▼
Scroll to page 2
of
57
Projecteur Acer X1140/X1140A/X1240/X1340W Series Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme X1140/X1140A/X1240/X1340W Acer Diffusion initiale: 4/2012 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer X1140/X1140A/X1240/X1340W Series Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : ___________________________________ Lieu d’achat : ____________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation. Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels vi • • • • • • • • • • • • • • • • • • cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE (cacher) sur la télécommande. La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer l’assemblage de la lampe pour un remplacement. Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares cas, cela risque de briser la lampe. Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants électroniques sans débrancher préalablement le projecteur. Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le message d'avertissement. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm Avertissement concernant le Mercure Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un écran LCD/CRT : Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire: • • • Eteindre le produit avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: • • • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement: • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes de remplacement. • Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. • Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après avoir changé le module de la lampe. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. • Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début iii viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue d’ensemble du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 4 Disposition des touches de la télécommande 5 Bien débuter 7 Connexion du Projecteur 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8 Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l'Image Projetée 10 Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10 Comment optimiser la taille de l’image et la distance 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom 13 Commandes Utilisateur 15 Menu d’installation 15 Technologie Empowering Acer 16 Menus OSD (Affichage à l’écran) 17 Couleur 18 Image 20 Réglage 22 Gestion 25 Audio 26 3D 26 Langue 28 Table des Matières Informations concernant votre sécurité et votre confort Appendices 29 Dépannage 29 Tableau de Définition des DELs & Alertes 33 Remplacement de la lampe 34 Installation au plafond 35 Spécifications 38 Modes de compatibilité 40 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 42 1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • • Technologie DLP® • La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et naturelles, pour des images expressives et vivantes. • • Haute luminosité et facteur de contraste • • Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p) • Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / Gradation extrême permettent de diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la durée de vie Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est réduite et le contraste de l'image est optimisé. Gradation extrême : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant 5 secondes. • La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer et d’en modifier facilement les paramétrages. • Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations optimales • • • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, 7, Vista®, Macintosh X1140/X1140A : Résolution SVGA 800 x 600 Nativecompatible avec rapports d’aspect Auto / 4:3 / 16:9 X1240 : Résolution XGA 1024 x 768 Native compatible avec rapports d’aspect Auto / 4:3 / 16:9 X1340W : Résolution WXGA 1 280 x 800 Native Compatible avec rapports d’aspect Auto/ Plein / 4:3 /16:9 / Boîte aux lettres Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Image, Jeux, Éducation, Utilis) pour des performances optimales quelque soit la situation. Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la lampe Objectif de projection zoom/mise au point manuel Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique Français Présentation Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d'alimentation Câble VGA Acer Projector Security Card Acer Projector This CD contains • User’s manual • Quick Start Guide • Acrobat® Reader® www.acer.com ENTER BACK PgUp PgDn SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi Carte de Sécurité USBB Guide utilisateur (CD-ROM) Télécommande Batterie x2 Boîtier de transport (en option) Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Filtre à poussière (en option) 3 Français Vue d’ensemble du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 4 1 5 6 2 7 3 # Description # Description 1 Panneau de commandes 5 Bague de réglage du Zoom 2 Objectif de projection 6 Bague de réglage de la focale 3 Molette de réglage de l'inclinaison 7 Récepteur de la télécommande 4 Interrupteur et DEL indicatrice de courant Côté arrière (X1140) (X1140A/X1240/X1340W) 1 2 3 4 8 # 5 1 6 7 7 Description 3 6 9 # 6 Description 1 Connecteur USB Connecteur d’entrée audio Connecteur de sortie audio 2 Connecteur de sortie du moniteur 7 en boucle Molette de réglage de l'inclinaison 3 Connecteur d’entrée vidéo signal RVB analogique PC/HDTV/ composante 8 Prise d'alimentation 4 Connecteur RS232 9 Port de verrouillage Kensington™ 5 Connecteur d’entrée S-Vidéo Connecteur d’entrée vidéo composite Français 4 Panneau de commandes 1 7 2 3 4 8 9 5 6 10 3 # Fonction Description 1 LAMP (LAMPE) DEL témoin de la lampe 2 Diode indicatrice d’alimentation Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur" 3 Keystone (Trapèze) Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). 