▼
Scroll to page 2
of
36
KA01500D/14/FR/01.21 71534495 2021-07-01 Products Solutions Services Instructions condensées Débitmètre Proline 10 Transmetteur Modbus RS485 Transmetteur avec capteur Coriolis Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur. Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur → 3 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Instructions condensées pour le débitmètre Instructions condensées pour le débitmètre L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. La procédure de mise en service de ces deux composants est décrite dans deux manuels distincts qui forment les Instructions condensées du débitmètre : • Instructions condensées Partie 1 : Capteur • Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur Se référer aux deux parties des Instructions condensées lors de la mise en service de l'appareil, celles-ci étant complémentaires : Instructions condensées Partie 1 : Capteur Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • Description du produit • Montage • Raccordement électrique • Options de configuration • Intégration système • Mise en service • Information de diagnostic Documentation complémentaire relative à l'appareil Ces Instructions condensées sont les Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur. Les "Instructions condensées Partie 1 : Capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Pour des informations détaillées sur l'appareil, voir le manuel de mise en service correspondant et les autres documentations : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Endress+Hauser 3 Sommaire Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Sommaire 1 1.1 2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 Exigences s'appliquant au personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences s'appliquant au personnel opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autocollants, étiquettes et gravures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement et process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température des surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformations de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 4.1 4.2 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exigences s'appliquant au câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait d'un câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 17 17 18 19 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 6.2 6.3 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Application SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.1 8.2 8.3 8.4 9 9.1 4 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 29 30 32 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Mises en garde Informations relatives au document DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse immédiate. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures mineures ou légères. AVIS Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dommageable. Si cette situation n'est pas évitée, l'installation ou des objets à proximité de cette dernière peuvent subir des dommages. 1.1.2 Électronique Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Mise à la terre 1.1.3 Communication de l'appareil Bluetooth est activé. La LED est éteinte. La LED clignote. La LED est allumée. 1.1.4 Outils Tournevis plat Clé à six pans Clé 1.1.5 Types d'informations Procédures, process ou opérations privilégiés Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Procédures, process ou opérations autorisés Procédures, process ou opérations interdits Information complémentaire Renvoi à la documentation Renvoi à une page A Renvoi à une figure Mesure ou opération individuelle à appliquer 1. , 2. ,… Étapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel Paramètre protégé en écriture 1.1.6 Protection contre les explosions - Zone explosible . Zone non explosible 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences s'appliquant au personnel qualifié ‣ Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le diagnostic et la maintenance ‣ ‣ de l'appareil doivent uniquement être effectués par le personnel qualifié, formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation. Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel qualifié et formé doit lire attentivement et comprendre le manuel de mise en service, la documentation complémentaire ainsi que les certificats puis les mettre en œuvre. Respecter les réglementations nationales. 2.2 Exigences s'appliquant au personnel opérateur ‣ Le personnel opérateur est autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation et a reçu les instructions nécessaires à l'accomplissement de son travail. ‣ Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel opérateur doit lire attentivement et comprendre les consignes fournies dans le manuel de mise en service ainsi que la documentation complémentaire puis les mettre en œuvre. 6 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Consignes de sécurité 2.3 Réception des marchandises et transport ‣ Transporter l'appareil de manière correcte et appropriée. 2.4 Autocollants, étiquettes et gravures ‣ Tenir compte de l'ensemble des consignes et symboles figurant sur l'appareil. 2.5 Environnement et process ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour la mesure de produits appropriés. