LMT191 | IFM LMT192 Level sensor for limit detection Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels25 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
25
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR 80012122 / 00 10 / 2014 LMTx9x FR Contenu 1 Structure de la protection contre le débordement�����������������������������������������������4 1.1 Schéma de la protection contre le débordement�������������������������������������������4 1.2 Description de la fonction������������������������������������������������������������������������������5 1.3 Désignation����������������������������������������������������������������������������������������������������6 1.4 Schémas d'encombrement et données techniques���������������������������������������6 1.4.1 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT191��������������������6 1.4.2 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT192��������������������7 1.4.3 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT292��������������������7 1.4.4 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT392��������������������8 1.4.5 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT194��������������������8 1.4.6 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT195��������������������9 1.4.7 Accessoires������������������������������������������������������������������������������������������9 1.4.8 Données techniques���������������������������������������������������������������������������10 2 Matières des capteurs de niveau����������������������������������������������������������������������� 11 3 Application��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 3.1 Restrictions de l'application�������������������������������������������������������������������������12 4 Messages d'erreur���������������������������������������������������������������������������������������������12 5 Remarques sur le montage�������������������������������������������������������������������������������13 5.1 Installation mécanique du capteur de niveau����������������������������������������������13 5.1.1 Conditions de montage�����������������������������������������������������������������������13 5.1.2 Montage de l'appareil�������������������������������������������������������������������������14 5.2 Raccordement électrique�����������������������������������������������������������������������������16 6 Remarques sur le réglage���������������������������������������������������������������������������������18 6.1 Réglage du point de détection���������������������������������������������������������������������18 6.2 Réglage de la sensibilité������������������������������������������������������������������������������20 7 Notice d'utilisation����������������������������������������������������������������������������������������������23 8 Contrôles réguliers��������������������������������������������������������������������������������������������24 Page 2 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) Symboles utilisés ► → Action à faire Référence Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. Consignes de sécurité • Lire cette notice avant la mise en service de l'appareil. S'assurer que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation. • Afin de garantir le bon état de l'appareil pendant le temps de fonctionnement, il faut l'utiliser exclusivement pour des fluides pour lesquels les matériaux en contact avec le processus sont suffisamment résistants (→ Données techniques). • Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que l'appareil est approprié pour l'application respective. