EasyHeat Freeze Free™ Cable, 14047-002 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
EasyHeat Freeze Free™ Cable, 14047-002 Mode d'emploi | Fixfr
• NE JAMAIS exposer le câble FreezedFree à des températures supérieures à 150°F (66°C) afin d’éviter de
diminuer la vie du câble. AVANT l’installation sur des
conduites d’eau chaude, régler TOUJOURS le thermostat
du chauffe-eau au-dessous de 150°F (66°C) (basse à
moyenne sur la plupart des thermostats).
Système autorégulateur
de chauffage de conduite
FEUILLE D’INSTRUCTION
CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU SEULEMENT POUR PROTÉGER LES
CONDUITES D’EAU CONTRE LE GEL. UN DOMMAGE OU UNE
MAUVAISE INSTALLATION, UTILISATION OU ENTRETIEN DU CÂBLE
CHAUFFANT ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE, UNE
Choc ÉLECTRIQUE ET UN GEL DE LA CONDUITE.
CE SYMBOLE EST UNE MISE EN GARDE DE
SÉCURITÉ. QUAND VOUS LE VOYEZ, IL FAUT TOUJOURS LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE LES
AVERTISSEMENTS QUI SUIVENT. SOYEZ MIS EN
GARDE SUR LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES GRAVES
OU LA MORT.
AVERTISSEMENT
Utiliser ce produit SEULEMENT sur les tuyaux d'alimentation d’eau, ou d'égoutement. Ìl faut TOUJOURS
lire ET suivre les consignes importantes de sécurité
suivantes. Leur inobservation peut entraîner des
blessures graves ou la mort par incendie ou par choc
électrique.
Pour obtenir plus de renseignements ou pour avoir le
nom de votre fournisseur de système FreezedFree le plus
proche, veuillez appeler du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h,
heure de l’Est, sans frais au 800/562-6587, au 574/654-3144
(États-Unis) ou au 519/885-2850 (Canada).
Ces consignes DOIVENT être
• Conservées pour une référence future
• Mises à la disposition de l’UTILISATEUR des câbles
chauffants
• Transmises aux propriétaires ultérieurs
DÉTAILS DE L’ACHAT
Date de l’achat _____________________________
Acheté chez________________________________
Installé par_________________________________
Date de l’installation____________________________
• Utiliser SEULEMENT le kit de connexion avec fiche à
fusible(10802 ou 10803) pour établir des connexions.
• NE JAMAIS modifier fiche à fusible de QUELQUE
façon que ce soit.
• Pour éviter des courts-circuits, NE JAMAIS entortiller
les fils dans le câble FreezedFree OU leur permettre de
se toucher ou de toucher la tresse externe.
• Enlever TOUJOURS les vieux rubans chauffants ou les
vieux isolants.
• Garder TOUJOURS les extrémités de câble propres et
sèches.
• Obturer le câble SEULEMENT avec l’embout d’étanchéité fourni.
• Couper la gaine de câble FreezedFree SEULEMENT aux
extrémités quand vous liez la fiche à fusible et l’embout
d’étanchéité.
• NE JAMAIS couper, entailler la gaine en plastique du
câble FreezedFree ou lui permettre de s’user. La tresse
DOIT demeurer intacte.
• NE JAMAIS installer le câble où il peut être cogné ou
coupé par quelque chose.
• NE JAMAIS installer le câble où il peut être endommagé
par frottement sur des surfaces rugueuses.
• AVANT l’installation du câble FreezedFree, limer et
enlever de la conduite tous les objets transchants qui
peuvent endommagemer le câble. Le câble DOIT SEULEMENT toucher les surfaces lissées non abrasives de
la conduite.
• Protége TOUJOURS le système ENTIER contre les endommagements par les animaux ou un choc.
• Pour soutenir le câble le long de la conduite, NE JAMAIS
utiliser les clous, les agrafes métalliques, les fils ou
d’autres outils qui peuvent le couper.
• Utiliser SEULEMENT un ruban de ½ po ou de 1 po en
vinyle ou en fibre de verre pour lier le câble à la conduite.
