Endres+Hauser Flowmeter Proline 10 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Endres+Hauser Flowmeter Proline 10 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01499D/14/FR/03.22-00
71592040
2022-08-01
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Débitmètre
Proline 10
Transmetteur Modbus RS485
avec capteur électromagnétique
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur
Contiennent des informations sur le transmetteur.
Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur →  3
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Instructions condensées pour le débitmètre
Instructions condensées pour le débitmètre
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
La procédure de mise en service de ces deux composants est décrite dans deux manuels
distincts qui forment les Instructions condensées du débitmètre :
• Instructions condensées Partie 1 : Capteur
• Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur
Se référer aux deux parties des Instructions condensées lors de la mise en service de l'appareil,
celles-ci étant complémentaires :
Instructions condensées Partie 1 : Capteur
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de
l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la
mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la
première valeur mesurée).
• Description du produit
• Montage
• Raccordement électrique
• Options de configuration
• Intégration système
• Mise en service
• Information de diagnostic
Documentation complémentaire relative à l'appareil
Ces Instructions condensées sont les Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur.
Les "Instructions condensées Partie 1 : Capteur" sont disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser
Pour des informations détaillées sur l'appareil, voir le manuel de mise en service
correspondant et les autres documentations :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser
Endress+Hauser
3
Sommaire
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Sommaire
1
1.1
2
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
Exigences s'appliquant au personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences s'appliquant au personnel opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants, étiquettes et gravures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement et process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Température des surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformations de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Informations relatives au produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
4
4.1
4.2
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
8
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences s'appliquant au câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences s'appliquant au câble de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir la compensation de potentiel Promag D, P, W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir la compensation de potentiel Promag H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait d'un câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de bornes de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
14
15
17
26
30
36
38
39
41
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.1
6.2
6.3
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
App SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.1
8.2
8.3
8.4
Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Endress+Hauser
9.1
51
52
53
55
Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Mises en garde
Informations relatives au document
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse immédiate. Si cette situation n'est
pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation
n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation
n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures mineures ou légères.
AVIS
Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dommageable. Si cette
situation n'est pas évitée, l'installation ou des objets à proximité de cette dernière peuvent
subir des dommages.
1.1.2
Électronique
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Raccordement des bornes pour la compensation de potentiel
1.1.3
Communication de l'appareil
Bluetooth est activé.
La LED est éteinte.
La LED clignote.
La LED est allumée.
1.1.4
Outils
Tournevis plat
Clé à six pans
Clé
1.1.5
Types d'informations
Procédures, process ou opérations privilégiés
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Procédures, process ou opérations autorisés
Procédures, process ou opérations interdits
Informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Mesure ou opération individuelle à appliquer
1. , 2. ,…
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
Paramètre protégé en écriture
1.1.6
Protection contre les explosions
-
Zone explosible
.
Zone non explosible
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences s'appliquant au personnel qualifié
‣ Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
‣
‣
de l'appareil doivent uniquement être effectués par le personnel qualifié, formé et autorisé
par le propriétaire/l'exploitant de l'installation.
Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel qualifié et formé doit lire
attentivement et comprendre le manuel de mise en service, la documentation
complémentaire ainsi que les certificats puis les mettre en œuvre.
Respecter les réglementations nationales.
2.2
Exigences s'appliquant au personnel opérateur
‣ Le personnel opérateur est autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation et a reçu
les instructions nécessaires à l'accomplissement de son travail.
‣ Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel opérateur doit lire attentivement et
comprendre les consignes fournies dans le manuel de mise en service ainsi que la
documentation complémentaire puis les mettre en œuvre.
6
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Consignes de sécurité
2.3
Réception des marchandises et transport
‣ Transporter l'appareil de manière correcte et appropriée.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process.
2.4
Autocollants, étiquettes et gravures
Tenir
compte
de l'ensemble des consignes et symboles figurant sur l'appareil.
‣
2.5
Environnement et process
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour la mesure de produits appropriés.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiques à l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de la corrosion et de l'influence des facteurs environnementaux.
2.6
Sécurité au travail
‣ Porter l'équipement de protection prévu par les réglementations nationales.
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre au moyen de l'appareil.
‣ Porter des gants de protection lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains
humides.
2.7
Montage
‣ Ne retirer les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process que juste
avant le montage du capteur.
‣ Ne pas endommager ou retirer le revêtement de la bride.
‣ Respecter les couples de serrage.
2.8
Raccordement électrique
‣ Respecter les réglementations et directives d'installation nationales.
‣ Tenir compte des spécifications du câble et de l'appareil.
‣ Vérifier que le câble n'est pas endommagé.
‣ En cas d'utilisation de l'appareil en zone explosible, tenir compte de la documentation
"Conseils de sécurité".
‣ Assurer (établir) la compensation de potentiel.
‣ Assurer (établir) la mise à la terre.
2.9
Température des surfaces
Si la température du produit est élevée, les surfaces peuvent devenir très chaudes. Pour cette
raison, tenir compte de ce qui suit :
‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
‣ Porter des gants de protection adaptés.
2.10
Mise en service
‣ Ne monter l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts.
Endress+Hauser
7
Informations relatives au produit
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
‣ Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir effectué les contrôles de montage et de
raccordement.
2.11
Transformations de l'appareil
‣ Ne procéder à des modifications ou des réparations qu'après avoir consulté le SAV
Endress+Hauser.
‣ Installer les pièces de rechange et accessoires conformément aux instructions de montage.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires Endress+Hauser d'origine .
3
Informations relatives au produit
3.1
Utilisation conforme
L'appareil est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil mesure également des produits potentiellement
explosifs, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible, dans des applications hygiéniques
ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression de process
augmentée portent un marquage sur la plaque signalétique.
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme.
8
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Informations relatives au produit
3.2
Construction du produit
3.2.1
Version compacte
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
1
2
3
4
A0043525
1
1
2
3
4
Composants principaux de l'appareil
Couvercle du boîtier
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Capteur
Endress+Hauser
9
Informations relatives au produit
3.2.2
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Version séparée
Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents.
2
circ
1
3
arealiv e
uits
Nic
u
ht
r
nte
6
5
4
7
A0043524
2
1
2
3
4
5
6
7
10
Composants principaux de l'appareil
Couvercle du boîtier
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Capteur
Boîtier de raccordement du capteur
Câble de raccordement composé d'un câble de bobine et d'un câble d'électrode
Couvercle du compartiment de raccordement
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
4
Montage
Montage
Pour plus d'informations sur le montage du capteur, voir les Instructions condensées du
capteur →  3
4.1
Rotation du boîtier du transmetteur
Caractéristique de commande "Boîtier",
option "Aluminium"
1.
Desserrer les vis de fixation des deux côtés
du boîtier du transmetteur.
2.
AVIS
Rotation excessive du boîtier du
transmetteur !
Les câbles internes sont endommagés.
‣ Tourner le boîtier du transmetteur au
maximum de 180° dans chaque
direction.
5 mm
Tourner le boîtier du transmetteur dans la
position souhaitée.
A0041095
3.
Serrer les vis en procédant dans l'ordre
inverse.
1.
Desserrer la vis sur le couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Desserrer la vis de terre (sous l'afficheur).
4.
Desserrer les vis de fixation des deux côtés
du boîtier du transmetteur.
5.
AVIS
Rotation excessive du boîtier du
transmetteur !
Les câbles internes sont endommagés.
‣ Tourner le boîtier du transmetteur au
maximum de 180° dans chaque
direction.
Caractéristique de commande "Boîtier",
option "Polycarbonate"
5 mm
3 mm
A0050149
Tourner le boîtier du transmetteur dans la
position souhaitée.
6.
Endress+Hauser
Serrer les vis en procédant dans l'ordre
inverse.
11
Montage
4.2
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
La position de montage adaptée a-t-elle été choisie pour l'appareil ?
Le sens de la flèche sur l'appareil correspond-il au sens d'écoulement du produit ?
L'appareil est-il protégé des précipitations et de l'ensoleillement ?
Les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?
12






Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5
Raccordement électrique
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1
Remarques concernant le raccordement électrique
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Composants sous tension !
Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer
une décharge électrique.
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé
ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions et réglementations d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les réglementations nationales et locales relatives à la sécurité sur le lieu de
travail.
‣ Établir les connexions dans l'ordre correct : toujours veiller à raccorder d'abord le
conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte du document "Conseils de sécurité".
‣ Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel.
‣ Raccorder la terre de protection à toutes les bornes de terre externes.
5.1.2
Mesures de protection supplémentaires
Les mesures de protection suivantes sont nécessaires :
• Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance)
permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation.
• En supplément du fusible de l'appareil, ajouter à l'installation un dispositif de protection
contre la surintensité de 10 A max.
• Les bouchons de fermeture en plastique servent de protection durant le transport et doivent
être remplacés par du matériel d'installation adéquat, agréé individuellement.
• Exemples de raccordement : →  39
5.1.3
Raccordement du blindage de câble
Il est nécessaire d'assurer la compensation de potentiel de l'installation pour éviter des
courants de compensation de fréquence (secteur) via le blindage du câble. Si une
compensation de potentiel (liaison équipotentielle) de l'installation n'est pas possible,
raccorder le blindage du câble à l'installation d'un seul côté. Le blindage contre les
interférences électromagnétiques n'est alors que partiellement assuré.
1.
Veiller à ce que les blindages de câble dénudés et torsadés jusqu'à la borne de terre
interne soient aussi courts que possibles.
2.
Blinder totalement les câbles.
3.
Raccorder le blindage de câble à la compensation de potentiel de l'installation des deux
côtés.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.2
Exigences s'appliquant au câble de raccordement
5.2.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales.
5.2.2
Gamme de température admissible
• Respecter les directives d'installation en vigueur dans le pays d'implantation.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales à prévoir.
5.2.3
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre
interne)
• Un câble d'installation standard suffit.
• Assurer la mise à la terre conformément aux prescriptions et réglementations nationales
applicables.
5.2.4
Câble de signal
• Modbus RS485 :
Un câble de type A conforme au standard EIA/TIA-485 est recommandé
• Sortie courant 4 … 20 mA :
Câble d'installation standard
5.3
Exigences s'appliquant au câble de terre
Fil de cuivre : au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
14
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.4
Raccordement électrique
Exigences du câble de raccordement
1
2
3
4
5
6
7
a
b
A0029151
3
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Fil
Isolation de fil
Blindage de fil
Gaine de fil
Renfort de fil
Blindage de câble
Gaine extérieure
Câbles de raccordement préconfectionnés
Il est possible de commander chez Endress+Hauser deux versions de câble de
raccordement pour utilisation avec protection IP68 :
• Le câble est déjà raccordé au capteur.
• Le raccordement du câble incombe au client (y compris les outils d'étanchement du
compartiment de raccordement).
Câble de raccordement blindé
Il est possible de commander chez Endress+Hauser des câbles de raccordement blindés
avec tresse métallique de renfort supplémentaire. Les câbles de raccordement blindés
s'utilisent :
• Lorsque le câble est posé directement dans le sol
• Lorsqu'il existe un risque de dommages causés par les rongeurs
• En cas d'utilisation de l'appareil en deçà de l'indice de protection IP68
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
5.4.1
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Câble d'électrode
Construction
3×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de
cuivre tressé commun (⌀  9,5 mm (0,37 in))
et fils blindés individuellement
En cas d'utilisation de la fonction de détection
de présence de produit (EPD) :
4×0,38 mm2 (20 AWG)) avec blindage de
cuivre tressé commun (⌀  9,5 mm (0,37 in))
et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Capacité : fil/blindage
≤ 420 pF/m (128 pF/ft)
Longueur de câble
Dépend de la conductivité du produit :
maximum 200 m (656 ft)
Longueurs de câble (disponibles à la
commande)
5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou
longueur variable : maximum 200 m (656 ft)
Câbles blindés : longueur variable jusqu'à
maximum 200 m (656 ft)
Température de service
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
5.4.2
Câble de bobine
Construction
3×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de
cuivre tressé commun (⌀  9,5 mm (0,37 in))
et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤ 37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité : fil/blindage
≤ 120 pF/m (37 pF/ft)
Longueur de câble
Dépend de la conductivité du produit, max.
200 m (656 ft)
Longueurs de câble (disponibles à la
commande)
5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou
longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft)
Câbles blindés : longueur variable jusqu'à max.
200 m (656 ft)
Température de service
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Tension d'épreuve pour isolation de câble
≤ AC 1 433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2 026 V
16
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
5.5
Branchement du câble de raccordement
5.5.1
Préparation du câble de raccordement
Câble de bobine
Promag D, P, W
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.3)
10 (0.4)
20 (0.8)*
160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.4)
A
8 (0.3)
B
1
1
A0042278
1
Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in)
1.
Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls 2 fils sont nécessaires au
raccordement.
2.
A : terminer le câble de bobine, dénuder les câbles renforcés (*).
3.
B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser.
4.
Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Promag H
70 (2.76)
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.3)
10 (0.4)
40 (1.57)
8 (0.31)
A
B
1
1
A0044201
1
Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in)
1.
Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls 2 fils sont nécessaires au
raccordement.
2.
A : terminer le câble de bobine.
3.
B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser.
4.
Mettre en place le blindage de câble côté capteur sur l'enveloppe externe.
5.
Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable.
18
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
Câble d'électrode
Promag D, P, W
100 (3.94)*
20 (0.8)*
80 (3.15)
50 (1.97)
17 (0.67)
8 (0.3)
170 (6.7)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
A
6 (0.24)
1
1
B
2
≥1 (0.04)
1
2
1
2
2
GND
GND
2
2
2
1
A0042424
1
2