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les conséquences d'une mauvaise utilisation par l'utilisateur. Une mauvaise installation ou utilisation de l'appareil entraîne la perte des droits de garantie. L'appareil est muni d'un agrément technique général selon la norme allemande relative au débordement (WHG) et peut donc être utilisé comme protection contre le débordement : --Au cas où l'appareil est utilisé dans des applications auxquelles la norme WHG s'applique : il faut absolument prendre en compte toutes les remarques et restrictions indiquées dans ce document ! --L'appareil peut également être utilisé dans des applications auxquelles la norme WHG ne s'applique pas. Dans ce cas, certaines restrictions indiquées dans cette notice sont sans objet et des conditions d'utilisations plus étendues indiquées séparément s'appliquent. Description technique, datée du : 23/10/2014 page 3 FR Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1 Structure de la protection contre le débordement 1.1 Schéma de la protection contre le débordement (5a) E L E (1) (5b) signal TOR (2) (4) (5c) (1) : capteur de niveau ( sonde, spectroscopie d'impédance ) (2) : transmetteur signal de commutation ( intégré dans le capteur de niveau ) (4) : amplificateur de signaux (5a) : unité de signalisation (5b) : unité de commande (5c) : actionneur Les systèmes de niveau LMT191, LMT192, LMT194, LMT195, LMT292 et LMT392 consistent d'un capteur de niveau avec transmetteur de signaux intégré. Le capteur de niveau fonctionne selon le principe de la spectroscopie d'impédance. Dans le transmetteur de signaux (2) un signal de commutation TOR est généré (sortie OUT-OP). Le signal de commutation TOR commande une unité de signalisation (5a) ou une unité de commande (5b) avec actionneur (5c) directement ou via un amplificateur de signaux (4). L'amplificateur de signaux (4), l'unité de signalisation (5a) et l'unité de commande (5b) avec son actionneur (5c) sont parmi les éléments du système de protection contre le débordement non testés. Ces éléments du système doivent correspondre aux exigences des paragraphes 3 et 4 des principes d'homologation pour des systèmes de protection contre le débordement (ZG-ÜS). Page 4 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1.2 Description de la fonction L'appareil détermine le changement d'impédance causé par l'approche de liquides conducteurs et non conducteurs dans le champ électrique d'un condensateur (en bout de sonde ➀). Le changement d'impédance est converti en un signal de commutation TOR dans le transmetteur de signaux intégré. FR 1: Bout de la sonde 2: Tête de la sonde L'appareil dispose de sorties antivalentes : OUT1 (broche 4) • Sortie de commutation 1 : normalement ouvert (Hno) • Communication par IO-Link OUT-OP (broche 2) Sortie de commutation pour la protection contre le débordement selon la norme allemande relative au débordement WHG : normalement fermé (Hnc) En usine, l'appareil est préréglé pour des fluides aqueux. Si nécessaire, la sensibilité de l'appareil peut être modifiée via IO-Link. Il est également possible d'effectuer un "réglage plein" (réglage du point de commutation si le fluide est présent). Plus d'informations → 6 Remarques sur le réglage. Description technique, datée du : 23/10/2014 page 5 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1.3 Désignation N° de commande LMT191 LMT192 LMT292 LMT392 LMT194 LMT195 Longueur de la sonde Raccord process 11 mm 38 mm 28 mm 38 mm 153 mm 253 mm G½ G½ G¾ G1 G½ G½ 1.4 Schémas d'encombrement et données techniques 1.4.1 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT191 113 98 46 LEDs 18 30 M12X1 11 27 G1 2 1: Couple de serrage 20...25 Nm Page 6 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1.4.2 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT192 140 125 73,5 12 30 M12x1 38 FR G1 2 LEDs 27 1: Couple de serrage 20...25 Nm 1.4.3 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT292 127 112 54 12 31,6 30 M12X1 28 G3 4 LEDs 27 32 1: Couple de serrage 35 Nm Description technique, datée du : 23/10/2014 page 7 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1.4.4 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT392 140,5 125,5 67,5 12 29 30 M12X1 38 G1 LEDs 27 36 1: Couple de serrage 35 Nm 1.4.5 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT194 255 240 14 30 M12X1 187 170,5 153 LEDs G1 2 27 1: Couple de serrage 20...25 Nm Page 8 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1.4.6 Schéma d'encombrement du capteur de niveau LMT195 355 340 14 30 M12X1 287 270,5 253 FR LEDs G1 2 27 1: Couple de serrage 20...25 Nm 1.4.7 Accessoires Pour le montage, les adaptateurs de montage ifm appropriés sont recommandés. Accessoires disponibles : www.ifm.com Description technique, datée du : 23/10/2014 page 9 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 1.4.8 Données techniques Application : - applications protection contre le débordement selon WHG* ......... liquides avec constante diélectrique > 1,8 - autres applications..................... liquides, fluides visqueux et pulvérulents avec constante diélectrique > 1,8 Tension d'alimentation UB ................................................................................ 