4 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. 5 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. 6 Touche d’alimentation Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur" 7 TEMP DEL témoin de la température 8 SOURCE Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite et HDTV . 9 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre sélection. 10 Empowering key (Touche Empowering) Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer, ePower Management, e3D. 5 ENTER BACK PgUp PgDn SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi # USBB Fonction Description 1 POWER (Courant) Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". 2 ASPECT RATIO (Rapport d’Aspect) Pour choisir le rapport d'aspect souhaité. 3 ZOOM Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage du projecteur. 4 RESYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. 5 Keystone (Trapèze) Ajuste la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre Quatre sélection. Touches de Sélection Directionnelles 6 Keypad 0~9 (Pavé des Pressez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le touches numériques menu "Réglage" de > "Sécurité". 0~9) 7 VGA Pour choisir la source to VGA. Ce connecteur est compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/ 720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i) . 8 COMPONENT (COMPOSANT) (Pas de fonction) 9 S-VIDEO 10 HDMI™; HDMI™/DVI Permet de choisir la source S-vidéo. (Pas de fonction) Français Disposition des touches de la télécommande Français 6 # Fonction Description 11 Infrared transmitter (Transmetteur Infrarouge) Envoie des signaux au projecteur. 12 Empowering key (Touche Empowering) Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer, ePower Management, e3D. 13 FREEZE (FIGER) Pour mettre l'image sur l'écran en pause. 14 HIDE (CACHER) Pressez "HIDE" pour masquer l'image, pressez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. 15 SOURCE Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, et HDTV. 16 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. 17 PgUp/PgDn Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette fonction est uniquement disponible lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. 18 VIDEO Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE. 19 MUTE (SILENCE) Permet d’activer/couper le son. 20 WIRELESS (SANS FIL); (Pas de fonction) LAN/WiFi 21 Retour arrière Lecture / Pause Arrêt Avance rapide (Pas de fonction) 22 SD/USB A (Pas de fonction) 23 USB B (Pas de fonction) (X1140/X1140A/X1240) (X1340W) VZ.JDW00.001 7 Français Bien débuter Connexion du Projecteur VGA USB RS232 5 Affichage D-Sub Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie Vidéo/ S-Vidéo 2 Y W R R B G 5 6 9 D-Sub RS232 4 R B G 8 7 USB 1 Hautparleurs 3 2 D-Sub D-Sub Y HDTV adapter RS232 5 # Description # 6 Description 1 Cordon d'alimentation Câble S-Vidéo 2 Câble VGA 7 Câble RS232 3 Adaptateur VGA vers Composant vidéo/HDTV 8 Câble USB 4 Câble Vidéo Composite 9 Câble de composant 3 RCA 5 Câble audio Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Français 8 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin d'alimentation s'allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "SOURCE" sur le panneau de commande ou la télécommande, ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. 1&2 9 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le processus de mise hors service." Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le mode veille. 3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Lorsque Continuer instant. est sélectionné : 1 La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s) continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un refroidissement correct du système. 2 Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service. 3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat. Témoins d'avertissement: • "Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre automatiquement." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Français Mise hors tension du projecteur Français 10 Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Pour faire descendre l'image : 1 Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser l’image à l’angle de hauteur désiré. 2 Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner l’angle d’affichage. 