▼
Scroll to page 2
of
53
Projecteur Acer Série K130/L220/LK-W11 Guide Utilisateur Droits d’auteur © 2011. Acer Incorporated. Tous Droits Réservés. Guide Utilisateur du Projecteur Acer Série K130/L220/LK-W11 Diffusion initiale: 12/2011 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Projecteur Acer Série K130/L220/LK-W11 Modèle : _______________________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe: • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur . Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements! • • • Ne pas utiliser ce produit près de l'eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n'est pas disponible. • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide iv • • d'aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d'entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissements! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous: type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes: • • • • • • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché. Si un liquide a été renversé dans le produit. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau. Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé. Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage. Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d'utilisation. Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissements! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants: • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. vi • • • • • • • • • • • • Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. vii Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm viii Commencer par le début Avis d'Utilisation A faire: • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire: • Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissements: • • Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation. • • Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Commencer par le début viii Avis d'Utilisation viii Mise en Garde viii Présentation 1 Caractéristiques du Produit 1 Vue d'ensemble du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de contrôle 4 Disposition de la télécommande 5 Bien débuter Connexion du Projecteur 7 7 Mise sous/hors tension du projecteur 8 Mise sous tension du projecteur 8 Mise hors tension du projecteur 9 Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée 10 10 Comment optimiser la taille de l’image et la distance11 Commandes Utilisateur 13 Menu d’installation 13 Technologie Empowering Acer 14 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 15 Couleur 16 Image 17 Réglages 19 Gestion 20 Audio 20 3D 21 Langue 22 Table des matières Informations concernant votre sécurité et votre confortiii Comment lire du support multimédia d'un iPhone/iPod/iPad via K130/L220/LK-W11 23 Comment lire des photos 23 Comment lire des vidéos Appendices 26 27 Dépannage 27 Tableau de Définition des DELs & Alertes 31 Spécifications 32 Modes de compatibilité 34 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité38 1 Caractéristiques du Produit ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Résolution 1280 x 800 WXGA Formats d'affichage 4:3/16:9/Plein écran/Boîte L pris en charge • Modes d'affichage polyvalents (Lumineux, Présentation, Standard, Vidéo, Image, Jeux, Personnalisé) autorisant des performances optimales en toute situation • Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris en charge • La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et de loisirs à la maison. • La technologie Acer EcoProjeciton fournit une approche de gestion intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique • La touche Empowering permet d’afficher les utilitaires technologiques Empowering Acer (Acer eView, eTimer, e3D, ePower Management) et d’en modifier facilement les paramétrages. • Équipé d’une connexion HDMITM compatible HDCP • Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales • Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD) • Zoom numérique 1,67x et fonction de déplacement en panoramique • Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus longue grâce à une solution DEL. • Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB, RAM et du lecteur de cartes Micro SD. • Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista® Windows® 7, Macintosh® Français Présentation Français 2 Vue d'ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d'alimentation Adaptateur d'alimentation CA/CC câble A/V avec fiche de 3,5 mm Câble universel vers D-sub et sortie audio Télécommande Pile Guide de l'utilisateur x2 Guide de mise en route Adaptateur pour iPod/ iPhone/iPad (en option) Boîtier de transport (Optionnel) XXXXXX 3V 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 4 5 6 3 2 1 # Description # Description 1 Objectif de projection 4 Marche/Arrêt 2 Molette de réglage de l'inclinaison 5 Panneau de commandes 3 Bague de réglage de la focale 6 Récepteur de la télécommande Côté arrière 1 2 3 micro UNIVERSAL I/O 4 # USB HDMI 5 Description AV IN DC IN 6 7 # Description 1 Récepteur de la télécommande 5 Connecteur HDMI 2 Fente de cartes MicroSD 6 Prise d’entrée AV 3 Connecteur USB 7 Entrée CC 4 Connecteur universel pour connecteur VGA/Entrée audio/Sortie audio Français 4 Panneau de contrôle 3 6 4 2 5 1 # Icône Fonction Description 1 POWER Bouton d'alimentation et voyant DEL d'alimentation. Référez-vous à la description de la section "Allumer/éteindre le projecteur". 