Extrémités préconfectionnées, en rouge 1,0 mm (0,04 in)
Extrémités préconfectionnées, en blanc 0,5 mm (0,02 in)
1.
Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les
blindages de câble côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND"
vert)
2.
A : terminer le câble d'électrode, dénuder les câbles renforcés (*).
3.
B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser.
4.
Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Promag H
80 (3.15)
80 (3.15)
17 (0.67)
8 (0.31)
50 (1.97)
17 (0.67)
8 (0.3)
A
GND
1
≥ 1 (0.04)
B
2
1
2
1
2
2
GND
2
GND
1
A0044200
1.
Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les
blindages de câble côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND"
vert)
2.
A = terminer le câble d'électrode.
3.
B : mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser.
4.
Mettre en place le blindage de câble côté capteur sur l'enveloppe externe.
5.
Isoler le blindage du câble côté transmetteur, p. ex. tube thermorétractable.
20
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.5.2
Raccordement électrique
Branchement du câble de raccordement
Affectation des bornes du câble de raccordement
Promag D, P, W
1
2
3
4
5
ER ER
S1 E1 E2 S2 GND E
41 42
6
5
7
8
S
4 37 36
6
7
8
n.c.
41 42
5
ER ER
E1 E2
3
n.c.
n.c.
4 37
7
GND E
5
A0043474
1
2
3
4
5
6
7
8
Borne de terre, externe
Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble de bobine
Câble de bobine
Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble d'électrode
Câble d'électrode
Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble d'électrode
Borne de terre, externe
Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble de bobine
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Promag H
1
2
3
4
5
ER ER
S1 E1 E2 S2 GND E
41 42
6
5
7
8
S
4 37 36
6
7
8
n.c.
n.c.
n.c.
41 42
5
ER ER
E1 E2
4 37
7
3
GND E
5
A0044619
1
2
3
4
5
6
7
8
Borne de terre, externe
Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble de bobine
Câble de bobine
Boîtier du transmetteur : entrée de câble pour le câble d'électrode
Câble d'électrode
Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble d'électrode
Borne de terre, externe
Boîtier de raccordement du capteur : entrée de câble pour le câble de bobine
Câblage du boîtier de raccordement du capteur
AVIS
Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques !
‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série.
‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la
compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe.
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel.
22
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
Boîtier de raccordement capteur en alu
3.
2.
1.
Desserrer la clé Allen du crampon de
sécurité.
2.
Ouvrir le couvercle du compartiment de
raccordement dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
1.
3 mm
A0044138
AVIS
L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée
lorsqu'il manque la bague d'étanchéité !
Endommagement de l'appareil.
‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble.
3.
Faire passer le câble de bobine et le câble
d'électrode par l'entrée de câble
correspondante.
4.
Ajuster la longueur des câbles.
5.
Raccorder le blindage de câble à la borne
de terre interne.
6.
Dénuder le câble et ses extrémités.
7.
Mettre en place les extrémités
préconfectionnées sur les torons et les
presser.
8.
Raccorder le câble de bobine et le câble
d'électrode conformément à l'affectation
des bornes.
9.
Serrer les presse-étoupes.
22 mm
24 mm
A0044139
10. Fermer le couvercle du compartiment de
raccordement.
11. Serrer le crampon de sécurité.
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Boîtier de capteur en inox
2x
1.
Desserrer le boulon à tête hexagonale du
couvercle du compartiment de
raccordement.
2.
Retirer le couvercle du compartiment de
raccordement.
8 mm
A0044737
AVIS
L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée
lorsqu'il manque la bague d'étanchéité !
Endommagement de l'appareil.
‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble.
22 mm
24 mm
3.
Faire passer le câble de bobine et le câble
d'électrode par l'entrée de câble
correspondante.
4.
Ajuster la longueur des câbles.
5.
Raccorder le blindage de câble à la bride
de décharge de traction.
6.
Dénuder le câble et ses extrémités.
7.
Mettre en place les extrémités
préconfectionnées sur les torons et les
presser.
8.
Raccorder le câble de bobine et le câble
d'électrode conformément à l'affectation
des bornes.
9.
Serrer les presse-étoupes.
A0044738
10. Fermer le couvercle du compartiment de
raccordement.
24
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
Câblage du boîtier du transmetteur
AVIS
Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques !
‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série.
‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la
compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe.
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel.
circ
3 mm
arealive
uits
Nic
u
ht
nte
r
A0042376
22 mm
24 mm
1.
Desserrer la clé Allen du crampon de
sécurité.
2.
Ouvrir le couvercle du compartiment de
raccordement dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
AVIS
L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée
lorsqu'il manque la bague d'étanchéité !
Endommagement de l'appareil.
‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble.
3.
Faire passer le câble de bobine et le câble
d'électrode par l'entrée de câble
correspondante.
4.
Ajuster la longueur des câbles.
5.
Raccorder les blindages de câble à la
borne de terre interne.
6.
Dénuder le câble et ses extrémités.
7.
Mettre en place les extrémités
préconfectionnées sur les torons et les
presser.
8.
Raccorder le câble de bobine et le câble
d'électrode conformément à l'affectation
des bornes.
9.
Serrer les presse-étoupes.
A0042371
10. Fermer le couvercle du compartiment de
raccordement.
11. Serrer le crampon de sécurité.
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.6
Raccordement du transmetteur
5.6.1
Raccordement des bornes du transmetteur
1
2
3
4
A0043283
1
2
3
4
Entrée de câble pour câble d'alimentation électrique : tension d'alimentation
Borne de terre externe : sur les transmetteurs en polycarbonate avec un adaptateur de tube métallique
Entrée de câble pour câble de signal
Borne de terre externe
1
2
3
A0045438
1
2
3
Entrée de câble pour câble d'alimentation électrique : tension d'alimentation
Entrée de câble pour câble de signal
Borne de terre externe
5.6.2
Affectation des bornes
L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant.
L'affectation des bornes est possible comme suit :
26
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
Modbus RS485 et sortie courant 4 à 20 mA (active)
Tension
d'alimentation
Sortie 1
1 (+)
2 (–)
26 (+)
27 (–)
L/+
N/–
Sortie courant
4 à 20 mA (active)
Sortie 2
24 (+)
25 (–)
–
22 (B)
23 (A)
Modbus RS485
Modbus RS485 et sortie courant 4 à 20 mA (passive)
Tension
d'alimentation
1 (+)
2 (–)
L/+
N/–
5.6.3
Sortie 1
26 (+)
27 (–)
–
24 (+)
Sortie 2
25 (–)
Sortie courant
4 à 20 mA (passive)
22 (B)
23 (A)
Modbus RS485
Câblage du transmetteur
• Utiliser un presse-étoupe adapté pour le câble d'alimentation et le câble de signal.
• Tenir compte des exigences s'appliquant au câble d'alimentation et au câble de signal
→  14.