• Vérifier le câble FreezedFree pour les endommagements
CHAQUE FOIS que vous le branchez. S’il est branché
toute l’année, le vérifier AU MOINS une fois chaque année fois par an ou CHAQUE FOIS que vous soupçonnez
un dommage.
CONSIGNES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Si vous voyez une coupure, une entaille ou une trace
d’usure sur le câble, débrancher IMMÉDIATEMENT le
système et le remplacer.
• Les câbles chauffants DOIVENT être installés conformément à TOUTES les lois nationales, provinciales et
locales. Vérifier auprès de votre inspecteur d’électricité
local pour des détails spécifiques.
• Il N’Y A PAS de pièces réparables dans le système de
câble FreezedFree.
• TOUJOURS s’appliquer avec prudence et un soin
adéquat pendant l’installation et l’utilisation du système de chauffage de conduite FreezedFree. Suivre
ATTENTIVEMENT et comprendre les consignes et les
avertissements donnés pour votre sécurité.
• e boîtier du connecteur du câble orange FreezedFree et
l’isolant thermique en fibre de verre avec écran d’étanchéité à la vapeur doivent être gardés imperméable et
au sec pour éviter une choc électrique ou un incendie.
• Utiliser le système FreezedFree SEULEMENT sur les
conduites d'eau domestique en métal et en plastique
(tel que le PVC, PEX ou le polybutylène). NE JAMAIS
utiliser le produit pour des conduites flexibles en
vinyl (tuyau d’arrosage), sur les conduites sous
terre, sur les conduites transportant un fluide
autre que l’eau ou TOUTE application n’implicant
pas le chauffage d'une conduite, tels que le dégivrage du toit et de la gouttière ou la fusion de
la neige sur les entrées de garage.
• NE JAMAIS essayer de sertin.
• NE JAMAIS réparer un câble endommagé.
• Utiliser TOUJOURS un appareil de protection contre
les défauts à la terre (APDT) pour réduire le risque
d’incendie venant d’un câble chauffant endommagé ou
mal installé. Les courants électriques de défaut causés
par un câble endommagé ou mal installé PEUVENT NE
PAS ÊTRE ASSEZ IMPORTANTS pour déclencher un
disjoncteur conventionnel.
• Si vous DOUTEZ de la protection de votre système
électrique par un APDT, il faut TOUJOURS se renseigner
auprès d’un électricien. NOTE : Plusieurs prises de
courant de ruban chauffant des maisons mobiles ne sont
pas protégées par un APDT. APDT connecté de corde
ou GFCI convenable pour les applications en plein air
est disponible à la plupart des quincailleries.
• Dans les applications des maisons mobiles, brancher la
fiche SEULEMENT dans une prise de courant SOUS la
maison mobile. La prise de courant DOIT être dans un
endroit non exposé et sec parce que la fiche N’EST PAS
résistante aux intempéries. NE JAMAIS utiliser une
rallonge.
• Pour éviter l'endommagement du câble et la possibilité
d’incendie ou de choc électrique, placer l’étiquette
«Avertissement» fournie dans la trousse de connexion
FreezedFree (10802 et 10803) sur le système monté, où
il peut être FACILEMENT vu. Cette étiquette «Avertissement» est requise par le Code national de l’électricité.
• Température minimum d'installation -29 deg C
( -20 deg F)
AVANT DE COMMENCER
Choisir soit le tableau nº 1 soit le tableau nº 2 pour
votre type de conduite (plastique ou métal). Lire
de haut en bas pour trouver le diamètre de votre
conduite, puis lire de gauche à droite jusqu’à la case
située sous votre plus basse température prévue.
Le premier chiffre apparaissant dans la case vous
donnera la longueur (pieds) de câble requise par
pied de conduite. Le second chiffre indique la distance recommandée entre chaque enroulé de câble
sur la conduite. L’abréviation « str » indique que le
câble devrait être placé droit au lieu d’être enroulé
(voir l’étape nº 6).