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiques à l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de la corrosion et de l'influence des facteurs environnementaux. 2.6 Sécurité au travail ‣ Porter l'équipement de protection prévu par les réglementations nationales. ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre au moyen de l'appareil. ‣ Porter des gants de protection lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides. 2.7 Montage ‣ Ne retirer les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process que juste avant le montage du capteur. ‣ Ne pas endommager ou retirer le revêtement de la bride. ‣ Respecter les couples de serrage. 2.8 Raccordement électrique ‣ Respecter les réglementations et directives d'installation nationales. ‣ Tenir compte des spécifications du câble et de l'appareil. ‣ Vérifier que le câble n'est pas endommagé. ‣ En cas d'utilisation de l'appareil en zone explosible, tenir compte de la documentation "Conseils de sécurité". ‣ Assurer (établir) la compensation de potentiel. ‣ Assurer (établir) la mise à la terre. 2.9 Température des surfaces Si la température du produit est élevée, les surfaces peuvent devenir très chaudes. Pour cette raison, tenir compte de ce qui suit : ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. ‣ Porter des gants de protection adaptés. 2.10 Mise en service ‣ Ne monter l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir effectué les contrôles de montage et de raccordement. Endress+Hauser 7 Informations relatives au produit Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 2.11 Transformations de l'appareil ‣ Ne procéder à des modifications ou des réparations qu'après avoir consulté le SAV Endress+Hauser. ‣ Installer les pièces de rechange et accessoires conformément aux instructions de montage. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires Endress+Hauser d'origine . 3 Informations relatives au produit 3.1 Utilisation conforme L'appareil est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil mesure également des produits potentiellement explosifs, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible, dans des applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression de process augmentée portent un marquage sur la plaque signalétique. Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme. 8 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 3.2 Montage Construction du produit Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 1 2 3 4 A0043525 1 1 2 3 4 4 Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Montage Pour plus d'informations sur le montage du capteur, voir les Instructions condensées du capteur → 3 Endress+Hauser 9 Montage 4.1 Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Rotation du boîtier du transmetteur 1. Desserrer les vis de fixation des deux côtés du boîtier du transmetteur. 2. AVIS Rotation excessive du boîtier du transmetteur ! Les câbles internes sont endommagés. ‣ Tourner le boîtier du transmetteur au maximum de 180° dans chaque direction. 5 mm Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée. A0041095 3. 10 Serrer les vis en procédant dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 4.2 Montage Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure La position de montage adaptée a-t-elle été choisie pour l'appareil ? Le sens de la flèche sur l'appareil correspond-il au sens d'écoulement du produit ? L'appareil est-il protégé des précipitations et de l'ensoleillement ? Endress+Hauser 11 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Remarques concernant le raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les réglementations nationales et locales relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ‣ Établir les connexions dans l'ordre correct : toujours veiller à raccorder d'abord le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte du document "Conseils de sécurité". ‣ Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. ‣ Raccorder la terre de protection à toutes les bornes de terre externes. 5.1.2 Mesures de protection supplémentaires Les mesures de protection suivantes sont nécessaires : • Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. • En supplément du fusible de l'appareil, ajouter à l'installation un dispositif de protection contre la surintensité de 10 A max. • Les bouchons de fermeture en plastique servent de protection durant le transport et doivent être remplacés par du matériel d'installation adéquat, agréé individuellement. • Exemples de raccordement : 5.1.3 Raccordement du blindage de câble Il est nécessaire d'assurer la compensation de potentiel de l'installation pour éviter des courants de compensation de fréquence (secteur) via le blindage du câble. Si une compensation de potentiel (liaison équipotentielle) de l'installation n'est pas possible, raccorder le blindage du câble à l'installation d'un seul côté. Le blindage contre les interférences électromagnétiques n'est alors que partiellement assuré. 1. Veiller à ce que les blindages de câble dénudés et torsadés jusqu'à la borne de terre interne soient aussi courts que possibles. 2. Blinder totalement les câbles. 3. Raccorder le blindage de câble à la compensation de potentiel de l'installation des deux côtés. 