Endres+Hauser RLN22 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser RLN22 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01458K/14/FR/01.20
71534297
2020-03-31
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
RLN22
Amplificateur séparateur NAMUR 1 ou 2 voies avec
sortie signal de relais
Ces Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de
mise en service.
Des informations détaillées relatives à l'appareil figurent dans
le manuel de mise en service et d'autres documentations :
Pour toutes les versions d'appareil disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/Tablette : Endress+Hauser Operations App
Informations relatives au document
RLN22
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse
entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si
elle n'est pas évitée.
AVIS
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse
pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité
légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
1.1.2
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse
qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves.
Ce symbole identifie des informations relatives à des
procédures et à des événements n'entraînant pas de
blessures corporelles.
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Symbole
À préférer
Procédures, process ou actions à
préférer.
Interdit
Procédures, process ou actions
interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations
complémentaires.
Renvoi à la documentation
A
Renvoi au schéma
1. , 2. , 3. …
Résultat d'une étape
1.1.3
1.1.4
Renvoi à la page
Série d'étapes
Contrôle visuel
Symboles électriques
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Symboles utilisés dans les graphiques
1, 2, 3,...
2
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions
autorisés.
Repères
A, B, C, ...
Vues
Endress+Hauser
RLN22
1.1.5
Consignes de sécurité de base
Symboles sur l'appareil
Avertissement
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de
la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Amplificateur séparateur NAMUR
L'amplificateur séparateur NAMUR est conçu pour le fonctionnement de détecteurs de
proximité, de contacts flottants et de contacts avec un circuit résistif. Un relais est disponible
en tant que sortie signal. L'appareil est conçu pour un montage sur rails DIN selon IEC 60715.
2.2.2
Responsabilité du fait des produits
Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation
non prévue et du non-respect des instructions de ce manuel.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
RLN22
Zone explosible
Pour éviter tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé en zone
explosible (par ex. protection contre les risques d'explosion) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone explosible.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait
partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
2.6
Instructions de montage
• L'indice de protection IP20 de l'appareil est destiné à un environnement propre et sec.
• Ne pas exposer l'appareil à des contraintes mécaniques et/ou thermiques qui dépassent les
limites spécifiées.
• L'appareil est conçu pour le montage en armoire de commande ou un boîtier similaire.
L'appareil ne doit être mis en service que lorsqu'il est monté.
L'armoire doit répondre aux exigences du boîtier de protection contre le feu conformément à
la norme de sécurité UL/IEC 61010-1 et offrir une protection adéquate contre les chocs
électriques ou les brûlures.
• Pour se protéger contre les dommages mécaniques ou électriques, l'appareil doit être
installé dans un boîtier approprié avec un indice de protection adéquat selon la norme
IEC/EN 60529.
• L'appareil satisfait aux réglementations CEM pour le secteur industriel (CEM Classe A). Il
peut provoquer des interférences électriques s'il est utilisé dans des environnements
résidentiels.
4
Endress+Hauser
RLN22
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Amplificateur séparateur NAMUR à 1 voie
• Avec l'option "1 voie, inverseur", l'amplificateur séparateur à 1 voie NAMUR est conçu pour le
fonctionnement de détecteurs de proximité (selon EN 60947-5-6 (NAMUR)) et de contacts
ouverts et mécaniques avec des éléments de couplage résistifs. Un relais (inverseur) est
disponible comme sortie signal.
• L'appareil est disponible en option avec des agréments Ex pour le fonctionnement à sécurité
intrinsèque des détecteurs de proximité installés dans la zone explosible. Une
documentation Ex (XA) séparée est fournie avec ces appareils. Le respect des instructions de
montage et des données de raccordement figurant dans cette documentation est
obligatoire !
• Un élément de couplage résistif (1 kΩ / 10 kΩ) est disponible comme accessoire optionnel
et peut être utilisé pour surveiller les défauts de ligne des capteurs avec des contacts
mécaniques. L'élément de couplage résistif est installée sur site, directement sur le contact à
surveiller ou dans le boîtier de capteur.
