomdésactivé, ce qui
ron
jusqu'à
ce que la températudes résistances.
atteigne la valeur du point de
ariation indiquée dans le pa-
D)
OFF
ºC
SP
SP+C1
FONCTIONNEMENT INVERSE (CHAUD) (Uniquement thermostats)
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la
valeur du point de réglage (SP) moins le
différentiel de la sonde (C1), le relais COOL est
activé, ce qui alimente les résistances chauffantes
et augmente la température. Lorsque la valeur du
point de réglage (SP) est atteinte, le relais COOL est désactivé, ce qui
engendre l'arrêt de l'alimentation des résistances.
ON
COOL
OFF
ºC
SP-C1
SP
MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE (Uniquement contrôleurs STANDARD)
Généralement utilisé pour obtenir un refroidissement rapide du produit récemment stocké.
Pour l'activer, appuyez sur la touche ESC pendant 5 secondes ; l'écran affiche l'icône %
lorsque ce mode est activé.
ON
COOL
OFF
SP-C10
ºC
SP
SP+C1
Lorsque ce mode est activé, le compresseur commence à fonctionner jusqu'à ce que la température dans la sonde 1 atteigne la valeur du point de
réglage moins la variation indiquée dans le paramètre C10.
Ensuite, l'appareil reprend son fonctionnement normal.
Si l'appareil n'atteint pas cette valeur, il reprendra son fonctionnement normal lorsque le délai configuré en C9 sera écoulé ou si vous appuyez de
nouveau sur la touche ESC pendant 5 secondes.
Il est possible d'activer et de désactiver ce mode autant que vous le souhaitez à l'aide d'un bouton externe (appuyez
une fois pour activer/désactiver). Pour cela, vous devez configurer une des entrées numériques comme « activation
refroidissement rapide » (P10 ou P11 = 6).
uit récemment stocké.
prend son fonctionnement normal.
n affiche l'icône %
t pas cette valeur, il reprendra son fonctionnemen
i configuré en C9 sera écoulé ou si vous appuy
he ESC pendant 5 secondes.
10
MODE ECO (Uniquement contrôleurs STANDARD)
Permet d'économiser de l'énergie dans les périodes où le meuble frigorifique est peu
utilisé ; l'écran affiche l'icône ECO lorsque ce mode est activé.
Il s'active lorsqu'un certains délai s'écoule (définit dans le paramètre C11) sans que la
porte du meuble ne connaisse d'activité ; pour cela, vous devez configurer une des
entrées numériques comme « contact de porte » (P10 ou P11 = 1).
le meuble frigorifique est peu
ctivé.
le paramètre C11) sans que la
ous devez configurer une des
P11 = 1).
Le fonctionnement est le même que celui du mode normal (Froid), mais en
augmentant le point de réglage avec le nombre de degrés défini par le
paramètre C12.
ON
COOL
OFF
ºC
SP+C12 (SP+C12)+C1
En option vous pouvez activer et désactiver ce mode à volonté grâce à un bouton-poussoir externe (1 pulsation pour
activer/désactiver) ou par un interrupteur. Pour ce faire, configurez l'une des entrées numériques comme "activation du
mode ECO par bouton-poussoir" (P10 ou P11 = 5) ou "activation du mode ECO par interrupteur" (P10 ou P11 = 9).
Si le paramètre C11 est configuré à 0, le mode ECO n'est activé que par interrupteur (P10 ou P11=9).
DÉLAI DE PROTECTION DU COMPRESSEUR
Il existe divers types de retard, sélectionnables à l'aide du paramètre C4, pour protéger le compresseur (Relais
COOL). Ces délais évitent que le compresseur ne démarre ou ne s'arrête en permanence en raison des
changements brusques de température.
OFF-ON : Délai minimum du compresseur sur OFF avant chaque démarrage. (C4=0)
OFF-ON / ON-OFF : Délai minimum pendant lequel le compresseur restera sur ON et sur OFF lors de chaque
cycle. (C4=1)
Vous pouvez définir le délai à l'aide du paramètre C5.
OFF-ON (C4=0)
OFF-ON / ON-OFF (C4=1)
ON
ON
COOL
COOL
OFF
Délai
OFF
SP
SP
SP+C1
C5
SP+C1
C5
Délai
C5
FONCTIONNEMENT EN CAS DE DÉFAUT DE LA SONDE 1
Si la sonde 1 ne fonctionne plus (panne, déconnexion, etc.), le comportement du compresseur dépendra du
paramètre C6, et vous pouvez choisir entre 3 options :
C6=0 : Le compresseur sera arrêté jusqu'à ce que la sonde 1 fonctionne de nouveau.
C6=1 : Le compresseur fonctionnera jusqu'à ce que la sonde 1 fonctionne de nouveau.
C6=2 : Le compresseur fonctionnera selon la moyenne de fonctionnement des dernières 24 heures, en prenant
en compte le nombre moyen de démarrages et d'arrêts à chaque état (arrêt-marche).
C6=3 : Le compresseur fonctionnera selon les délais programmés en C7 (ON) et C8 (OFF). (Disponibles selon le
modèle)
lonté grâce à un bouton-poussoir externe (1 puls
figurez l'une des entrées numériques comme "act
ivation du mode ECO par interrupteur" (P10 ou P1
activé que par interrupteur (P10 ou P11=9).
Erreur dans la Sonde 1 (Quand C6=3)
ON
COOL
OFF
C7
C8
C7
C8
Délai
du paramètre C4, pour protéger le compresseu
émarre ou ne s'arrête en permanence en ra
11
4.2.- Contrôle du dégivrage (non disponible sur les thermomètres)
Pour les appareils à 1 relais, le dégivrage ne pourra être configuré que par arrêt du compresseur.
Pour les appareils à 2 ou 3 relais, vous devez configurer le relais auxiliaire comme
« dégivrage » (P6=1), sauf dans le cas d'un dégivrage par arrêt du compresseur.
Max. d1
CONTRÔLE
DÉGIVRAGE
F4
d3
DÉLAI DÉMARRAGE
VENTILATEURS
MESSAGE “DEF”
TEMPS DE
RUISSELL.
CONTRÔLE
CONTROL
DÉG.
d9
ºC
d0
d4
SP+C1
SP
temps
Début du dégivrage
Le dégivrage commencera si :
-Le délai programmé dans le paramètre d0 depuis le début du dernier dégivrage s'est écoulé.