12 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.2 Exigences s'appliquant au câble de raccordement 5.2.1 Sécurité électrique Raccordement électrique Conformément aux réglementations nationales. 5.2.2 Gamme de température admissible • Respecter les directives d'installation en vigueur dans le pays d'implantation. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales à prévoir. 5.2.3 Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) • Un câble d'installation standard suffit. • Assurer la mise à la terre conformément aux prescriptions et réglementations nationales applicables. 5.2.4 Câble de signal • Modbus RS485 : Un câble de type A conforme au standard EIA/TIA-485 est recommandé • Sortie courant 4 … 20 mA : Câble d'installation standard Endress+Hauser 13 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.3 Raccordement du transmetteur 5.3.1 Connexions du transmetteur 1 2 3 A0045438 1 2 3 Entrée du câble d'alimentation : tension d'alimentation Entrée du câble de signal Borne de terre, externe 5.3.2 Affectation des bornes L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. L'affectation des bornes est possible comme suit : Modbus RS485 et sortie courant 4 à 20 mA (active) Tension d'alimentation Sortie 1 1 (+) 2 (–) 26 (+) 27 (–) L/+ N/– Sortie courant 4 à 20 mA (active) Sortie 2 24 (+) 25 (–) – 22 (B) 23 (A) Modbus RS485 Modbus RS485 et sortie courant 4 à 20 mA (passive) Tension d'alimentation 14 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) – 24 (+) Sortie 2 25 (–) Sortie courant 4 à 20 mA (passive) 22 (B) 23 (A) Modbus RS485 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.3.3 Raccordement électrique Câblage du transmetteur • Utiliser un presse-étoupe adapté pour le câble d'alimentation et le câble de signal. • Tenir compte des exigences s'appliquant au câble d'alimentation et au câble de signal→ 13 . • Utiliser des câbles blindés pour la communication numérique. AVIS Si le presse-étoupe n'est pas adapté, l'étanchéité du boîtier est compromise ! Endommagement de l'appareil. ‣ Utiliser un presse-étoupe approprié correspondant à l'indice de protection de l'appareil. 1. Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. 2. Raccorder la terre de protection aux bornes de terre externes. 3. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 4. Desserrer le couvercle du boîtier dans le sens antihoraire. 5. Presser la languette du support du module d'affichage. 6. Retirer le module d'affichage de son support. A0045442 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Le câble doit être placé dans la languette de décharge de traction. 7. Laisser pendre le module d'affichage. 8. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. A0041354 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 9. A0041356 10 mm (0.4 in) Faire passer le câble d'alimentation et le câble de signal par l'entrée de câble correspondante. 10. Dénuder le câble et ses extrémités. 11. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. A0041357 L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. 12. Raccorder le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. 13. Raccorder le câble d'alimentation et le câble de signal conformément à l'affectation des bornes. 14. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 15. Serrer les presse-étoupes. A0041358 16 16. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.4 Raccordement électrique Retrait d'un câble 3 (0.12) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne et le maintenir enfoncé. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. 1. 2. A0029598 2 5.5 Unité de mesure mm (in) Garantir la compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Dans le cas des appareils pour zone explosible, respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.6 Réglages hardware 5.6.1 Activation de la protection en écriture 1. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Desserrer le couvercle du boîtier dans le sens antihoraire. 3. Presser la languette du support du module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage de son support. 5. Positionner le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage sur On. La protection en écriture est activée. 6. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 1 On A0044412 18 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 5.7 Raccordement électrique Contrôle du raccordement La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées ? Les obturateurs de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Les vis du boîtier et de son couvercle sont-elles serrées ? Les câbles sont-ils réunis en une boucle pendant devant le presse-étoupe ("piège à eau") ? A0042316 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur ? Endress+Hauser 19 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 6 Configuration 6.1 Aperçu des options de configuration XXXXX ṁ . V T3 3.23 8.3 23.0 1 kg/min m³ /min °C 2 3 4 5 6 A0044206 1 2 3 4 5 6 Configuration sur site au moyen de l'écran tactile Ordinateur avec outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM Field Xpert SFX350 ou SFX370 via Bluetooth Field Xpert SMT70 via Bluetooth Tablette ou smartphone via Bluetooth Système/automate, p. ex. API 6.2 Configuration sur site 6.2.1 Déverrouillage de la configuration sur site Avant de pouvoir configurer l'appareil au moyen de l'écran tactile, la configuration sur site doit être déverrouillée. Pour le déverrouillage, dessiner du doigt un "L" sur l'écran tactile. Swipe to unlock A0044415 20 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 6.2.2 Configuration Navigation Appuyer • • • • Ouvrir des menus. Sélectionner des éléments dans une liste. Actionner des boutons. Entrer des caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Balayer l'écran à la verticale Afficher des éléments supplémentaires dans une liste. 