2 MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. 3 SOURCE Modifie la source active. 4 LAMPE DEL témoin de la lampe 5 TEMP DEL témoin de la température 6 Quatre Touches de Sélection Directionnelles Utilisez les touches pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 5 1 2 4 3 6 5 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 # 1 Icône Fonction Description Envoie des signaux au projecteur. 2 Transmetteur Infrarouge FREEZE 3 POWER 4 HIDE 5 ASPECT RATIO Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du Projecteur". Arrête momentanément la vidéo. Appuyez sur "HIDE" pour masquer l'image, appuyez de nouveau pour restaurer l'affichage de l'image. Pour mettre l'image sur l'écran en pause. 6 RESYNC 7 8 9 10 11 12 Pour mettre l'image sur l'écran en pause. Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. SOURCE Appuyez sur "SOURCE" pour choisir entre les sources RVB, Composante, S-Vidéo, Composite et HDTV. STOP Appuyez sur "Stop" pour arrêter la lecture d'un fichier multimédia. Lecture/Pause Appuyez sur "Lecture/Pause" pour jouer/pauser le fichier multimédia. MENU Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu OSD. Quatre Touches Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir de Sélection les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Directionnelles MEDIA Appuyez sur "MEDIA" pour changer entre les sources USB A, Micro SD et RAM. Ce projecteur supporte plusieurs formats de fichiers photo/audio/vidéo. Français Disposition de la télécommande Français 6 # Icône Fonction 13 Touche Empowering 14 LAN/WIFI 15 HDMI/VGA 16 AV Description Fonctions Acer exclusives : eView, eTimer, e3D et ePower Management. Appuyez sur la touche " " sous source Micro SD/USB A/ RAM, la page de réglage s'affichera pour permettre à l'utilisateur de procéder aux réglages. Appuyez sur "LAN/WIFI" pour changer la source sur LAN/ WIFI. Appuyez sur "HDMITM/VGA" pour changer entre les sources HDMITM/VGA. Appuyez sur "AV" pour changer la source sur AV. 7 Français Bien débuter Connexion du Projecteur 2 Adapter 4 W R 3 micro HDMI UNIVERSAL I/O 1 USB AV IN DC IN 10 iPod/iPhone/iPad HDMI 7 D-Sub 8 5 HDMI 9 Lecteur DVD # Description # 6 Description 1 Adaptateur d'alimentation CA/CC 6 A/V avec fiche de 3,5 mm 2 Cordon d'alimentation 7 Câble HDMI Clé/disque USB 3 Adaptateur WiFi USB 8 4 Carte Micro SD 5 Adaptateur pour iPod/iPhone/iPad Câble universel vers D-sub et sortie audio 9 Câble Universel/RCA 10 Câble de prise audio/RCA Remarque: Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Français 8 Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en rouge. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" sur le panneau de contrôle et le voyant DEL d’alimentation s'allumera en bleu. (Illustration #1) 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l'écran affiche "Pas de Signa", veuillez vous assurer que les câbles de signal sont correctement connectés. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. 1 Marche/Arrêt 9 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture."Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance. 2 Le voyant DEL de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès que le projecteur est éteint, le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner environ 30 secondes pour assurer un refroidissement correct du système. 3 A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby. 4 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d'avertissement : • "Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre." Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque: Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement, veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre revendeur local. Français Mise hors tension du projecteur Français 10 Réglage de l'Image Projetée Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant d’ajuster la hauteur de l'image. Pour faire monter ou descendre l'image : 1 Utilisez la molette de réglage de l'inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Molette de réglage de l'inclinaison 11 Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran. Par exemple: Si le projecteur est à 1,34 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne qualité pour des images de 41,5 pouces. Remarque: Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 56 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,34 m. 41,5" 56cm C A 1,34m Français Comment optimiser la taille de l’image et la distance Français 12 Taille d'écran Distance désirée (m) <A> Haut (Zoom Min.) Diagonal (pouce) <B> L (cm) x H (cm) Du bas en haut de l’image(cm) <C> 0,97 30,0 64 x 40 40 1,07 33,2 71 x 45 45 1,34 41,5 89 x 56 56 1,61 49,7 107 x 67 67 2,14 66,3 143 x 89 89 2,58 80,0 172 x 108 108 Rapport de Zoom : 1,0x 13 Menu d’installation Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message "Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran. Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres. 1 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du panneau de contrôle. 2 Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD d’installation et de maintenance du projecteur. 3 La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au point et d’autres. 