X1240 | P1341W | Acer X1140A Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
57 Des pages
X1240 | P1341W | Acer X1140A Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
X1140/X1140A/X1240/X1340W
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2012. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme X1140/X1140A/X1240/X1340W Acer
Diffusion initiale: 4/2012
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer X1140/X1140A/X1240/X1340W Series
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction " Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
•
Réinitialisez la fonction "Réinit de lampe" dans le menu "Gestion" de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe".
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition des touches de la télécommande
5
Bien débuter
7
Connexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
8
Mise sous tension du projecteur
8
Mise hors tension du projecteur
9
Réglage de l'Image Projetée
10
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
10
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance
11
Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom
13
Commandes Utilisateur
15
Menu d’installation
15
Technologie Empowering Acer
16
Menus OSD (Affichage à l’écran)
17
Couleur
18
Image
20
Réglage
22
Gestion
25
Audio
26
3D
26
Langue
28
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et
votre confort
Appendices
29
Dépannage
29
Tableau de Définition des DELs & Alertes
33
Remplacement de la lampe
34
Installation au plafond
35
Spécifications
38
Modes de compatibilité
40
Avis concernant les Réglementations
et la Sécurité
42
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
Technologie DLP®
•
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes.
•
•
Haute luminosité et facteur de contraste
•
•
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
•
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / Gradation extrême
permettent de diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en
prolonger la durée de vie
Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
Gradation extrême : Le projecteur va diminuer la consommation électrique
de la lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté
pendant 5 secondes.
•
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
•
La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques
Empowering Acer et d’en modifier facilement les paramétrages.
•
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
•
•
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, Vista®, Macintosh
X1140/X1140A : Résolution SVGA 800 x 600 Nativecompatible avec
rapports d’aspect Auto / 4:3 / 16:9
X1240 :
Résolution XGA 1024 x 768 Native
compatible avec rapports d’aspect Auto / 4:3 / 16:9
X1340W : Résolution WXGA 1 280 x 800 Native Compatible avec rapports
d’aspect Auto/ Plein / 4:3 /16:9 / Boîte aux lettres
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo,
Image, Jeux, Éducation, Utilis) pour des performances optimales quelque
soit la situation.
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d'alimentation
Câble VGA
Acer Projector
Security Card
Acer Projector
This CD contains
• User’s manual
• Quick Start Guide
• Acrobat® Reader®
www.acer.com
ENTER
BACK
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi
Carte de Sécurité
USBB
Guide utilisateur (CD-ROM)
Télécommande
Batterie x2
Boîtier de transport
(en option)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Filtre à poussière
(en option)
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
4
1
5
6
2
7
3
#
Description
#
Description
1
Panneau de commandes
5
Bague de réglage du Zoom
2
Objectif de projection
6
Bague de réglage de la focale
3
Molette de réglage de
l'inclinaison
7
Récepteur de la télécommande
4
Interrupteur et DEL indicatrice
de courant
Côté arrière
(X1140)
(X1140A/X1240/X1340W)
1
2
3
4
8
#
5
1
6
7
7
Description
3
6
9
#
6
Description
1
Connecteur USB
Connecteur d’entrée audio
Connecteur de sortie audio
2
Connecteur de sortie du moniteur 7
en boucle
Molette de réglage de l'inclinaison
3
Connecteur d’entrée vidéo signal
RVB analogique PC/HDTV/
composante
8
Prise d'alimentation
4
Connecteur RS232
9
Port de verrouillage Kensington™
5
Connecteur d’entrée S-Vidéo
Connecteur d’entrée vidéo
composite
Français
4
Panneau de commandes
1
7
2
3
4
8
9
5
6
10
3
#
Fonction
Description
1
LAMP (LAMPE)
DEL témoin de la lampe
2
Diode indicatrice
d’alimentation
Référez-vous à la section "Mise sous/hors
tension du projecteur"
3
Keystone (Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le
projecteur sur la source d'entrée.
5
MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu
OSD ou sortez du menu OSD.
