Acer P5627 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Acer P5627 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB/
S1385WHBe/S1385WHie/
S1385WHne
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2015. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 01/2015
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour
changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
vii
•
•
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le
message d’avertissement de la lampe s’affiche.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service Acer.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
5
Disposition des touches de la télécommande
6
Présentation de la fonction MHL
8
Bien débuter
Conexion du Projecteur
9
9
Mise sous/hors tension du projecteur
11
Mise sous tension du projecteur
11
Mise hors tension du projecteur
Réglage de l'Image Projetée
12
13
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
19
Commandes Utilisateur
24
Menu d’installation
24
Menus OSD (Affichage à l’écran)
25
Couleur
26
Image
28
Réglage
31
Gestion
38
Audio
39
3D
40
Langue
41
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Appendices
42
Dépannage
42
Tableau de Définition des DELs & Alertes
46
Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s)
47
Installation au plafond
48
Spécifications
51
Modes de compatibilité
55
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
60
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
P5227/P1285i/P1285B : Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec
rapports d'aspect Auto / 4:3 / 16:9
P5327W/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
Résolution WXGA 1280 x 800 Native compatible avec rapports d'aspect
Auto / Plein / 4:3 / 16:9 / L.Box
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D
pris en charge
Le bouton « 3D » à une touche sur la télécommande permet un accès
rapide et facile aux fonctions 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de
diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la
durée de vie
- Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
- ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la
lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
5 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, 8, 8.1, Vista®, Macintosh, Chrome
Les paramètres LAN rendent possible la gestion à distance des projecteurs
via un navigateur web
Compatible Crestron
Français
Présentation
Français
2
•
•
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge (S1385WHBe/
S1385WHie/S1385WHne)
Certifié TCO (P1285B/P1385WB)
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
S1385WHBe/S1385WHie/
S1385WHne
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
Projecteur
Carte de Sécurité
Guide utilisateur
(CD-ROM)
Batterie x 2
Boîtier de transport
(en option)
Filtre à poussière
(en option)
SmartPen et dongle PB
(en option)
Cordon d'alimentation
Câble VGA
Télécommande
Guide de
démarrage rapide
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1)
(en option)
Adaptateur WiFi USB
(en option)
Projecteur
multimédia Acer
(CD-ROM)
(en option)
3
Français
Guide de démarrage rapide du projecteur
multimédia Acer (en option)
Chromecast
(en option)
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
1
7
S1385WHBe/S1385WHie/
S1385WHne
#
1
2
2
3
3
4
4
5
7
6
Description
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
#
5
6
Description
1
Panneau de commandes
4
Connecteur HDMI (MHL)
2
Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
5
Objectif de projection
3
Bagues de réglage du zoom
et de la focale
6
Récepteur de la télécommande
7
Protège-objectif
Câble micro USB
Bague de réglage de la focale
Français
4
Côté arrière
1
3
4 56
8
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN-1
9
VGA IN -2
10
VGA IN -1
11
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
1
AUDIO IN-2
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
3
4 56
12
15
9
AUDIO IN-1
VGA IN -2
10
VGA IN -1
11
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
AUDIO IN-2
4 5 678
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO OUT
1 23
8
DC 12V OUT
LAN
16
P5227/P5327W
9
VGA IN -2
10
VGA IN -1
11
VGA-OUT
VIDEO
USB -A
LAN
13
Wireless Dongle
DC 12V OUT
14
15
RS232
USB
MINI-B
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
16
S1385WHne
#
USB -A
DC 12V OUT
LAN
12
15
Description
16 17
18
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/
S1385WHBe/S1385WHie
#
Description
1
Connecteur de sortie audio
10 Connecteur de sortie du
moniteur en boucle
2
Connecteur d'entrée microphone
3
Connecteur d'entrée audio
11 Connecteur RS232
4
Connecteur d'entrée S-Vidéo
Connecteur d'entrée vidéo
composite
12 Connecteur USB (Type A)
(Sortie 5V cc)
5
Lan (Port RJ45 pour Ethernet
10/100M)
13 Connecteur USB (Type A)
6
Connecteur mini USB
14 Connecteur de dongle sans fil
(Sortie 5V cc)
7
Fente pour dongle PB
15 Connecteur de sortie 12V cc
8
Connecteur HDMI (MHL)
16 Port de verrouillage
Kensington™
9
Connecteur d'entrée vidéo signal
RVB analogique PC/HDTV/
composante
17 Prise d'alimentation
18 Molette de réglage de
l'inclinaison
5
P1285i/P1285B/P1385Wi/
P1385WB/S1385WHBe/S1385WHie
P5227/P5327W/S1385WHne
1
7
2
1
7
2
3
8
4
3
8
4
9
5
9
5
10
6
12
11
3
#
Fonction
3
Description
1
LAMP (LAMPE)
DEL témoin de la lampe.
2
Diode indicatrice
d’alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur ».
3
Keystone (Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
4
Touche d’alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur ».
5
MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu OSD
ou sortez du menu OSD.
6
MODE
Choisit un mode d’affichage.
7
TEMP
DEL témoin de la température.
8
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les
sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite,
HDMI (MHL) et HDTV.
9
Quatre Touches de
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster
Sélection Directionnelles votre sélection.
10 RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
11 RETOUR
Arrêt
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
Arrête la lecture des fichiers multimédias.
12 ENTER (ENTRER)
Lecture / Pause
Confirme votre sélection d'éléments.
Lit/effectue une pause de la lecture des fichiers
multimédias.
Français
Panneau de commandes
Français
6
Disposition des touches de la télécommande
S1385WHBe/S1385WHie/
S1385WHne
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
24
#
Fonction
Description
1
POWER (Courant)
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur ».
2
MEDIA SETUP
Ouvre la page CONFIG MÉDIA. (pour P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHie)
3
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
4
MODE
Choisit un mode d’affichage.
5
Keystone
(Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
Quatre
sélection.