18...30 V DC Technologie de sortie ............................................................................................. DC PNP Consommation .................................................................................................. <50 mA Classe de protection .......................................................................................................... III Protection contre l'inversion de polarité ........................................................................... oui Protection contre les courts-circuits des sorties ........................................................ pulsée Protection contre les surcharges des sorties .................................................................. oui Protection ......................................................................................... IP 68 / IP 69K Raccordement électrique ................................................ connecteur M12 ; contacts dorés Sortie de commutation OUT1 ............................................... Fonction : normalement ouvert Sortie de commutation OUT-OP ( protection contre le débordement ) : - fonction................................................................................................ normalement fermé - non couvert.................. courant max. 100 mA, tension max. UB, chute de tension < 2,5 V - couvert........................................................................................ courant résiduel< 500 μA Communication................................ IO-Link (données process, paramétrage, diagnostic)** Température du milieu : - applications selon WHG* .......................................... 0...85 °C (jusqu'à 100 °C pour huile) - autres applications.................................................. -25...85 °C (jusqu'à 100 °C pour huile) de courte durée ( 1 h ) .......................................... jusqu'à 150 °C LMT191 : ................................................................. jusqu'à -40°C Température ambiante : - applications selon WHG*....................................................................................... 0...85 °C - autres applications : à une température max. du fluide de 100 °C ............... -20...85 °C à une température max. du fluide de 150 °C ............... -20...60 °C LMT191 : ................................................................ jusqu'à -40°C Temporisation de commutation (OUT-OP / IO-Link) ......................................... max. 500 ms Page 10 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) * agrément technique général selon la norme allemande relative au débordement (WHG) ** IO-Link dans des applications selon WHG seulement admissible pour le paramétrage. Intégration système seulement admissible pour des applications auxquelles WHG ne s'applique pas. Stockage de données pas possible pour des raisons de sécurité. 2 Matières des capteurs de niveau Matières en contact avec le fluide* : Bout de la sonde (→ 1.2) ............................................................................................ PEEK Tête de la sonde (→ 1.2) .....................................................................................316L, 316Ti FR Joint torique / joint plat .................................................................................................. FKM Matières du boîtier ** ............................................................. 316L, 316Ti, PEEK, PEI, FKM * L es matières sont directement en contact avec le liquide de stockage, ses vapeurs ou sa condensation. ** Les matières ne sont pas directement en contact avec le liquide de stockage mais avec ses vapeurs ou sa condensation. 3 Application Le capteur de niveau avec transmetteur intégré peut être utilisé pour des liquides conducteurs ou non conducteurs ayant une constante diélectrique relative d'au moins 1,8. L'appareil est approprié pour l'installation dans des cuves stationnaires ou utilisées comme cuve stationnaire sous des pressions de -0,5 ... 