6
Touche d’alimentation
Référez-vous à la section "Mise sous/hors
tension du projecteur"
7
TEMP
DEL témoin de la température
8
SOURCE
Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les
sources RVB, Composant, S-Vidéo,
Composite et HDTV .
9
Quatre Touches de Sélection
Directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet
d'ajuster votre sélection.
10 Empowering key (Touche
Empowering)
Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer,
ePower Management, e3D.
5
ENTER
BACK
PgUp
PgDn
SD/USB A HDMI/DVI LAN/WiFi
#
USBB
Fonction
Description
1
POWER (Courant)
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension
du projecteur".
2
ASPECT RATIO
(Rapport d’Aspect)
Pour choisir le rapport d'aspect souhaité.
3
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d'entrée.
5
Keystone
(Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
Quatre
sélection.
Touches de
Sélection
Directionnelles
6
Keypad 0~9 (Pavé des Pressez "0~9" pour saisir un mot de passe dans le
touches numériques menu "Réglage" de > "Sécurité".
0~9)
7
VGA
Pour choisir la source to VGA. Ce connecteur est
compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i) .
8
COMPONENT
(COMPOSANT)
(Pas de fonction)
9
S-VIDEO
10 HDMI™;
HDMI™/DVI
Permet de choisir la source S-vidéo.
(Pas de fonction)
Français
Disposition des touches de la télécommande
Français
6
#
Fonction
Description
11 Infrared transmitter
(Transmetteur
Infrarouge)
Envoie des signaux au projecteur.
12 Empowering key
(Touche
Empowering)
Fonctions Acer exclusives: eView, eTimer, ePower
Management, e3D.
13 FREEZE (FIGER)
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
14 HIDE (CACHER)
Pressez "HIDE" pour masquer l'image, pressez de
nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
15 SOURCE
Pressez "SOURCE" pour choisir parmi les sources
RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, et HDTV.
16 MENU
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
17 PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
18 VIDEO
Permet de choisir la source VIDEO COMPOSITE.
19 MUTE (SILENCE)
Permet d’activer/couper le son.
20 WIRELESS (SANS FIL); (Pas de fonction)
LAN/WiFi
21
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrêt
Avance rapide
(Pas de fonction)
22 SD/USB A
(Pas de fonction)
23 USB B
(Pas de fonction)
(X1140/X1140A/X1240)
(X1340W)
VZ.JDW00.001
7
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
VGA
USB
RS232
5
Affichage
D-Sub
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie Vidéo/
S-Vidéo
2
Y
W R
R B G
5
6
9
D-Sub
RS232
4
R B G
8
7
USB
1
Hautparleurs
3
2
D-Sub
D-Sub
Y
HDTV adapter
RS232
5
#
Description
#
6
Description
1
Cordon d'alimentation
Câble S-Vidéo
2
Câble VGA
7
Câble RS232
3
Adaptateur VGA vers Composant
vidéo/HDTV
8
Câble USB
4
Câble Vidéo Composite
9
Câble de composant 3 RCA
5
Câble audio
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Français
8
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la
source.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"SOURCE" sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
1&2
9
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
"Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service."