Touches de
Sélection
Directionnelles
6
Keypad 0~9 (Pavé des Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
touches numériques menu « Réglage » de > « Sécurité ».
0~9)
7
VGA
Pour choisir la source vers VGA. Ce connecteur est
compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
8
COMPONENT
(COMPOSANT)
Pour changer la source vers video composante. Ce
connecteur prend en charge YPbPr/YCbCr.
9
S-VIDEO
10 HDMI™/DVI
Permet de choisir la source S-vidéo.
Pour changer la source en HDMI™ (ou DVI). (pour
le modèle avec connecteur HDMI™/DVI)
7
Fonction
Description
Envoie des signaux au projecteur.
12 FREEZE (FIGER)
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
13 SOURCE
Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les sources
RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDMI (MHL)
et HDTV.
14 HIDE (CACHER)
Pressez « HIDE » pour masquer l'image, pressez de
nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
15 MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
16 PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
17 VIDEO
Pour changer la source en vidéo composite.
18 RATIO
Choisit un format.
19 WIRELESS (SANS FIL); Permet de choisir la source LAN/WiFi. (pour les
LAN/WiFi
modèles LAN/sans fil compatibles)
20
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrêt
Avance rapide
(Pas de fonction)
21 SD/USB A
Permet de choisir la source SD/USB A. Ce projecteur
prend uniquement en charge les fichiers au format
JPEG. (pour S1385WHBe/S1385WHie)
22 USB B
Permet de choisir la source USB B. (pour
S1385WHBe/S1385WHie)
23 3D
Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
24 Laser
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les
présentations. Cette fonction n’est pas disponible
pour les projecteurs vendus sur le marché japonais.
Français
#
11 Infrared transmitter
(Transmetteur
Infrarouge)
Français
8
Présentation de la fonction MHL
Lorsque votre appareil intelligent est connecté au projecteur, vous pouvez
utiliser certaines touches de la télécommande pour contrôler votre appareil
intelligent. Appuyez la « MODE » pendant une seconde pour accéder ou quitter
le mode de contrôle MHL. Après avoir accédé au mode de contrôle MHL,
appuyez sur « SOURCE » pour basculer entre le mode de navigation (par
défaut), le mode média et le mode numérique.
Description
#
4
Fonction
Mode de
navigation
MODE
6
Mode
numérique
Appuyez longuement pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL.
13 SOURCE
Après avoir accédé au mode de contrôle
MHL, appuyez pour basculer entre le mode
de navigation (par défaut), le mode média
et le mode numérique.
Haut
Quatre
Touches de
Sélection
Bas
Directionnelles
5
Mode média
Haut
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Bas
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Gauche Gauche
Diminue le
volume.
(Pas de
fonction)
Droite
Augmente le
volume.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Entre 0~9.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Droite
Keypad 0~9 (Pavé des touches (Pas de
numériques 0~9)
fonction)
15 MENU
Va au menu
racine.
20
Entre 1.
Rembobine/
Lit/Arrête/
Effectue une Entre 2.
Sélectionne
pause/avance
ou entre les
rapide des
éléments.
Quitte la page fichiers
Entre 3.
multimédias.
actuelle.
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrête
Avance rapide
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
9
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
VGA
Affichage
Hautparleurs
Sortie Vidéo/
S-Vidéo
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
RS232
Smartphone/
Tablette
3
HDTV adapter
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
VGA IN -2
VGA IN -1
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
DC 12V OUT
Wireless Dongle
LAN
12
13
14
11
ou
ou
12
13
Français
10
#
Description
#
Description
1
Cordon d'alimentation
9
2
Câble VGA
10 Câble HDMI (MHL)
3
Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
11 Câble RJ45
4
Câble vidéo composite
12 Dongle WirelessHD
5
Câble audio
13 Dongle sans fil
14* Périphérique de stockage USB/
adaptateur WiFi USB (en option)
6
Câble S-Vidéo
7
Câble RS232
8
Câble USB
Câble de composant 3 RCA
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l'appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD
(MWIHD1), MWA3, Android (MWND1), ChromecastTM.
Remarque : "*" Limitation du lecteur USB, ne prend pas en charge
l’alimentation.
11
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source
(quand la fonction Verr. Source est désactivée).
•
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
1&2
S1385WHBe/S1385WHie/
S1385WHne
P5227/P5327W/P1285i/
P1285B/P1385Wi/P1385WB
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
12
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
13
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
1
2
Molette de réglage de
l’inclinaison
Molette de réglage de
l’inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
14
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
P5227
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
75 pouces et 98 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
160 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d'éc
ran
max
98"
Taille
min d'écra
n
75"
Hauteur :
123 cm
Hauteur :
160 cm
Du bas en
haut de
l'image
3m
Distance définie
Taille d’écran minimale
Taille d’écran maximale
(Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Distance
définie
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
25
51 x 38
41
33
66 x 50
53
1,5
37
76 x 57
61
49
99 x 75
80
107
2
50
102 x 76
82
65
132 x 99
2,5
62
127 x 95
102
81
166 x 124
133
3
75
152 x 114
123
98
199 x 149
160
3,5
87
178 x 133
143
114
232 x 174
187
4
100
203 x 152
164
130
265 x 199
214
4,5
112
228 x 171
184
147
298 x 224
240
5
125
254 x 190
205
163
331 x 248
267
6
150
305 x 228
246
196
397 x 298
320
7
175
355 x 266
286
228
464 x 348
374
8
200
406 x 305
327
261
530 x 397
427
9
225
457 x 343
368
293
596 x 447
481
10
250
508 x 381
409
326
662 x 497
534
11
275
558 x 419
450
359
728 x 546
587
12
300
609 x 457
491
391
795 x 596
641
Rapport de Zoom : 1,3 x
15
P1285i/P1285B
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
75 pouces et 79 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
133 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d'éc
ran
max
79"
Taille
min d'écra
n
75"
Hauteur :
121 cm
Hauteur :
133 cm
Du bas en
haut de
l'image
3m
Distance définie