Exemple
Votre diamètre de conduite est 1½ po
Votre plus basse température prévue est -20°F
(-29°C)
Votre longueur de conduite est de 12 pieds
(Longueur de câble requise par pied de conduite
x longueur de la conduite)
+ un pied pour chaque valve ou bout uni
= longueur totale du câble
Exemple
Vous avez 12 pieds de longueur de conduite en plastique
une valve à bille
Vous avez besoin de 2,5 pieds de câble par pied,
de conduite en plastique tel que déterminé
dans l’Étape 2 ci-dessus.
Calculer (12 pieds x 2,5) + 1 pied pour la valve à bille
Longueur totale du câble = 31 pieds
LA LONGUEUR MAXIMUM DE CÂBLE EST DE 75 PIEDS.
L’UTILISATION D’UNE LONGUEUR SUPÉRIEURE PEUT MENER
LE FUSIBLE INTERNE À SAUTER.
ÉTAPE 4
COMMENT ASSEMBLER ET INSTALLER LE
CÂBLE ET LE KIT DE CONNEXION AVEC
FICHE À FUSIBLE
S’assurer que le kit de connexion avec fiche à fusible (10802
ou 10803) est complète. Elle doit contenir:
Du tableau nº2
Vous avez besoin de 1,8 pied de câble par pied de
conduite pour les conduites en métal.
INSTALLATION DE L’EMBOUT D’ÉTANCHÉITÉ
•
•
•
•
Un ensemble de fiche à fusible encastré, et non remplaçable.
Un embout d’étanchéité à pousser.
Les étiquettes «Avertissement».
Deux attaches de câble.
Si votre trousse est incomplète, veuillez communiquer avec
nous sans frais au 800-562-6587.
OUTILS ET MATÉRIELS ADDITIONNELS REQUIS
• Ruban d’application (nº de catalogue HCA) ou ruban
d’électricien de haute qualité tel que Scotch 44 ou 33.
• Isolant de conduite en fibre de verre d’un ½ po avec
écran étanchéité à la vapeur (nº de catalogue GWI-25
ou GWI-35 ou l’équivalent).
• Tenailles ou cisailles.
• Tournevis Phillips nº 2 et pour écrous à fente.
• Ruban gradué ou règle.
Tableau nº1 Sélection de la longueur pour les
conduites en plastique
4a. Couper l’extrémité du câble.
(basé sur l’utilisation d’un isolant de ½ po)
Conduite
Dia.
+20°F/-7°C
Température la plus basse prévue
0°F/-18°C
-20°F/-29°C
-40°F/-40°C -60°F/-51°C
/2"
1' 1' 1.5' 2'
2.4'
11/2"
strstr23/8" 3
/4"
1'
1.1'
1.7'
2.3'
2.9'
1
3
1
/
"
2
/
"
/
"
str
4
8
1
7
2
1"
1'
1.3' 2'
2.7' 5
3.3'
str5"23/8" 1 /8"
11/4"
1'
1.6' 1
2.3' 1
3.2'
4.1'
/4"
2 /2" 13/4"
str4
11/2"
1' 1.8' 2.5' 5
3.6'
4.7'
3
1 /4"
str4"2 /8" 2"
1'
2.1'
3'
4.3' 3
5.4'
str4" 25/8" 1 /4"
1
Longueur de cable
requis par pied de
tuyeau
Distance
recommandée
entre les sprales
COMMENT DÉTERMINER LA LONGUEUR DU CÂBLE REQUISE (LONGUEUR
11/4"
11/4"
13/8"
4b. 1. U t i l i s e r u n c r a y o n o u
un tournevis pour effiloc-her
la tresse d’un pouce de
l’extrémité du câble.
13/8"
13/8"
11/8"
L'abbréviation “str”
dénote le câble
(non spiralé)
2. Entortiller la tresse dans
une spirale de raccord.
4c. 1. Attacher la spirale de raccord
au-dessus du câble tressé.
MAXIMUM DE CIRCUIT: 75 PIEDS)
• Remplacer TOUJOURS TOUT isolant endommagé et
TOUTE couverture imperméable après CHAQUE inspection du câble.