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement:
•
"Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
"Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
10
Réglage de l'Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
2
Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
2
Molette de réglage de
l’inclinaison
1
Molette de réglage de
l’inclinaison
11
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
•
X1140/X1140A/X1240
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 72
pouces et 79 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
126 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d’éc
Taille
d
ran
max
’écra
n
79"
min
72"
Hauteur:
115 cm
Hauteur:
126 cm
Du bas en
haut de
l’image
3m
Distance définie
Taille d’écran maximale (Zoom
Taille d’écran minimale (Zoom minimal)
maximal)
Désiré
Distance
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce)
L
(cm)
x
H
(cm)
(pouce)
L
(cm)
x
H
(cm)
<A>
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
24
49 x 37
38
26
54 x 40
42
1,5
36
74 x 55
58
40
81 x 60
64
2
48
98 x 74
77
53
108 x 81
85
2,5
60
123 x 92
96
66
134 x 101
106
126
3
72
147 x 110
115
79
161 x 121
3,5
84
172 x 129
134
93
188 x 141
149
4
96
196 x 147
154
106
215 x 161
170
4,5
108
221 x 165
173
119
242 x 181
190
5
120
245 x 184
192
132
269 x 202
211
6
144
294 x 221
230
159
323 x 242
254
7
168
343 x 257
269
185
376 x 282
296
8
192
392 x 294
307
212
430 x 323
339
9
216
441 x 331
346
238
484 x 363
381
10
241
490 x 368
386
265
538 x 403
424
11
265
539 x 404
424
291
591 x 444
466
12
289
588 x 441
462
318
645 x 484
509
Rapport de Zoom : 1,1 x
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
12
•
X1340W
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre 84
pouces et 93 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
Remarque :Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 142
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d’éc
ran
Taille
d
max
’écra
n
93"
min
84"
Hauteur:
128 cm
Hauteur:
142 cm
Du bas en
haut de
l’image
3m
Distance définie
Taille d’écran maximale (Zoom
Taille d’écran minimale (Zoom minimal)
maximal)
Désiré
Distance
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
28
61 x 38
43
31
67 x 42
47
1,5
42
91 x 57
64
46
100 x 63
70
2
56
121 x 76
85
62
133 x 83
94
2,5
70
152 x 95
107
77
167 x 104
117
3
84
182 x 114
128
93
200 x 125
142
3,5
98
212 x 133
149
108
233 x 146
165
4
113
242 x 152
172
124
267 x 167
189
4,5
127
273 x 170
194
139
300 x 188
212
5
141
303 x 189
215
155
333 x 208
236
6
169
364 x 227
258
186
400 x 250
283
7
197
424 x 265
300
217
467 x 292
331
8
225
485 x 303
343
248
533 x 333
378
9
253
545 x 341
386
279
600 x 375
425
10
281
606 x 379
428
310
667 x 417
472
11
310
667 x 417
472
340
733 x 458
518
12
338
727 x 455
515
371
800 x 500
565
Rapport de Zoom : 1,1 x
13
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
•
X1140/X1140A/X1240
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,6 m à 2,9 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille d’image
désirée
Hauteur:
112 cm
Du bas en
haut de
l’image
2,6 m
2,9 m
Taille d’image désirée
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,2
48
81 x 61
1,5
1,7
64
102 x 76
1,9
2,1
80
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
61 x 46
40
50
60
122 x 91
2,3
2,5
96
70
142 x 107
2,6
2,9
112
80
163 x 122
3,0
3,3
128
90
183 x 137
3,4
3,7
144
100
203 x 152
3,8
4,2
160
120
244 x 183
4,5
5,0
192
150
305 x 229
5,7
6,2
240
180
366 x 274
6,8
7,5
288
200
406 x 305
7,6
8,3
320
250
508 x 381
9,4
10,4
400
300
610 x 457
11,3
Rapport de Zoom : 1,1 x
480
Français
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Français
14
•
X1340W
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,3 m à 2,5 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille d’image
désirée
Hauteur:
107 cm
Du bas en
haut de
l’image
2,3 m
2,5 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
65 x 40
40
50
Distance définie
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,1
46
86 x 54
1,3
1,4
61
108 x 67
1,6
1,8
76
60
129 x 81
1,9
2,1
91
70
151 x 94
2,3
2,5
107
80
172 x 108
2,6
2,8
122
90
194 x 121
2,9
3,2
137
100
215 x 135
3,2
3,6
152
120
258 x 162
3,9
4,3
183
150
323 x 202
4,8
5,3
229
180
388 x 242
5,8
6,4
274
200
431 x 269
6,5
7,1
305
250
538 x 337
8,1
8,9
381
300
646 x 404
9,7
Rapport de Zoom : 1,1 x
457
15
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour
l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement
quand le message "Pas de Signal" est affiché sur l’écran.
1
2
3
4
Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche
Marche/
Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande.
Appuyez sur la touche "MENU" du panneau de commande ou de la
télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et
la maintenance du projecteur.
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et
de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la
mise au point et d’autres.