Taille d’écran minimale
Taille d’écran maximale
(Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Distance
définie
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce)
L
(cm)
x
H
(cm)
(pouce)
L
(cm)
x
H
(cm)
<A>
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
24
49 x 37
40
26
54 x 40
44
1,5
36
74 x 55
61
40
81 x 60
67
2
48
98 x 74
81
53
108 x 81
89
2,5
60
123 x 92
101
66
134 x 101
111
133
3
75
147 x 110
121
79
161 x 121
3,5
84
172 x 129
142
93
188 x 141
155
4
96
196 x 147
162
106
215 x 161
177
4,5
109
221 x 165
182
119
242 x 181
200
5
121
245 x 184
202
132
269 x 202
222
6
145
294 x 221
243
159
323 x 242
266
7
169
343 x 257
283
185
376 x 282
310
8
193
392 x 294
324
212
430 x 323
355
9
217
441 x 331
364
238
484 x 363
399
10
241
490 x 368
404
265
538 x 403
444
11
265
539 x 404
445
291
591 x 444
488
12
289
588 x 441
485
318
645 x 484
532
Rapport de Zoom : 1,1 x
Français
•
Français
16
•
P5327W
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
89 pouces et 115 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
170 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d
'écra
n
Taille
d
max
'écra
n
115"
min
89"
Hauteur :
131 cm
Hauteur :
170 cm
Du bas en
haut de
l'image
3m
Distance définie
Taille d’écran minimale
Taille d’écran maximale
(Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Distance
définie
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
30
64 x 40
44
38
83 x 52
57
1,5
44
96 x 60
66
58
124 x 77
85
114
2
59
127 x 80
88
77
165 x 103
2,5
74
159 x 100
109
96
207 x 129
142
3
89
191 x 119
131
115
248 x 155
170
3,5
103
223 x 139
153
134
289 x 181
199
4
118
255 x 159
175
153
331 x 207
227
4,5
133
287 x 179
197
173
372 x 232
256
5
148
318 x 199
219
192
413 x 258
284
6
177
382 x 239
263
230
496 x 310
341
7
207
446 x 279
307
269
579 x 362
398
8
237
510 x 318
350
307
661 x 413
455
9
266
573 x 358
394
345
744 x 465
511
10
296
637 x 398
438
384
826 x 517
568
11
325
701 x 438
482
422
909 x 568
625
12
355
764 x 478
525
460
992 x 620
682
Rapport de Zoom : 1,3 x
17
P1385Wi/P1385WB
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
84 pouces et 93 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
125 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d
'écra
n
Taille
d
max
'écra
n
93"
min
84"
Hauteur :
114 cm
Hauteur :
125 cm
Du bas en
haut de
l'image
3m
Distance définie
Taille d’écran minimale
Taille d’écran maximale
(Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Distance
définie
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image (cm)
l’image (cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
28
61 x 38
38
31
67 x 42
42
1,5
42
91 x 57
57
46
100 x 63
63
2
56
121 x 76
76
62
133 x 83
83
2,5
70
152 x 95
95
77
167 x 104
104
3
84
182 x 114
114
93
200 x 125
125
3,5
98
212 x 133
133
108
233 x 146
146
4
113
242 x 152
152
124
267 x 167
167
4,5
127
273 x 170
170
139
300 x 188
188
5
141
303 x 189
189
155
333 x 208
208
6
169
364 x 227
227
186
400 x 250
250
7
197
424 x 265
265
217
467 x 292
292
8
225
485 x 303
303
248
533 x 333
333
9
253
545 x 341
341
279
600 x 375
375
10
281
606 x 379
379
310
667 x 417
417
11
310
667 x 417
417
340
733 x 458
458
12
338
727 x 455
455
371
800 x 500
500
Rapport de Zoom : 1,1 x
Français
•
Français
18
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne
Si le projecteur se trouve à 3 m de l’écran, une bonne qualité d'image sera
obtenue avec des images d'environ de 284 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
402 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
284"
Hauteur :
402 cm
Du bas
en haut
de
l'image
3m
Distance définie
Format de l'écran
Distance
définie (m) Diagonal
(pouce)
<A>
<B>
L (cm) x
H (cm)
Du bas en
haut de
l'image
(cm)
<C>
1
95
204 x 128
134
1,5
142
306 x 191
201
2
189
408 x 255
268
2,5
237
510 x 319
335
3
284
612 x 383
402
3,5
332
714 x 446
469
4
379
816 x 510
536
4,5
426
918 x 574
603
5
474
1020 x 638
670
6
568
1224 x 765
804
7
663
1429 x 893
938
8
758
1633 x 1020
1071
1205
9
853
1837 x 1148
10
947
2041 x 1276
1339
11
1042
2245 x 1403
1473
12
1137
2449 x 1531
1607
Rapport de Zoom : 1,0 x
19
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
P5227
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,1 m à 2,8 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
115 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,1 m
2,8 m
Taille d’image désirée
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,2
49
81 x 61
1,2
1,6
66
102 x 76
1,5
2,0
82
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
40
50
60
122 x 91
1,8
2,4
98
70
142 x 107
2,1
2,8
115
80
163 x 122
2,5
3,2
131
90
183 x 137
2,8
3,6
147
100
203 x 152
3,1
4,0
164
120
244 x 183
3,7
4,8
197
150
305 x 229
4,6
6,0
246
180
366 x 274
5,5
7,2
295
200
406 x 305
6,1
8,0
328
250
508 x 381
7,7
10,0
410
300
610 x 457
9,2
Rapport de Zoom : 1,3 x
491
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
20
•
P1285i/P1285B
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,6 m à 2,9 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
117 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,6 m
2,9 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
40
50
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,2
50
81 x 61
1,5
1,7
67
102 x 76
1,9
2,1
84
60
122 x 91
2,3
2,5
101
70
142 x 107
2,6
2,9
117
80
163 x 122
3,0
3,3
134
90
183 x 137
3,4
3,7
151
100
203 x 152
3,8
4,1
168
120
244 x 183
4,5
5,0
201
150
305 x 229
5,7
6,2
251
180
366 x 274
6,8
7,5
302
200
406 x 305
7,6
8,3
335
250
508 x 381
9,4
10,4
419
300
610 x 457
11,3
Rapport de Zoom : 1,1 x
503
21
P5327W
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,8 m à 2,4 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
104 cm
Du bas en
haut de
l'image
1,8 m
2,4 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
50
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,0
44
86 x 54
1,0
1,4
59
108 x 67
1,3
1,7
74
60
129 x 81
1,6
2,0
89
70
151 x 94
1,8
2,4
104
80
172 x 108
2,1
2,7
118
90
194 x 121
2,3
3,0
133
100
215 x 135
2,6
3,4
148
120
258 x 162
3,1
4,1
178
150
323 x 202
3,9
5,1
222
180
388 x 242
4,7
6,1
267
200
431 x 269
5,2
6,8
296
250
538 x 337
6,5
8,5
370
300
646 x 404
7,8
Rapport de Zoom : 1,3 x
444
Français
•
Français
22
•
P1385Wi/P1385WB
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,3 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
94 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,3 m
2,5 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