-Une des heures programmées pour le début du dégivrage est arrivée (paramètres d10 à d15). Cette fonction
requiert que d0 soit configuré à 0 (appareils avec RTC seulement).
-Vous appuyez sur la touche H pendant 5 secondes.
Type de dégivrage
Vous pouvez le choisir à l'aide du paramètre d7 ; il définit le comportement du contrôleur pendant le processus de
dégivrage
Par résistances
(d7=0)
(appareil à 2 relais ou plus)
Par inversion de cycle
(d7=1)
(appareil à 2 relais ou plus)
Les résistances de dégivrage s'activent et le compresseur s'arrête, le dégivrage s'effectue par
l'apport de chaleur des résistances.
L'activation des ventilateurs dépend du paramètre F3.
Une vanne à 4 voies s'active, inversant le circuit de génération de froid, et le compresseur se
met en marche, forçant le dégivrage.
L'activation des ventilateurs dépend du paramètre F3.
Temps de ruissellement *
Il est établi à partir du paramètre d9 et définit le temps ajouté à la fin du dégivrage pour permettre l'évacuation de
l'eau restée dans l'évaporateur et pendant lequel le compresseur et les ventilateurs seront arrêtés (sauf en cas de
dégivrage par air).
12
Fin du dégivrage
Le dégivrage se terminera si :
-La température programmée dans le paramètre d4 a été atteinte dans la sonde 2 (requiert de disposer d'une
entrée supplémentaire pour une 2e sonde et de l'activer à l'aide du paramètre P4).
-Le délai configuré dans le paramètre d1 (durée maximum du dégivrage) s'est écoulé.
-Appuyant sur la touche H pendant 5 secondes.
Message affiché pendant le dégivrage
Il s'établit à l'aide du paramètre d2, et vous pouvez choisir d'afficher la température réelle captée par la sonde
1(d2=0), d'afficher la température captée par la sonde 1 au début du dégivrage (d2=1), ou d'afficher le message
dEF (d2=2). Le paramètre d3 définit le temps pendant lequel ce message sera affiché, une fois le temps de
ruissellement (d9) et le temps d'arrêt des ventilateurs (F4) écoulés.
Autres paramètres
Il est possible de configurer, à l'aide du paramètre d5, si l'appareil réalisera (d5=1) ou non (d5=0) un dégivrage
lors de la réception de l'alimentation électrique (première mise en marche ou après une coupure de courant). Si
vous choisissez l'option SI (d5=1), le dégivrage démarrera lorsque le délai défini en d6 sera écoulé.
À l'aide du paramètre d8, vous pouvez définir le calcul du délai établi en d0. Vous pouvez choisir entre temps total
écoulé (d8=0) ou la somme du temps où le compresseur fonctionne (d8=1).
REMARQUE : Si le paramètre d1 est configuré à 0, aucun dégivrage ne sera réalisé.
Le dégivrage ne sera pas effectué si le contrôleur est configuré en mode chaud (P0=1)
2e dégivrage (contrôleurs à 4 relais seulement)
Il fonctionne de la même manière que le dégivrage mais il agit sur le relais auxiliaire (seulement si P6=1), est
contrôlé par la sonde 3 et sert à contrôler le dégivrage d'un deuxième évaporateur.
Dégivrage à distance *
Lance ou arrête le dégivrage par un bouton-poussoir connecté à l'une des entrées numériques. Cette entrée doit
être configurée pour cette fonction (P10 ou =P11 = 8).
Dégivrage maître - esclave *
Cette fonction permet de synchroniser le dégivrage de plusieurs appareils, ce qui est particulièrement recommandé
pour les meubles qui disposent de plusieurs évaporateurs contrôlés de manière indépendante. Elle permet d'éviter
qu'un évaporateur soit en dégivrage (générant de la chaleur) alors que celui d'à côté génère du froid.
Lorsque le contrôleur principal, configuré comme maître (P6=5), démarre un dégivrage, cela oblige les autres, qui
doivent être configurés comme esclaves (P10 ou P11=4) à démarrer leurs cycles de dégivrage respectifs.
Lorsque le contrôleur principal termine le dégivrage dans le délai programmé en d1 (la température dans la sonde
2 ne sera pas prise en compte), les appareils esclaves terminent leur dégivrage et commencent leur temps de
ruissellement de façon synchronisée.
La fonction de dégivrage maître peut être configurée sur les appareils à 4 relais et elle requiert l'utilisation d'un
relais externe (cf. schéma sur la page suivante).
Il est possible de connecter jusqu'à 15 appareils au contrôleur maître à une distance maximum de 15 mètres.
*Uniquement thermostats et contrôleurs STANDARD
13
Exemple de dégivrage maître - esclave
AKO-D144xx-RC
1
2
3
AKO-D143xx
I max.:
16 A
L N
Maître
I max.:
16 A
L N
Esclave
4
5
6
7
8
9
10 11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
DEF
DEF
S1
Paramètres
d7=0 P4=2
P6=5
S1
S2
S2
Paramètres
d7=0 P4=2
P6=1 P10=4
RE
AKO-D143xx
Esclave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
DEF
S1
S2
Paramètres
d7=0 P4=2
P6=1 P10=4
Distance maximum 15 mètres
AKO-D143xx
Esclave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
DEF
S1
S2
Paramètres
d7=0 P4=2
P6=1 P10=4
AKO-D143xx
Esclave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
DEF
S1
Paramètres
d7=0 P4=2
P6=1 P10=4
S1: Sonde de contrôle
S2: Sonde de dégivrage (évaporateur)
RE: Relais externe
Vers d'autres contrôleurs esclaves
(Maximum 15 contrôleurs)
14
S2
dans la sonde (E2), les ventilateurs continueront
t compte des paramètres F2 à F5.
es arrêts
du compresseur et le paramètre F5
urs
STANDARD)
4.3.- Contrôle des ventilateurs
t la configuration
préalable d'une des entrées
(Uniquement contrôleurs STANDARD)
Contrôle des ventilateurs
ON
COOL
OFF
compresseur s'arrête aussi.
dégivrage. Ce paramètre n'intervient que lors
ON
Seulement si F2=1
FAN
OFF
Délai
F0
(sonde 2)
F0+F1
(sonde 2)
SP
SP+C1
Pour les appareils à 2 relais, le relais auxiliaire doit être configuré comme « Ventilateurs » (P6=0).