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•
Mode de projection
•
Emplacement de projection
•
Trapèze auto
•
Trapèze manuel
•
Réglage de la langue
•
Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de
flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour
entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages
seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur "MENU" à tout moment pour quitter le menu et
retourner à l'écran de bienvenue Acer.
Français
Commandes Utilisateur
Français
16
Technologie Empowering Acer
Touche Empowering
La touche Empowering permet d’accéder à
quatre fonctions uniques d’Acer : "Acer
eView Management", "Acer eTimer
Management", "Acer ePower
Management", et "Acer e3D Management".
Appuyez sur " " à plusieurs reprises pour
faire défiler ces fonctions.
Acer eView Management
Pressez " " pour lancer "Acer eView
Management".
"Acer eView Management" concerne la
sélection du mode d’affichage. Veuillez vous
référer à la section "Menus OSD (Affichage
à l’écran)" pour plus de détails.
Acer eTimer Management Appuyez sur "
" pour lancer "Acer eTimer
Management".
"Acer eTimer Management" dispose de la
fonction de rappel permettant de contrôler
la durée de présentation. Veuillez vous
référer à la section "Menus OSD (Affichage
à l’écran)" pour plus de détails.
Acer ePower Management Pressez " " pour lancer "Acer ePower
Management".
"Acer ePower Management" propose un
raccourci permettant d'économiser la durée
de vie de la lampe et du projecteur. Veuillez
vous référer à la section "Menus OSD
(Affichage à l’écran)" pour plus de détails.
Acer e3D Management
Pressez " " pour lancer "Acer e3D
Management".
"Acer e3D Management" fournit un
raccourci pour ajuster les paramètres 3D.
Veuillez vous référer à la section "Menus
OSD (Affichage à l’écran)" pour plus de
détails.
17
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans
différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur
et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu
pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les
réglages à l’aide des touches
.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur la touche "MENU" de la télécommande ou du panneau de
contrôle, l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche " MENU " de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglage
Sous-menu
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
18
Couleur
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour
toute une gamme de types d'images.
•
Lumineux : pour optimiser la luminosité.
•
Présentation: Pour les présentations pendant les
réunions avec plus de luminosité.
•
Standard : pour un environnement commun.
•
Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un
environnement lumineux.
•
Image : pour l’image graphique.
•
Jeux : pour le contenu des jeux.
•
Éducation: Pour environnement éducatif.
•
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
pour le mur. Il y a plusieurs choix, Y compris blanc, Jaune
clair, Bleu clair, Rose et vert foncé. Ceci permet de corriger
la déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un
ton d'image plus précis.
Règle la luminosité de l'image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les
plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie
la quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
19
Saturation
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité de
couleurs sur l'image.
•
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de
couleurs sur l'image.
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Teinte
Temp. Couleur
•
Appuyez sur
sur l'image.
•
Appuyez sur
pour augmenter la quantité du
rouge sur l'image.
pour diminuer la quantité du vert
Règle la température des couleurs. A une température des
couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une
température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus
chaud.
Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon
dynamique la consommation électrique de la lampe en
fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
Dynamic Black
(Noir dynamique) images plus sombres sont projetées, la consommation
électrique est réduite et le contraste de l'image est
optimisé.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus
claire.
Remarque : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur.
Français
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des
couleurs pleinement saturées.
Français
20
Image
Mode de
projection
•
•
•
Emplacement
de projection
Rapport
d’aspect
•
•
Arrière : Inverse l'image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
Auto : Ajuste automatiquement la position de
projection de l'image.
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l'image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image
souhaité.
•
Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux
pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
•
Plein (X1340W) : L'image s'affiche en utilisant
l'intégralité des pixels horizontaux et verticaux.
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran
et s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 16:9.
•
Trapèze auto
Avan: Le paramètre d'usine par défaut.
Boîte aux lettres (X1340W) : Conserve le rapport d’aspect
du signal d’origine et applique un zoom avant de 1,333
fois.
Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
21
Trapèze manuel
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n'est pas disponible
lorsque Trapèze auto est réglé sur " Activé ".