50
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,1
40
86 x 54
1,3
1,4
54
108 x 67
1,6
1,8
67
81
60
129 x 81
1,9
2,1
70
151 x 94
2,3
2,5
94
80
172 x 108
2,6
2,8
108
90
194 x 121
2,9
3,2
121
100
215 x 135
3,2
3,6
135
120
258 x 162
3,9
4,3
162
150
323 x 202
4,8
5,3
202
180
388 x 242
5,8
6,4
242
200
431 x 269
6,5
7,1
269
250
538 x 337
8,1
8,9
337
300
646 x 404
9,7
Rapport de Zoom : 1,1 x
404
23
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, placez le projecteur à une
distance de 0,7 m de l’écran.
70"
Taille
d'image désirée
Hauteur :
99 cm
Du bas en
haut de
l'image
0,7 m
Distance définie
Taille d'image désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l'image < D >
0,3
42
86 x 54
0,4
0,4
57
50
108 x 67
0,5
0,5
71
85
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
60
129 x 81
0,6
0,6
70
151 x 94
0,7
0,7
99
80
172 x 108
0,8
0,8
113
90
194 x 121
0,9
0,9
127
100
215 x 135
1,1
1,1
141
120
258 x 162
1,3
1,3
170
150
323 x 202
1,6
1,6
212
180
388 x 242
1,9
1,9
254
200
431 x 269
2,1
2,1
283
250
538 x 337
2,6
2,6
353
300
646 x 404
3,2
Rapport de Zoom : 1,0 x
424
Français
•
Français
24
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour
l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement
quand le message « Pas de Signal » est affiché sur l’écran.
1
Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche
Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande.
Marche/
2
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la
télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et
la maintenance du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et
de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la
mise au point et d’autres.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de
flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour
entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages
seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur « MENU » à tout moment pour quitter le menu et
retourner à l'écran de bienvenue Acer.
25
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans
différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « MENU » sur la télécommande ou
le panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur
et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu
pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les
réglages à l’aide des touches
.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur la touche « MENU » de la télécommande ou du panneau de
contrôle, l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche « MENU » de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglage
Sous-menu
Remarque : Certains des réglages suivants de l’OSD peuvent ne pas être
disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
26
Couleur
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour
toute une gamme de types d'images.
Mode
Affichage
Couleur Du
Mur
•
Lumineux : pour optimiser la luminosité.
•
Présentation : pour les présentations pendant les
réunions avec plus de luminosité.
•
Standard : pour un environnement commun.
•
Film : pour une lecture de film/vidéo/photo plus brillante
et générale.
•
Cinéma sombre : pour le contenu cinématographique
sombre.
•
Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un
environnement lumineux.
•
Image : pour l’image graphique.
•
Jeux : pour le contenu des jeux.
•
Éducation : pour environnement éducatif.
•
Sports : pour les images sportives.
•
Utilis : mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
pour le mur. Il y a plusieurs choix, Y compris blanc, Jaune clair,
Bleu clair, Rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la
déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un ton
d'image plus précis.
Règle la luminosité de l'image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus
sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
27
Saturation
•
Appuyez sur
sur l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs
•
Appuyez sur
sur l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité du vert sur
•
Appuyez sur
sur l'image.
pour augmenter la quantité du rouge
Teinte
Dynamic Black
Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon
dynamique la consommation électrique de la lampe en
fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation
électrique est réduite et le contraste de l'image est optimisé.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus
claire.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des
couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une
température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus
chaud.
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas
disponibles dans le mode Ordinateur.
Français
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des
couleurs pleinement saturées.
Français
28
Image
•
Projection
Mode de
projection
Emplacement
de projection
Bureau Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Avant Plafond : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur retourne l'image pour une
projection depuis le plafond.
•
Bureau Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce
que vous puissiez projeter derrière un écran translucide.
•
Plafond Arrière : Quand vous sélectionnez cette
fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne.
Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran
translucide avec une projection depuis le plafond.
•
Avan : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l'image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement la position de
projection de l'image.
•
•
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l'image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image
souhaité.
Rapport
d’aspect
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux
pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
•
Plein (pour les modèles WXGA/1080p) : L'image s'affiche
en utilisant l'intégralité des pixels horizontaux et
verticaux.
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 16:9.
•
L.Box (pour les modèles WXGA/1080p) : Conserve le
rapport d’aspect du signal d’origine et applique un
zoom avant de 1,333 fois.
29
Trapèze
•
Trapèze V. : Ajuste manuellement la distorsion de
l'image générée par une projection inclinée
(±30 degrés).
•
Trapèze H. : Ajuste manuellement la distorsion de
l'image générée par une projection inclinée
(±30 degrés).