10 bar pour des liquides présentant un danger pour l'eau. Pour des applications non soumises à la norme allemande relative au débordement ( WHG ) : • L'appareil peut être utilisé pour des liquides ainsi que pour des fluides visqueux et pulvérulents ayant une constante diélectrique > 1,8. • L'appareil peut également être utilisé dans des cuves dans une plage de pression de -1...40 bar. En général : • Si des fluides agressifs sont utilisés ( p.ex. acides et bases ) : ►► Vérifier d'abord la compatibilité des matières du produit (→ 2 Matières des capteurs de niveau). Description technique, datée du : 23/10/2014 page 11 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) • En cas d'emploi dans des fluides très hétérogènes formant des couches séparées (par ex. une couche d'huile sur de l'eau) : ►► Vérifier la fonction par un test d'application. • Si la formation de mousse doit être détectée : ►► Vérifier le réglage sur la mousse (→ 6.2). ►► Vérifier la fonction par un test d'application. 3.1 Restrictions de l'application • L'appareil n'est pas approprié pour des fluides abrasifs. • L'appareil ne peut pas être utilisé dans des applications où le bout de la sonde est soumise aux rayons solaires intensifs (rayonnement UV). 4 Messages d'erreur La sortie OUT-OP (protection contre le débordement) fonctionne en mode hors tension. Cela garantit qu'en cas de rupture de fil ou d'interruption de l'énergie auxiliaire le même état que pour le niveau maximum est indiqué. (→ 1.4.8 Données techniques). De plus, l'appareil indique les états de fonctionnement suivants : Etat de fonctionnement Appareil opérationnel, aucun fluide détecté Appareil opérationnel, fluide détecté Aucune tension d'alimentation Court-circuit de la sortie 1 Court-circuit de la sortie 2 Défaut / défaillance 1) LED vert OUT1 éteint OUT-OP allumé jaune éteint clignote en jaune clignote en jaune clignote en vert allumé éteint - éteint éteint 1) - éteint éteint 1) selon le niveau Page 12 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 5 Remarques sur le montage 5.1 Installation mécanique du capteur de niveau Avant le montage et le démontage de l'appareil : ►► S'assurer que l'installation est hors pression et qu'il n'y a pas de fluide dans le tuyau ou la cuve. ►► Toujours tenir compte des dangers éventuels dus aux températures extrêmes de l'installation et du fluide. 5.1.1 Conditions de montage De préférence, l'appareil est monté dans des cuves métalliques fermées. FR En cas de montage dans une cuve plastique des effets défavorables causés par des interférences électromagnétiques sont possibles. Dans ce cas : ►► Vérifier la fonction par un test d'application. ►► En cas de perturbations, prendre des mesures appropriées (blindage, mise à la terre, etc.) Le montage dans des tuyaux à partir de DN25 est possible (pour les sondes courtes). Description technique, datée du : 23/10/2014 15 mm ►► Afin d'éviter des dysfonctionnements et des endommagements du capteur et de l'installation, respecter une distance minimale de 15 mm par rapport aux objets avoisinants (par ex. aux parois de tuyau / cuve, aux éléments présents dans la cuve, à d'autres capteurs LMT) (fig. A). Fig. A 15 mm page 13 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) L'appareil peut être vissé dans un adaptateur de montage ou directement dans un manchon fileté sur la cuve. Le capteur de niveau peut être monté dans toutes les positions. La position de montage usuelle est sur le côté ou par le haut. La figure suivante montre les différentes positions de montage. Le niveau de détection résulte de la position de montage et dépend de la hauteur de montage, c'est-à-dire de la hauteur de la cuve et de la hauteur de la manchette, la profondeur d'installation spécifique au capteur de niveau doit également être prise en compte (calcul du point de détection → 6.1). -- Pour le montage par le haut, les boîtiers LMT194 et LMT195 sont recommandés. -- Pour le montage sur le côté, les boîtiers avec des sondes courtes sont recommandés. (→ 1.3 Désignation). 