2 Molette de réglage de l’inclinaison 1 Molette de réglage de l’inclinaison 11 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. • X1140/X1140A/X1240 Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 72 pouces et 79 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 126 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m. Taille d’éc Taille d ran max ’écra n 79" min 72" Hauteur: 115 cm Hauteur: 126 cm Du bas en haut de l’image 3m Distance définie Taille d’écran maximale (Zoom Taille d’écran minimale (Zoom minimal) maximal) Désiré Distance Du bas en Du bas en Diagonal Diagonal (m) haut de haut de (pouce) L (cm) x H (cm) (pouce) L (cm) x H (cm) <A> l’image(cm) l’image(cm) <B> <B> <C> <C> 1 24 49 x 37 38 26 54 x 40 42 1,5 36 74 x 55 58 40 81 x 60 64 2 48 98 x 74 77 53 108 x 81 85 2,5 60 123 x 92 96 66 134 x 101 106 126 3 72 147 x 110 115 79 161 x 121 3,5 84 172 x 129 134 93 188 x 141 149 4 96 196 x 147 154 106 215 x 161 170 4,5 108 221 x 165 173 119 242 x 181 190 5 120 245 x 184 192 132 269 x 202 211 6 144 294 x 221 230 159 323 x 242 254 7 168 343 x 257 269 185 376 x 282 296 8 192 392 x 294 307 212 430 x 323 339 9 216 441 x 331 346 238 484 x 363 381 10 241 490 x 368 386 265 538 x 403 424 11 265 539 x 404 424 291 591 x 444 466 12 289 588 x 441 462 318 645 x 484 509 Rapport de Zoom : 1,1 x Français Comment optimiser la taille de l’image et la distance Français 12 • X1340W Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 84 pouces et 93 pouces pour obtenir une image de bonne qualité. Remarque :Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 142 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m. Taille d’éc ran Taille d max ’écra n 93" min 84" Hauteur: 128 cm Hauteur: 142 cm Du bas en haut de l’image 3m Distance définie Taille d’écran maximale (Zoom Taille d’écran minimale (Zoom minimal) maximal) Désiré Distance Du bas en Du bas en Diagonal Diagonal (m) haut de haut de (pouce) L (cm) x H (cm) (pouce) L (cm) x H (cm) <A> l’image(cm) l’image(cm) <B> <B> <C> <C> 1 28 61 x 38 43 31 67 x 42 47 1,5 42 91 x 57 64 46 100 x 63 70 2 56 121 x 76 85 62 133 x 83 94 2,5 70 152 x 95 107 77 167 x 104 117 3 84 182 x 114 128 93 200 x 125 142 3,5 98 212 x 133 149 108 233 x 146 165 4 113 242 x 152 172 124 267 x 167 189 4,5 127 273 x 170 194 139 300 x 188 212 5 141 303 x 189 215 155 333 x 208 236 6 169 364 x 227 258 186 400 x 250 283 7 197 424 x 265 300 217 467 x 292 331 8 225 485 x 303 343 248 533 x 333 378 9 253 545 x 341 386 279 600 x 375 425 10 281 606 x 379 428 310 667 x 417 472 11 310 667 x 417 472 340 733 x 458 518 12 338 727 x 455 515 371 800 x 500 565 Rapport de Zoom : 1,1 x 13 Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. • X1140/X1140A/X1240 Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,6 m à 2,9 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d’image désirée Hauteur: 112 cm Du bas en haut de l’image 2,6 m 2,9 m Taille d’image désirée Distance définie Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image < D > 1,2 48 81 x 61 1,5 1,7 64 102 x 76 1,9 2,1 80 Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) 30 61 x 46 40 50 60 122 x 91 2,3 2,5 96 70 142 x 107 2,6 2,9 112 80 163 x 122 3,0 3,3 128 90 183 x 137 3,4 3,7 144 100 203 x 152 3,8 4,2 160 120 244 x 183 4,5 5,0 192 150 305 x 229 5,7 6,2 240 180 366 x 274 6,8 7,5 288 200 406 x 305 7,6 8,3 320 250 508 x 381 9,4 10,4 400 300 610 x 457 11,3 Rapport de Zoom : 1,1 x 480 Français Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom Français 14 • X1340W Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une distance de 2,3 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction. 70" Taille d’image désirée Hauteur: 107 cm Du bas en haut de l’image 2,3 m 2,5 m Taille d’image désirée Diagonal (pouce) <A> L (cm) x H (cm) 30 65 x 40 40 50 Distance définie Distance (m) Haut (cm) Zoom Max. <B> Zoom Min. <C> Du bas en haut de l’image < D > 1,1 46 86 x 54 1,3 1,4 61 108 x 67 1,6 1,8 76 60 129 x 81 1,9 2,1 91 70 151 x 94 2,3 2,5 107 80 172 x 108 2,6 2,8 122 90 194 x 121 2,9 3,2 137 100 215 x 135 3,2 3,6 152 120 258 x 162 3,9 4,3 183 150 323 x 202 4,8 5,3 229 180 388 x 242 5,8 6,4 274 200 431 x 269 6,5 7,1 305 250 538 x 337 8,1 8,9 381 300 646 x 404 9,7 Rapport de Zoom : 1,1 x 457 15 Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Pas de Signal" est affiché sur l’écran. 1 2 3 4 Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande. Appuyez sur la touche "MENU" du panneau de commande ou de la télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et la maintenance du projecteur. La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. Le menu d’installation comporte les options suivantes : • Mode de projection • Emplacement de projection • Trapèze auto • Trapèze manuel • Réglage de la langue • Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur "MENU" à tout moment pour quitter le menu et retourner à l'écran de bienvenue Acer. Français Commandes Utilisateur Français 16 Technologie Empowering Acer Touche Empowering La touche Empowering permet d’accéder à quatre fonctions uniques d’Acer : "Acer eView Management", "Acer eTimer Management", "Acer ePower Management", et "Acer e3D Management". Appuyez sur " " à plusieurs reprises pour faire défiler ces fonctions. Acer eView Management Pressez " " pour lancer "Acer eView Management". "Acer eView Management" concerne la sélection du mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section "Menus OSD (Affichage à l’écran)" pour plus de détails. Acer eTimer Management Appuyez sur " " pour lancer "Acer eTimer Management". "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section "Menus OSD (Affichage à l’écran)" pour plus de détails. Acer ePower Management Pressez " " pour lancer "Acer ePower Management". "Acer ePower Management" propose un raccourci permettant d'économiser la durée de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez vous référer à la section "Menus OSD (Affichage à l’écran)" pour plus de détails. Acer e3D Management Pressez " " pour lancer "Acer e3D Management". "Acer e3D Management" fournit un raccourci pour ajuster les paramètres 3D. Veuillez vous référer à la section "Menus OSD (Affichage à l’écran)" pour plus de détails. 