Trapèze H/V
Ajuste manuellement la forme et la taille d'une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour sélectionner le coin que
vous souhaitez ajuster. Appuyez les quatre touches de
sélection directionnelle pour ajuster la forme de l'image.
Correction
4 coins
Veuillez régler la Correction 4 coins séparément pour
chaque Rapport d'aspect et sa mémoire peut avoir
4 groupes de réglage seulement.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée
par une projection inclinée.
Français
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Français
30
Trapèze
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée.
Trapèze
manuel
Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze
auto est réglé sur « Marche ».
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Position H.
(Position
Horizontale)
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Netteté
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous
observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée,
utilisez cette fonction pour corriger ce défaut.
Suivi
Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal
sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou
vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Permet de régler la plage chromatique des données d'image
HDMI pour prévenir toute erreur d'affichage couleur.
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
selon les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique complète.
Ajuste le rapport de surbalayage de l'image HDMI sur l'écran.
•
Infos de
balayage HDMI •
•
Auto : Ajuste automatiquement le rapport de
surbalayage selon les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
Surbalayage : Conserver toujours le surbalayage sur
l'image HDMI.
31
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI »
sont uniquement disponibles quand le signal d'entrée est HDMI.
Réglage
Écran de
démarrage
Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage
voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications
prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre
Projecteur ACER.
•
Utilis : Utilisez une image mémorisée à l'aide de la
fonction « Capture d’Ecran ».
Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de
démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran
de démarrage, suivez les étapes ci-dessous.
Avis :
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le
paramètre « Trapèze » est réglé sur sa valeur par défaut 0 et
que le rapport d'aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails,
référez-vous à la section « Image ».
•
Changez le paramètre « Ecran de démarrage » de son
réglage par défaut « Acer » au réglage « Utilis. »
Capture d’écran •
Pressez « Capture d’écran » pour personnaliser l'écran
de démarrage.
Verr. Source
•
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre
opération. Choisissez « Oui » pour utiliser l’image
courante comme votre écran de démarrage
personnalisé. Choissez « Non » pour annuler la capture
d’écran et quitter l’OSD (affichage à l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran
est en cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message
disparaîtra et l’affichage original apparaîtra.
Sélectionner « Marche » active la fonction et lors du
changement des signaux d’entrée, vous devez appuyer sur
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la
télécommande, ou sur la touche de source directe sur la
télécommande. Lorsque cette fonction est désactivée, le
projecteur détectera votre source automatiquement.
Français
Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
Français
32
Sous-titrage
VGA OUT
(Veille)
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2,
CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par
défaut de votre pays). Choisissez « Arrêt » pour éteindre la
fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été
sélectionné et que le format du système est NTSC.
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le
projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il
est en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée
VGA IN 1) et VGA OUT sont bien reliées aux appareils.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation électrique lorsque le projecteur est en
veille.
DC 5V Out
(Veille)
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
câble micro USB à l’intérieur du projecteur et le port de sortie
5V cc/port USB A (si dispomible) sur l’arrière du projecteur
peuvent tous les deux transmettre une alimentation 5V
quand il est en mode veille.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation électrique lorsque le projecteur est en
veille.
HDMI CEC
(Interne)
La sélection de « Marche » permet une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC
connecté au port HDMI/MHL du projecteur.
Cette fonction est uniquement disponible pour le port
HDMI/MHL interne.
Appuyez sur
Réinitialiser
après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser
les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
33
Appuyez sur
pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si
la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le
« Mot de passe admin » avant de modifier le paramétrage de
la sécurité.
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe
admin » est « 1234 ».
Sécurité
•
Sélectionnez « Activée » pour activer la fonction de la
sécurité. Vous devez saisir un mot de passe
correspondant au « Mode Sécurité ». Veuillez vous
référer à la section « Mot de passe utilisateur » pour les
détails.
•
Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez mettre le
projecteur sous tension sans saisir de mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la « Sécurité » paramétrée sur « Activé », vous
pouvez régler la fonction d'arrêt.
•
Appuyez sur
arrêt.
•
La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes.
•
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt
(Minutes) » est « Arrêt ».
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur
exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de
sa mise en marche. Le « Mot de passe utilisateur » et
« Mot de passe admin » sont tous les deux acceptables
pour cette boîte de dialogue.
pour sélectionner la durée avant
Français
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du
projecteur.
34
Français
Mot de passe utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Sécurité
Appuyez sur
pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
Utilisez les touches numériques de la télécommande
pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche
« MENU » pour confirmer.
Pour effacer les chiffres, appuyez sur
.
Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du
message « Confirmer mot de passe ».
Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d'alimentation », il vous sera demandé de saisir le mot
de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
connecté.
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de
passe pendant que le projecteur s’allume », il vous sera
demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le
projecteur est mis en marche.
Mot de passe admin
Vous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte
de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou
« Entrer le mot de passe » s'affiche.
•
Appuyez sur
admin ».
pour modifier le « Mot de passe
•
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin »
est « 1234 ».
Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure
ci-dessous pour récupérer le motde passe admin :
•
Saisissez le « Mot de Passe Universel » exclusif de 6
chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui accompagne
votre projecteur. Ce mot de passe exclusif sera accepté
par le projecteur, quel que soit le mot de passe
administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter
votre centre de dépannage Acer local.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Cette fonction est réglée sur « Arrêt » par défaut. Si elle est
réglée sur « Marche », l’écran de démarrage est verrouillé et
ne peut pas être changé par les fonctions « Écran de
démarrage » et « Capture d’écran ».
35
Appuyez sur
après avoir choisi « Oui » pour redonner à
tous les éléments de la page Outils leurs paramètres par
défaut.
LAN/WiFi
LAN/WiFi
Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche »
pour activer la connexion LAN.
LAN IP/Mask (LAN IP/Masque)
Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Appuyez sur
après avoir choisi « Oui » pour redonner à
tous les éléments de la page Outils leurs paramètres par
défaut.