• Utiliser des câbles blindés pour la communication numérique.
AVIS
Si le presse-étoupe n'est pas adapté, l'étanchéité du boîtier est compromise !
Endommagement de l'appareil.
‣ Utiliser un presse-étoupe approprié correspondant à l'indice de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
1.
Mettre soigneusement l'appareil à la
terre et assurer la compensation de
potentiel.
2.
Raccorder la terre de protection aux
bornes de terre externes.
3.
Desserrer la clé Allen du crampon de
sécurité.
4.
Ouvrir le couvercle du boîtier dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
5.
Presser la languette du support du
module d'affichage.
6.
Retirer le module d'affichage de son
support.
A0044720
A0045442
3 mm
1,5 Nm (1.1 lbf ft)
A0041094
A0041330
28
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
Le câble doit être placé dans la languette
de décharge de traction.
7.
Laisser pendre le module d'affichage.
8.
Retirer le bouchon aveugle le cas
échéant.
A0041354
AVIS
L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée
lorsqu'il manque la bague d'étanchéité !
Endommagement de l'appareil.
‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble.
9.
A0041356
10 mm (0.4 in)
Faire passer le câble d'alimentation et le
câble de signal par l'entrée de câble
correspondante.
10. Dénuder le câble et ses extrémités.
11. Mettre en place les extrémités
préconfectionnées sur les torons et les
presser.
A0041357
L'affectation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur un autocollant.
12. Raccorder le conducteur de protection
(PE) à la borne de terre interne.
13. Raccorder le câble d'alimentation et le
câble de signal conformément à
l'affectation des bornes.
14. Raccorder les blindages de câble à la
borne de terre interne.
15. Serrer les presse-étoupes.
A0041358
Endress+Hauser
16. Pour le remontage, procéder dans l'ordre
inverse.
29
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.7
Garantir la compensation de potentiel Promag D, P, W
5.7.1
Introduction
Une compensation correcte du potentiel (liaison équipotentielle) est une condition préalable à
une mesure stable et fiable du débit. Une compensation inadéquate ou incorrecte du potentiel
peut entraîner une défaillance de l'appareil et présenter un risque pour la sécurité.
Les exigences suivantes doivent être respectées pour garantir une mesure correcte et sans
problème :
• Le principe selon lequel le produit, le capteur et le transmetteur doivent être au même
potentiel électrique s'applique.
• Tenir compte des directives de mise à la terre internes, des matériaux et des conditions de
mise à la terre et des conditions de potentiel de la conduite.
• Les raccordements de compensation de potentiel nécessaires doivent être établis au moyen
d'un câble de mise à la terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2). Utiliser
également une cosse de câble.
• Dans le cas des versions séparées, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au
capteur et non au transmetteur.
Les accessoires tels que les câbles de mise à la terre et les disques de mise à la terre
peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : voir le manuel de mise en service
associé à l'appareil.
Pour les appareils prévus pour une utilisation en zone explosible, respecter les
instructions figurant dans la documentation Ex (XA).
Abréviations utilisées
• PE (Protective Earth) : potentiel aux bornes de compensation de potentiel de l'appareil
• PP (Potential Pipe) : potentiel du tube de mesure, mesuré aux brides
• PM (Potential Medium) : potentiel du produit
30
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.7.2
Raccordement électrique
Exemple de raccordement cas standard
Tube métallique non revêtu et mis à la terre
• La compensation de potentiel s'effectue via le
tube de mesure.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Les tubes de mesure sont correctement mis à
la terre des deux côtés.
• Les tubes sont conducteurs et au même
potentiel électrique que le produit
PE = PP = PM
A0044854
‣ Mettre le boîtier de raccordement du
transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
PE = PP = PM
A0045825
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Promag P, W
Tube métallique non revêtu
• La compensation de potentiel s'effectue via la
borne de terre et les brides du tube.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
DN ≤ 300
Conditions de départ :
• Les tubes ne sont pas suffisamment mis à la
terre.
• Les tubes sont conducteurs et au même
potentiel électrique que le produit
DN ≥ 350
PE = PP = PM
1.
Raccorder les deux brides de capteur à la
bride de tube via un câble de terre, puis
les relier à la terre.
2.
Mettre le boîtier de raccordement du
transmetteur ou du capteur à la terre via
la borne de terre prévue à cet effet.
3.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de
terre aux vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du
capteur.
4.
Pour DN ≥ 350 (14") : relier le câble de
terre directement sur le support
métallique de transport. Respecter les
couples de serrage des vis : voir les
Instructions condensées relatives au
capteur.
A0042089
32
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
Tube en plastique ou tube muni d'un
revêtement isolant
• Promag P, W : La compensation de potentiel
s'effectue via la borne de terre et les disques
de mise à la terre.
• Promag D : La compensation de potentiel
s'effectue via la borne de terre et les brides
• Le produit est mis au potentiel de terre.
PE = PP = PM
A0044856
PE = PP = PM
Conditions de départ :
• Le tube a un effet isolant.
• Une mise à la terre du produit à faible
impédance à proximité du capteur n'est pas
garantie.
• Des courants de compensation à travers le
produit ne peuvent être exclus.
1.
Promag P, W : Raccorder les disques de
mise à la terre via le câble de terre à la
borne de terre du boîtier de raccordement
du transmetteur ou du capteur.
2.
Promag D : Raccorder les brides via le
câble de terre à la borne de terre du
boîtier de raccordement du transmetteur
ou du capteur.
3.
Raccorder la connexion au potentiel de
terre.
A0045824
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
5.7.3
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Exemple de raccordement avec le potentiel du produit différent du potentiel de
compensation ou sans l'option "Mesure flottante"
Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil.
Tube métallique non mis à la terre
Le capteur et le transmetteur sont montés de
manière à assurer l'isolation électrique par
rapport à la terre de protection PE, p. ex. dans
les applications pour les processus
électrolytiques ou les systèmes avec protection
cathodique.
3.
+
–
2.
Conditions de départ :
• Tube métallique non revêtu
• Tubes munis d'un revêtement électriquement
conducteur
PE ≠ PP = PM
A0042253
3.
Raccorder les brides de tube et le
transmetteur via le câble de terre.
2.
Acheminer le blindage des câbles de
signal via un condensateur (valeur
recommandée 1,5µF/50V).
3.
Appareil raccordé à l'alimentation
électrique de telle sorte qu'il est flottant
par rapport à la compensation de
potentiel (transformateur de séparation).
Cette mesure n'est pas nécessaire en cas
de tension d'alimentation de 24 VDC sans
PE (= unité d'alimentation SELV).
+
–
2.
PE ≠ PP = PM
A0045826
5.7.4
1.