5.1.2 Montage de l'appareil Pour le montage, les adaptateurs de montage ifm appropriés sont recommandés. Le cône en face avant de ces adaptateurs fonctionne comme joint d'étanchéité process. Accessoires disponibles : www.ifm.com Page 14 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) Si un autre adaptateur est utilisé ou en cas de montage direct via le filetage de l'appareil : ►► S'assurer d'abord de la compatibilité mécanique. Utiliser des joints d'étanchéité résistant aux fluides. ►► De plus, vérifier la fonction par un test d'application. Si un adaptateur de montage est utilisé : ►► Lire la notice de montage du raccord utilisé. ►► S’assurer de la propreté des zones d'étanchéité. Enlever les emballages protecteurs juste avant le montage. En cas d'endommagement des zones FR d'étanchéité, remplacer l'appareil ou le raccord. Après le montage de l'adaptateur ou la préparation du raccord process le capteur de niveau peut être vissé dans l'adaptateur ou le raccord process : ►► Si nécessaire, utiliser un joint d'étanchéité approprié ①, fig. B *, ou vérifier sa position correcte ; il assure l'étanchéité extérieure entre le capteur et le raccord / la cuve. Fig. B 1 * Fig. B : E xemple de montage si un adaptateur ifm est utilisé. 2 1: joint torique (fourni avec le raccord) 2: cône d'étanchéité / étanchéité PEEK sur métal ►► Graisser légèrement le filetage du capteur avec une pâte lubrifiante qui est appropriée et homologuée pour l'application. Description technique, datée du : 23/10/2014 page 15 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) ►► Visser le capteur dans le raccord et le serrer tout en respectant les couples de serrage suivants : Couples de serrage Appareil avec raccord process G ½ Appareil avec raccord process G ¾ Appareil avec raccord process G 1 20...25 Nm 35 Nm 35 Nm Pour assurer un fonctionnement correct et fiable, l'appareil doit toujours être en contact avec le raccord process métallique, c'est-à-dire : ►► Ne pas utiliser de matériel d'étanchéité additionnel (par ex. ruban PTFE) ! ►► Après le montage, contrôler l'étanchéité de la cuve / du tuyau 5.2 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Respecter les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique! Alimentation selon EN50178, TBTS, TBTP. ►► Raccorder le capteur de niveau à une prise M12 précâblée qui correspond aux règlements d'installation (non fournie) ! ►► Raccorder une unité de signalisation et/ou une unité de commande en aval des éléments vérifiés du système de protection contre le débordement (sortie OUT-OP, broche 2) ! ►► Mettre l'installation hors tension. Page 16 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) ►► Raccorder l'appareil comme suit : Couleurs des fils conducteurs BK noir BN brun BU bleu WH blanc 2 3 1 4 1 BN 2 WH 4 BK 3 BU L+ OUT-OP OUT1 L OUT1 : s ortie de commutation 1, normalement ouvert (Hno) / IO-Link OUT-OP : s ortie de commutation pour la protection contre le débordement, normalement fermé (Hnc) Les sorties de commutation sont antivalentes. Couleurs selon DIN EN 60947-5-2 Exemple de raccordement 2 x commutation positive 1 BN 2 WH L+ 4 BK 2: OUT-OP 4: OUT1 3 BU Description technique, datée du : 23/10/2014 L page 17 FR Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) 6 Remarques sur le réglage 6.1 Réglage du point de détection Selon le degré de remplissage admissible de la cuve, déterminer le niveau de détection (A) à l'aide des principes d'homologation (→ version allemande de la notice d'utilisation, annexe 1). Le degré de remplissage admissible peut par exemple être calculé selon TRbF 280 No. 2.2 (règles techniques pour les liquides inflammables). La quantité due au retard de détection ainsi que les temporisations de commutation doivent être considérées. La temporisation de commutation maximale entre le moment où le niveau est atteint et celui où la sortie de commutation est activée est de 0,5 secondes. Pour un montage vertical le niveau de détection est déterminé par la hauteur de la cuve (H), la longueur d'installation (L) et la hauteur de la manchette (S). Pour un montage latéral, le niveau de réponse est déterminé par la hauteur d'installation (E) de l'adaptateur ou du manchon fileté. Pour le montage vertical, les boîtiers LMT194 et LMT195 sont recommandés. Pour un montage latéral, les boîtiers avec des sondes courtes sont recommandés. (→ 1.3 Désignation). L'appareil répond au plus tard à une profondeur d'installation MET, elle dépend de la position de montage