6.2.3 Affichage opérationnel Durant le fonctionnement de routine, l'afficheur local montre l'affichage opérationnel. L'affichage opérationnel se compose de plusieurs fenêtres entre lesquelles l'utilisateur peut basculer. L'affichage opérationnel peut être personnalisé : voir la description des paramètres → 23. Affichage opérationnel et navigation 1 2 XXXXX ṁ . V m /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C kg/min 3 kg 3 4 A0042992 1 2 3 4 Accès rapide Symboles d'état, de communication et de diagnostic Valeurs mesurées Rotation de la page affichée Endress+Hauser 21 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Symboles Ouvrir le menu principal. Accès rapide État de verrouillage Bluetooth est actif. La communication avec l'appareil est activée. Signal d'état : contrôle du fonctionnement Signal d'état : maintenance nécessaire Signal d'état : hors spécifications Signal d'état : défaut Signal d'état : diagnostic actif. 6.2.4 Accès rapide Le menu d'accès rapide contient une sélection de fonctions spécifiques à l'appareil. L'accès rapide est signalé par un triangle qui apparaît en haut au centre de l'afficheur local. Accès rapide et navigation 1 XXXXX Quick links m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min User manag. Bluetooth Actual diag... 2 kg Locking stat... Lock Screen A0044208 1 2 Accès rapide Accès rapide avec fonctions spécifiques à l'appareil Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des fonctions spécifiques à l'appareil. 22 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Configuration Symboles Lorsque l'on appuie sur un symbole, l'afficheur local montre le menu contenant les fonctions spécifiques à l'appareil correspondantes. Activer ou désactiver Bluetooth. Entrer code d'accès. La protection en écriture est activée. Revenir à l'affichage opérationnel. 6.2.5 Menu principal Le menu principal contient tous les menus nécessaires à la mise en service, la configuration et l'utilisation de l'appareil. Menu principal et navigation 1 Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System 2 User manag. Language A0044213 1 2 Ouvrir le menu principal. Ouvrir des menus pour les fonctions spécifiques à l'appareil. Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des menus. Symboles Revenir à l'affichage opérationnel. Menu Guide utilisateur Configuration de l'appareil menu Diagnostic Suppression des défauts et détermination du comportement de l'appareil Menu Application Adaptations spécifiques à l'application Endress+Hauser 23 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Menu Système Gestion de l'appareil et des utilisateurs Régler la langue d'affichage. !A Sous-menus et navigation Main menu Main menu Guidance Comissioning Device ident. Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name User manag. Language A0044219 Appuyer • • • • Ouvrir le menu principal. Ouvrir des sous-menus ou des paramètres. Sélectionner des options. Passer des éléments dans une liste. Balayer l'écran à la verticale Sélectionner un à un des éléments dans une liste. Symboles Revenir au menu précédent. Aller en bas de la liste. Aller en haut de la liste. 6.2.6 Informations de diagnostic Les informations de diagnostic permettent de consulter des instructions supplémentaires ou des informations générales concernant des événements de diagnostic. Ouverture d'un message de diagnostic Le comportement de diagnostic est indiqué par un symbole de diagnostic qui apparaît en haut à droite de l'afficheur local. Appuyer sur le symbole ou le bouton "Aide" pour ouvrir le message de diagnostic. 24 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Configuration 1 XXXXX F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0043008 1 2 3 4 État de l'appareil Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Ouvrir les mesures de suppression des défauts. 6.2.7 Vue d'édition Éditeur et navigation L'éditeur de texte sert à entrer des caractères. Éditeur de texte A Éditeur numérique 1 1 XXXXX 0 B C 6 1 2 4 5 3 5 D E 2 2 A-Z a-z 0-9 +*. 5 4 3 4 3 A0043020 1 2 3 4 5 6 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Changer de champ de saisie. Annuler l'éditeur. Champ de saisie Endress+Hauser A0043023 1 2 3 4 5 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Annuler l'éditeur. Champ de saisie 25 Configuration Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Appuyer • Entrer des caractères. • Sélectionner le prochain jeu de caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Champ de saisie A a 1 +*( 6.2.8 Majuscule Minuscule Nombres Caractères spéciaux Date L'appareil dispose d'une horloge en temps réel pour toutes les fonctions de journalisation. Il est possible de régler l'heure ici. 26 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Configuration 1 20xx yyyy 11 17 mm dd 2 3 5 4 A0043043 1 2 3 4 5 Augmenter la date de 1. Valeur actuelle Réduire la date de 1. Confirmer les réglages. Annuler l'éditeur. Appuyer • Effectuer des réglages. • Confirmer les réglages. • Annuler l'éditeur. 