Promag P, W : Exemple de raccordement avec le potentiel du produit différent
du potentiel de compensation avec l'option "Mesure flottante"
Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil.
Introduction
L'option "Mesure flottante" permet la séparation galvanique de l'ensemble de mesure par
rapport au potentiel de l'appareil. Cela minimise les courants de compensation nuisibles
34
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
causés par les différences de potentiel entre le produit et l'appareil. L'option "Mesure flottante"
est disponible en option : caractéristique de commande "Option capteur", option CV
Conditions d'utilisation de l'option "Mesure flottante"
Version de l'appareil
Version compacte et version séparée (longueur du câble de
raccordement ≤ 10 m)
Différences de tension entre le potentiel du produit et Aussi petites que possible, généralement de l'ordre du mV
le potentiel de l'appareil
Fréquences de tension alternative dans le produit ou
au potentiel de terre (PE)
En dessous de la fréquence typique des lignes électriques dans
le pays
Pour atteindre la précision de mesure de la conductivité spécifiée, un étalonnage de la
conductivité est recommandé lors du montage de l'appareil.
Un ajustage complet du tube est recommandé lorsque l'appareil est monté.
Tube en plastique
Le capteur et le transmetteur sont correctement
mis à la terre. Une différence de potentiel peut
apparaître entre le produit et la connexion de
compensation de potentiel. La compensation de
potentiel entre PM et PE via l'électrode de
référence est minimisée avec l'option "Mesure
flottante".
PE = PP ≠ PM
A0044855
Endress+Hauser
Conditions de départ :
• Le tube a un effet isolant.
• Des courants de compensation à travers le
produit ne peuvent être exclus.
1.
Utiliser l'option "Mesure flottante", tout en
respectant les conditions de
fonctionnement de la mesure flottante.
2.
Mettre le boîtier de raccordement du
transmetteur ou du capteur à la terre via
la borne de terre prévue à cet effet.
35
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Tube métallique non mis à la terre, muni d'un
revêtement isolant
Le capteur et le transmetteur sont montés de
manière à assurer l'isolation électrique par
rapport à la terre de protection PE. Le produit et
le tube ont des potentiels différents. L'option
"Mesure flottante" minimise les courants de
compensation nuisibles entre PM et PP via
l'électrode de référence.
3.
2.
+
–
PE ≠ PP ≠ PM
A0044857
Conditions de départ :
• Tube métallique muni d'un revêtement isolant
• Des courants de compensation à travers le
produit ne peuvent être exclus.
1.
Raccorder les brides de tube et le
transmetteur via le câble de terre.
2.
Acheminer le blindage des câbles de
signal via un condensateur (valeur
recommandée 1,5µF/50V).
3.
Appareil raccordé à l'alimentation
électrique de telle sorte qu'il est flottant
par rapport à la compensation de
potentiel (transformateur de séparation).
Cette mesure n'est pas nécessaire en cas
de tension d'alimentation de 24 VDC sans
PE (= unité d'alimentation SELV).
4.
Utiliser l'option "Mesure flottante", tout en
respectant les conditions de
fonctionnement de la mesure flottante.
5.8
Garantir la compensation de potentiel Promag H
5.8.1
Raccords process métalliques
La compensation de potentiel s'effectue via les raccords process métalliques en contact avec le
produit et montés directement sur le capteur.
36
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.8.2
Raccordement électrique
Raccords process en plastique
Lors de l'utilisation d'anneaux de mise à la terre, tenir compte des points suivants :
• Selon l'option commandée, on utilisera des disques plastiques à la place des anneaux de
mise à la terre pour les raccords process. Les disques plastiques servent d'entretoises et n'ont
aucune fonction de compensation de potentiel. Ils remplissent une fonction d'étanchéité
importante au niveau des interfaces capteur et raccord process. Dans le cas de raccords
process sans anneaux de mise à la terre métalliques, les disques et les joints en plastique ne
doivent en aucun cas être enlevés. Les disques et les joints en plastique doivent toujours être
montés.
• Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme accessoires
auprès d'Endress+Hauser. Les anneaux de mise à la terre doivent être compatibles avec le
matériau des électrodes, faute de quoi les électrodes risquent d'être détruites par la
corrosion électrochimique.
• Les anneaux de mise à la terre, joints inclus, sont montés dans les raccords process. Ceci
n'influence pas la longueur montée.
Exemple de raccordement de la compensation de potentiel avec anneau de mise à la terre
additionnel
AVIS
En l'absence de compensation de potentiel,
cela peut conduire à la dégradation
électrochimique des électrodes ou affecter la
précision de la mesure !
Endommagement de l'appareil.
‣ Monter les anneaux de mise à la terre.
‣ Assurer (établir) la compensation de
potentiel.
1
2
3
2
Desserrer les boulons à tête hexagonale
(1).
2.
Retirer le raccord process du capteur (4).
3.
Enlever les disques en plastique (3) avec
les joints toriques (2) du raccord process.
4.
Poser le premier joint (2) dans la gorge du
raccord process.
5.
Placer l'anneau de mise à la terre
métallique (3) dans le raccord process.
6.
Placer le deuxième joint (2) dans la gorge
de l'anneau de mise à la terre.
7.
Respecter les couples de serrage max. des
vis pour des filetages lubrifiés :
7 Nm (5,2 lbf ft)
8.
Monter le raccord process sur le capteur
(4).
4
A0044196
Endress+Hauser
1.
37
Raccordement électrique
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Exemple de raccordement de la compensation de potentiel avec des électrodes de terre
2
1
3
4
A0028972
1
2
3
4
5.9
Vis six pans pour raccord process
Électrodes de terre intégrées
Joint
Capteur
Retrait d'un câble
3 (0.12)
1.
Utiliser un tournevis plat pour appuyer
sur la fente entre les deux trous de borne
et le maintenir enfoncé.
2.
Retirer l'extrémité du câble de la borne.
A0044725
4
38
Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Raccordement électrique
5.10
Exemples de bornes de connexion
5.10.1
Modbus RS485
1
3
2
A
A
4
B
B
A
4
B
A0028765
5
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour Modbus RS485, zone non explosible et Zone 2 ; Class I, Division 2
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Blindage de câble
Boîte de jonction
Transmetteur
5.10.2
Sortie courant 4 à 20 mA (active)
1
2
3
4...20 mA
A0028758
1
2
3
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Instrument analogique : tenir compte de la charge max.
Transmetteur
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
5.10.3
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Sortie courant 4 à 20 mA (passive)
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
1
2
3
4
40
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Barrière active pour la tension d'alimentation (p. ex. RN221N)
Instrument analogique : tenir compte de la charge max.
Transmetteur
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
5.11
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
Uniquement pour la version séparée :
Les numéros de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur raccordés sont-ils
identiques ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?