Règle la netteté de l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
Position H.
(Position
Horizontale)
•
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
Position V.
(Position
Verticale)
•
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous
observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée,
utilisez cette fonction pour corriger ce défaut.
Suivi
Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal
sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou
vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Netteté
Remarque : les fonctions " Position H. ", " Position V.", " Fréquence " et
"Suivi" ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
Remarque : la fonction " Netteté " n'est pas disponible en mode
Ordinateur.
Français
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
Français
22
Réglage
Sous-titrage
VGA OUT
(Veille)
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2,
CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par
défaut de votre pays). Choisissez "Arrêt" pour éteindre la
fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été
sélectionné et que le format du système est NTSC.
En choisissant "Activé", vous activez cette fonction. Le
projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il
est en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée VGA IN
1) et VGA OUT sont bien reliées aux appareils.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation électrique lorsque le projecteur est en
veille.
Réinitialiser
Appuyez sur
après avoir choisi " Oui " pour réinitialiser
les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
23
•
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe
admin" est "1234".
Sélectionnez "Activée" pour activer la fonction de la
sécurité. Vous devez saisir un mot de passe
correspondant au "Mode Sécurité". Veuillez vous référer
à la section "Mot de passe utilisateur" pour les détails.
Si "Arrêt" est sélectionné, vous pouvez mettre le
projecteur sous tension sans saisir de mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la "Sécurité" paramétrée sur "Activé", vous pouvez
régler la fonction d'arrêt.
•
•
•
•
•
Appuyez sur
pour sélectionner la durée avant
arrêt.
La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes.
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
Le réglage d’usine par défaut du paramètre "Arrêt
(Minutes)" est "Arrêt".
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur
exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de
sa mise en marche. Le "Mot de passe utilisateur" et "Mot
de passe admin" sont tous les deux acceptables pour
cette boîte de dialogue.
Français
Sécurité
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du
projecteur.
Appuyez sur
pour modifier le paramètre "Sécurité". Si la
fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le "Mot
de passe admin" avant de modifier le paramétrage de la
sécurité.
Français
24
Mot de passe utilisateur
•
•
•
•
•
•
•
Appuyez sur
pour créer ou modifier le "Mot de
passe utilisateur".
Utilisez les touches numériques de la télécommande
pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche
"MENU" pour confirmer.
Pour effacer les chiffres, appuyez sur
.
Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du
message "Confirmer mot de passe".
Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres.
Si vous sélectionnez "Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d'alimentation", il vous sera demandé de saisir le mot de
passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
connecté.
Si vous sélectionnez "Toujours demander le mot de passe
pendant que le projecteur s'allume", il vous sera
demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le
projecteur est mis en marche.
Mot de passe admin
Vous pouvez saisir le "Mot de passe admin" lorsque la boîte
de dialogue "Entrer le mot de passe de l'administrateur" ou
"Entrer le mot de passe" s'affiche.
•
Appuyez sur
admin".
pour modifier le "Mot de passe
•
Le réglage d’usine par défaut du "Mot de passe admin"
est "1234".
Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure
ci-dessous pour récupérer le motde passe admin :
•
Saisissez le "Mot de Passe Universel" exclusif de 6
chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui accompagne
votre projecteur. Ce mot de passe exclusif sera accepté
par le projecteur, quel que soit le mot de passe
administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter
votre centre de dépannage Acer local.
25
Français
Gestion
Mode ECO
Choisissez "Activé" pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée
de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt"
pour retourner en mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Activé" pour activer le mode Haute altitude.
Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur tournent à plein régime et en continu pour
refroidir le projecteur.
•
Arrêter instant. : Vous permet d'arrêter
immédiatement le projecteur, sans la procédure de
refroidissement par le ventilateur, en appuyant deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Continuer instant. : Vous permet de redémarrer le
projecteur immédiatement, dans les 2 minutes qui
suivent son arrêt.
Mode d'arrêt
Arrêt auto
(Minutes)
Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a
aucune entrée de signal détectée après une durée définie.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de
la lampe.