Le contrôle des ventilateurs s'effectue à l'aide de la sonde 2 (évaporateur) et des paramètres F0 (température
d'arrêt) et F1 (différentiel de la sonde).
Si la sonde 2 n'est pas connectée (P4=1) ou qu'une erreur est détectée dans la sonde (E2), les ventilateurs continueront
à fonctionner sans tenir compte des paramètres F0 et F1, mais en tenant compte des paramètres F2 à F5.
Le paramètre F2 permet de définir l'état des ventilateurs pendant les arrêts du compresseur et le paramètre F5
l'état des ventilateurs lorsque l'on ouvre la porte. Ce dernier requiert la configuration préalable d'une des entrées
numériques comme contact de porte (P10 ou P11=1).
Si F5 = Oui, et la porte reste ouverte pendant plus de 15 secondes, le compresseur s'arrête aussi.
Le paramètre F3 permet de définir l'état des ventilateurs pendant le dégivrage. Ce paramètre n'intervient que lors
des dégivrages par résistance ou inversion de cycle.
Le paramètre F4 définit le délai de démarrage des ventilateurs après un dégivrage (cf section 4.2).
un dégivrage (cf section 4.2).
s STANDARD)
r le relais
auxiliaire
4.4.- Contrôle
des lumières
(Uniquement contrôleurs STANDARD)
Pour les équipements à 2 relais ou plus, il est possible de configurer le relais auxiliaire
comme « Lumière » (P6=3).
Dans ce cas, le relais AUX restera sur ON (lumières allumées) lorsque l'appareil est en
fonctionnement. Si l'appareil passe en mode Stand-by, le relais passera sur OFF (lumières
éteintes).
Cette fonction éteint les lumières du meuble lorsqu'il n'est pas utilisé (mode stand-by).
Avec le paramètre P19 il est possible de définir l'état des lumières lorsque l'équipement est en mode ECO, sauf si
ce mode a été activé de l'extérieur par un interrupteur (P10 ou P11=9). Dans ce cas elles sont toujours allumées.
ue l'appareil est en
ra sur OFF (lumières
me « Ventilateurs » (P6=0).
orateur)
et des paramètres F0 (température
(mode stand-by).
rsque l'équipement est en mode ECO, sauf si
dansDans
la sonde
ventilateurs
9).
ce cas(E2),
elleslessont
toujours continueront
allumées.
compte des paramètres F2 à F5.
s arrêts du compresseur et le paramètre F5
la configuration préalable d'une des entrées
15
4.5.- Fonction de pump down (contrôleurs à quatre relais seulement)
Cette fonction prévient les problèmes dans le compresseur causés par les mouvements du fluide réfrigérant grâce à
une technique d'arrêt/de démarrage de l'installation contrôlée à l'aide du solénoïde de liquide, du pressostat de
pression basse et du compresseur lui-même.
Pour activer cette fonction, vous devez configurer le relais auxiliaire comme « Pump down » (P6=4), ce qui
configure automatiquement l'entrée numérique 1 comme « pressostat de pression basse » (P10=7)
ARRÊT
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la valeur du point de réglage (SP), le relais AUX se désactive (OFF)
en fermant le solénoïde de liquide.
Étant donné que le compresseur continue de fonctionner (Relais COOL sur ON), la pression dans l'évaporateur
baisse rapidement, lorsqu'elle atteint une valeur déterminée, le pressostat de pression basse s'active, ce qui change
l'état de l'entrée numérique 1, et le contrôleur arrête le compresseur (Relais COOL sur OFF).
Cette manœuvre isole tout le fluide réfrigérant du carter du compresseur, évitant de graves pannes au moment du
démarrage.
En cas de défaut du pressostat de pression basse, le contrôleur arrête le compresseur lorsque le délai de sécurité
défini en P15 est écoulé et affiche le message « Pd », mais il continue à fonctionner normalement (message
d'information, ne touche pas le fonctionne de l'équipement).
Si la durée P15 est 0 (valeur par défaut), le compresseur ne s'arrêtera pas tant que le manostat de basse pression
sera activé, mais il affichera le message « Pd » au bout de 15 minutes.
DÉMARRAGE
Lorsque la température dans la sonde 1 atteint la valeur du point de réglage plus le différentiel (SP+C1), le relais
AUX s'active (ON), ouvrant le solénoïde de liquide. Ceci engendre une augmentation de la pression dans
l'évaporateur, désactivant le pressostat de pression basse. Le contrôleur détecte ce changement et met en marche
le compresseur (Relais COOL sur ON).
Si au bout d'un certain temps (défini par P14), après ouverture du solénoïde de liquide (Relais AUX 1 sur ON), le
manostat de basse pression n'est pas désactivé, le contrôleur refermera le solénoïde (Relais AUX 1 sur OFF) et
affichera le message « LP ». Cette manœuvre sera répétée toutes les 2 minutes indéfiniment jusqu'à la
désactivation du manostat et l'installation reprendra son fonctionnement normal.
Si la durée P14 est 0 (valeur par défaut), le solénoïde restera ouvert tant que le manostat de basse pression sera
activé, mais il affichera le message « LP » au bout de 3 minutes.
STAND-BY
Si la fonction de pump down est active, il peut s'écouler un certain délai entre le moment où vous démarrez la
fonction Stand-by et celui ou le contrôleur s'arrête car certaines phases de contrôle de l'installation ne peuvent être
interrompues.
Solénoïde
de liquide
Pressostat de
pression basse
ON
AUX 1
OFF
Erreur dans
le pressostat
Erreur dans
le pressostat
Entrée ON
Numérique
OFF
ON
Compresseur
COOL
OFF
Pression dans
l'évaporateur
+
P15
Délai
SP
SP+C1
16
SP
P14
SP+C1
4.6.- Alarmes (Uniquement thermostats et contrôleurs STANDARD)
Lorsque les critères programmés dans les paramètres sont atteints, l'appareil prévient l'utilisateur en affichant un
message à l'écran, en activant un relais*, ou les deux.