La mise à la terre est-elle correctement réalisée ?

L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

Les joints usés et endommagés ont-ils été remplacés ?

Les joints sont-ils secs, propres et installés correctement ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?

Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées ?

Les obturateurs de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ?

Les vis du boîtier et de son couvercle sont-elles serrées ?

Les câbles sont-ils réunis en une boucle pendant devant le presse-étoupe ("piège à eau") ?

A0042316
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur ?
Endress+Hauser

41
Configuration
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
6
Configuration
6.1
Aperçu des options de configuration
XXXXX
ṁ
.
V
T3
3.23
8.3
23.0
1
kg/min
m³ /min
°C
2
3
4
5
6
A0044206
1
2
3
4
5
6
Configuration sur site au moyen de l'écran tactile
Ordinateur avec outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC
PDM
Field Xpert SFX350 ou SFX370 via Bluetooth
Field Xpert SMT70 via Bluetooth
Tablette ou smartphone via Bluetooth
Système/automate, p. ex. API
6.2
Configuration sur site
6.2.1
Déverrouillage de la configuration sur site
Avant de pouvoir configurer l'appareil au moyen de l'écran tactile, la configuration sur site doit
être déverrouillée. Pour le déverrouillage, dessiner du doigt un "L" sur l'écran tactile.
Swipe to unlock
A0044415
42
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
6.2.2
Configuration
Navigation
Appuyer
•
•
•
•
Ouvrir des menus.
Sélectionner des éléments dans une liste.
Actionner des boutons.
Entrer des caractères.
Balayer l'écran à l'horizontale
Afficher la page suivante ou précédente.
Balayer l'écran à la verticale
Afficher des éléments supplémentaires dans
une liste.
6.2.3
Affichage opérationnel
Durant le fonctionnement de routine, l'afficheur local montre l'affichage opérationnel.
L'affichage opérationnel se compose de plusieurs fenêtres entre lesquelles l'utilisateur peut
basculer.
L'affichage opérationnel peut être personnalisé : voir la description des paramètres
→  45.
Affichage opérationnel et navigation
1
2
XXXXX
ṁ
.
V
m /min
Ʃ2
3.23
8.3
3.23
T3
23.0
°C
kg/min
3
kg
3
4
A0042992
1
2
3
4
Accès rapide
Symboles d'état, de communication et de diagnostic
Valeurs mesurées
Rotation de la page affichée
Endress+Hauser
43
Configuration
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Symboles
Ouvrir le menu principal.
Accès rapide
État de verrouillage
Bluetooth est actif.
La communication avec l'appareil est activée.
Signal d'état : contrôle du fonctionnement
Signal d'état : maintenance nécessaire
Signal d'état : hors spécifications
Signal d'état : défaut
Signal d'état : diagnostic actif.
6.2.4
Accès rapide
Le menu d'accès rapide contient une sélection de fonctions spécifiques à l'appareil.
L'accès rapide est signalé par un triangle qui apparaît en haut au centre de l'afficheur
local.
Accès rapide et navigation
1
XXXXX
Quick links
m³ /min
Ʃ2
3.23
8.3
3.23
T3
23.0
°C
ṁ
.
V
kg/min
User manag.
Bluetooth Actual diag...
2
kg
Locking stat... Lock Screen
A0044208
1
2
Accès rapide
Accès rapide avec fonctions spécifiques à l'appareil
Appuyer
• Revenir à l'affichage opérationnel.
• Ouvrir des fonctions spécifiques à l'appareil.
44
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Configuration
Symboles
Lorsque l'on appuie sur un symbole, l'afficheur local montre le menu contenant les fonctions
spécifiques à l'appareil correspondantes.
Activer ou désactiver Bluetooth.
Entrer code d'accès.
La protection en écriture est activée.
Revenir à l'affichage opérationnel.
6.2.5
Menu principal
Le menu principal contient tous les menus nécessaires à la mise en service, la configuration et
l'utilisation de l'appareil.
Menu principal et navigation
1
Main menu
XXXXX
m³ /min
Ʃ2
3.23
8.3
3.23
T3
23.0
°C
ṁ
.
V
kg/min
Guidance Diagnostics Application
kg
!A
System
2
User manag. Language
A0044213
1
2
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir des menus pour les fonctions spécifiques à l'appareil.
Appuyer
• Revenir à l'affichage opérationnel.
• Ouvrir des menus.
Symboles
Revenir à l'affichage opérationnel.
Menu Guide utilisateur
Configuration de l'appareil
menu Diagnostic
Suppression des défauts et détermination du comportement de l'appareil
Menu Application
Adaptations spécifiques à l'application
Endress+Hauser
45
Configuration
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Menu Système
Gestion de l'appareil et des utilisateurs
Régler la langue d'affichage.
!A
Sous-menus et navigation
Main menu
Main menu
Guidance
Comissioning
Device ident.
Commissioning
Guidance Diagnostics Application
!A
System
Device tag
XXXXX
Serial number
Firmware version
Device name
User manag. Language
A0044219
Appuyer
•
•
•
•
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir des sous-menus ou des paramètres.
Sélectionner des options.
Passer des éléments dans une liste.
Balayer l'écran à la verticale
Sélectionner un à un des éléments dans une
liste.
Symboles
Revenir au menu précédent.
Aller en bas de la liste.
Aller en haut de la liste.
6.2.6
Informations de diagnostic
Les informations de diagnostic permettent de consulter des instructions supplémentaires ou
des informations générales concernant des événements de diagnostic.
Ouverture d'un message de diagnostic
Le comportement de diagnostic est indiqué par un symbole de diagnostic qui apparaît en
haut à droite de l'afficheur local. Appuyer sur le symbole ou le bouton "Aide" pour ouvrir