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le
message d'avertissement concernant le remplacement de
la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie
de la lampe.
Réinit de lampe
Appuyez sur
après avoir choisi "Oui" pour réinitialiser
à 0 heure le compteur des heures d’utilisation de la lampe.
Français
26
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez sur
pour diminuer le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
•
Choisissez "Activé" pour couper le son.
•
Choisissez "Arrêt" pour remettre le son.
3D
3D
Sélectionnez "Activé" pour activer la fonction 3D prise en
charge par la technologie 3D DLP TI.
•
Activé
Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes 3D
DLP, une carte graphique avec tampon quad (NVIDIA/ATI…)
et un fichier au format HQFS ou un DVD avec le lecteur SW
correspondant.
•
Arrêt
Désactive le mode 3D.
27
Choisissez "Activé" pour afficher le message d'avertissement
3D.
Message
avertissement
3D
Note : Synchronisations du signal 3D prises en charge :
Type de source du signal
Synchronisation prise en charge
VGA
640 x 480@100Hz, 640 x 480@120Hz,
800 x 600@100Hz, 800 x 600@120Hz,
1024 x 768@100Hz, 1024 x 768@120Hz
Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent
être corrects pour un affichage 3D correct.
Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player,
peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces
lecteurs sur la page Web suivante.
-Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
-DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : “Inverser sync 3D” est seulement disponible lorsque 3D est
activé.
Français
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la
Inverser sync 3D fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure séquence
d’image gauche/droite pour voir une image correctement
(pour 3D LDP).
Français
28
Langue
Langue
Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les
touches
pour choisir votre langue préférée.
29
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section "Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
"Remplacement de la lampe".
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Appuyez sur la touche " RESYNC" du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Ouvrez le " Poste de Travail > Panneau de
configuration", puis double-cliquez sur l'icône
"Affichage".
•
Sélectionnez l'onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton " Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous:
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet
"Moniteur".
•
Sélectionnez "Afficher tous les périphériques >
Types de moniteur standard" sous la boîte SP
puis choisissez le mode de résolution dont vous
avez besoin sous "Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
Français
30
3
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour ordinateurs
portables)
•
Appuyez sur la touche " RESYNC" du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement:
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
•
Utilisez le paramètre "Suivi" pour régler le
problème. Référez-vous à la section "Image" pour
plus d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur
L'image est floue
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve
bien à la distance requise :
entre 1,5 et 6 mètres
Référez-vous à la section "Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom" pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable n'affiche
pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
•
31
9
10
11
L'image est étirée
lors de l'affichage
d'un DVD au
format « écran
large »
L'image est trop
petite ou trop
large
Les bords de
l'image sont
inclinés.
L'image est
renversée
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous:
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
•
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
•
Appuyez sur la touche " Menu " du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à "Image" >"Trapèze auto" ou
"Image" > "Trapèze manuel" pour effectuer les
réglages.
•
Sélectionnez "Image" > "Mode de projection",
"Image" > "Emplacement de projection" dans l'OSD
et réglez la direction de projection.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche " MENU" du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
"Image" > "Rapport d’aspect" et essayez les
différents réglages.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de
vie, elle grillera, éventuellement avec un fort
bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur
ne se rallumera pas tant que le module de
lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la
lampe, suivez les procédures qui figurent
dans la section "Remplacement de la
lampe".
Français
8
Français
32
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
33
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
Français
34
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant "La lampe a presque atteint la fin de
sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé!" Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
5
3
2
1
4
1
2
6
8
2
7
1
8
Retirer l'ampoule :
1
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt
.
2
3
4
5
6
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Utilisez un tournevis pour enlever la vis du couvercle. (Illustration #1)
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
Retirez et mettez au rebut le film de protection de la lampe
(Illustration #2).
7
Retirez la vis de fixation du module de l'ampoule (Illustration #3).
8
Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur. Soulevez la poignée
de façon à la relever. Sortez le module de l'ampoule en tirant
(Illustration #4).
Pour remplacer le module de l'ampoule, utilisez une nouvelle ampoule et suivez
les indications fournies par les illustrations # 5 - # 8 .