Votre Acer SmartPen est capable de remplacer votre souris
d'ordinateur classique. Prenez simplement le stylet dans
votre main et dirigez-le vers l'image projetée pour pointer,
cliquer et faire glisser. Vous bénéficiez ainsi d'une plus
grande liberté pour contrôler votre ordinateur sans avoir à
vous tenir juste à côté.
Fonction stylet
•
Pour utiliser votre Acer SmartPen, sélectionnez l'option
« Marche » pour activer cette fonction.
Lien canal
•
Spécifiez un canal pour différencier plusieurs projecteurs
et communiquer avec votre Acer SmartPen.
Vitesse double-clic
SmartPen
•
Réglez la vitesse du double-clic de votre stylet afin qu'il
réagisse plus rapidement ou plus lentement en fonction
de vos besoins.
Jumelage
•
Pour lier un stylet, sélectionnez « Jumelage » et suivez
les instructions à l’écran. Pour libérer un stylet,
sélectionnez « Relâcher » et suivez les instructions à
l’écran.
Informations
•
Affiche plus d’informations sur le stylet intelligent telles
que la capacité de la pile et la puissance RF.
Pour plus de détails, veuillez consulter les notes à la suite de
ce tableau.
Français
LAN
LAN
Le réglage par défaut est « Arrêt ». Choisissez « Marche »
pour activer la connexion LAN.
LAN IP/Mask (LAN IP/Masque)
Identifiez l'IP et l'adresse du masque.
Réinitialisation LAN
Français
36
A propos du Paramétrage LAN
Remarque 1 : Aperçu de la page de mise en oeuvre réseau à distance
Voir Remarque
2 et Remarque 3.
Pour faire
basculer les
sources
d'entrée,
cliquez sur le
signal de
votre choix.
Ces boutons
fonctionnent de
la même façon
que ceux des
menus OSD, du
panneau de
configuration
du projecteur
ou de la
télécommande.
Remarque 2 : Aperçu de la page Outils
Vous pouvez
saisir les
informations
concernant
le projecteur.
Vous pouvez
ajuster les
paramètres
de contrôle
LAN.
Vous pouvez
définir un mot de
passe utilisateur ou
un mot de passe
administrateur de
façon à prévenir
toute utilisation
abusive de la page
Mise en oeuvre
réseau à distance/
Outils.
Remarque 3 : La page Info donne les informations et l'état du projecteur.
37
Français
A propos du réglage Acer SmartPen
Remarque 1 : Les préparatifs
1. Reliez le projecteur et votre ordinateur avec un câble USB et un câble VGA.
2. Allumez votre projecteur et assurez-vous qu'il affiche l'image de
l'ordinateur.
3. Branchez le dongle PB dans la fente du dongle PB sur le projecteur.
HDMI -1/ MHL
S-VIDEO
AUDIO IN
VGA IN -2
VGA IN -1
VGA-OUT
RS232
USB
MINI-B
MIC IN
AUDIO OUT
VIDEO
USB -A
Wireless Dongle
LAN
DC 12V OUT
13
4. Activez le stylet en choisissant « Marche » dans le menu Réglages >
SmartPen > Fonction stylet. Le voyant de liaison du stylet se met à
clignoter.
5. Dirigez le stylet vers l'écran pour pointer, cliquer et faire glisser.
Remarque 2 : Vue d'ensemble de Acer SmartPen
Pointe
Bouton gauche de la souris
Bouton droit de la souris
Touche Information
Voyant de liaison
Connecteur USB
Commutateur
d’alimentation
Remarque 3 : Charge de la batterie
1. Pour charger la batterie, ouvrez le volet au dos du stylet pour mettre en
évidence le connecteur USB.
2. Prenez un câble USB, connectez la petite extrémité au stylet et l'extrémité
la plus large à un ordinateur. Assurez-vous que l'ordinateur est sous
tension.
3. Le témoin de batterie reste allumé lorsque la batterie est en charge.
Lorsque la charge est terminée, le voyant de batterie est éteint. Vous
pouvez déconnecter le câble USB ou le garder connecté.
38
Français
Remarque 4 : Autres remarques sur l'utilisation du stylet
1. Évitez de rester debout trop loin de l'écran. Plus vous êtes prêt de l'écran,
meilleure est la performance du stylet.
2. Tenez le stylet de la manière dont vous tiendriez une télécommande ou un
stylo.
3. Une charge complète prend 3-4 heures et autorise 30 heures d'utilisation
non-stop. La batterie est seulement rechargeable, et n'est pas remplaçable
ni réparable par l'utilisateur.
4. Évitez les ombres ! Le stylet peut ne pas fonctionner si sa pointe est dans
une ombre ou si elle pointe vers une ombre.
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée
de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt »
pour retourner en mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Activé » pour activer le mode Haute altitude.
Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur tournent à plein régime et en continu pour
refroidir le projecteur.
•
Arrêter instant. : Vous permet d'arrêter
immédiatement le projecteur, sans la procédure de
refroidissement par le ventilateur, en appuyant deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Continuer instant. : Vous permet de redémarrer le
projecteur immédiatement, dans les 2 minutes qui
suivent son arrêt.
Mode d'arrêt
Arrêt auto
(Minutes)
Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a
aucune entrée de signal détectée après une durée définie.
Démarrage auto
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s'allumera automatiquement lorsque
l'alimentation est fournie par l'intermédiaire du cordon
d'alimentation.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de
la lampe.
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le
message d'avertissement concernant le remplacement de
la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie
de la lampe.
Appuyez sur
Réinit de lampe
après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d’utilisation
de la lampe.
39
Volume
Volume du
microphone
•
Appuyez sur
pour diminuer le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
•
Appuyez sur
microphone.
pour diminuer le volume du
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume du
microphone.
Silence
•
Choisissez « Activé » pour couper le son.
•
Choisissez « Arrêt » pour remettre le son.
Sélectionnez cette fonction pour ajuster le volume de
notification lorsque le projecteur est allumé/éteint.
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une
Volume de l’alarme
notification d’alerte.