et du type d'appareil (→ tableau). Calcul de la hauteur de la manchette ou de la hauteur d'installation : Montage vertical : Montage latéral : Page 18 S = A + (L - MET) - H E = A - MET Description technique, datée du : 23/10/2014 A A E H H MET L MET S Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) S : Hauteur de la manchette H : Hauteur de la cuve A : Hauteur de détection N° de Longueur commande d'installation L LMT191 46 mm LMT192 73,5 mm LMT292 54 mm LMT392 67,5 mm LMT194 187 mm LMT195 287 mm * Montage vertical FR MET : Profondeur d'installation: (→ tableau) E: Hauteur d'installation L: Longueur d'installation ( → tableau ) Profondeur d'installation MET 11 mm* / 8 mm** 38 mm* / 8 mm** 28 mm* / 8 mm** 38 mm* / 8 mm** 11 mm* / 8 mm** 11 mm* / 8 mm** ** Montage latéral Hauteur maximale de la manchette S 34 mm 50 mm 34 mm 47 mm 167 mm 267 mm La hauteur de la manchette maximale indiquée ne doit pas être dépassée. Exemple : Une cuve de la hauteur H = 400 mm doit être surveillée, la hauteur de détection A doit être 300 mm. Le capteur LMT194 doit être utilisé, il doit être installé dans une position verticale. Quelle devrait être la hauteur de la manchette ? La hauteur de la manchette est calculée comme suit : S = 300 mm + (187 mm - 11 mm) - 400 mm = 76 mm. Description technique, datée du : 23/10/2014 page 19 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) La hauteur maximale de la manchette de l'appareil de 167 mm est donc respectée. Dans des applications qui ne sont pas soumises à la norme allemande relative au débordement WHG, l'annexe 1 de la version allemande de la notice d'installation, ne doit pas être prise en compte. Dans ce cas, toutes les positions de montage peuvent être sélectionnées. 6.2 Réglage de la sensibilité Dans la plupart des cas, le réglage usine suffit amplement (→ 1.2 Description de la fonction) En cas d'exigences plus spécifiques pour l'application, il est possible d'adapter la sensibilité (paramétrage). Pour le paramétrage, il faut un logiciel compatible avec IO-Link (par ex. "LINERECORDER SENSOR" ou " ifm Container"). Pour le raccordement USB du capteur, des interfaces USB (n° de commande E30396 ou E30390) sont disponibles. Pendant le paramétrage, la cuve ne doit pas être remplie. Le menu utilisateur n'est accessible qu'après la saisie d'un mot de passe. A la livraison, le mot de passe est "2014". Le catalogue des objets DTM disponibles, IO-Link Device Description (IODD) et le programme de service FDT ifm Container sont disponibles à www.ifm.com. ►► Raccorder l'interface USB avec l'appareil et le tableau de commande (p.ex. PC portable). ►► Démarrer le logiciel de paramétrage. ►► Lire les paramètres de l'appareil (la fonction dépend du logiciel de paramétrage utilisé). >> Tous les paramètres actuels de l'appareil sont affichés. ►► Saisir le mot de passe sous [KeyCode]. A la livraison, le mot de passe est "2014". Page 20 Description technique, datée du : 23/10/2014 Description technique (capteur pour la protection contre le débordement) ►► Ecrire les paramètres sur l'appareil. La fonction dépend du logiciel de paramétrage utilisé. >> L'appareil est déverrouillé. ►► Lire les paramètres de l'appareil de nouveau. >> Le mot de passe valable est affiché. 3 options sont disponibles pour régler la sensibilité : 1. Utilisation des valeurs de référence (→ Explications SP / rP dans le tableau Paramètres appareil) ►► Pour des fluides aqueux, utiliser les réglages usine de l'appareil. FR En cas de doute, récupérer les réglages usine à l'aide du paramètre [rES]. ►► Pour d'autres fluides, p.ex. des huiles, des fluides ayant une teneur en eau faible, ..., sélectionner les valeurs de référence recommandées pour [SP] ou [rP] (→ tableau Paramètres appareil). ►► Ecrire le paramétrage modifié sur l'appareil. 2. Réglage plein automatisé ►► Réaliser l'état plein. Le bout de la sonde doit être couvert complètement. ►► Effectuer le réglage plein à l'aide du paramètre [TSP]. >> L'appareil choisit les seuils de commutation SP et rP automatiquement. >> Attendre la rétro-information de l'appareil. ►► Lire les paramètres de l'appareil pour les valider. 