▼
Scroll to page 2
of
50
Projecteur Acer GD711/ D4K2106 Guide Utilisateur Copyright © 2021. Acer Incorporated. Tous droits réservés. Guide de l'utilisateur du Projecteur Acer Diffusion initiale : 10/2021 Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. Cette entreprise ne fait aucune affirmation ni ne fournit aucune garantie, expresse ou implicite, relative aux informations contenues dans les présentes et décline en particulier les garanties implicites de valeur marchande ou d'adéquation à une utilisation particulière. Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le châssis. Toutes les correspondances concernant votre appareil doivent inclure le numéro de série, le numéro de modèle et les informations d'achat. Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite préalable d’Acer Incorporated. Numéro du modèle : ____________________________ No. de série : ___________________________________ Date d’achat : __________________________________ Lieu d’achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. "HDMI™, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC." iii Informations concernant votre sécurité et votre confort Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Eteindre le produit avant tout nettoyage Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Mise en garde concernant la prise lors de la déconnexion de l’appareil Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation à une alimentation externe : • • • Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur. Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc d’alimentation du projecteur. Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources d’alimentation. Mise en garde concernant l’accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Avertissements ! • • • • Ne pas utiliser ce produit près de l’eau. Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement. Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation ; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation adaptée n’est pas disponible. iv • • • N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur ou dans le produit. Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface vibrante. Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe. Utilisation de l’énergie électrique • • • • • Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté. Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le calibre du fusible. Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale d’entrée de la barrette de connexion. L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien pour les détails. Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité. Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de provoquer une électrocution et/ou des blessures. Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit. • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent, longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum. v Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers. Référez-vous à du personnel de réparation qualifié pour toute réparation. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes : • • • • • • Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché Si un liquide a été renversé dans le produit Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses performances, cela indique une nécessité de dépannage Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les instructions d’utilisation Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit. Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez votre revendeur pour connaître les options d’achat. Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez-les hors de portée des jeunes enfants. Consignes de sécurité complémentaires • • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas placer le produit dans des environnements suivants : • • • • • • • Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis. Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées. Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en noircissant l’image. Des endroits à proximité d’une alarme-incendie. Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur. vi • • • • • • • • • • • • Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection. Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de provoquer un incendie. Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper l’alimentation principale. Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent être brûlants. Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux. Retirez toujours le protège-objectif lorsque le projecteur est en fonctionnement. N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un incendie. Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage. Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce qui provoquera des blessures ou des dommages. Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé. Capacité de projection à 360° Les images peuvent être projetées sur une plage complète de 360° le long de l'axe vertical, y compris une reproduction sur un plafond ou un sol. vii Mise en garde concernant l’Ecoute Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous. • • • • • Augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement. Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au volume courant. Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue durée. Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant. Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous. Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations sur la règlementation DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques), rendez-vous sur le site http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm Ne pas fixer le faisceau, RG2 "Comme avec toute source lumineuse intense, ne pas fixer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015" RG2 viii Commencer par le début Avis d’Utilisation À faire : • Eteindre le produit avant tout nettoyage. • Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier du projecteur. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. • Veuillez brancher le dongle sans fil UWA5 dans le port du kit sans fil avant de mettre le projecteur sous tension pour la première fois. • Si l'utilisateur met d’abord le projecteur sous tension, puis branche le dongle sans fil UWA5, il faudra redémarrer votre projecteur. A ne pas faire : • Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. • Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. • Utiliser dans les conditions suivantes : • • • • Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil. Mises en garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. Avertissement : • • Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. • Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une électrocution. • Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation. • • Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux. Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ix Nettoyage de l’objectif • Avant de nettoyer l'objectif, assurez-vous d'éteindre correctement le projecteur et de débrancher le cordon d'alimentation pour permettre au projecteur de refroidir pendant au moins 30 minutes. • • Utilisez une bouteille d'air comprimé pour enlever la poussière. • N'utilisez pas de détergents alcalins ou acides ou de solvants volatils comme de l'alcool pour nettoyer l'objectif. Si l'objectif est endommagé lors du nettoyage, ceci n'est pas couvert par la garantie. Utilisez un chiffon spécial pour nettoyer l'objectif et essuyez délicatement. Ne touchez pas l'objectif avec les doigts. Commencer par le début iii viii Avis d’Utilisation viii Mises en garde viii Nettoyage de l’objectif Introduction ix 1 Caractéristiques du Produit 1 Contenu du paquet 2 Vue générale du projecteur 3 Vue Externe du Projecteur 3 Panneau de commandes 5 Disposition de la télécommande 6 Bien débuter Connexion du projecteur 7 7 Mise sous/hors tension du projecteur 9 Mise sous tension du projecteur 9 Mise hors tension du projecteur 10 Réglage de l’image projetée 11 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée 11 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance 12 Contrôles de l'utilisateur Français Menus OSD (Affichage à l’écran) 13 13 Couleur 14 Image 17 Réglages 20 Gestion 21 Audio 22 Appendices 23 Guide de dépannage 23 Tableau de Définition des DELs & Alertes 27 Table des Informations concernant votre sécurité et votre confort Installation au plafond 28 Caractéristiques 31 Modes de compatibilité 33 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité 36 1 Caractéristiques du Produit Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment : • Technologie DLP® • Résolution native 3840x2160 Plein écran/4:3/16:9/L.Box/Anamorphique 2.35:1 pris en charge • Haute luminosité et facteur de contraste • Modes d’affichage polyvalents autorisant des performances optimales en toute situation • HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p, 2160p) prise en charge • Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO) prolonge la durée de vie de la DEL • Équipé d’une connexion HDMI™ compatible HDCP • La détection Smart offre une détection rapide, intelligente de la source • Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues • Objectif de projection avec mise au point manuelle • Format HDR pris en charge • 1080P/120Hz et 1080P/240Hz pris en charge • Taux de rafraîchissement variable (VRR) 1080P 48~144Hz pris en charge. Ports HDMI compatibles AMD FreeSync et NVIDIA G-sync • Fréquence d’images élevées 1080P max. 240Hz prise en charge • Compatibles avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS, ChromeOS • Redimensionnement automatique de l'image pour les pixels adressables 4K en plein écran • Haut-parleurs 10 Watts intégré • Projecteur intelligent : veuillez trouver plus de détails dans le manuel d'utilisation de la Source intelligente et le manuel d'utilisation de l'application CollaVision Support de projection sans fil (WPS). Remarque : (*) Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Introduction Français 2 Contenu du paquet Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si l’un des articles est manquant. Projecteur Cordon d’alimentation Câble HDMI Guide de démarrage rapide Mallette de transport (option) Télécommande Piles AAA x2 Dongle sans fil http://go.acer.com/?id=17883 Quick Start Guide Panduan ringkas Ghid de pornire rapidă Stručná příručka Priročnik za hiter začetek Hurtig start-guide Stručná príručka Schnellstartanleitung Pikaopas Guía de