Alarme de température maximum / minimum
Le message AH ou AL s'affiche lorsque la température dans la sonde 1 atteint la valeur
configurée dans les paramètres A1 (température maximum) et A2 (température minimum).
Cette valeur peut être :
Absolue (A0=1) : Vous devez indiquer en A1/A2 la température à laquelle l'alarme doit
se déclencher.
Relative au SP (A0=0) : Pour que l'alarme s'enclenche, vous devez indiquer en A1/A2
l'augmentation ou la diminution du nombre de degrés
nécessaires par rapport au point de réglage. Cette option
permet de modifier le point de réglage sans avoir à retoucher
les alarmes de maximum et de minimum.
Le paramètre A10 établit le différentiel des deux paramètres (hystérésis).
Cette alarme activera également le relais auxiliaire (si P6=2).
Exemple
Vous configurez les paramètres suivants dans un contrôleur : SP=2, A1=10, A10=2
- Si A0=0 (relatif au SP), l'alarme de température maximum s'active lorsque la sonde 1 atteint 12 degrés et
se désactive lorsque la sonde atteint 10 degrés.
- Si A0=1 (absolu), l'alarme de température maximum s'active lorsque la sonde 1 atteint 10 degrés et se
désactive lorsque la sonde atteint 8 degrés.
Alarme externe / alarme externe grave (contrôleurs à 4 touches seulement)
Le message AE (Alarme externe) ou AES (Alarme externe grave) s'affiche lors de l'activation
de l'entrée numérique configurée comme alarme externe ou alarme externe grave.
L'alarme externe sévère désactive par ailleurs toutes les charges, par conséquent le
réglage de la température s'arrête lorsque cette alarme disparaît, l'équipement revient
en fonctionnement normal.
Au moins une entrée numérique doit être configurée comme alarme externe (P10 ou P11=2) ou comme alarme
externe grave (P10 ou P11=3).
Cette alarme activera également le relais auxiliaire (si P6=2).
Alarme de dégivrage terminé par expiration du délai
Le message d'alarme Adt s'affiche lorsqu'un dégivrage est terminé par expiration du délai maximum si le
paramètre A8=1.
Cette alarme ne s'affiche que sur l'écran, elle n'activera jamais le relais d'alarme.
Alarme de porte ouverte (contrôleurs à 4 touches seulement)
Le message PAb s'affiche lorsque l'entrée numérique configurée comme contact porte (P10 ou P11=1) reste active
plus longtemps que le délai configuré dans le paramètre A12.
Cette alarme ne s'affiche que sur l'écran, elle n'activera jamais le relais d'alarme.
Alarme de pump down arrêtée par expiration du délai (contrôleurs à 4 relais seulement)
Le message s'affiche lorsque la fonction de pump down se termine par expiration du délai,
que ce soit pendant la phase de démarrage (Pd) ou celle d'arrêt (LP) (cf. section 4.5).
Esta alarma sólo se muestra en el display, nunca activará el relé de alarma.
*Seulement disponible pour les contrôleurs à 2 relais ou plus, le relais AUX doit être configuré comme alarme (P6=2).
17
Alarme d'erreur de sonde de l'évaporateur en raison de l'entrée d'humidité
Si lors du démarrage d'un dégivrage, la température dans la sonde S2 est de 20 °C supérieure à
la température dans la sonde S1, le dégivrage ignore la sonde S2 et se termine lorsque la durée
maximale est écoulée.
Si cette situation se reproduit, l’écran affiche le message E2 et active le relais d'alarme et
l'alarme sonore.
L'alarme ne disparaît que lorsque :
Ÿ Le contrôleur s'éteint puis se rallume.
Ÿ Un dégivrage démarre sans erreur dans la sonde S2.
Si la sonde du 2e évaporateur (P4=3 + P6=1) a été activée, elle se comporte de la même manière, mais en
affichant le message E3.
Délais des alarmes
Ces délais permettent de ne pas afficher certaines alarmes. Ils permettent également que l'appareil fonctionne
normalement après certains incidents.
-Délais lors du démarrage (A3) : Temporise l'activation des alarmes de température lors de l'alimentation
électrique (au démarrage ou après une panne de courant). Cela permet de démarrer l'appareil en évitant des
états d'alarmes continuels.
-Délai après un dégivrage (A4) : Temporise l'activation des alarmes de température lorsqu'un dégivrage se termine.
-Délai d'alarme de température maximum et minimum (A5) : Temporise l'activation des alarmes de température
maximum (A1) et minimum (A2) dès que la température dans la sonde 1 atteint la valeur programmée.
-Délai d'activation de l'alarme externe / Alarme externe grave (A6) : Temporise l'activation de l'alarme externe dès
que l'entrée numérique est active.
-Délai de désactivation de l'alarme externe / Alarme externe grave (A7) : Temporise la désactivation de l'alarme
externe dès que l'entrée numérique est inactive.
-Délai d'alarme d'ouverture de porte (A12) : Temporise l'activation de l'alarme lorsque l'ouverture de la porte est
détectée.
Configuration du relais d'alarme (contrôleurs à 2 relais ou plus seulement)
Si le relais auxiliaire a été configuré comme relais d'alarme (P6=2), le paramètre A9 permet de définir l'état du relais
lorsqu'une alarme se déclenche:
A9=0 Relais actif (ON) en cas d'alarme (OFF sans alarme) ; A9=1 Relais inactif (OFF) en cas d'alarme (ON sans alarme)
18
5.- Branchement
5.1.- Thermomètres
SLIM
AKO-D14012
1
AKO-D14023
2
3
4
5
6
1
_
12 V ~
_
24 V ~
STANDARD
Tr+
TrGnd
Modbus
AKO-D14023-C
12 13 14 15
2
3
230 V~
50/60 Hz
Sonde 1
1
2
3
4
5
6
7
90-240 V~
Sonde 1 50/60 Hz
19
8
9
10 11
4
5
6
Sonde 1
5.2.- Thermostats à relais unique
SLIM
AKO-D14120 / D14123 / D10123
I max.:
16 A
L N
16 A
1
2
3
4
5
AKO-D14120
120 V~
50/60 Hz
AKO-D14123/10123
230 V~
50/60 Hz
6
Sonde 1
COOL
RES
STANDARD
AKO-D14123-2
2 CV
3
4
5
6
7
8
1
10 11
9
I max.:
16 A
L N
16 A
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
_
12 V ~
230 V~
50/60 Hz
DI1
S2 ou DI2
S1
2
DI1
S2 ou DI2
S1
1
AKO-D14112
I max.:
16 A
L N
COOL
RES
_
24 V ~
COOL /
RES
R. CARTER
R. CARTER
Tr+
TrGnd
Modbus
AKO-D14123-2-RC
12 13 14 15
2
3
DI1
S2 ou DI2
S1
1
Si P0=0 (Mode froid) COOL
Si P0=1 (Mode chaud) RES
4
2 CV
5
6
7
8
9
10 11
90-240 V~
50/60 Hz
COOL
RES
R. CARTER
20
I max.:
16 A
L N
5.3.- Contrôleur 2 relais
STANDARD
AKO-D14212 / D14220 / D14223 / D10223
16 A
1
2
3
4
5
6
7
8
8A
9
I max.:
16 A
L N
10 11
AUX
DI1
S2 ou DI2
S1
AUX.