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
35
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous:
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
mm
8.4
130 mm
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées.
Support pour
fixation au plafond
- Fixer au plafond
Tringle courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
36
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Grande rondelle
Petite rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le
projecteur et de réaliser
des réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Vis de fixation
Capuchon du grand
cylindre
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
37
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
30
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Modèles
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
3
25
V
V
X1140/X1140A/X1240/
X1340W
81,5 mm
110,05 mm
55 mm
Français
38
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
•
X1140/X1140A:
Native : SVGA (800 x 600)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•
X1240:
Native : XGA (1 024 x 768)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
•
X1340W:
Native : WXGA (1280 x 800)
Maximum : UXGA (1600 x 1200), 1080p (1920 x 1080)
Compatibilités Ordinateur
Référez-vous à la section "Modes de compatibilité"
pour plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i)
Rapport d’aspect
•
X1140/X1140A/X1240:
Auto, 4:3 (natif), 16:9
•
X1340W:
Auto, 4:3, 16:9, Plein, Boîte aux lettres
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
•
X1140/X1140A/X1240:
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm,
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
•
X1340W:
F = 2,56 - 2,8, f = 21,00 mm - 23,00 mm,
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille d’écran de projection
(diagonale) avec mise au point
nette
•
Distance de projection avec mise
au point nette
4,9' (1,5 m) - 19,7' (6 m)
X1140/X1140A/X1240:
38" (96 cm) - 196" (497 cm)
•
X1340W:
44" (111 cm) - 230" (584 cm)
Rapport de distance de projection •
•
X1140/X1140A/X1240: 53" @ 2 m (1,86 - 2,04 : 1)
X1340W: 63" @ 2 m (1,5 - 1,65 : 1)
Fréquence du balayage horizontal 31 - 99 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
48 - 120 Hz
Correction trapèze
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Zoom numérique
2x
Audio
2W x 1
Poids
Environ 2,0kgs (4,41 lbs.)
Dimensions (l x P x H mm)
264 x 220 x 78,4 mm (10,4" x 8,7" x 3,1")
39
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée
50/60 Hz
Consommation électrique (type)
240 W
Température de fonctionnement
0ºC à 35ºC / 32ºF à 95ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x 1
USB (Type mini B) x 1
Entrée VGA x 1
Vidéo Composite x 1
S-Vidéo x 1
Les éléments ci-dessous concernent uniquement la
gamme X1140A/X1240/X1340W:
•
RS232 x 1
Contenu du paquet standard
Accessoire (en option)
•
•
•
•
1 entrée de prise 3,5 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x 1
•
•
•
Câble vidéo composite x1
Sortie fiche audio de 3,5 mm x1
Entrée VGA x 2
Sortie VGA x 1
Câble VGA x 1
Câble vidéo composite x 1
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Carte de sécurité x 1
Boîtier de transport x1
Filtre à poussière x1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Source d’alimentation
Français
40
Modes de compatibilité
1
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,42
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,67
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
1280 x 960
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
640 x 480
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
PowerBook G4
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1152 x 870
75
60,24
1280 x 960
75
68,68
41
2
3
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1440 x 900
60
55,94
1680 x 1050
60
65,29
47,71
1366 x 768
60
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1024 x 600
60
37,50
Signal YPbPr
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Signal vidéo, S-Vidéo
Modes
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
fsc (MHz)
NTSC
15,73
60
3,58
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
Français
WXGA
1280 x 768
Français
42
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
43
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Français
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Français
44
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
45
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Trade Name:
Model Number:
Machine Type:
Projector
Acer
QSV1106/QSV1107/QNX1108/QWX1109 series
X1140/X1140A/X1240/X1340W series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Mercury
Lead
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
0.1%
0.1%
Hexavalent Chromium
0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Français
46
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2012.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
April. 02, 2012 Date
47
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
QSV1106/QSV1107/QNX1108/
QWX1109 series
Machine Type:
X1140/X1140A/X1240/X1340W
series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147

Manuels associés