inicio rápido Snabbstartguide Höôùng daãn söû duïng nhanh Ръководство за бърз старт Guide de démarrage rapide Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Vodič za brzi početak rada 快速使用指南 Guida rapida ڽବҵܶԧ Gyors üzembe helyezési útmutató クイックスタート ガイド Snelstartgids คม ู่ อ ื การเรม ่ิ ใชง้านอยา่ง รวดเรว็ Hurtigstartveiledning ⾔⪬ٻ㐐㣅㉐⮹㉘ٻ Instrukcja szybkiego uruchomienia Vodič za brzo učenje i početak rada Guia de consulta rápida Короткий посібник Краткое руководство початку експлуатації Hızlı başlangıç kılavuzu Қысқаша нұсқаулық სწრაფი სტარტის ინსტრუქცია Tez İşəsalma Təlimatı Համառոտ Remarque 1 : Le guide de l'utilisateur est disponible sur le site web. Remarque 2 : Lorsque vous projetez un signal 4K2K/60Hz, utilisez un câble HDMI 4K2K/60Hz certifié Premium pouvant prendre en charge une bande passante de 18 Gbps. Faites confiance aux câbles porteurs de l'étiquette 3 Français Vue générale du projecteur Vue Externe du Projecteur Côté Avant / Supérieur 6 1 7 # 1 2 3 4 24 3 8 Description Bague de mise au point Panneau de commandes Bouton d'alimentation Récepteur de la télécommande 5 # 5 6 7 8 Description Sortie d’air Entrée d’air Protège-objectif Molettes de réglage d’inclinaison Français 4 Côté droit / arrière 1 2 3 4 5 6 8 # Description 1 Prise d’alimentation 2 3 4 5 USB type A pour dongle sans fil Connecteur HDMI 1 Connecteur HDMI 2 Connecteur USB type A pour le clavier/ souris et clé USB dans la source Smart # 6 7 8 9 7 9 Description Connecteur USB type A pour la sortie 5 V CC connecteur (maintenance) Connecteur de sortie audio Port de verrouillage Kensington™ Barre de sécurité Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 2 : le dongle wifi ne prend pas en charge le branchement à chaud 5 2 Français Panneau de commandes 6 1 3 4 5 7 8 10 9 # 1 2 3 Icône Fonction POWER Marche/Arrêt LAMP LAMPE TEMP TEMP 4 5 INFO Description Voyant DEL d’alimentation Voyant DEL source de lumière DEL témoin de la température Référez-vous à la description dans la section "Mise sous/hors tension du projecteur". Source d’informations Quatre touches de sélection directionnelles : sélectionner les éléments OSD dans le menu principal OSD. Lorsque vous réglez l'image pour compenser manuellement la distorsion trapézoïdale verticale dans le menu OSD. Marche/Arrêt INFO 6 11 : sélectionner l’élément OSD dans le menu principal OSD 7 SOURCE Change la source active. 8 Resynchroniser Source resynchronisation (uniquement pour la source HDMI1/HDMI2) 9 ENTER Entrée 10 MENU MENU 11 Récepteur IR Confirmez votre sélection d’éléments. Dans Source HDMI1/2 : Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD Dans Source Smart : Appuyez sur "MENU" pour revenir à l’opération précédente. Récepteur de la télécommande Remarque 1 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 2 : Appuyez longuement sur la touche gauche (Source) pour changer de source en source Smart. Remarque 3 : Appuyez longuement sur la touche Menu pour lancer le menu OSD en source Smart. Français 6 Disposition de la télécommande 1 2 9 3 4 5 6 8 7 Model No: B-1202 MC.JRK11.006 # Icône Fonction Description 1 Transmetteur Infrarouge Envoie les signaux au projecteur. 2 Marche/Arrêt Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du projecteur". 3 4 Sélectionner / Valider Quatre touches de sélection directionnelles Confirmez votre sélection d’éléments. Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. 5 ACCUEIL Smart : Retour à la page Accueil. Autres : Passe en mode Smart. 6 RETOUR Retour à l’opération précédente. 7 Volume +/- Monter le volume / Baisser le volume. 8 9 Appuyez brièvement sur MENU pour lancer le menu d’affichage à l’écran (OSD) ou quitter le menu OSD. Appuyez longuement sur MENU pour modifier la source active. Appuyez brièvement sur la touche pour que les quatre touches de sélection directionnelle passent en mode Souris en source Smart et appuyez à nouveau brièvement Mode SOURIS / pour revenir au mode d'origine. Mode Appuyez longuement sur la touche pour que les quatre BALAYER touches de sélection directionnelle passent en mode Balayer en source Smart et appuyez à nouveau brièvement pour revenir au mode d'origine. MENU Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 7 Français Bien débuter Connexion du projecteur Lecteur DVD, décodeur, récepteur HDTV Sortie audio Internet HDMI R W 2 6 5 1 HDMI 3 4 Français 8 # Description # 4 Description 1 Dongle sans fil Alimentation USB pour la clé média HDMI 2 Câble HDMI 5 Clavier/ souris USB et clé mémoire USB 3 Clé média HDMI 6 Câble sortie audio Remarque 1 : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 3 : Le câble USB requiert un prolongateur alimenté si la longueur est supérieure à 5 m. Remarque 4 : Connecteur sortie CC 5V USB (Maintenance), prise en charge de la sortie d’alimentation 5V/1,5A. 9 Mise sous tension du projecteur 1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. L’indicateur DEL d'alimentation s'allumera en rouge. 