Marche/Arrêt
Volume
Français
Audio
Français
40
3D
3D
Sélectionnez « Activé » pour activer la fonction 3D prise en
charge par la technologie 3D DLP TI.
•
Activé : Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez
des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon
quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format HQFS ou un
DVD avec le lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Désactive le mode 3D.
Format 3D
Si le contenu 3D ne s’affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que
vous visionnez et obtenir le meilleur résultat.
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la
Inverser sync 3D fonction « Inversion » pour obtenir la meilleure séquence
d’image gauche/droite pour voir une image correctement
(pour 3D LDP).
24P 3D
Choisissez 96Hz ou 144Hz pour 24p 3D.
Choisissez « Activé » pour afficher le message d'avertissement
3D.
Message
avertissement
3D
Remarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :
Type de source du signal
Synchronisation prise en charge
Vidéo/S-Video/Composant vidéo
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (mode PC)
640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
HDMI (mode vidéo)
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz,
Séquentiel (1080p@23,98/24Hz,
720p@50/60Hz)
Côte à côte horizontal (1080i@50/60Hz,
1080p@50/60Hz)
Haut et Bas (720p@50/60Hz,
1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent
être corrects pour un affichage 3D correct.
41
-Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : « Inverser sync 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Langue
Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les
touches
pour choisir votre langue préférée.
Français
Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player,
peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces
lecteurs sur la page Web suivante.
Français
42
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
43
4
5
6
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
•
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
•
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
Français
3
Français
44
7
L'image est floue
•
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise :
P5227 :
entre 1,0 et 9,2 mètres
P5327W :
entre 1,0 et 7,8 mètres
P1285i/P1285B :
entre 1,0 et 11,3 mètres
P1385Wi/P1385WB :
entre 1,0 et 9,7 mètres
S1385WHne/S1385WHBe/S1385WHie :
entre 0,5 et 3,2 mètres
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
8
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » pour effectuer les
réglages.
10
•
•
11
L'image est
renversée
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d’aspect » et essayez les
différents réglages.
Sélectionnez « Image » > « Mode de projection »,
« Image » > « Emplacement de projection » dans l'OSD
et réglez la direction de projection.
45
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et attendez
au moins 30 secondes avant de reconnecter
l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez
votre revendeur local ou le centre de service Acer.
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Français
Problèmes avec le Projecteur
Français
46
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
47
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
(Marche/
Arrêt). Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le
cordon d'alimentation.
1
Utilisez un tournevis pour enlever la/les vis du couvercle. (Illustration #1)
2
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #2)
3
Trouvez le connecteur HDMI (MHL) à côté de la bague de réglage de
focale/zoom.
4
Insérez le dongle WirelessHD (MWIHD1) ou autre dongle HDMI/MHL dans
le connecteur HDMI (MHL). (Illustration #3)
5
Un câble micro USB est également disponible si vous devez alimenter le
dongle HDMI/MHL.
6
Remettez le couvercle en place et serrez la/les vis. (Illustration #4 - #5)
4
2
1
5
5
1
3
ou
3
Français
Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s)
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
130 mm
mm
8.4
Français
48
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées.
Support pour
fixation au plafond
- Fixer au plafond
Tringle courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
49
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Grande rondelle
Petite rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le
projecteur et de réaliser
des réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Vis de fixation
Capuchon du grand cylindre
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Français
3
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Vis de fixation
Clé hexagonale
30
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
48,39 mm
19,23 mm
5
89,40 mm
Français
50
121,61 mm
51
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
•
P5227/P1285i/P1285B :
Native : XGA (1024 x 768)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x
1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
•
P5327W/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHie/S1385WHne :
Native : WXGA (1280 x 800)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x
1080), WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Compatibilités Ordinateur
Référez-vous à la section « Modes de compatibilité »
pour plus d'informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i)
Rapport d'aspect
Auto, 4:3, 16:9, Plein, L.Box
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
•
P5227/P5327W :
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm,
1:1,3 Zoom manuel et mise au point manuelle
•
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB :
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,10 mm,
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
F = 2,6, f = 6,9 mm,
1:1,0 Zoom manuel et mise au point manuelle
•
P5227 :
25" (63 cm) - 300" (762 cm)
•
P5327W :
30" (75 cm) - 300" (762 cm)
•
P1285i/P1285B :
24" (61 cm) - 300" (762 cm)
•
P1385Wi/P1385WB :
28" (71 cm) - 300" (762 cm)
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
47" (120 cm) - 300" (762 cm)
Taille d'écran de projection
(diagonale) avec mise au point
nette
Français
Spécifications
Français
52
Distance de projection avec mise
au point nette
•
P5227 :
3,3' (1,0 m) - 30,2' (9,2 m)
•
P5327W :
3,3' (1,0 m) - 25,7' (7,8 m)
•
P1285i/P1285B :
3,3' (1,0 m) - 37,2' (11,3 m)
•
P1385Wi/P1385WB :
3,3' (1,0 m) - 31,8' (9,7 m)
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
1,6' (0,5 m) - 10,4' (3,2 m)
Rapport de distance de projection •
P5227 :
65"±3% @ 20 m (1,51 - 1,97:1)
•
P5327W :
77"±3% @ 2 m (1,21 - 1,57:1)
•
P1285i/P1285B :
53"±3% @ 2 m (1,86 - 2,04:1)
•
P1385Wi/P1385WB :
62"±3% @ 2 m (1,50 - 1,65:1)
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
87"±3% @ 0,92 m (0,49:1)
Fréquence du balayage horizontal 15 - 100 KHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 120 Hz
Correction trapèze
•
P5227/P5327W :
+/-30 degrés (Vertical / Horizontal), Manuel
•
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB :
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
+/-40 degrés (Vertical), Manuel
Zoom numérique
2X
Audio
•
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB :
10 W x 1
•
P5227/P5327W/S1385WHBe/S1385WHie/
S1385WHne :
10 W x 2
•
P5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/
P1385WB :
Environ 2,0 kgs (4,41 lbs.)