AKO-D14212
_
12 V ~
COOL
AKO-D14220
120 V~
50/60 Hz R. CARTER
AKO-D14223/10223
230 V~
50/60 Hz
5.4.- Contrôleur 3 relais
STANDARD
Modbus
16 A
1
2
3
4
5
6
7
8
I max.:
16 A
L N
6A 8A
9
10 11
Tr+
TrGnd
AKO-D14312 / D14320 / D14323 / D10323
1
AUX
2
3
DI1
S2 ou DI2
S1
DI1
S2 ou DI2
S1
AUX.
AKO-D14312
_
12 V ~
AKO-D14320
120 V~
50/60 Hz
AKO-D14323/10323
230 V~
50/60 Hz
AKO-D14323-C
12 13 14 15
FAN
COOL
R. CARTER
4
16 A
5
6
7
8
9
10 11
AUX
AUX.
230 V~
50/60 Hz
FAN
COOL
R. CARTER
21
I max.:
16 A
L N
6A 8A
5.5.- Contrôleur 4 relais
STANDARD
AKO-D14412 / AKO-D14412-RC / AKO-D14420 / AKO-D14423 / AKO-D14423-RC
I max.:
16 A
L N
Tr+
TrGnd
Modbus*
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
S3 ou DI1
S2 ou DI2
S1
1
6A
6A
6A
6A
12 13 14 15
COOL
FAN
AKO-D14412/D14412-RC
12
_
V~
230 V~ 50/60 Hz
AKO-D14423
90-240 V~ 50/60 Hz
AKO-D14423-RC
AKO-D14420
120 V~ 50/60 Hz
DEF
AUX
AUX.
AKO-D14423-P / AKO-D14423-P-RC
Tr+
TrGnd
Modbus*
2
3
4
5
6
7
8
9
6A
I max.:
16 A
L N
10 11 12
AUX AUX.
S3 ou DI1
S2 ou DI2
S1
1
8A
16 A
6A
12 13 14 15
FAN
90-240 V~
50/60 Hz
COOL
DEF
*Selon modèle
22
6.- Connectivité
Les modèles avec communication (cf. tableau p. 6) disposent d'un port pour la connexion des données RS485
(MODBUS), ce qui vous permet de les gérer à distance avec un PC ou avec le logiciel AKONet ou encore avec le
serveur AKO-5011.
Vous devez assigner une adresse différente à chaque appareil d'un même réseau. Ceci s'effectue à l'aide du
paramètre P5.
CAMRegis
AKO-157xx
CAMCtrl
AKO-156xx
SET
ESC
SET
?
ESC
?
Autres équipements AKO
avec communication
21 22 23
13 14 15
21 22 23
13 14 15
xx xx xx
xx xx xx
TrTr+
Gnd
PC +
AKONet
AKO-80039
AKO-5011
23
+
GND
RS-485
LAN
7.- Configuration des paramètres
Le menu de programmation vous permet de configurer les différents paramètres pour adapter le fonctionnement
du contrôleur aux besoins de son installation.
7.1.- Menu de programmation
Pour modifier le point de réglage (Set Point), appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes, ou jusqu'à ce le
message « SP » s'affiche à l'écran (pas disponible sur les thermomètres).
Pour accéder au menu de programmation, appuyez sur la touche SET pendant 10 secondes, o jusqu'à ce que le
message « PrG » s'affiche à l'écran.
IMPORTANT : Si la fonction du code d'accès a été configurée sur blocage des touches (P2=2) ou sur
blocage d'accès aux paramètres (P2=1), vous devrez entrer le code d'accès programmé en L5 pour accéder
à ces deux fonctions. Si le code d'accès est incorrect, l'appareil affichera de nouveau la température.
Thermostats et contrôleurs STANDARD
5 sec.
10 sec.
D
SET
Indication
température
Thermostats SLIM
5 sec.
Indication
température
Thermomètres
Relâcher la touche
SET pour accéder
à la programmation
Relâcher la touche
SET pour accéder
au point de consigne
10 sec.
Relâcher la touche
SET pour accéder
à la programmation
Relâcher la touche
SET pour accéder
au point de consigne
5 sec.
D
10 sec.
D
SET
Indication
température
Relâcher la touche
SET pour
passer à Stand-by
Relâcher la touche
SET pour accéder
à la programmation
7.1.1.- Modification du point de réglage (non disponible sur les thermomètres)
Appuyez sur la touche SET pendant 5 secondes ou jusqu'à ce que le message « SP » s'affiche à l'écran.
Thermostats et
contrôleurs STANDARD
Accepter valeur
et quitter
Modifier
valeur
SET
Nouvelle
valeur
Valeur
actuelle
Thermostats SLIM
Modifier
valeur
Indication
température
Accepter valeur
et quitter
SET
Valeur
actuelle
Nouvelle
valeur
24
Indication
température
7.1.2.- Modification des paramètres de fonctionnement
Appuyez sur la touche SET pendant 10 secondes ou jusqu'à ce que le message « PrG » s'affiche à l'écran.
Après 20 secondes sans rien toucher, l'appareil retournera au niveau précédent. Si vous êtes au niveau 3, les
changements ne seront pas enregistrés.
Thermostats et contrôleurs STANDARD
20 sec.