3.1.2
Amplificateur séparateur NAMUR à 2 voies
Avec l'option "2 voies, contact NO", l'appareil dispose d'une deuxième voie, qui est
galvaniquement isolée de la voie 1, tout en conservant la même largeur. Un relais (contact
NO) est disponible comme sortie signal. À part çà, la fonction correspond à un appareil à 1
voie.
4
Réception des marchandises et identification du
produit
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• La marchandise est-elle intacte ?
• Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande
figurant sur le bordereau de livraison ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
Endress+Hauser
5
Montage
4.2
RLN22
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
4.2.1
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang
Référence modèle/type :
RLN22
4.3
Certificats et agréments
Pour les certificats et agréments valables pour l'appareil : voir les données sur la plaque
signalétique
Données et documents relatifs aux agréments : www.endress.com/deviceviewer →
(entrer le numéro de série)
4.3.1
Sécurité fonctionnelle
Une version SIL de l'appareil est disponible en option. Elle peut être utilisée dans l'équipement
de sécurité selon IEC 61508 jusqu'à SIL 2.
Se reporter au manuel de sécurité FY01035K pour l'utilisation de l'appareil dans les
systèmes de sécurité actifs selon IEC 61508.
Protection contre les modifications :
Comme il n'est pas possible de désactiver les éléments de commande (touches et
commutateurs DIP), une armoire de commande verrouillable est nécessaire pour les
applications SIL. L'armoire doit être verrouillée par une clé. Une clé d'armoire électrique
normale ne suffit pas à cet effet.
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Emplacement de montage
L'appareil est conçu pour un montage sur rails DIN 35 mm (1,38 in) selon IEC 60715 (TH35).
Le boîtier de l'appareil fournit une isolation de base de 300 Veff par rapport aux appareils
voisins. Si plusieurs appareils sont installés côte à côte, il faut en tenir compte et prévoir une
isolation supplémentaire si nécessaire. Si l'appareil adjacent offre également une isolation de
base, aucune isolation supplémentaire n'est nécessaire.
6
Endress+Hauser
RLN22
Montage
AVIS
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, les valeurs limites figurant dans les certificats et les
agréments doivent être respectées.
5.2
Conditions environnantes importantes
Gamme de température
ambiante
–40 … 60 °C (–40 … 140 °F)
Température de stockage
–40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
Indice de protection
IP 20
Catégorie de surtension
II
Degré de pollution
2
Humidité
10 … 95 % Pas de
condensation
Altitude
≤ 2 000 m (6 562 ft)
5.3
Montage du connecteur de bus sur rail DIN
En cas d'utilisation du connecteur de bus sur rail DIN pour l'alimentation, le clipser sur le
rail DIN AVANT de monter l'appareil. Ce faisant, tenir compte de la position de montage
du module et du connecteur de bus sur rail DIN : le clip encliquetable doit être situé en
bas et le connecteur à gauche !
1.
2.
3.
A0041738
1
5.4
Montage du connecteur de bus sur rail DIN 12,5 mm (0,5 in)
Montage d'un appareil pour montage sur rail DIN
L'appareil peut être monté dans toute position (horizontale ou verticale) sur le rail DIN, sans
espacement latéral par rapport aux appareils voisins. Aucun outil n'est nécessaire pour le
montage. L'utilisation de supports d'extrémité (type "WEW 35/1" ou similaire) sur le rail DIN
est recommandée pour fixer l'appareil.
Endress+Hauser
7
Raccordement électrique
RLN22
1.
3.
2.
A0041736
2
Montage sur rail DIN
6
Raccordement électrique
6.1
Exigences pour le raccordement
Un tournevis à lame plate est nécessaire pour établir un raccordement électrique aux bornes à
vis ou enfichables.
AWG 24-14
0,25-2,5 mm²
1.
AWG 24-14
0,25-2,5 mm²
1.
7 mm (0,28")
3.
10 mm (0,39")
1.
2.
2.
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
A0040201
3
Raccordement électrique à l'aide de bornes à visser (à gauche) et de bornes enfichables (à droite)
LATTENTION
Destruction de composants de l'électronique
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
AVIS
Destruction ou dysfonctionnement de composants de l'électronique
ESD – décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge
‣
électrostatique.