4 Le menu d’installation comporte les options suivantes : •Mode de projection •Emplac menu •Réglage automatique de la distorsion trapézoïdale •Réglage manuel de la distorsion trapézoïdale •Réglage de la langue •Fonction de réinitialisation Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu. 5 Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le menu et revenir à l’écran d’accueil Acer. Français Commandes Utilisateur Français 14 Technologie Empowering Acer La touche Acer Empowering fournit quatre fonctions Acer uniques, qui sont respectivement la fonction "Acer eView Management", la fonction "Acer eTimer Management", la fonction "Acer ePower Management" et la fonction "Acer e3D Management". Appuyez la touche " fonctions. " pour ouvrir le menu principal OSD et paramétrer ses Lorsque le menu Empowering s'affiche, utilisez la touche " sélectionner le menu principal. " pour Acer eView Management "Acer eView Management" sert à sélectionner le mode d’affichage. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Acer eTimer Management "Acer eTimer Management" dispose de la fonction de rappel permettant de contrôler la durée de présentation. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. Acer ePower Management La fonction "Acer ePower Management" fournit à l’utilisateur un raccourci qui permet de prolonger la durée de vie du projecteur. Veuillez consulter la section Affichage à l’écran pour plus de détails. Acer e3D Management La fonction "Acer e3D Management" fournit les fonctions 3D. Veuillez vous référer à la section Menus OSD (Affichage à l’écran) pour plus de détails. 15 Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran dans différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande. • Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le menu principal, appuyez effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les pour accéder au sous-menu et touches pour sélectionner une fonction souhaitée et réglez ses paramètres avec les touches . • Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. • Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Réglages Sous-menu Français Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Français 16 Couleur Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. • • • • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • • • Image : Pour les images graphiques. Présentation : Pour des présentations de réunions. Standard: Pour un environnement commun. Vidéo: Pour une lecture de la vidéo dans un environnement lumineux. Jeux : Pour les jeux. Utilis: Pour enregistrer les réglages de l’utilisateur. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d'afficher l'image dans des tonalités correctes. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Contraste Saturation • Appuyez sur pour assombrir l'image. • Appuyez sur pour éclaircir l'image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l'image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité de couleurs sur 17 Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur pour diminuer la quantité du vert sur l'image. • Avancé Appuyez sur l'image. pour augmenter la quantité du rouge sur Temp. Couleur Règle la température des couleurs. A une température des couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus chaud. Degamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus claire. Noir dynamique Choisissez «Activé» pour optimiser automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. Remarque:Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles dans le mode Ordinateur et le mode HDMI. Image Projection Bureau Avant • Le paramètre d'usine par défaut. Avant Plafond • Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l'image pour une projection depuis le plafond. Bureau Arrière • Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l'arrière d'un écran translucide. Plafond Arrière • Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l'image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l'arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. Français Teinte Français 18 Rapport d’aspect Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • 4:3: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9: L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:10. • Plein écran : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels). • Boîte L.: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1.333 fois. Trapèze auto Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze manuel Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison de la projection. (±40 degrés) <Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque Anti-distorsion auto est réglé sur "Marche". Netteté Règle la netteté de l'image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. Position H. (Position Horizontale) • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la gauche. • Appuyez sur pour déplacer l'image vers la droite. Position V. (Position Verticale) • Appuyez sur • Appuyez sur Fréquence Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour effectuer les réglages nécessaires. Suivi Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte graphique. Si l'image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème. Plage chromatique HDMI Ajuste la gamme de couleurs des données de l'image HDMI et permet de corriger l'erreur d'affichage des couleurs. pour déplacer l'image vers le bas. pour déplacer l'image vers le haut. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée : Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète : Traite l'image d'entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. 19 Ajuste le taux de surbalayage de l'image HDMI à l'écran. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage : N'applique jamais de surbalayage sur l'image HDMI. • Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l'image HDMI. Remarque:Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et "Suivi" ne sont pas disponibles en mode HDMI ou Vidéo. Remarque: La fonction "Netteté" n'est pas disponible en modes HDMI et Ordinateur. Remarque:Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont prises en charge qu'en mode DVI. Réglages Emplac Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. Sous-titrage Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 affiche les sous-titres dans la langue principale de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format de système est le NTSC. <Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette fonction n'est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou "Auto" . Réinitialiser Appuyez sur le bouton et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut. Français Infos de balayage HDMI Français 20 Gestion Mode ECO Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Arrêt auto Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (en minutes) Calibrage de la diode Appuyez sur après avoir choisi "Oui", puis patientez 10 secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine. Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL. Audio Volume Sortie audio Silence Volume de l’alarme • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. • Choisissez "Haut-parleur" pour écouter le son à partir du haut-parleur du projecteur (interne). • Choisissez "Prise audio" pour écouter le son de votre casque ou d'un amplificateur audio. (externe) • • • Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification d’alerte. 21 Français 3D 3D Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D. Inversion Sync 3D • Marche : Choisissez ceci lorsque vous utilisez des lunettes DLP 3D, une carte vidéo buffer quadf (NVIDIA/ATI…) et le format de fichier HQFS ou DVD avec un lecteur SW correspondant. • Arrêt : Eteint le mode 3D. Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inversion" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/ droite pour voir une image correctement (pour 3D?LDP). Message avertissement Choisissez "Activé" pour afficher le message d'avertissement 3D. 3D Remarque: Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque:Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/ Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque: "Inversion Sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Remarque:Il y aura un avertissement sur l'écran si 3D est activé lorsque vous allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Français 22 Langue Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton ou • pour sélectionner votre langue OSD préférée. Appuyez pour confirmer votre choix. 23 Ajustez la source K130/L220/LK-W11 sur "AV" et assurez-vous d'avoir bien branché l'adaptateur sur l'iPod/iPhone/iPad. iPod/iPhone/iPad AV IN DC IN 2 1 # Description 1 Câble A/V avec fiche de 3,5 mm 2 Adaptateur pour iPod/iPhone/ iPad Comment lire des photos Si vous utilisez l'iPhone, Suivez les étapes ci-dessous 1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Photos" et choisissez un album. 2. Appuyez sur X dans la page des miniatures. Photos Français Comment lire du support multimédia d'un iPhone/iPod/iPad via K130/L220/LK-W11 Français 24 Si vous utilisez l'iPod, Remarque : Vérifiez au préalable le paramétrage Photo. • Si vous utilisez l'iPod Nano :Paramétrages Photos J • Si vous utilisez l'iPod Classic : Paramétrages Diaporama a. Sortie TV : choisissez Activé b. Signal TV : choisissez NTSC Suivez les étapes ci-dessous 1. Choisissez les photos, puis choisissez l'album voulu. (ex. TOKYO) 2. Si vous utilisez l'iPod Nano : appuyez sur Xune fois en mode miniatures. 3. Si vous utilisez l'iPod Classic : appuyez sur pour accéder au mode "diaporama". Les photos vont automatiquement s'afficher via le K130/ L220/LK-W11. 25 Français Si vous utilisez l'iPad, Photos Suivez les étapes ci-dessous : 1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Photos". 2. Appuyez sur "Diaporama" J "Lancer le diaporama" Français 26 Comment lire des vidéos Si vous utilisez l'iPhone, Suivez les étapes ci-dessous 1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Vidéos". 2. Appuyez sur le clip vidéo voulu, dans la liste des clips vidéo. La vidéo sera automatiquement lu via le K130/L220/LK-W11. iPod Si vous utilisez l'iPad, Suivez les étapes ci-dessous : 1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'application "Vidéos". 