Niveau 1
Menu
OK
Niveau 2
Paramètres OK
SET
SET
ESC
ESC
Niveau 3
Valeurs
SET
Changer
valeur
10 sec.
Changer
param.
Changer
menu
OK
SET
N'enregistre pas les changements
Indication
température
Enregistre les changements
EN
PROGRAMMATION
HORS
PROGRAMMATION
20 sec.
ESC
20 sec.
OK
OK
SET
SET
Thermostats SLIM
EN
PROGRAMMATION
HORS
PROGRAMMATION
20 sec.
SET
OK
Niveau 2
Paramètres OK
SET
SET
Changer
valeur
10 sec.
Changer
param.
Changer
menu
Niveau 3
Valeurs
SET
20 sec.
OK
OK
SET
SET
25
N'enregistre pas les changements
Niveau 1
Menu
Enregistre les changements
Indication
température
20 sec.
Thermomètres
EN
PROGRAMMATION
HORS
PROGRAMMATION
20 sec.
OK
SET
Niveau 2
Paramètres
OK
SET
SET
> 5 sec.
> 5 sec.
10 sec.
Niveau 3
Valeurs
Changer
Valeurs
Changer
Paramètres
Changer
menu
Enregistre les changements
Niveau 1
Menu
Indication
température
< 5 sec.
OK
SET
< 5 sec.
< 5 sec.
N'enregistre pas les changements
20 sec.
SET
SET
SET
> 5 sec.
OK
20 sec.
SET
OK
SET
7.1.3.- Paramètres
Les paramètres de fonctionnement de l'appareil sont organisés en différents groupes ou familles selon leur fonction.
La colonne Def. indique les paramètres enregistrés par défaut en usine. Le symbole * indique que ces paramètres
sont variables en fonction de l'application choisie dans l'assistant (cf. chapitre 3.1). Les valeurs de température sont
exprimées en °C. (Température équivalente en °F)
Niveau 2
Niveau 1.- Contrôle
Description
Valeurs
Réglage de température (Set Point)
SP
(limites selon type de sonde) (Page 10)
(ºC/ºF)
NTC
PTC
Min
Déf
-50
*
Max.
99
-
150
C0 Calibrage de la sonde (Offset) (Page 8)
(ºC/ºF)
-20.0
0.0
20.0
C1 Différentiel de la sonde (Hystérésis) (Page 10)
(ºC/ºF)
0.1
2.0
20.0
C2
Blocage supérieur du point de consigne(Page 8)
(il ne pourra pas être supérieur à cette valeur)
C3
Blocage inférieur du point de consigne (Page 8)
(il ne pourra pas être inférieur à cette valeur)
(ºC/ºF)
NTC
PTC
(ºC/ºF)
Type de retard pour protection du compresseur (relais COOL) (Page 11):
C4 0=OFF/ON (depuis la dernière déconnexion) ;
1=OFF-ON/ON-OFF (depuis le dernier arrêt/démarrage)
C5
Temps de retard de la protection
(valeur de l'option choisie dans le paramètre C4) (Page 11)
(min.)
26
99
99
-
150
-50
-50
C2
0
0
1
0
0
120
C3
Niveau 2
Description
Valeurs
État du relais COOL avec défaut de sonde (Page 11)
C6 0=OFF ; 1=ON ; 2=Moyenne selon les dernières 24h avant l'erreur de sonde ; 3=ON-OFF
selon prog. C7 et C8 (1).
Min
Déf
Max.
0
2
3
C7
Temps de relais sur ON en cas de défaut de la sonde 1 (Page 11)
(Si C7=0 et C8=0, le relais sera toujours sur OFF déconnecté)
(min.)
0
10
120
C8
Temps de relais sur OFF en cas de défaut de la sonde 1 (Page 11)
(Si C7=0 et C8=0, le relais sera toujours sur ON déconnecté)
(min.)
0
5
120
(h.)
0
24
48
(ºC/ºF)
0
-50
C3-SP
(h.)
0
2
24
(ºC/ºF)
0
2
C2-SP
Valeurs
(h.)
Min
Déf
Max.
0
(min.)
0
*
*
255
0
2
2
0
5
255
-50
8
99,9
0
0
1
C9 Une durée maximale de la manière de refroidissement rapide. (0=désactivé) (Page 10)
Changement du point de consigne (SP) en mode de refroidissement rapide,une fois ce point
C10 atteint (SP + C10), il revient en mode normal. (SP+C10 ³ C3) (0=OFF) La valeur de ce
paramètre est toujours négative, sauf si il est 0 (Page 10)
C11
Temps d'inactivité dans l'entrée numérique pour activer le mode ECO
(Seulement si P10 ou P11=1 et P0=0) (0=OFF) (Page 11)
C12
Variation du point de consigne (SP) en mode ECO
(SP+C1£ C2) (0=désactivé) (Page 11)
EP Sortie au niveau 1
(1): (Selon le modèle)
Niveau 2
Niveau 1.- Contrôle du dégivrage
Ces paramètres ne sont visibles que si l'appareil est en mode froid (P0=0)
Description
d0 Fréquence de dégivrage (temps entre 2 démarrages) (Page 12)
d1 Durée maximale du dégivrage (0=dégivrage désactivé) (Page 13)
Type de message pendant le dégivrage (Page 13) :
d2 0=Indique la température relais ; 1=Indique la température au début du dégivrage ; 2=Indique
le message dEF
d3
(min.)
Durée maximum du message
(temps additionnel à la fin du dégivrage) (Page 13)
d4 Température finale de dégivrage (pour la sonde 2) (si P4 ¹ 1) (Page 13)
(ºC/ºF)
Dégivrage lors de la connexion de l'équipement (Page 13) :
d5 0=NON Premier dégivrage selon d0 ;
1=OUI, Premier dégivrage selon d6
d6 Retard du démarrage du dégivrage lors de la connexion de l'équipement (P.13)
0
0
255
1=inversion de cycle ; (Page 12)
0
0
1
Calcul du délai entre les périodes de dégivrage (Page 13) :
0=Temps réel total ; 1= Somme du temps où le compresseur est branché
0
0
1
d7 Type de dégivrage : 0=Résistances ;
d8
96
27
(min.)
Niveau 2
Valeurs
Min
Déf
Max.