2 Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Alimentation" sur le panneau de commandes ou sur la télécommande, l’indicateur DEL d’alimentation s’allumera en bleu. 3 Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. • Si l’écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles de signaux sont correctement connectés ou appuyez sur la touche de source directe. • Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utiliser le bouton "Source" sur le panneau de commandes ou sur la télécommande. Français Mise sous/hors tension du projecteur Français 10 Mise hors tension du projecteur 1 Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Ce message apparaît : "Veuillez appuyez une nouvelle fois sur le bouton marche/arrêt pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation. 2 Le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge pour indiquer le mode Veille. 3 Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation. Témoins d’avertissement : • "Surchauffe Project. Le système va bientôt automatiquement s’éteindre." Ce message à l’écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La source de lumière et le projecteur vont s’éteindre automatiquement et le voyant DEL de température va passer au rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. • "Panne ventilateur. Le système va bientôt automatiquement s’éteindre." Ce message à l’écran vous indique une défaillance du ventilateur. La lampe et le projecteur vont s’éteindre automatiquement et le voyant DEL de température va clignoter. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage. Remarque 1 : Si le projecteur s’éteint automatiquement et que le voyant DEL de température passe au rouge fixe, veuillez contacter votre vendeur ou le service de dépannage. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 11 Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée Le projecteur est équipé d’un pied réglable permettant d’ajuster la hauteur de l’image. Pour faire monter ou descendre l’image : Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage. Français Réglage de l’image projetée Français 12 Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom. • Séries GD711/D4K2106 Pour obtenir une taille d'image de 80”, positionnez le projecteur à une distance de 2,2 m de l'écran. A 80" Taille d'image souhaitée C Hauteur : 100 cm du bas en haut de l’image B 2,2 m Taille d'image souhaitée Diagonal (pouce) L (cm) x H (cm) <A> 27 60 x 34 50 111 x 62 60 133 x 75 70 155 x 87 80 177 x 100 90 199 x 112 100 221 x 125 120 266 x 149 150 332 x 187 200 443 x 249 250 553 x 311 300 664 x 374 Rapport de Zoom : 1,0x Distance (m) <B> 0,7 1,4 1,6 1,9 2,2 2,4 2,7 3,2 4,1 5,4 6,8 8,1 Haut (cm) Du bas en haut de l’image <C> 34 62 75 87 100 112 125 149 187 249 311 374 13 Français Menus OSD (Affichage à l’écran) Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Utiliser les menus OSD • Pour ouvrir le menu OSD, appuyez " panneau de contrôle. • Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item désiré dans le menu principal, appuyez "Entrée" pour accéder au sousmenu et effectuer les réglages de la fonction. • Utilisez les • réglez ses paramètres avec les touches. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. " sur la télécommande ou le touches pour sélectionner une fonction souhaitée et • Appuyez " " osur la télécommande ou le panneau de contrôle, l’écran retournera au menu principal. • Pour quitter l’OSD, appuyez sur " " sur la télécommande ou le panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Couleur Menu principal Mode Affichage Standard Couleur Du Mur Blanc Luminosité Contraste Réglages Saturation Teinte Temp. Couleur Avancé Quitter Sélectionner Entrer Sous-menu Remarque 1 : Certains des paramètres d'affichage à l'écran peuvent ne pas être disponibles. Reportez-vous à l'affichage d'écran actuel de votre projecteur. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Contrôles de l'utilisateur Français 14 Couleur Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. • Lumineux: Pour optimiser la luminosité. • • • • • • • • • • • • • • Standard: Pour un environnement commun. Présentation: Pour des présentations de réunions sRVB: espace colorimétrique RVB standard. Rec. 709: Rec. norme Espace de couleur 709. Silencieux: Pour un environnement silencieux. Film: Pour une lecture plus lumineuse des films/vidéos/photos. Cinéma sombre: Pour un contenu vidéo sombre. éducation: Pour l’environnement éducatif. Jeu sombre: Pour un contenu jeu sombre. Jeu lumineux: Pour un contenu jeu lumineux. Football: Pour des performances football ISF Jour* : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base d’un environnement lumineux par un technicien certifié ISF. ISF Nuit* : Étalonner et optimiser l'image projetée sur la base d’un environnement sombre par un technicien certifié ISF. Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Couleur Du Mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher l’image dans des tonalités correctes. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Saturation Teinte • Appuyez sur pour assombrir l’image. • Appuyez sur pour éclaircir l’image. Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image. • Appuyez sur pour diminuer le contraste. • Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. • Appuyez sur l’image. pour diminuer la quantité de couleurs sur • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de couleurs sur Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. • Appuyez sur l’image. pour diminuer la quantité du vert sur • Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité du rouge sur 15 Utilisez cette fonction pour choisir CT1, CT2, CT3. Avancé Gamma Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire. Gain/Teinte RVB Ajuste le gain rouge/gain vert/gain bleu/bias rouge/bias vert/bias bleu pour l’optimisation des couleurs. Gestion des couleurs Gestion ind. couleurs Ajuste le rouge, vert, bleu, cyan, jaune et magenta. Teinte ind. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Saturation ind. Ajuste la couleur choisie à la couleur plus ou moins saturée. Gain ind. Règle le contraste de la couleur sélectionnée. Réinitialisation HSG Réinitialiser les données teinte, saturation et gain. Noir dynamique Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l’affichage des parties noires pour les afficher avec des détails incroyables. HDR Compatible avec le dernier format HDR, qui offre des images nettes et claires avec des changements marqués de la luminosité, et fournit des images réalistes avec des détails supérieurs, une profondeur de champ étendue et une riche gamme de couleurs. Le paramètre HDR propose 4 niveaux et chaque niveau convient à différents types de contenu, y compris les scènes sombres et claires. <Remarque> L’option HDR est grisée sous le signal SDR (Standard Dynamic Range). ISF 1. Le technicien certifié ISF va étalonner et optimiser l'image projetée en fonction de votre environnement réel. Le mot de passe ISF saisi sera conservé uniquement par le technicien. 2. "ISF Jour" et "ISF Nuit" ne sont pas visibles en mode d'affichage si le projecteur équipé de la fonction ISF n'a pas été étalonné par un technicien certifié ISF. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Web officiel d'ISF : https:// www.imagingscience.com et contacter le revendeur situé dans votre pays. 3. L'étalonnage ISF est facturé et garanti par l’étalonneur certifié ISF, ainsi Acer n’est pas responsable du service d'étalonnage. Faible décalage d'entrée Utilisez cette fonction pour que l'écran soit projeté de manière fluide et sans décalage. Activé par défaut en mode Jeu sombre/Jeu lumineux (pas besoin de griser) Désactivé par défaut dans les autres modes (griser) Réinitialiser Réinitialisez un ou tous les paramètres du menu Mode Affichage, notamment Luminosité, Contraste, Saturation, Teinte, Temp. Couleur, Gamma, Gain/Teinte RVB, et Netteté. Français Temp. Couleur Français 16 Remarque 1 : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas prises en charge par la synchronisation de l'espace colorimétrique RVB. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 3 : "*" Touche de raccourci "Droite->bas->Gauche->haut" pour ouvrir le mode ISF. 17 Français Image Projection • Rapport d'aspect Netteté Avant : Le paramètre d’usine par défaut. • Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter depuis l’arrière d’un écran translucide. • Plafond arrière : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis le plafond. • Plafond : Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’image pour une projection depuis le plafond. Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. • Auto: Conserve le rapport largeur-hauteur original de l’image et maximise l’image pour qu’elle s’adapte aux pixels horizontaux ou verticaux initiaux. • Plein écran: Redimensionne l'image pour remplir l'écran en largeur (3840 pixels) et en hauteur (2160 pixels). • 4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et s’affichera au format 4:3. • 16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format 16:9. • L.Box: Conserve les proportions du signal initial et zoome 1.333 fois. • Anamorphique 2,35:1: Étire l'image verticalement pour convenir à la lentille anamorphique. Conserve l'image avec le rapport de largeur d'origine et redimensionne sa hauteur à 1,321875 fois celle de l'image d'origine. Règle la netteté de l’image. • Appuyez sur pour diminuer la netteté. • Appuyez sur pour augmenter la netteté. Français 18 Trapèze Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la projection. Trapèze auto Arrêt: Ajuste manuellement l’image verticale. Marche: Ajuste automatiquement l’image verticale. Trapèze H. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image horizontalement et créer une image plus carrée. Trapèze V. Appuyez sur le bouton ou pour régler la distorsion d'image verticalement et créer une image plus carrée. Correction 4 coins Ajuste manuellement la forme et la taille d'une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur les quatre touches de sélection directionnelle pour sélectionner le coin que vous souhaitez ajuster, puis appuyez sur la touche "ENTRER". Appuyez sur les quatre touches directionnelles de sélection pour ajuster la forme de l'image. Réinitialiser Réinitialiser le réglage de la distorsion trapézoïdale. Super Résolution Régler les bords de l'image projetée afin de fournir des détails mieux perçus. HDMI Plage chromatique HDMI Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet de corriger l’erreur d’affichage des couleurs. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Plage limitée: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs limitée. • Plage complète: Traite l’image d’entrée comme étant des données à la gamme de couleurs complète. Infos de balayage HDMI Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran. • Auto: Ajuste automatiquement en fonction des informations du lecteur. • Sous-balayage: N’applique jamais de surbalayage sur l’image HDMI. • Surbalayage: Applique toujours un surbalayage sur l’image HDMI. 19 Trois dimensions Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D. • Marche: Choisissez cet élément lorsque vous utilisez des lunettes DLP 3D, une carte graphique compatible avec 3D 120 Hz avec le lecteur SW correspondant. • Arrêt: Eteint le mode 3D. Inverser G/D 3D Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction "Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP). Format 3D • Auto: Basé sur les informations HDMI pour le réglage automatique du format 3D. • Séquentiel: L’encapsulage de trame est l'une des structures du format vidéo 3D HDMI et se compose de deux images stéréoscopiques : Gauche et Droite. • Côte/côte moitié: Côte à côte moitié est l'une des structures du format vidéo 3D HDMI et se compose de deux images stéréoscopiques : Gauche et Droite qui sont sous-échantillonnées en demi-résolution sur l’axe horizontal. • Haut et bas: Haut et Bas est l'une des structures du format vidéo 3D HDMI et se compose de deux images stéréoscopiques : Gauche et Droite qui sont sous-échantillonnées en demi-résolution sur l’axe vertical. • Cadre séquentiel: Un format 3D stéréoscopique qui place chaque image complète à gauche et à droite en séquence (gauche, droite, gauche, droite, etc.). Remarque 1 : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI. Remarque 2 : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Remarque 3 : Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct. Remarque 4 : Les lecteurs SW, tels que le Stereoscopic Player et le DDD TriDef Media Player, peuvent prendre en charge les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante, - Lecteur stéréoscopique (Essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx - Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html Remarque 5: "Inverser G/D 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé. Français Trois dimensions Français 20 Réglages Sélect source Manuelle avec le menu source, Auto avec la Détection intelligente. Mode puissance (Veille) La valeur par défaut est "Arrêt" pour désactiver cette fonction. Choisissez "Marche" pour prendre en charge la fonction Veille intelligente. HDMI CEC Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer la fonction HDMI CEC. Mire La valeur par défaut est "Arrêt" pour désactiver cette fonction. Choisissez "Marche" pour activer la mire de test pour l'installation. Jeux Taux de rafraichissement Fréquence d’images élevée : Prise en charge la synchronisation de la fréquence d'images élevée (1080p240Hz) Taux de rafraîchissement variable : Active la fonction VRR. Prise en charge AMD Freesync et NVIDIA Gsync compatible avec le taux de rafraîchissement variable prise en charge de la synchronisation 1080p144Hz. Num Taux de rafraîchissement Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer le numéro de taux de rafraîchissement OSD en haut à droite. Point de visée Par défaut, c’est "Arrêt". Choisissez "Marche" pour activer l'OSD du point de visée. Informations Afficher à l'écran les informations sur le projecteur : Nom du modèle, Source d'entrée, Type de signal, Mode d'affichage, Numéro de série, Version du logiciel et Code QR. Scannez avec un téléphone portable le code QR qui vous amènera au portail du projecteur Acer. Réinitialiser Appuyez sur le bouton "Entrée" et choisissez "Oui" pour rétablir les paramètres de tous les menus aux réglages d’usine. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. 21 Mode ECO Choisissez "Marche" pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et réduira le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal. Haute Altitude Choisissez "Marche" tpour activer le mode Haute altitude. Fait fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon à refroidir de façon adéquate le projecteur. Arrêt auto (Minutes) Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (le réglage par défaut est 15 minutes) Temps d'affge. du menu (Sec.) Choisissez la durée d'affichage du menu OSD. (15 secondes par défaut). Sélectionnez "Manuel" pour désactiver le menu principal / le menu direct à une touche manuellement par l'utilisateur. Mise sous tension auto Démarrage auto Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension lorsque le cordon secteur est branché. Mise sous tension HDMI Choisissez "Marche" pour mettre le projecteur sous tension si un câble HDMI est branché. Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez la touche pour sélectionner votre langue de menu préférée. • Appuyez "Entrée" pour confirmer votre choix. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français Gestion Français 22 Audio Volume Silence • Appuyez pour diminuer le volume. • Appuyez pour augmenter le volume. • • Choisissez "Marche" pour couper le son. Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son. Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle.Réglage alerte 23 Français Appendices Guide de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problèmes d’Image et Solutions # 1 2 Problème Aucune image n’apparaît à l’écran Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour PC (Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, XP, Vista®, Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Macintosh® OS, ChromeOS)) Solution • Effectuez la connexion comme décrit dans la section "Bien débuter". • Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur n’est tordue ou cassée. • Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est allumé. • Pour une image affichée incorrectement : • Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le "Panneau de configuration" puis doublecliquez sur l’icône "Affichage". • Sélectionnez l’onglet "Réglages". • Vérifiez que le réglage de la résolution de votre écran est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées". Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous : • Vérifiez que le réglage de la résolution est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). • Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet "Moniteur". • Cliquez sur "Afficher tous les périphériques". Ensuite sélectionnez "Types de moniteur standard" sous la boîte SP puis choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous "Modèles". • Vérifiez que le réglage de la résolution de l’écran du moniteur est inférieur ou égal à WUXGA-RB (1920 x 1200). Français 24 3 4 5 6 7 Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte (pour les ordinateurs portables) • Pour une image affichée incorrectement : • Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour régler la résolution de votre ordinateur. • Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Exemple : [Fn]+[F4], Compaq [Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba [Fn]+[F5] • Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. • Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur "Marche". • Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème. Référez-vous à la section "IMAGE" pour plus d’informations. • Changez les paramètres de la profondeur des couleurs de l’affichage sur votre ordinateur. L’image présente une barre verticale vacillante • Utilisez "Fréquence" pour effectuer le réglage. Référez-vous à la section "IMAGE" pour plus d’informations. • Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. L'image est floue • • Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif. • Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à l’intérieur de la distance requise, entre 2,3 et 2,7 pieds (0,7 et 8,1 mètres) du projecteur. Référez-vous à la section "Comment obtenir une taille d’image préférée en réglant la distance" pour plus d’informations. L’écran de l’ordinateur portable n’affiche pas de présentation L’image est instable ou vacillante Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif du projecteur. 25 L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD au format "écran large" Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres cidessous : • Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. • Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect. Réglez le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. • Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres (Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur. • • • Réglez la bague de zoom sur le projecteur. Les bords de l’image sont inclinés • Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran. • Sélectionnez "IMAGE --> Trapèze" dans l’OSD et réglez la distorsion trapézoïdale. 11 L'image est renversée • Sélectionnez "IMAGE --> Projection" dans l’OSD et réglez la direction de projection. 12 La source Smart affiche Aucun signal • Mettez le projecteur hors tension puis rallumez-le. 13 L'image se bloque lors de l'affichage d'une vidéo ou d'une photo en source Smart • Mettez le projecteur hors tension puis rallumez-le. 9 10 L'image est trop petite ou trop grande Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur "MENU" sur la télécommande. Allez dans le "IMAGE --> Rapport d'aspect" et essayez avec différents réglages. Français 8 Français 26 Messages OSD # 1 Condition Message Rappel de Lampe • Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas. Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre. • Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Veuillez faire attention au message suivant. Surchauffe du projecteur, le système va bientôt s'arrêter automatiquement, veuillez : vérifier que la température ambiante est comprise entre 5 et 40 degrés C°. vérifier que les filtres n'ont pas besoin d'être nettoyés. vérifier si une entrée ou une sortie est obstruée. Le mode haute altitude doit être activé si le projecteur tourne à haute altitude. Problèmes avec le Projecteur # Condition Solution 1 Le projecteur arrête de répondre aux commandes Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 30 secondes avant de reconnecter l’alimentation. 2 Détection anormale du Wifi ou du Bluetooth. Branchez à nouveau le dongle wifi et redémarrez le projecteur. 