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
Environ 2,3 kgs (5,07 lbs.)
•
P5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/
P1385WB :
309 x 233 x 106 mm (10,1' x 7,6' x 3,5')
•
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne :
308 x 211 x 86 mm (10,1' x 6,9' x 2,8')
Poids
Dimensions (L x P x H mm)
Source d'alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée
50/60 Hz
53
(Mode de veille réseau)
Température de fonctionnement
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB : 270 W
S1385WHBe/S1385WHie/S1385WHne : 305 W
S1385WHBe/S1385WHie : 3 W
P1285B: 2,83 W
P1385WB: 2,83 W
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
P5227/P5327W :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Connecteurs E/S
P5227/P5327W : 361 W
Prise d'alimentation x 1
USB type mini B x 1
USB Type A (Sortie 5V cc) x 1
Entrée VGA x 2
Sortie VGA x 1
RS232 x 1
Vidéo Composite x 1
S-Vidéo x 1
HDMI/MHL x 2
Entrée Lan RJ45 x 1
Entrée prise audio de 3,5 mm x 2
Sortie prise audio de 3,5 mm x 1
Câble micro USB x 1
Sortie 12V cc x 1
S1385WHne :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x 1
USB type mini B x 1
USB Type A (Sortie 5V cc) x 1
Fente pour dongle PB x 1
Entrée VGA x 2
Sortie VGA x 1
RS232 x 1
Vidéo Composite x 1
S-Vidéo x 1
HDMI/MHL x 2
Entrée Lan RJ45 x 1
Entrée prise audio de 3,5 mm x 1
Entrée microphone x 1
Sortie prise audio de 3,5 mm x 1
Câble micro USB x 1
Sortie 12V cc x 1
Français
Consommation électrique (type)
Français
54
Connecteurs E/S
Contenu du paquet standard
Accessoire (en option)
P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHie :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x 1
•
Chromecast x 1
USB type mini B x 1
USB Type A x 1
Entrée dongle sans fil (sortie 5V cc) x 1
Entrée VGA x 2
Sortie VGA x 1
RS232 x 1
Vidéo Composite x 1
S-Vidéo x 1
HDMI/MHL x 2
Entrée Lan RJ45 x 1
Entrée prise audio de 3,5 mm x 2
Sortie prise audio de 3,5 mm x 1
Câble micro USB x 1
Sortie 12V cc x 1
Cordon d'alimentation secteur x 1
Câble VGA x 1
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Carte de sécurité x 1
Câble vidéo composite x 1
Boîtier de transport x 1
Filtre à poussière x 1
SmartPen x 1
Dongle PB x 1
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1) x 1
Adaptateur WiFi USB x 1
Projecteur multimédia Acer (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide du projecteur
multimédia Acer x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
55
1
Français
Modes de compatibilité
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
1280 x 960
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
Français
56
PowerBook G4
WXGA
2
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800 - RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
1680 x 1050
60
65,29
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1024 x 600
60
37,50
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
VGA_75
640 x 480
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
SVGA_75
800 x 600
57
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
XGA_70
XGA_75
SXGA_85
SXGA_75
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
1280 x 768
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
Français
XGA_60
Français
58
3
HDMI - Signal vidéo
Mode
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
480i
4
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
MHL - Signal vidéo
Mode
480i
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
1080p
1920 x 1080
30
33,75
59
6
Signal YPbPr
Mode
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Signal vidéo, S-Vidéo
Mode
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
fsc (MHz)
NTSC
15,73
60
3,58
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
Français
5
Français
60
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
61
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
62
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
63
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
P5227/P5327W/P1285i/P1285B/P1385Wi/P1385WB/S1385WHBe/
S1385WHne/S1385WHie series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
•
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
•
EN61000-3-3:2008
•
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
•
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
•
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/
65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Jan. 26, 2015 Date
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Français
64
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
P1285B/P1385WB/S1385WHBe/H6518BD series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
•
EN55022:2010 Class B; EN55024:2010
•
EN301 489-1 V1.9.2; EN301 489-17 V2.2.1
•
EN300 328 V1.8.1
•
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
•
EN61000-3-3:2008
•
EN60950-1:2006/A11:2009/A1:2010 +A12:2011
•
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
•
EN50581:2012
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, R&TTE Directive 1999/
5/EC and RoHS Directive 2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a
framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2015.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Apr. 29, 2015 Date
65
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
QNX1416/QWX1417/QNX1412/
QWX1414/QWX1420/QWX1424 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
Français
66
Congratulations!
This product is TCO Certified
for Sustainable IT
TCO Certified is an international third party sustainability certification for
IT products. TCO Certified ensures that the manufacture, use and
recycling of IT products reflect environmental, social and economic
responsibility. Every TCO Certified product model is verified by an
accredited independent test laboratory.
This product has been verified to meet all the criteria in TCO Certified, including:
Corporate Social Responsibility
Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country
Energy Efficiency
Energy efficiency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable
Environmental Management System
Manufacturer must be certified according to either ISO 14001 or EMAS
Minimization of Hazardous Substances
Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free
products, halogenated substances and hazardous flame retardants
Design for Recycling
Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.
Product Lifetime, Product Take Back
Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback
Packaging
Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling
Ergonomic, User-centered design
Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets)
Acoustic performance protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers)
Ergonomically designed keyboard (notebooks)
Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions
Third Party Testing
All certified product models have been tested in an independent, accredited laboratory.
A detailed criteria set is available for download at www.tcodevelopment.com, where you can also
find a searchable database of all TCO Certified IT products.
TCO Development, the organization behind TCO Certified, has been an international driver in the
field of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certified are developed in collaboration with
scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certified
as a tool to help them reach their sustainable IT goals. We are owned by TCO, a non-profit
organization representing office workers. TCO Development is headquartered in Stockholm,
Sweden, with regional presence in North America and Asia.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
Only P1285B/P1385WB is TCO Certified.

Manuels associés