8
Endress+Hauser
RLN22
6.1.1
Raccordement électrique
Instructions de raccordement spéciales
• Des unités de déconnexion et des systèmes de protection des circuits auxiliaires avec des
valeurs AC ou DC appropriées doivent être prévus dans l'installation du bâtiment.
• Un interrupteur/disjoncteur de puissance doit être installé à proximité de l'appareil et être
marqué clairement comme sectionneur pour cet appareil.
• Une unité de protection contre les surintensités (I ≤ 16 A) doit être prévue dans
l'installation.
• Les tensions appliquées à l'entrée et à l'alimentation électrique sont toutes des très basses
tensions (ELV). Selon l'application, la tension de commutation à la sortie relais peut être une
tension dangereuse (>30 V). Une séparation galvanique sûre par rapport aux autres
connexions est fournie pour ce scénario.
6.2
Données de raccordement importantes
Alimentation électrique
Tension d'alimentation
24 VDC (-20% / +25%)
Courant d'alimentation pour max. 400 mA
connecteur de bus sur rail
DIN
Consommation de courant à 1 voie : ≤ 21 mA
24 VDC
2 voies : ≤ 35 mA
Consommation à 24 VDC
1 voie : < 0,65 W
2 voies : < 0,8 W
Perte de puissance à 24 VDC
1 voie : < 0,65 W
2 voies : < 1 W
Données d'entrée (contacts de commutation sans potentiel avec éléments de couplage résistifs
pour connecter les détecteurs de proximité NAMUR (IEC/EN 60947-5-6))
Points de détection
Blocage : < 1,2 mA
Conduction : > 2,1 mA
Détection de défaut de ligne Rupture de ligne :
0,05 mA< IIN< 0,35 mA
Court-circuit :
100 Ω < Rcapteur < 360 Ω
Courant de court-circuit
~ 8 mA
Tension de circuit ouvert
~ 8 VDC
Hystérésis de commutation
< 0,2 mA
Données de sortie relais
Version du contact
1 voie : 1 inverseur
2 voies : 1 contact NO par
voie
Durée de vie mécanique
107 cycles de commutation
Tension maximale de
commutation
250 VAC (2 A) / 120 VDC
(0,2 A) / 30 VDC (2 A)
Charge minimale
recommandée
5 V / 10 mA
Pouvoir de coupure
maximal
500 VA
Fréquence de commutation
(sans charge)
≤ 20 Hz
Pour les caractéristiques techniques détaillées, voir le manuel de mise en service
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
6.3
Out
RLN22
Câblage en bref
Ch1
14 11
3.1 3.2
Out
12
2.2
+24V GND
1.1 1.2
Ch1
14 13
3.1 3.2
Ch2
14 13
2.1 2.2
+24V GND
1.1 1.2
+24V
GND
n.c.
GND
Fault
+24V
GND
n.c.
GND
Fault
Faultsignal
4.1 4.2
4.1 4.2
In
Faultsignal
5.1 5.2
In
A0042196
4
6.4
Affectation des bornes du RLN22 : version à 1 voie (à gauche), version à 2 voies (à droite)
Raccordement de la tension d'alimentation
L'alimentation peut se faire via les bornes 1.1 et 1.2 ou via le connecteur de bus sur rail DIN.
6.4.1
Utilisation du module d'alimentation et de message d'erreur pour
l'alimentation
Il est recommandé d'utiliser le module d'alimentation et de message d'erreur RNF22 pour
fournir la tension d'alimentation au connecteur de bus sur rail DIN. Un courant total de 3,75 A
est possible avec cette option.
6.4.2
Alimentation fournie au connecteur de bus sur rail DIN via les bornes
Les appareils installés côte à côte peuvent être alimentés via les bornes de l'appareil jusqu'à
une consommation de courant totale de 400 mA. Le raccordement s'effectue via le connecteur
de bus sur le rail DIN. L'installation d'un fusible 630 mA (semi-temporisé ou à action lente) en
amont est recommandée.