• Dimension de la conduite
• Diamètre extérieur
• Longueur
• NE JAMAIS installer ou utiliser le câble FreezedFree où
il peut y avoir des matières, des liquides ou des vapeurs
inflammables. Le risque d’incendie augmente si le câble
se coupe pendant que le système est branché.
COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE SÉLECTION DE LA LONGUEUR
Multiplier la longueur de câble requise par pied de conduite par la longueur de votre conduite. Ajouter un pied
supplémentaire pour chaque valve située sur votre ligne.
La longueur maximum de câble est de 75 pieds. Pour les
longueurs de câble supérieures à 75 pieds, utiliser deux
câbles.
Du tableau nº1
Vous avez besoin de 2,5 pieds de câble par pied de
conduite pour les conduites en plastique.
• Remplacer TOUJOURS un câble endommagé par un
câble neuf.
• Brancher la fiche SEULEMENT à une prise de courant
installée selon le Code national de l’électricité (ou CEC)
ET protégée de la pluie et d’eau d’autres sources.
Ces tableaux vous donneront la longueur de câble
requise par pied de conduite ainsi que la distance
recommandée entre chaque enroulé de câble sur
la conduite.
ÉTAPE 3
CALCULER LA LONGUEUR EXACTE DE CÂBLE CHAUFFANT REQUISE
S’assurer d’avoir choisi le câble chauffant de longueur
CORRECTE pour la conduite à protéger (voir les tableaux
nº 1 et nº 2).
ÉTAPE 1
RECUEILLIR LES RENSEIGNEMENT
NÉCESSAIRES SUIVANTS
• NE JAMAIS essayer de sertir OU de réparer un câble
endommagé.
ÉTAPE 2
CONSULTER LES TABLEAUX DE SÉLECTION
DE LA LONGUEUR
Exemple
• La plus basse température
de l’air prévue (ignorer le refroidissement du vent: on en
a tenu compte dans le tableau
de sélection de la longueur)
• Nombre de valves et de bouts unis
1 ball valve = 1 clapet à bille
• Distance entre la conduite et la prise
de courant
2 ft = 2 pi
1½" = 1½ po
12 ft = 12 pi
-20°F/-29°C
Tableau nº2 Sélection de la longueur pour les
conduites en plastique
(basé sur l’utilisation d’un isolant de ½ po)
Conduite
Dia.
Température la plus basse prévue
+20°F/-7°C
0°F/-18°C
-20°F/-29°C
-40°F/-40°C
-60°F/-51°C
/2"
1'1'1' 1.3'1.7'
str
strstr 31/8"
3
/4"
1'1'1.1'
1.5' 2'
3"
str str 71/4" 1"
1'
1' 1.3'
1.8' 3
2.4'
str
5"
5" 2 /4"
11/4"
1'
1.1' 1
1.6' 1
2.1'
2.9'
7
str11 /2"
2 /8"
4 /4" 11/2"
1' 1.2' 1.8'
2.4'
3.2'
str
9"
4" 23/4"
2"
1'1.5'2.2'
2.8'3.9'
str65/8"
3 3/4" 27/8"
1
2"
2. En poussant fermement,
insérer le câble dans l’embout
d’étanchéité tout au long
(au moins ¾ po). Un gel
pourrait sortir. Ne pas
essayer de l’essuyer.
2"
17/8"
17/8"
1 /8"
7
2"
NE PAS ENTORTILLER L’EMBOUT D’ÉTANCHÉITÉ PENDANT
OU APRÈS L’INSERTION. NE PAS RÉUTILISER UN EMBOUT
D’ÉTANCHÉITÉ.
Pour éviter les courts-circuits, NE JAMAIS entortiller ensemble
les fils dans le câble FreezedFree OU leur permettre de se
toucher ou de toucher la tresse externe.
ÉTAPE 5
INSTALLATION DE LA FICHE
Figure 3
6d. Attacher le câble à la conduite
à SIX POUCES inter-valles
avec le ruban. S’il reste trop
de câble en à l’extrémité de
laconduite,
LE DOUBLER au long de
la conduite où l’isolant le
couvrira COMPLÈTEMENT.