le message de diagnostic.
46
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Configuration
1
XXXXX
F180
Temperature
exceeded
2
Help
4
3
A0043008
1
2
3
4
État de l'appareil
Comportement de diagnostic avec code de diagnostic
Texte court
Ouvrir les mesures de suppression des défauts.
6.2.7
Vue d'édition
Éditeur et navigation
L'éditeur de texte sert à entrer des caractères.
Éditeur de texte
A
Éditeur numérique
1
1
XXXXX
0
B
C
6
1
2
4
5
3
5
D
E
2
2
A-Z a-z
0-9 +*.
5
4
3
4
3
A0043020
1
2
3
4
5
6
Zone d'affichage de l'entrée
Supprimer un caractère.
Valider l'entrée.
Changer de champ de saisie.
Annuler l'éditeur.
Champ de saisie
Endress+Hauser
A0043023
1
2
3
4
5
Zone d'affichage de l'entrée
Supprimer un caractère.
Valider l'entrée.
Annuler l'éditeur.
Champ de saisie
47
Configuration
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Appuyer
• Entrer des caractères.
• Sélectionner le prochain jeu de caractères.
Balayer l'écran à l'horizontale
Afficher la page suivante ou précédente.
Champ de saisie
A
a
1
+*(
6.2.8
Majuscule
Minuscule
Nombres
Caractères spéciaux
Date
L'appareil dispose d'une horloge en temps réel pour toutes les fonctions de journalisation. Il est
possible de régler l'heure ici.
48
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Configuration
1
20xx
yyyy
11
17
mm
dd
2
3
5
4
A0043043
1
2
3
4
5
Augmenter la date de 1.
Valeur actuelle
Réduire la date de 1.
Confirmer les réglages.
Annuler l'éditeur.
Appuyer
• Effectuer des réglages.
• Confirmer les réglages.
• Annuler l'éditeur.
6.3
App SmartBlue
L'appareil dispose d'une interface Bluetooth et peut être utilisé et configuré à l'aide de
l'app SmartBlue. L'app SmartBlue doit être téléchargée sur un terminal à cette fin. N'importe
quel terminal peut être utilisé.
• La portée est de 20 m (65.6 ft) dans les conditions de référence.
• Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute
mauvaise manipulation par des personnes non autorisées.
• La fonctionnalité Bluetooth peut être désactivée.
Endress+Hauser
49
Configuration
Download
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Application SmartBlue Endress+Hauser :
• Google Playstore (Android)
• iTunes Apple Shop (appareils iOS)
Fonctions prises en charge
• Configuration de l'appareil
• Accès aux valeurs mesurées, à l'état de l'appareil et
aux informations de diagnostic
Télécharger l'app SmartBlue :
1.
Installer et lancer l'app SmartBlue.
 Une liste montre tous les appareils disponibles.
Cette liste affiche les appareils avec le nom de repère configuré. Le réglage par
défaut pour la désignation de l'appareil est EH_**BB_XXYYZZ (XXYYZZ = les 6
premiers caractères du numéro de série de l'appareil).
2.
Pour les appareils Android, activer le positionnement GPS (non nécessaire pour les
appareils avec IOS)
3.
Sélectionner l'appareil dans la liste.
 La boîte de dialogue Login s'ouvre.
• Pour des raisons d'économie d'énergie, si l'appareil n'est pas alimenté par un bloc
d'alimentation, il n'est visible, dans la liste des appareils joignables, que pendant 10
secondes par minute.
• L'appareil apparaît immédiatement dans la liste des appareils joignables si l'afficheur
local est touché pendant 5 secondes.
• L'appareil dont l'intensité du signal est la plus élevée apparaît tout en haut de la liste
des appareils joignables.
Se connecter :
4.
Entrer le nom d'utilisateur : admin
5.
Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil.
 Lors de la première connexion, un message s'affiche pour conseiller de changer le
mot de passe.
6.
Valider l'entrée.
 Le menu principal s'ouvre.
50
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
7.
Intégration système
En option : changer le mot de passe Bluetooth® : System → Connectivity → Bluetooth
configuration → Change Bluetooth password
Mot de passe oublié ? Contacter le SAV Endress+Hauser.
Effectuer une mise à jour du firmware via l'app SmartBlue
Le fichier flash doit être préalablement téléchargé sur le terminal souhaité (p. ex.
smartphone).
1.
Dans l'app SmartBlue : ouvrir le système.
2.
Ouvrir la configuration du software.
3.
Ouvrir la mise à jour du firmware.
 L'assistant guide à présent l'utilisateur à travers la mise à jour du firmware.
7
Intégration système
Pour plus d'informations sur l'intégration système, voir le manuel de mise en service de
l'appareil.
• Aperçu des fichiers de description d'appareil :
• Données relatives à la version actuelle de l'appareil
• Outils de configuration
• Compatibilité avec le modèle précédent
• Informations sur Modbus RS485
• Codes de fonction
• Temps de réponse
• Modbus data map
8
Mise en service
8.1
Contrôle du montage et contrôle du raccordement
Avant la mise en service de l'appareil, s'assurer que les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués :
• Contrôle du montage →  12
• Contrôle du raccordement →  41
Endress+Hauser
51
Mise en service
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
8.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Activer la tension d'alimentation de l'appareil.
 L'afficheur local passe de l'écran de départ à l'affichage opérationnel.
XXXXX
.
V
Volume flow
1767.2063
l/h
Starting up...
A0042938
Si le démarrage de l'appareil échoue, un message d'erreur s'affiche .
52
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Mise en service
8.3
Mise en service de l'appareil
8.3.1
Configuration sur site
Informations détaillées sur la configuration sur site :
1.
Utiliser le symbole "Menu" pour ouvrir le menu principal.