17 Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez sur et effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les touches pour accéder au sous-menu pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les réglages à l’aide des touches . • Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande ou du panneau de contrôle, l'écran retournera au menu principal. • Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche " MENU " de la télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglage Sous-menu Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Français 18 Couleur Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. • Lumineux : pour optimiser la luminosité. • Présentation: Pour les présentations pendant les réunions avec plus de luminosité. • Standard : pour un environnement commun. • Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. • Image : pour l’image graphique. • Jeux : pour le contenu des jeux. • Éducation: Pour environnement éducatif. • Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée pour le mur. Il y a plusieurs choix, Y compris blanc, Jaune clair, Bleu clair, Rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un ton d'image plus précis. Règle la luminosité de l'image. Luminosité Contraste • Appuyez sur pour assombrir l'image. • Appuyez sur pour éclaircir l'image. Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. 19 Saturation • Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleurs sur l'image. • Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleurs sur l'image. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Teinte Temp. Couleur • Appuyez sur sur l'image. • Appuyez sur pour augmenter la quantité du rouge sur l'image. pour diminuer la quantité du vert Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud. Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des Dynamic Black (Noir dynamique) images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est réduite et le contraste de l'image est optimisé. Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire. Remarque : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur. Français Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. Français 20 Image Mode de projection • • • Emplacement de projection Rapport d’aspect • • Arrière : Inverse l'image pour que vous puissiez projetez depuis derrière un écran translucide. Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de l'image. Ordinateur de bureau Plafond : Retourne l'image de haut en bas pour la projection montée au plafond. Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • Plein (X1340W) : L'image s'affiche en utilisant l'intégralité des pixels horizontaux et verticaux. • 4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 16:9. • Trapèze auto Avan: Le paramètre d'usine par défaut. Boîte aux lettres (X1340W) : Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois. Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). 21 Trapèze manuel <Remarque> La fonction Trapèze manuel n'est pas disponible lorsque Trapèze auto est réglé sur " Activé ". Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. Position H. (Position Horizontale) • • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite. Position V. (Position Verticale) • • Appuyez sur pour déplacer l'image vers le bas. Appuyez sur pour déplacer l'image vers le haut. Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée, utilisez cette fonction pour corriger ce défaut. Suivi Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Netteté Remarque : les fonctions " Position H. ", " Position V.", " Fréquence " et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode Vidéo. Remarque : la fonction " Netteté " n'est pas disponible en mode Ordinateur. Français Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une projection inclinée (±40 degrés). Français 22 Réglage Sous-titrage VGA OUT (Veille) Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par défaut de votre pays). Choisissez "Arrêt" pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été sélectionné et que le format du système est NTSC. En choisissant "Activé", vous activez cette fonction. Le projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il est en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée VGA IN 1) et VGA OUT sont bien reliées aux appareils. L'activation de cette fonction augmente légèrement la consommation électrique lorsque le projecteur est en veille. Réinitialiser Appuyez sur après avoir choisi " Oui " pour réinitialiser les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. 23 • • Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Sélectionnez "Activée" pour activer la fonction de la sécurité. Vous devez saisir un mot de passe correspondant au "Mode Sécurité". Veuillez vous référer à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails. Si "Arrêt" est sélectionné, vous pouvez mettre le projecteur sous tension sans saisir de mot de passe. Arrêt (Minutes) Une fois la "Sécurité" paramétrée sur "Activé", vous pouvez régler la fonction d'arrêt. • • • • • Appuyez sur pour sélectionner la durée avant arrêt. La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes. Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois. Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt (Minutes)" est "Arrêt". Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot de passe admin" sont tous les deux acceptables pour cette boîte de dialogue. Français Sécurité Sécurité Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du projecteur. Appuyez sur pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot de passe admin" avant de modifier le paramétrage de la sécurité. Français 24 Mot de passe utilisateur • • • • • • • Appuyez sur pour créer ou modifier le "Mot de passe utilisateur". Utilisez les touches numériques de la télécommande pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche "MENU" pour confirmer. Pour effacer les chiffres, appuyez sur . Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du message "Confirmer mot de passe". Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres. Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe seulement après avoir branché le cordon d'alimentation", il vous sera demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est connecté. Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe pendant que le projecteur s'allume", il vous sera demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le projecteur est mis en marche. Mot de passe admin Vous pouvez saisir le "Mot de passe admin" lorsque la boîte de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" ou "Entrer le mot de passe" s'affiche. • Appuyez sur admin". pour modifier le "Mot de passe • Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin" est "1234". Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure ci-dessous pour récupérer le motde passe admin : • Saisissez le "Mot de Passe Universel" exclusif de 6 chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui accompagne votre projecteur. Ce mot de passe exclusif sera accepté par le projecteur, quel que soit le mot de passe administrateur. • En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter votre centre de dépannage Acer local. 25 Français Gestion Mode ECO Choisissez "Activé" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner en mode normal. Haute Altitude Choisissez "Activé" pour activer le mode Haute altitude. Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du projecteur tournent à plein régime et en continu pour refroidir le projecteur. • Arrêter instant. : Vous permet d'arrêter immédiatement le projecteur, sans la procédure de refroidissement par le ventilateur, en appuyant deux fois sur le bouton Marche/Arrêt. • Continuer instant. : Vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement, dans les 2 minutes qui suivent son arrêt. Mode d'arrêt Arrêt auto (Minutes) Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a aucune entrée de signal détectée après une durée définie. Heure Lampe Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de la lampe. Lampe Rappel Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d'avertissement concernant le remplacement de la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie de la lampe. Réinit de lampe Appuyez sur après avoir choisi "Oui" pour réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe. Français 26 Audio Volume Silence • Appuyez sur pour diminuer le volume. • Appuyez sur pour augmenter le volume. • Choisissez "Activé" pour couper le son. • Choisissez "Arrêt" pour remettre le son. 3D 3D Sélectionnez "Activé" pour activer la fonction 3D prise en charge par la technologie 3D DLP TI. • Activé Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt Désactive le mode 3D. 27 Choisissez "Activé" pour afficher le message d'avertissement 3D. Message avertissement 3D Note : Synchronisations du signal 3D prises en charge : Type de source du signal Synchronisation prise en charge VGA 640 x 480@100Hz, 640 x 480@120Hz, 800 x 600@100Hz, 800 x 600@120Hz, 1024 x 768@100Hz, 1024 x 768@120Hz Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces lecteurs sur la page Web suivante. -Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx -DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.html Remarque : “Inverser sync 3D” est seulement disponible lorsque 3D est activé. Français Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la Inverser sync 3D fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Français 28 Langue Langue Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les touches pour choisir votre langue préférée. 29 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte(Pour PC (Windows 95/98/ 2000/XP/Win7/ Vista)) Solution • Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés, tel que décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section "Remplacement de la lampe". • Assurez-vous que le projecteur est allumé. • Appuyez sur la touche " RESYNC" du panneau de commande ou de la télécommande. • Pour une image affichée incorrectement: • Ouvrez le " Poste de Travail > Panneau de configuration", puis double-cliquez sur l'icône "Affichage". • Sélectionnez l'onglet "Paramètres". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton " Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur". • Sélectionnez "Afficher tous les périphériques > Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080. Français 30 3 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour ordinateurs portables) • Appuyez sur la touche " RESYNC" du panneau de commande ou de la télécommande. • Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Utilisez le paramètre "Suivi" pour régler le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. L'image comporte une barre verticale vacillante • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur L'image est floue • Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien à la distance requise : entre 1,5 et 6 mètres Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation L'image est instable ou vacillante • 31 9 10 11 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format « écran large » L'image est trop petite ou trop large Les bords de l'image sont inclinés. L'image est renversée Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur les touches de correction trapèze du panneau de commande ou de la télécommande, jusqu'à obtenir une image carrée. • Appuyez sur la touche " Menu " du panneau de commande ou de la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Allez à "Image" >"Trapèze auto" ou "Image" > "Trapèze manuel" pour effectuer les réglages. • Sélectionnez "Image" > "Mode de projection", "Image" > "Emplacement de projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur la touche " MENU" du panneau de commande ou de la télécommande. Allez dans le "Image" > "Rapport d’aspect" et essayez les différents réglages. Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. 2 La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe". Français 8 Français 32 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe s’éteindra bientôt. Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le nettoyer. Surchauffe Project. La lampe s’éteindra bientôt. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine puissance. Remplacement suggéré! 33 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages des DELs Message DEL d'Alimentation DEL de la Lampe DEL de la Température Rouge Bleue Rouge Rouge Veille (cordon d'alimentation connecté) V -- -- -- Bouton Marche/ Arrêt sur Marche (ON) -- V -- -- Nouvelle tentative de la lampe -- Clignotement rapide -- -- En cours d’arrêt (en cours de refroidissement) Clignotement rapide -- -- -- En cours d’arrêt (refroidissement terminé) V -- -- -- Erreur (panne thermique) -- V -- V Erreur (échec de verrouillage du ventilateur) -- V -- Clignotement rapide Erreur (panne de la lampe) -- V V -- Erreur (panne de la roue de couleur) -- V Clignotement rapide -- Français 34 Remplacement de la lampe Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe. Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous verrez le message d’avertissement suivant "La lampe a presque atteint la fin de sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé!" Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe. 5 3 2 1 4 1 2 6 8 2 7 1 8 Retirer l'ampoule : 1 Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt . 2 3 4 5 6 Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon d'alimentation. Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1) Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. Retirez et mettez au rebut le film de protection de la lampe (Illustration #2). 7 Retirez la vis de fixation du module de l'ampoule (Illustration #3). 8 Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur. Soulevez la poignée de façon à la relever. Sortez le module de l'ampoule en tirant (Illustration #4). Pour remplacer le module de l'ampoule, utilisez une nouvelle ampoule et suivez les indications fournies par les illustrations # 5 - # 8 . Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer des blessures si elle tombe. 35 Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous: Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du plafond et fixez la base de monture. m m m 13 m 20 1 .9 49mm mm 8.4 130 mm Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de vis adaptées au type de votre plafond. 2 Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées. Support pour fixation au plafond - Fixer au plafond Tringle courte Tringle longue Tringle d’extension Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre - Capuchon du long cylindre Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer Vis de fixation Tringle centrale Français Installation au plafond Français 36 3 Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond. Vis de Type B Grande rondelle Petite rondelle Support pour Projecteur Permet de soutenir le projecteur et de réaliser des réglages Buse intermédiaire - Permet la dissipation thermique Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support supplémentaire, en cas de nécessité. 