2. Appuyez sur le clip vidéo voulu, dans la liste des clips vidéo, puis sur X, la vidéo sera automatiquement lu via le K130/L220/LK-W11. Vidéos 27 Français Appendices Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n'apparaît à l'écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (Pour PC (Windows 95/ 98/2000/XP/Vista/ Win7)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Vérifiez que le projecteur est allumé. • • Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande. Pour une image affichée incorrectement: • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l'icône "Affichage". • Sélectionnez l'onglet "Paramètres". • Vérifiez que votre résolution d'affichage est réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du 1080P-EIA. • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous: • Vérifiez que le réglage de la résolution est à un niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA. • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l'onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l'affichage du moniteur est à un niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA. Français 28 3 4 5 6 7 • • Appuyez sur "RESYNC" sur la télécommande. • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. L'image comporte une barre verticale vacillante • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "Image" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur L'image est floue • Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif du projecteur. • Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une distance comprise entre 3,18 et 8,46 pieds (entre 0,97 et 2,58 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus d’informations. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) L'écran de l'ordinateur portable n'affiche pas de présentation L'image est instable ou vacillante Pour une image affichée incorrectement: • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Par exemple: [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5 ] 29 9 10 11 L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD au format "écran large" Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous: • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur. • Si l'image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d'aspect. Réglez le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres (Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour Letterbox (LBX) dans l'OSD du projecteur. • • • Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Les bords de l'image sont inclinés. • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu'il soit centré par rapport à l'écran. • Appuyez sur le bouton "Trapèze" de l'OSD jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. L'image est renversée • Sélectionnez "Image --> Projection" dans l'OSD et réglez la direction de projection. L'image est trop petite ou trop large Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. Appuyez sur le bouton "MENU" sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Allez dans le "Image --> Rapport d’aspect" et essayez avec différents réglages. Problèmes avec le Projecteur # 1 Condition Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Solution Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d'alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l'alimentation. Français 8 Français 30 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. 31 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL Menu Lampe (DEL HAUT/ bas) Temp (DEL Gauche/ Droite) DEL d'Alimentat ion DEL d'Aliment ation BLEU BLEU BLEU ROUGE BLEU Prise d'entrée de l'alimentation --- Clignote ALLUMÉETEINT 100ms Clignote ALLUMÉETEINT 100ms Clignote ALLUMÉETEINT 100ms --- Veille --- --- --- ALLUMÉ --- Bouton d'alimentation allumé ALLUMÉ 1sec puis éteint ALLUMÉ 1sec puis éteint ALLUMÉ 1sec puis éteint --- ALLUMÉ Nouvelle tentative de la lampe --- --- --- --- Clignotem ent rapide Eteint (en cours de refroidissement) --- --- --- Clignoteme nt rapide --- Bouton d'alimentation ETEINT ; refroidissement terminé; mode Veille) --- --- --- ALLUMÉ --- Erreur (Panne thermique) --- --- ALLUMÉ --- ALLUMÉ Erreur (Ventilateur bloqué) --- --- Clignotem ent rapide --- ALLUMÉ Erreur (Panne de lampe) --- ALLUMÉ --- --- ALLUMÉ Message Remarque: Lorsque allumé, appuyez sur n'importe quel bouton, les DEL Menu/Haut/Bas/Gauche/Droite seront tous activés Français 32 Spécifications Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection DLP® Résolution WXGA (1280 x 800) Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA: SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA Compatibilité Vidéo NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/ K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i) Rapport d’aspect Plein, 4:3, 16:9, L.Box Couleurs d'affichage 16,7 millions de couleurs Objectif de projection YM101, objectif fixe, F/2.0 Taille de l’écran de projection (diagonale) 30 pouces (0,76 m) – 80 pouces (2,03 m) Distance de projection 3,18' (0,97 m) - 8,46' (2,58 m) Rapport de distance de projection 40"@1,292m(1,5:1) Fréquence du balayage horizontal 30 k - 100 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 50 - 120 Hz Correction trapèze ± 40º Poids 0,43 Kg (0,95 Ibs) Dimensions (l x P x H mm) 140 mm x 116 mm x 41 mm (5,51 x 4,57 x 1,61 pouces) Source d’alimentation CA 100 – 240 V, 50-60 Hz Consommation électrique Mode normal: 51,5 W +/- 20% @ 110Vca (Mode Lumineux @ pleine puissance) Mode ECO : 42 W +/-20% @ 110Vca (Mode Vidéo @ alimentation éco) Veille < 0,5 W Température de fonctionnement 5ºC à 35ºC / 41ºF à 95ºF Connecteurs E/S • • • • • • Entrée CC x1 Micro SD x1 USB x1: pour multimédia 1 HDMI Entrée universelle x1 Entrée Audio/Vidéo x 1 33 • • • • • • • Cordon d'alimentation x1 • Guide d'utilisation (CD-ROM) x1 (pour fonctions multimédia) • Guide de mise en route x1 Adaptateur d'alimentation CA/CC x1 câble