3. Réglage manuel de la sensibilité après la lecture de la valeur process actuelle. ►► Réaliser l'état plein. Le bout de la sonde doit être couvert complètement. ►► Lire la valeur process actuelle. La fonction dépend du logiciel de paramétrage utilisé. ►► Régler SP et rP à une valeur inférieure (!) à la valeur process lue. Exemple : Valeur process lue si "plein" = 50. Réglages : SP est réglé à 45, rP à 40. Description technique, datée du : 23/10/2014 page 21 A la fin du paramétrage, le mot de passe peut être changé sous le paramètre [CodE] (recommandé). ►► Saisir le nouveau mot de passe sous [CodE] ►► Sauvegarder les paramètres modifiés dans l'appareil ►► Séparer l'interface USB de l'appareil. >> Maintenant l'appareil est opérationnel. Paramètres appareil SP / rP Sensibilité du seuil d'enclenchement (SP) et du seuil de déclenchement (rP). Les valeurs pour SP / rP sont réglées en pourcent de la valeur process maximale. La valeur en pourcent se définit comme suit : • valeur process dans l'air = 0 % • valeur process dans de l'eau de ville = 100 % • hystérésis minimale : 2 % Valeurs de référence : • fluides aqueux : SP = 62 %, rP = 54 % (réglage usine) • fluides collants avec une teneur en eau faible : SP = 35 %, rP = 29 % • huiles, graisses (fluides visqueux et pulvérulents)* : SP = 8 %, rP = 5 % TSP Apprentissage sur le fluide : Réglage plein par rapport au fluide à détecter, les seuils de commutation SP / rP sont réglés automatiquement. rES Restauration des réglages de base effectués en usine CodE Changer le mot de passe / définir un mot de passe personnalisé. Le mot de passe évite une modification non intentionnelle de tous les paramètres. • Plage de réglage : 1000...9999 • Si un mot de passe personnalisé est perdu, l'appareil n'est plus accessible. ►► Garder le mot de passe personnalisé soigneusement ! * L'emploi de l'appareil pour des fluides visqueux et pulvérulents n'est permis que pour les applications qui ne sont pas soumises à la norme allemande relative au débordement (WHG) ! Page 22 Description technique, datée du : 23/10/2014 7 Notice d'utilisation Les instructions suivantes sont à considérer : ►► Raccorder les éléments vérifiés de la protection contre le débordement à une unité de signalisation et / ou de commande en aval. ►► Prendre en compte les notices d'utilisation des appareils en aval. ►► Vérifier le raccordement et la fonction correcte de la protection contre le débordement avant la mise en service. En état de fonctionnement normal, les LEDs sont allumées en vert : • appareil est disponible FR • zone de détection non couverte • sortie de commutation OUT-OP à l'état passant Plus d'informations → 4 Messages d'erreur En cas d'utilisation conforme, le capteur de niveau fonctionne sans entretien. Si des résidus conducteurs des fluides peuvent adhérer en bout de sonde : ►► Adapter l'intervalle de la vérification du fonctionnement et du nettoyage au degré de souillure. Description technique, datée du : 23/10/2014 page 23 8 Contrôles réguliers En général, l'exploitant est responsable pour la sélection du type de contrôle et des intervalles. La règle suivante s'applique : ►► Vérifier le bon fonctionnement de la protection contre le débordement dans des intervalles adéquats, au moins une fois par an ! ►► Effectuer la vérification de manière à démontrer le fonctionnement correct de la protection contre le débordement en prenant en compte tous les composants. Le fonctionnement correct peut être démontré en remplissant la cuve jusqu'à la hauteur de détection. ►► Si un remplissage jusqu'à la hauteur de détection ne peut pas être réalisé : Provoquer la réponse du capteur de niveau par une simulation appropriée du niveau ou de l'effet physique de mesure. Si la fonction du capteur de niveau / transmetteur peut être vérifiée autrement (exclusion d'erreurs qui affectent le fonctionnement), le contrôle peut également être effectué par la simulation d'un signal de sortie correspondant. Pour plus d'information sur la méthode de contrôle voir par exemple la directive VDI/VDE 2180, fiche 4. Plus d'informations sur www.ifm.com Note on approvals to WHG: The unit described here has been approved to WHG (Federal Water Act, Federal Act applicable in the Federal Republic of Germany). For more detailed provisions and information on the approval to WHG please see the German operating instructions. Page 24 Description technique, datée du : 23/10/2014 FR