S’assurer que le câble est
maintenu fermement à la
conduite.
NE JAMAIS ESSAYER DE FAIRE L’ASSEMBLAGE
DE LA FICHE ET DE L’EMBOUT D’ÉTANCHÉITÉ PENDANT
QUE LA FICHE EST BRANCHÉE.
Avant d’enlever les vis du couvercle, brancher le cordon
d’alimentation dans une prise à 120 volts en bon état pour
vérifier le fonctionnement du voyant de mise en marche. Si
le voyant ne s’allume pas, ne pas installer le câble; appeler
Easy Heat pour une aide technique.
5a. 1. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise.
Enlever les deux vis du couvercle.
(Voir la figure 1)
Figure 1
vis du couvercle (2)
voyant de mise
en marche
5b. 1. Desserrer les deux vis d’assemblage (environ ¼ po).
2. NE PAS totalement enlever les vis d’assemblage
(voir la figure 2a).
Figure 2a
vis d’assemblage (2)
plaque de fixation
de la vis
d’assemblage
5f. Fermer le couvercle et insérer les deux vis du couvercle.
Serrer les vis du couvercle jusqu’à ce qu’elles soient
bien ajustées contre leurs surfaces de retrait en plastique.
COMMENT INSTALLER LE CÂBLE SUR
LA CONDUITE
ÉTAPE 7
INSTALLATION DE L’ISOLANT
6a. Monter la fiche sur la conduite avec les attaches en
plastique fournies. La fiche doit être montée à moins
de deux pieds d’une prise de courant.
Un isolant thermique protège le câble FreezedFree et
prévient le gel de la conduite.
6b. En commençant au bout de la fiche, soit enrouler soit
placer le câble droit sur la conduite telle qu’indiqué
dans le tableau de sélection de la longueur.
Méthode d’enroulement
Enrouler le câble autour de l’extérieur de la conduite.
S’ASSURER de laisser la distance requise entre les enroulements tel qu’indiqué dans le tableau de sélection de la
longueur. Faire une marque sur la conduite à la distance
requise entre les enroulements avant d’attacher le câble à
la conduite (voir la figure 4).
7a. Avant l’isolation, S’ASSURER que le câble FreezedFree
N’A AUCUN dommage (telles que les coupures ou les
entailles) et que la tresse est intacte.
bout d’étanchéité
distance entre
les enroulements
ruban
câble FreezedFree
Méthode de traçage en ligne droite
Avec la conduite au niveau de l’oeil, placer le câble sur une
ligne droite parallèle à, et environ 1/3 de la distance à partir
du DESSOUS de la conduite (voir la figure 5).
• S’ASSURER que l’isolation en
fibre de verre est imperméable
en installant autour une chemise étanche ou une
barrière contre la vapeur, telle qu’un revêtement
en polyéthylène, chaque fois qu’il y a TOUT risque
d’entrer en contact avec de l’eau.
7c. Placer l’étiquette « Avertissement » sur la conduite
couverte par l’isolant, où elle peut facilement être
vue. Si vous désirez des étiquette supplémentaires, appeler sans frais au 800/562-6587.
Figure 5
valve
Figure 2b
bout d’étanchéité
ruban
câble FreezedFree
5e. S’assurer que la tresse de terre qui couvre le câble est
en contact avec la connexion de mise à la terre quand la
fiche est réassemblée. Le contact entre la tresse de terre
et la connexion de mise à la terre termine les connexions
de mise à la terre. Voir la figure 3.
Si à l’étape 8 l’eau n’est pas tiède quand le robinet est ouvert, ou chaque fois qu’un gel sur la conduite protégée avec
FreezedFree survient, débrancher le câble FreezedFree,
vérifier et réparer les pannes suivantes:
9a. Est-ce que le courant arrive à votre prise de courant?
9b. Est-ce que la fiche à fusible est correctement branchée?
9c. Est-ce que l’installation est correctement isolée et
sèche?
9d. Avez-vous installé le câble de longueur correcte pour
le diamètre de votre conduite, pour la plus basse température prévue et pour l’épaisseur de l’isolant?