AVIS
L'utilisation simultanée de bornes et de connecteurs de bus sur rail DIN pour
l'alimentation n'est pas autorisée ! Il est interdit de prélever de l'énergie du connecteur
de bus sur rail DIN pour la distribuer.
‣ La tension d'alimentation ne doit jamais être raccordée directement au connecteur de bus
sur rail DIN !
10
Endress+Hauser
RLN22
6.5
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
--
Les conditions environnantes correspondent-elles aux
spécifications de l'appareil (p. ex. température ambiante,
gamme de mesure, etc) ?
Voir "Caractéristiques techniques"
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications
sur la plaque signalétique ?
U = p. ex. 19,2 … 30 VDC
appareil ne doit être alimenté que par une
 L'alimentation
avec circuit de courant limité en
puissance.
Le câble d'alimentation et les câbles de signal sont-ils
correctement raccordés ?
--
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées et les
connexions des bornes enfichables ont-elles été
contrôlées ?
--
Endress+Hauser
11
Éléments d'affichage et de configuration
7
RLN22
Éléments d'affichage et de configuration
1
9
8
2
3
4
5
6
7
A0042251
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Éléments d'affichage et de configuration
Borne à vis ou à enfichage
LED verte "On", alimentation électrique
LED rouge "LF1", défaut de ligne du câble de capteur 1
LED rouge "LF2", défaut de ligne du câble de capteur 2 (option)
LED jaune "OUT1", état relais 1
LED jaune "OUT2", état relais 2 (option)
Commutateurs DIP 1 à 4
Clip pour le montage sur rail DIN
Connecteur de bus rail DIN (en option)
7.1
Configuration sur site
7.1.1
Réglages hardware / configuration
Tout réglage de l'appareil à l'aide des commutateurs DIP doit être effectué lorsque
l'appareil est hors tension.
Pour les détails, se reporter au manuel de mise en service
7.1.2
Direction d'action
Au niveau de l'appareil, il est possible de sélectionner la direction d'action (comportement du
courant en fonctionnement ou de circuit fermé) et d'activer ou de désactiver la détection des
défauts de ligne à l'aide de commutateurs DIP.
Commutateur DIP 1 = voie 1 ; Commutateur DIP 3 = voie 2 (en option)
Tous les commutateurs DIP sont réglés sur la position "I" lorsque l'appareil sort de l'usine :
• I = phase normale (comportement du courant de fonctionnement)
• II = phase inverse (comportement du courant de circuit fermé)
12
Endress+Hauser
RLN22
7.1.3
Mise en service
Détection de défaut de ligne
Commutateur DIP 2 = voie 1 ; Commutateur DIP 4 = voie 2 (en option)
I = détection de défaut de ligne désactivée – non autorisé pour les applications de sécurité !
II = détection de défaut de ligne activée
En cas d'apparition d'un défaut de ligne, le relais est désexcité et la LED rouge "LF" clignote (NE
44).
Un message d'erreur est transmis au module d'alimentation et de message d'erreur RNF22 via
le connecteur de bus sur rail DIN et acheminé comme un message d'erreur de groupe.
AVIS
Dysfonctionnements dus à la détection d'erreurs
‣ Pour les contacts de détecteur avec un circuit ouvert, la détection de défaut de ligne (LF)
doit être désactivée ou le circuit de résistance correspondant (1 kΩ/10 kΩ) doit être fourni
directement au contact. ( Voir les sections "Guide de raccordement" et "Accessoires" du
manuel de mise en service)
A
8
Mise en service
8.1
Contrôle du montage
Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que tous les contrôles de montage et de
raccordement ont été effectués.
AVIS
‣ Avant la mise en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux indications
de la plaque signalétique. Si ces contrôles ne sont pas effectués, l'appareil risque d'être
endommagé en raison d'une tension d'alimentation incorrecte.
8.2
Mise sous tension de l'appareil
Mettre sous tension. L'affichage LED vert situé à l'avant de l'appareil indique que l'appareil est
opérationnel.
9
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
Nettoyage
Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil.
Endress+Hauser
13
*71534297*
71534297
www.addresses.endress.com

Manuels associés