6.3 Application SmartBlue L'appareil dispose d'une interface Bluetooth et peut être configuré et réglé au moyen de l'application SmartBlue. Pour cela, l'application SmartBlue doit être téléchargée sur un terminal. Il est possible d'utiliser n'importe quel terminal. • Dans les conditions de référence, la portée atteint 20 m (65,6 ft). • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • Bluetooth peut être désactivé. Endress+Hauser 27 Intégration système Téléchargement Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Application SmartBlue Endress+Hauser : • Google Playstore (Android) • iTunes Apple Shop (appareils iOS) Fonctions supportées 7 • Configuration de l'appareil • Accès aux valeurs mesurées, à l'état de l'appareil et aux informations de diagnostic Intégration système Pour plus d'informations sur l'intégration système, voir le manuel de mise en service de l'appareil. • Aperçu des fichiers de description d'appareil : • Données relatives à la version actuelle de l'appareil • Outils de configuration • Compatibilité avec le modèle précédent • Informations sur Modbus RS485 • Codes de fonction • Temps de réponse • Modbus data map 8 Mise en service 8.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil, s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Contrôle du montage → 11 • Contrôle du raccordement → 19 28 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 Mise en service 8.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Activer la tension d'alimentation de l'appareil. L'afficheur local passe de l'écran de départ à l'affichage opérationnel. XXXXX . V Volume flow 1767.2063 l/h Starting up... A0042938 Si le démarrage de l'appareil échoue, un message d'erreur s'affiche . Endress+Hauser 29 Mise en service Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 8.3 Mise en service de l'appareil 8.3.1 Configuration sur site Informations détaillées sur la configuration sur site : 1. Utiliser le symbole "Menu" pour ouvrir le menu principal. Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System User manag. Language A0042939 2. Utiliser le symbole "Langue" pour sélectionner la langue souhaitée. Main menu Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042940 3. Utiliser le symbole "Panneaux" pour ouvrir l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Main menu Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042941 30 Endress+Hauser Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 4. Mise en service Lancer l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Commissioning Comissioning Device ident. Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name A0043018 5. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. Pour de plus amples informations, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" se rapportant à l'appareil. 8.3.2 Application SmartBlue Informations relatives à l'application SmartBlue → 27. Connexion de l'application SmartBlue à l'appareil 1. Activer Bluetooth sur le terminal portable, la tablette ou le smartphone. 2. Lancer l'application SmartBlue. Une liste montre tous les appareils disponibles. 3. Sélectionner l'appareil souhaité. L'application SmartBlue affiche la fenêtre de connexion de l'appareil. 4. Entrer admin comme nom d'utilisateur. 5. Entrer le numéro de série de l'appareil comme mot de passe. Pour le numéro de série, voir la plaque signalétique. 6. Confirmer les entrées. L'application SmartBlue se connecte à l'appareil et affiche le menu principal. Ouverture de l'assistant "Mise en service" 1. Utiliser le menu Guide utilisateur pour ouvrir l'assistant Mise en service. 2. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. Endress+Hauser 31 Diagnostic et suppression des défauts Débitmètre Proline 10 Modbus RS485 8.4 Protection des réglages contre tout accès non autorisé 8.4.1 Commutateur de protection en écriture Le commutateur de protection en écriture permet de verrouiller l'accès en écriture à tout le menu de configuration. Il est alors impossible de modifier les valeurs des paramètres. La protection en écriture est désactivée lorsque l'appareil quitte l'usine. L'activation de la protection en écriture s'effectue avec le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage. Pour plus d'informations sur la protection des réglages contre un accès non autorisé, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 9 Diagnostic et suppression des défauts 9.1 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 9.1.1 Message de diagnostic L'afficheur local alterne entre l'affichage des défauts sous forme de message de diagnostic et l'écran d'affichage opérationnel. 1 B A XXXXX XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min kg F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0042937 A B 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel en cas d'alarme Message de diagnostic Comportement de diagnostic Signal d'état Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Accès à des informations sur les mesures correctives. Pour des informations détaillées concernant les informations de diagnostic, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 32 Endress+Hauser *71534495* 71534495 www.addresses.endress.com