(min.)
0
1
255
d10 Heure début 1er dégivrage (Seulement avec fonction RTC) (Page 12)
(h : min.)
00:00
Off
23:59
d11 Heure début 2e dégivrage (Seulement avec fonction RTC) (Page 12)
(h : min.)
00:00
Off
23:59
d12 Heure début 3e dégivrage (Seulement avec fonction RTC) (Page 12)
(h : min.)
00:00
Off
23:59
d13 Heure début 4e dégirage (Seulement avec fonction RTC) (Page 12)
(h : min.)
00:00
Off
23:59
d14 Heure début 5e dégivrage (Seulement avec fonction RTC) (Page 12)
(h : min.)
00:00
Off
23:59
d15 Heure début 6e dégivrage (Seulement avec fonction RTC) (Page 12)
(h : min.)
00:00
Off
23:59
Description
Temps de ruissellement à la fin d'un dégivrage (Page 12)
d9
(arrêt de compresseur et ventilateurs) (si P4 ¹ 1)
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau 1.- Contrôle Ventilateurs
Valeurs
Min
Déf
Max.
F0 Température d'arrêt des ventilateurs pour sonde 2 (si P4 ¹ 1) (Page 15)
(ºC/ºF)
-50
*
99,9
F1 Différentiel de la sonde 2 (si P4 ¹ 1) (Page 15)
(ºC/ºF)
0,1
2,0
20,0
0
1
1
0
*
1
0
3
99
0
0
1
Min
Déf
Max.
0
0
1
99,9
99,9
-
150
Description
Arrêter les ventilateurs lors de l'arrêt du compresseur
F2
0=Non; 1=Oui (Page 15)
F3
Situation des ventilateurs pendant le dégivrage (Page 15)
0=Arrêtés; 1=En marche
F4
Retard de démarrage après le dégivrage (si F3=0) (Page 15)
Il s'active uniquement s'il est supérieur à d9.
F5
Arrêter les ventilateurs lors de l'ouverture de la porte 0=Non; 1=Oui
(Page 15) (Nécessite une entrée numérique configurée comme une porte P10 ou P11=1)
(min.)
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau1.- Contrôle d'alarmes
Description
Valeurs
Configuration des alarmes de température (Page 17)
A0
0=Par rapport au SP ; 1=Absolue
A1
Alarme de température maximum dans la sonde 1
(doit être supérieure au SP) (Page 17)
(ºC/ºF)
Alarme de température minimum dans la sonde 1
A2
(doit être inferieur au SP) (Page 17)
A3 Retard des alarmes de température lors de la mise en marche. (Page 18)
A4 Retard des alarmes de température à partir de la fin d'un dégivrage (Page 18)
28
NTC
PTC
A2
(min.)
-50
-50
A1
(min.)
0
0
120
(min.)
0
0
99
Niveau 2
Description
A5 Retard des alarmes de température car la valeur de A1 ou A2 est atteinte. (Page 18)
Valeurs
Min
Déf
Max.
(min.)
0
30
99
0
120
0
120
A6
Retard d'alarme externe / Alarme externe grave lors de la réception du signal à l'entrée
numérique (P10 ou P11=2 ou 3) (Page 18)
(min.)
0
A7
Un retard de désamorçage d'alarme externe / Alarme externe grave après avoir disparu
un signal dans une entrée digitale (P10 ou P11=2 ou 3) (Page 18)
(min.)
0
A8
Afficher un avertissement si le dégivrage est terminé par expiration du temps 0=Non; 1=oui (Page
17)
0
0
1
A9
Polarité relais alarme
(Page 18)
0
0
1
0=relais ON avec alarme (OFF sans alarme)
1= Relais OFF avec alarme (ON sans alarme)
A10 Différentiel alarmes de température (A1 et A2) (Page 17)
(ºC/ºF)
0,1
1,0
20,0
A12 Retard d'alarme de porte ouverte (si P10 ou P11 = 1) (Page 18)
(min.)
0
2
120
Valeurs
Min
DÉf
Max.
0
*
1
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau 1.- État général
Description
P0 Modes de fonctionnement 0=Direct, Froid ; 1=Inversé, Chaud (Page 8)
P1 Retard de toutes les fonctions lors de la réception de l’alimentation électrique (Page 9)
0
0
255
Fonction du code d'accès (password) (Page 9)
P2
0= Inactif ; 1= Bloque l'accès aux paramètres ; 2= Bloque des touches
0
0
2
Sélection du type d’entrée 1=1 sonde + 2 entrées numériques ;
2=2 sondes+1entrée numérique ; 3=3 sondes (1) (Page 8)
1
1
3
P5 Adresse (Page 23)
1
1
225
Configuration du relais AUX (Page 12-17)
0= Ventilateur (2)
1=Dégivrage / 2em Dégivrage (1)
P6
2=Alarme
3=Lumière
4=Pump Down (1)
5=Dégivrage maître (1)
0
1
5
Mode de visualisation de température (Page 8)
1=Une décimale en ºC
P7 0=Entiers en °C
2=Entiers en ºF
3=Une décimale en ºF
0
1
3
Sonde à visualiser (selon paramètre P4) (Page 8)
P8 0=visualisation de toutes les sondes de façon séquentielle ;
1=Sonde ; 2=Sonde 2 ; 3= Sonde 3 (1)
1
1
3
P9 Sélection du type de sonde 0=NTC; 1=PTC (Page 8)
0
0
1
P4
(1) : Uniquement sur les équipements à 4 relais.
(2) : Uniquement sur les équipements à 2 relais.
29
(min.)
Niveau 2
Min
Déf
Max.
Configuration de l'entrée numérique 1 (Page 9)
0= Desactivée
1=Contact porte
2=Alarme externe
4=Dégivrage esclave
5=Act. modeECO par bouton-poussoir
P10 3=Al. externe grave
6= Act. refroidissement rapide
7=Pressostat de basse (1)
8=Dégivrage à distance 9=Act. modeECO par interrupteur
Description
Valeurs
0
0
9
Configuration de l'entrée numérique 2 (Page 9)
0= Desactivée
1=Contact porte
2=Alarme externe
4=Dégivrage esclave
5=Act. modeECO par bouton-poussoir
P11 3=Al. externe grave
6= Act. refroidissement rapide
7=Non utilisé
8=Dégivrage à distance 9=Act. modeECO par interrupteur
0
0
9
P12
Polarité de l'entrée numérique 1 (Page 9) 0=Active à la fermeture du contact ;1=Active à
l'ouverture du contact
0
0
1
P13
Polarité de l'entrée numérique 2 (Page 9) 0=Active à la fermeture du contact ; 1=Active à
l'ouverture du contact
0
0
1
P14
Temps maximal pour arraché depuis Pump Down (Page 16)
(Les valeurs entre 1 et 9 secondes ne sont pas acceptées)
(sec.)