A/V avec fiche de 3,5 mm x1 Câble universel vers D-sub et sortie audio x1 Télécommande x1 Piles x 1 (pour la télécommande) Guide d'utilisation (CD-ROM) x1 (pour fonctions du projecteur) * La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Français Contenu du paquet standard Français 34 Modes de compatibilité A. Analogique VGA 1 Analogique VGA - Signal PC Modes VGA SVGA XGA SXGA QuadVGA SXGA+ PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 60 75 60 60 66,6 (67) 60 60 75 75 75 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 60,0 75,2 65,3 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 35 Analogique VGA - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ 3 Résolution Fréquence V. [Hz] 1280 x 768 60 1280 x 768 75 1280 x 768 85 1280 x 720 60 1280 x 800 60 1440 x 900 60 1680 x 1050 60 1920x1080 (Synchronisation de Blanking réduit) 60 1366 x 768 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 66,6 47,7 VGA Analogique - Signal composante Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 480i 720 x 480 59.94(29.97) 15.7 576i 720 x 576 50(25) 15.6 480p 720 x 480 59.94 31.5 576p 720 x 576 50 31.3 720p 1280 x 720 60 45.0 720p 1280 x 720 50 37.5 1080i 1920 x 1080 60 (30) 33.8 1080i 1920 x 1080 50 (25) 28.1 1080p 1920 x 1080 60 67.5 1080p 1920 x 1080 50 56.3 Fréquence V. [Hz] 60 72 75 85 120 56 60 72 75 85 Fréquence H. [KHz] 31,5 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 B. Numérique HDMI 1 HDMI - PC Signal Modes VGA SVGA Résolution 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 Français 2 Français 36 XGA SXGA QuadVGA SXGA+ PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 i Mac DV (G3) 2 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 864 1152 x 864 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 960 1280 x 960 1400 x 1050 640 x 480 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1152 x 870 1280 x 960 1024 x 768 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 60 75 60 60 66,6 (67) 60 60 75 75 75 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 60,0 75,2 65,3 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 60,0 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 49,6 59,9 65,3 60 66,6 60 47,7 HDMI - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ Résolution 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 768 1280 x 720 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080 (Synchronisation de Blanking réduit) 1366 x 768 37 HDMI – Signal Vidéo Modes 480i 576i 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p Limites de plage de source graphique du moniteur. Résolution 720 x 480 (1440 x 480) 720 x 576 (1440 x 576) 720 x 480 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence de balayage horizontal: Fréquence de balayage vertical: Taux max. pixel Fréquence V. [Hz] 59,94 (29,97) 50 (25) 59,94 50 60 50 60 (30) 50 (25) 60 50 30k~100kHz 50~120Hz 150MHz Fréquence H. [KHz] 15,7 15,6 31,5 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 67,5 56,3 Français 3 Français 38 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Notice FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l'aide. Avis: Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis: Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis: Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC. Compatible avec la Certification réglementaire Russe Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque: Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Français Conditions de Fonctionnement Français 39 Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS210) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. b Operation dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est sujette à concession de licence. Listes des pays concernés. Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/ rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected] And, Acer Italy s.r.l Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it Hereby declare that: Product: Trade Name: Model Number: Machine Type: Projector Acer CWX1013 K130/L220/LK-W11 Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue comply with the requirements. EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards: -. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B -. EN55024 -. EN61000-3-2 Class A -. EN61000-3-3 Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: -. EN60950-1 RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment -. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous material are: Lead Mercury Hexavalent Chromium ! 0.1% 0.1% 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) Cadmium 0.1% 0.1% 0.01% Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related product. Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless keyboard and mouse. R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard: z Article 3.1(a) Health and Safety -. EN60950-1 -. EN62311 z Article 3.1(b) EMC -. EN301 489-1 -. EN301 489-17 z Article 3.2 Spectrum Usages -. EN300 328 -. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN). Year to begin affixing CE marking 2012. _______________________________ RU Jan/Sr. Manager Regulation Center, Acer Inc. Dec. 10, 2011 Date - Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Model Number: CWX1013 Machine Type: K130/L220/LK-W11 Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147