Main menu
XXXXX
m³ /min
Ʃ2
3.23
8.3
3.23
T3
23.0
°C
ṁ
.
V
kg/min
Guidance Diagnostics Application
kg
!A
System
User manag. Language
A0042939
2.
Utiliser le symbole "Langue" pour sélectionner la langue souhaitée.

Main menu
Guidance Diagnostics Application
!A
System
User manag. Language
A0042940
3.
Utiliser le symbole "Panneaux" pour ouvrir l'assistant Mise en service.

Main menu
Guidance
Main menu
Commissioning
Guidance Diagnostics Application
!A
System
User manag.
Language
A0042941
Endress+Hauser
53
Mise en service
4.
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Lancer l'assistant Mise en service.

Main menu
Guidance
Commissioning
Comissioning
Device ident.
Device tag
XXXXX
Serial number
Firmware version
Device name
A0043018
5.
Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local.
 L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres
d'appareil nécessaires à la mise en service.
Pour de plus amples informations, voir le document "Description des paramètres de
l'appareil" se rapportant à l'appareil.
8.3.2
Application SmartBlue
Informations relatives à l'application SmartBlue →  49.
Connexion de l'application SmartBlue à l'appareil
1.
Activer Bluetooth sur le terminal portable, la tablette ou le smartphone.
2.
Lancer l'application SmartBlue.
 Une liste montre tous les appareils disponibles.
3.
Sélectionner l'appareil souhaité.
 L'application SmartBlue affiche la fenêtre de connexion de l'appareil.
4.
Entrer admin comme nom d'utilisateur.
5.
Entrer le numéro de série de l'appareil comme mot de passe. Pour le numéro de série,
voir la plaque signalétique.
6.
Confirmer les entrées.
 L'application SmartBlue se connecte à l'appareil et affiche le menu principal.
Ouverture de l'assistant "Mise en service"
1.
Utiliser le menu Guide utilisateur pour ouvrir l'assistant Mise en service.
2.
Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local.
 L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres
d'appareil nécessaires à la mise en service.
54
Endress+Hauser
Débitmètre Proline 10 Modbus RS485
Diagnostic et suppression des défauts
8.4
Protection des réglages contre un accès non autorisé
8.4.1
Commutateur de protection en écriture
Le commutateur de protection en écriture permet de verrouiller l'accès en écriture à tout le
menu de configuration. Il est alors impossible de modifier les valeurs des paramètres. La
protection en écriture est désactivée lorsque l'appareil quitte l'usine.
L'activation de la protection en écriture s'effectue avec le commutateur de protection en
écriture à l'arrière du module d'affichage.
Pour plus d'informations sur la protection des réglages contre un accès non autorisé, voir
le manuel de mise en service de l'appareil.
9
Diagnostic et suppression des défauts
9.1
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
9.1.1
Message de diagnostic
L'afficheur local alterne entre l'affichage des défauts sous forme de message de diagnostic et
l'écran d'affichage opérationnel.
1
B
A
XXXXX
XXXXX
m³ /min
Ʃ2
3.23
8.3
3.23
T3
23.0
°C
ṁ
.
V
kg/min
kg
F180
Temperature
exceeded
2
Help
4
3
A0042937
A
B
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel en cas d'alarme
Message de diagnostic
Comportement de diagnostic
Signal d'état
Comportement de diagnostic avec code de diagnostic
Texte court
Accès à des informations sur les mesures correctives.
Pour des informations détaillées concernant les informations de diagnostic, voir le
manuel de mise en service de l'appareil.
Endress+Hauser
55
*71592040*
71592040
www.addresses.endress.com

Manuels associés