4 Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond. Vis de fixation Capuchon du grand cylindre Vis de Type A 50 mm de longueur / 8 mm de diamètre Clé hexagonale - Pour serrer/desserrer 37 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. Français 5 Vis de fixation Clé hexagonale 30 Clé hexagonale Vis de fixation Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis. Modèles Vis de Type B Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand Petit 3 25 V V X1140/X1140A/X1240/ X1340W 81,5 mm 110,05 mm 55 mm Français 38 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP™ Résolution • X1140/X1140A: Native : SVGA (800 x 600) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) • X1240: Native : XGA (1 024 x 768) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) • X1340W: Native : WXGA (1280 x 800) Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080) Compatibilités Ordinateur Référez-vous à la section "Modes de compatibilité" pour plus d’informations. Compatibilité Vidéo NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d’aspect • X1140/X1140A/X1240: Auto, 4:3 (natif), 16:9 • X1340W: Auto, 4:3, 16:9, Plein, Boîte aux lettres Couleurs d'affichage 1,07 milliards de couleurs Objectif de projection • X1140/X1140A/X1240: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle • X1340W: F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm, 1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle Taille d’écran de projection (diagonale) avec mise au point nette • Distance de projection avec mise au point nette 4,9' (1,5 m) - 19,7' (6 m) X1140/X1140A/X1240: 38" (96 cm) - 196" (497 cm) • X1340W: 44" (111 cm) - 230" (584 cm) Rapport de distance de projection • • X1140/X1140A/X1240: 53" @ 2 m (1,86 - 2,04 : 1) X1340W: 63" @ 2 m (1,5 - 1,65 : 1) Fréquence du balayage horizontal 31 - 99 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 48 - 120 Hz Correction trapèze +/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto Zoom numérique 2x Audio 2W x 1 Poids Environ 2,0kgs (4,41 lbs.) Dimensions (l x P x H mm) 264 x 220 x 78,4 mm (10,4" x 8,7" x 3,1") 39 Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée 50/60 Hz Consommation électrique (type) 240 W Température de fonctionnement 0ºC à 35ºC / 32ºF à 95ºF Connecteurs E/S • • • • • Prise d'alimentation x 1 USB (Type mini B) x 1 Entrée VGA x 1 Vidéo Composite x 1 S-Vidéo x 1 Les éléments ci-dessous concernent uniquement la gamme X1140A/X1240/X1340W: • RS232 x 1 Contenu du paquet standard Accessoire (en option) • • • • 1 entrée de prise 3,5 mm • • • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x 1 • • • Câble vidéo composite x1 Sortie fiche audio de 3,5 mm x1 Entrée VGA x 2 Sortie VGA x 1 Câble VGA x 1 Câble vidéo composite x 1 Télécommande x 1 Batterie x 2 (pour la télécommande) Guide utilisateur (CD-ROM) x 1 Guide de démarrage rapide x 1 Carte de sécurité x 1 Boîtier de transport x1 Filtre à poussière x1 * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Source d’alimentation Français 40 Modes de compatibilité 1 Analogique VGA - Signal PC Mode VGA SVGA XGA Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 60 31,47 72 37,86 75 37,50 85 43,27 120 61,91 56 35,20 60 37,88 72 48,08 75 46,88 85 53,67 120 77,42 60 48,36 70 56,48 75 60,02 85 68,67 120 98,96 70 63,85 75 67,50 85 77,10 60 63,98 72 76,97 75 79,98 85 91,15 1280 x 960 60 60,00 1280 x 960 75 75,00 SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32 UXGA 1600 x 1200 60 75,00 640 x 480 60 31,50 640 x 480 66,6 (67) 35,00 1152 x 864 SXGA 1280 x 1024 QuadVGA PowerBook G4 800 x 600 60 37,88 1024 x 768 60 48,36 1152 x 870 75 60,24 1280 x 960 75 68,68 41 2 3 60 47,78 1280 x 768 75 60,29 1280 x 768 85 68,63 1280 x 720 60 45,00 1280 x 800 60 49,70 1440 x 900 60 55,94 1680 x 1050 60 65,29 47,71 1366 x 768 60 1920 x 1080-RB 60 66,60 1920 x 1080-EIA 60 67,50 1024 x 600 60 37,50 Signal YPbPr Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 480i 720 x 480 59,94 15,73 480p 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 50,00 15,63 576p 720 x 576 50,00 31,25 720p 1280 x 720 60,00 45,00 720p 1280 x 720 50,00 37,50 1080i 1920 x 1080 60,00 33,75 1080i 1920 x 1080 50,00 28,13 1080p 1920 x 1080 60,00 67,5 1080p 1920 x 1080 50,00 56,26 1080p 1920 x 1080 24,00 27,00 1080p 1920 x 1080 23,98 26,97 Signal vidéo, S-Vidéo Modes Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] fsc (MHz) NTSC 15,73 60 3,58 PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4,43 15,73 60 4,43 Français WXGA 1280 x 768 Français 42 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. 43 Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Français Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Français 44 Listes des pays concernés Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm. 45 Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: Projector Acer QSV1106/QSV1107/QNX1108/QWX1109 series X1140/X1140A/X1240/X1340W series Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Mercury Lead 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1% 0.1% Hexavalent Chromium 0.1% Cadmium 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Français Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan Français 46 Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: • Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 • Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 • Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. April. 02, 2012 Date 47 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: QSV1106/QSV1107/QNX1108/ QWX1109 series Machine Type: X1140/X1140A/X1240/X1340W series Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147 Français Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147