0
0
120
(min.)
0
0
15
0
0
1
Valeurs
Min
Déf
Max.
(h.)
0
0
23
(min.)
0
0
59
Valeurs
Min
Déf
Max.
0
-
99
P15 Temps maximal de Pump Down (Page 16)
P19 État des lumières en mode ECO (P6=3) 0=ON; 1=OFF (2) (Page 15)
EP Sortie au niveau 1
(1) : Uniquement sur les équipements à 4 relais.
(2): Sans effet en cas d'activation du mode ECO par interrupteur.
Niveau 2
Niveau 1.- Paramètres de la montre en temps réel
Description
r1 Configuration montre : HEURE (Page 9)
r2 Configuration montre : MINUTES (Page 9)
EP Sortie au niveau 1
Niveau 2
Niveau 1.- Contrôle d'accès et information (tid)
Description
L5 Mot de passe (Password) (Page 9)
PU Version du programme (information)
-
Pr Révision du programme (information)
-
EP Sortie au niveau 1
30
8- Spécifications techniques
Alimentation AKO-D14012/D14112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12/24 V~
– ±20% 2.5 VA
AKO-D14212/D14312/D14412 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V~
– ±20% 2 VA
AKO-D14412-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V~
– ±20% 3 VA
AKO-D14120/D14220/D14320/D14420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V~ +8 % - 12 % 50/60 Hz 4 VA
AKO-D14023/D14024/D14123/D14123-2/D14124/D14125/D10123 . 230 V~ ±10 % 50/60 Hz 3.5 VA
AKO-D14223/D14323/D10223/D10323/D14423. . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ ±10 % 50/60 Hz 3.75 VA
AKO- D14123-2-RC/D14323-C/D14423-RC/D14423-P/D14423-P-RC . . . . . . 90-240 V~ 50/60 Hz 7 VA
AKO-D14023-C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-240 V~ 50/60 Hz 6 VA
Tension maximale dans les circuits SELV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V
Communication (Selon disponibilité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modbus RTU Rs485
Entrée (selon P4)
AKO-D14012/D14023/D14023-C/D14024/D14120/D14123/D14124/D14125/D10123 . . . . . 1 entrée NTC/PTC
AKO-D14112/D14123-2/D14123-2-RC/D14212/D14220/D14223/D14312/D14320/
D14323/D14323-C/D10223/D10323 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 entrées NTC/PTC + 1 entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 entrée NTC/PTC + 2 entrées numériques
AKO-D14412/D14412-RC/D14420/D14423/D14423-RC/D14423-P/D14423-P-RC . . . . . . . . . . . . . 3 entrées NTC/PTC
. . . . . . . . . . . . . . . . 2 entrées NTC/PTC + 1 entrée numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . 1 entrée NTC/PTC + 2 entrées numériques
Relai 2 CV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EN60730-1: 16(10) A 250 V~)
Relai 16 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EN60730-1: 12(9) A 250 V~)
Relai 6 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EN60730-1: 5(4) A 250 V~)
Relai 8 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EN60730-1: 8(4) A 250 V~)
N° d'opérations des relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN60730-1: 100.000 opéracions
Types de sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NTC AKO-149xx / PTC AKO-1558xx
Plage de mesure
NTC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50,0 ºC à +99,9 ºC (-58,0 ºF à 211 ºF)
PTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -50,0 ºC à +150 ºC (-58,0 ºF à 302 ºF)
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 ºC
Environnement de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 à 50 ºC, humidité <90 %
Environnement de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -30 à 70 ºC, humidité <90 %
Degré de protection du panneau avant AKO-D10123/D10223/D10323 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP50
Reste des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP65
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En panneau avec des chevilles
Connexions
Bornes à vis pour câbles de section non supérieure à 2,5 mm2
Classification dispositif de contrôle: de montage incorporé, de caractéristique de fonctionnement automatique Type 1.B, pour utilisation
dans un endroit propre, support logique (logiciel) classe A et fonctionnement continu. Degré de pollution 2 s/ UNE-EN 60730-1.
Isolement double entré alimentation, circuit secondaire et sortie relais
Tension d'impulsion assignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2500 V
Température de test de boule de pression
Parties accessibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 ºC
Parties qui positionnent des éléments actifs . . . . . . . . . . . . . . . . 125 ºC
Tension et courant déclarés par les essais d'EMC
..................................................
KO-D14012/D14112/AKO-D14212/D14312/D14412/D14412-RC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 V, 181 mA
AKO-D14120/D14220/D14320/D14420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 V, 36 mA
AKO-D14023/D14024/D14123/D14123-2/D14124/D14125/D14223/D14323/
D14023-C/D14123-2-RC/D14323-C/D14423/D14423-RC/D14423-P/D14423-P-RC/
D10123/D10223/D10323. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 V, 17 mA
Courant de test de suppression des radiointerférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 mA
31
8.1- Dimensions
38 mm
AKO-D14xxx
ESC
SET
79 mm
AKO-D10xxx
ESC
SET
31.5 mm
2.1 mm
20.4 mm
38 mm
Ø
20
mm
165 mm
20.8 mm
181 mm
AKO-D14012/D14023/D14024/D14120
D14123/D14124/D14125/D10123
7,1 mm
28,5 mm
28,5 mm
Reste des modèles
7,1 mm
41,1 mm
8.2- Montage
AKO-D14xxx
AKO-D10xxx
165 mm
136 mm
29 mm
29mm
71mm
32
60,4 mm
Information actualisée à notre web : www.ako.com
35D144003 REV.09 2018
AKO ELECTROMECÁNICA, S.A.L.
Av. Roquetes, 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España
Tel. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: [email protected] | www.ako.com

Manuels associés