AVERTISSEMENT
S i U N E P I È C E du système de câble
FreezedFree est endommagée, le SYSTÈME ENTIER est
endommagé. NE JAMAIS essayer de réparer
TOUTE PIÈCE du système de câble, y inclut
une fiche à fusible sauté. Remplacer TOUJOURS
un système endommagé par un système NEUF.
Système
coté
952S Maison Mobile
câble chauffant pour conduite
7b. Couvrir la conduite, le câble, les connexions, les valves
et les bouts unis avec un isolant en fibre de verre propre
et sec de ½ po. NE PAS LAISSER LE CÂBLE EXPOSÉ
(voir la figure 6). Là où un dommage de la gaine est
possible, protéger le câble exposé avec un isolant ou
d’autres protections. Ne pas couvrir le voyant de mise
en marche avec un isolant ou une couverture.
• Utiliser SEULEMENT des matières résistantes au feu (p.
ex., ceux en fibre de verre) pour
l’isolation.
valve
5d. Serrer les deux vis d’assemblage jusqu’à ce qu’elles
soient bien ajustées contre les surfaces en métal audessus de la monture avec des vis (torsion de 5 psi).
ÉTAPE 10
INSPECTION SAISONNIÈRE
Bien que vous puissiez laisser le système FreezedFree
branché toute l’année, vous économiserez de l’énergie si
vous le débranchez pendant les temps chauds. Dans tous
les cas, CHAQUE FOIS que vous le branchez, OU AU MOINS
une fois par l’année si vous laissez le système branché, ou
CHAQUE FOIS que vous avez une raison de soupçonner
un dommage, faire les vérifications suivantes:
10a. Vérifier des traces de dommages sur le système
FreezedFree au COMPLET. NOTE : elles peuvent être mises en évidence par un isolant endommagé
ou décoloré.
10b. Inspecter TOUTE partie exposée du câble pour vérifier s’il y a des coupures, des entailles, des abrasions,
des rongements par les animaux ou autre dommage
physique.
10c. S’il y a un dommage, REMPLACER IMMÉDI-ATEMENT le système de câble endommagé.
10d. Après une INSPECTION À FOND, répéter l’étape 8.
La cote UL pour le système de câble chauffant FreezedFree se limite au chauffage des conduites des
maisons mobiles et les restrictions ci-dessous DOIVENT être respectées.
• Le système FreezedFree N’EST PAS fait pour une utilisation à l’extérieur autre que le dessous d’une
maison mobile.
• Il NE DOIT JAMAIS être branché à une prise de courant à exposée à l'extérieur.
• NE JAMAIS utiliser une rallonge pour atteindre la prise de courant.
• Le Code national de l’électricité demande qu’une prise de courant d’un système de câble chauffant
situé au-dessous d’une maison mobile SOIT AU MOINS à deux pieds de l’entrée de l’eau froide.
• Brancher le système FreezedFree SEULEMENT sur une prise de courant ainsi située.
Figure 6
Figure 4
connexion de
mise à la terre
5c. 1. Couper 1 po du câble.
2. Insérer le câble tressé dans l’ouverture de la monture
avec des vis(tunnel). Permettre à la tresse de glisser
versl’arrière pendant que le câble est inséré.
3. Pousser jusqi’à ce qu'on voie la gaine jaune à partir
de l’ouverture, telle que présenté à la figure 2b.
4. La tresse de terre NE DOIT PAS entrer dans l’ouverture de la monture avec des vis où elle peut toucher
une vis d’assemblage (qui sera sous tension quand
la fiche est réassemblée et que le système est enmarche).
End Seal
6f. Dans une cr uche mobile
ou une conduite verticale,
Crock
NE JAMAIS installerl’em- Pipe
bout d’étanchéité du câble Ground
FreezedFree où il pourrait Level
en effet être submergé.
ÉTAPE 6
Fixation DU CÂBLE SUR LA CONDUITE
câble
tressé
câble
6e. Attacher l’embout d’étan-chéité et le câble à la conduite.
ÉTAPE 9
DÉPANNAGE
6c. Fournir un chauffage supplémentaire au niveau des
valves et des bouts unis
en enroulant chacun d’eux
avec un pied additionnel
de câble enche vaucher au
besoin.
COMMENT FAIRE FONCTIONNER ET
MAINTENIR VOTRE SYSTÈME DE
CÂBLE FREEZEdFREE
ÉTAPE 8
METTRE VOTRE SYSTÈME FREEZEdFREE
AU TRAVAIL
Une fois que l’installation est terminée, brancher le
câble dans une fiche de 120 volts C.A. Ne pas utiliser
de l’eau pendant une heure environ. Ouvrir ensuite un
robinet sur la conduite protégée avec Freeze dFree et
vérifier la température de l’eau. Elle doit être tiède prèsqu’
immédiate ment après que l’eau chauffée par le câble
FreezedFree passe à travers la conduite.
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉES
Easy Heat garantit que s’il y a des défauts de matériel ou de
main-d’oeuvre sur ce produit pendant les douze (12) premiers
mois après la date d’achat, nous remplacerons le produit
avec un modèle équivalent à l’exclusion de tout coût de la
main-d’œuvre ou d’installations.
Notre obligation de remplacer le produit comme décrite
ci-dessus est conditionnée à (a) l’installation du produit
conformément aux spécifications exposées dans nos
directives d’installation et (b) à ce que le produit n’ait pas
été endommagé par des activités mécaniques ou électriques
n’ayant aucune relation avec le produit.
Le remplacement du produit comme décrit ci-dessus sera votre
seul et exclusif recours pour une violation de cette garantie. Cette
garantie limitée ne couvre aucun coût relatif à la réparation ou au
remplacement du produit.
Nous ne serons pas responsables des dommages accessoires,
spéciaux ou indirects, à la suite de toute violation de cette garantie
ou autrement, qu’ils soient causés par la négligence ou non.
Certains États ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects, par
conséquent la restriction ou l’exclusion ci-dessus pourrait
ne pas s’appliquer à vous.
La garantie ci-dessus est exclusive et ne fait aucune autre
garantie expresse en ce qui concerne la description ou la
qualité du produit. Aucune affirmation de fait ou promesse
verbale ou par acte faite par nous ne constituera une garantie.
Si un modèle ou un échantillon vous a été montré, le modèle
ou l’échantillon a été utilisé simplement pour illustrer le
caractère général des biens et non pour représenter le fait
que les biens seront nécessairement de ce type ou de cette
nature. Aucun de nos agents, employés ou représentants n’a le
www.easyheat.com
pouvoir de nous lier à toute affirmation, représentation ou garantie
concernant les biens vendus, à moins qu’une telle affirmation,
représentation ou garantie ne soit spécifiquement incorporée
dans une entente écrite.
Toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation
à des fins particulières, qui pourrait survenir en relation avec la
vente de ce produit, sera limitée pour une durée de douze (12)
mois à partir de la date d’achat. Nous désavouons toute autre
garantie implicite, à moins que la loi ne nous l’interdise. Dans
ce cas toutes ces garanties implicites expireront au moment
le plus rapproché permis par la loi applicable. Certains États
ou provinces n’autorisent pas les restrictions sur la durée
d’une garantie implicite, par conséquent la restriction cidessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus
par la loi, mais vous pouvez aussi vous prévaloir d’autres
droits qu varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir un remboursement en vertu de cette garantie,
veuillez envoyer tout produit ou composant défectueux avec
preuve d’achat, port payé, à Easy Heat à l’adresse notée dans
le présent document. L’acheteur est responsable de tous
les coûts engagés dans le démontage et la réinstallation du
produit, et doit payer les frais d’expédition à l’usine ou au
lieu d’achat à l’avance.
Au Canada
Heating Cable Warranty Dept.
990Union Street
Elmira ON N3B 3L7
Aux États Unis
Heating Cable Warranty Dept.
31977 US 20 East
New Carlisle IN 46552
14047-002 Rev. 12 ©2016 Easy Heat

Manuels associés