27 Français Tableau de Définition des DELs & Alertes Messages DEL Lamp_LED Temp_LED DEL d’alimentation Rouge Rouge Rouge Bleu Clignote toutes les 100 ms Clignote toutes les 100 ms Clignote toutes les 100 ms -- Veille -- -- MARCHE -- Bouton Marche/Arrêt sur Marche -- -- -- MARCHE Arrêt (en cours de refroidissement) -- -- Clignoteme nt rapide -- Bouton Alimentation ÉTEINT (Refroidissement terminé ; en mode Veille) -- -- MARCHE -- Erreur (panne thermique) -- MARCHE -- MARCHE Erreur (verrouillage du ventilateur) -- Clignotemen t rapide -- MARCHE MARCHE -- -- MARCHE Message Prise d’entrée de l’alimentation Erreur (panne de la lampe) Français 28 Installation au plafond Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez vous référer aux étapes ci-dessous : 1 Percez quatre trous dans une partie du plafond solide, structurelle, et fixez la base de montage au plafond sur le plafond. 2 Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement réel. (Le CM-01S ne comprend pas les types 2 et 3.) Type 1 Type 2 Type 3 29 Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de support pour monter le projecteur sur le crochet de support au plafond. Types 2 et 3 : De façon alternative, pour la plus grande taille, utilisez les extensions coulissantes pour plus de supports. Type 1 : Type 2 : Type 3 : Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation de la chaleur. 4 Connectez le connecteur de la partie principale au crochet du projecteur (illustration 1), puis vissez les quatre vis (illustration 2). Illustration 1 Illustration 2 Français 3 Français 30 5 Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut. 360° Vis de Type A Type de Rondelle Diamètre (mm) Longueur (mm) Grand 4 25 V Trous de fixation pour montage au plafond : SPÉC. VIS M4 x 25 mm 31 Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux spécifications de vente annoncées par Acer. Système de projection Résolution DLP® 4K UHD Résolution native 3840x2160 • Maximale : UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680x1050), 1080p(1920x1080), WUXGA-RB (1920 x 1200), UHD(3840x2160),4K(4096x2160) Compatibilités Ordinateur PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et normes VESA : SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+, WXGA, WXGA+, WSXGA + Compatibilité vidéo HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i, 576i), 2160p Rapport d’aspect Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box, Anamorphique 2,35:1 Couleurs d’affichage 1,07 milliard de couleurs Rapport de distance de projection 1,22 : 1 (74"@2m) Objectif de projection F = 1,7 F = 12,77mm Mise au point manuelle Taille de l’écran de projection (diagonale) 60" ~ 300" (152cm ~ 762cm) Distance de projection 1,6m ~ 8,1m (5,3' ~ 26,6') Fréquence du balayage horizontal 31,5 ~ 135 kHz Fréquence du balayage de rafraîchissement vertical 24 - 240 Hz Audio Haut-parleur interne avec 1 sorties 10W Poids 3,2 kg (7 lbs) Dimensions (l x P x H mm) 320 x 232 x 109 mm (12,5" x 9,1" x 4,3") Source d’alimentation Alimentation d’entrée CA 100 ~ 240 V, commutable automatiquement Consommation électrique Mode normal : 143W ± 10% @ 110VCA mode ECO : 100W ± 10% @ 110VCA mode Veille < 0,5W Température de fonctionnement 0ºC à 40ºC (32ºF à 104ºF) Contenu du paquet standard • • • • • • Cordon d’alimentation secteur x1 Câble HDMI x1 Télécommande x1 Piles AAA x2 (pour la télécommande) Guide de mise en route x1 Boîtier de transport x1 (en option) Français Caractéristiques Français 32 Connecteurs E/S Prise d’alimentation V HDMI1 V HDMI2 V Prise de sortie audio 3,5mm V Port USB type A (Maintenance) V Port USB type A pour les périphériques HID clavier, souris et la clé mémoire V USB type - A pour le dongle sans fil V Remarque 1 : La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Remarque 2 : 1920x1080@240 ne concerne que la fréquence d’images élevée. Remarque 3 : La plage de fréquence V. du taux de rafraîchissement variable est 24~144 Hz. 33 Français Modes de compatibilité HDMI2.0 Numérique 1 HDMI - PC Signal Modes VGA SXGA+ UXGA Résolution 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 640x480 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 800x600 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1024x768 1152x864 1152x864 1152x864 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x1024 1280x960 1280x960 1400x1050 1600x1200 Fréquence V. [Hz] 60 67 72 75 85 120 56 60 72 75 85 120 60 70 75 85 120 70 75 85 60 72 75 85 60 75 60 60 Fréquence H. [KHz] 31,5 35,0 37,9 37,5 43,3 61,9 35,1 37,9 48,1 46,9 53,7 77,4 48,4 56,5 60,0 68,7 99,0 63,8 67,5 77,1 64,0 77,0 80,0 91,1 60,0 75,2 65,3 75,0 1080p 1080p PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 PowerBook G4 1920x1080 1920x1080 640x480 640x480 800x600 1024x768 1152x870 1280x960 144 240 60 66,6(67) 60 60 75 75 166,6 270 31,4 34,9 37,9 48,4 68,7 75,0 SVGA XGA SXGA QuadVGA Français 34 i Mac DV (G3) 2 75 60,0 Fréquence V. [Hz] 60 75 85 60 120 120 60 60 60 60 Fréquence H. [KHz] 47,8 60,3 68,6 44,8 101,6 92,9 49,6 59,9 74,6 65,3 HDMI - Fréquence large étendue Modes WXGA WSXGA+ WUXGA UHD 3 1024x768 Résolution 1280x768 1280x768 1280x768 1280x720 1280x800-RB 1280x800 1280x800 1440x900 1920x1200 1680x1050 1920x1080 (1080P) 1920x1080 1366x768 1920x1200-RB 3840x2160 60 67,5 120 60 59,9 60,0 135 47,7 74,0 135,0 HDMI - Signal Vidéo Modes Résolution Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz] 480i 480i 480i 576i 720(1440)x480 4:3 720(1440)x480 16:9 2880x480 16:9 720(1440)x576 4:3 720x576(1440x576) 16:9 2880x576 16:9 720x480 4:3 720x480 16:9 1440x480 16:9 720x576 4:3 720x576 16:9 1440x576 16:9 1280x720 1280x720 1920x1080 1920x1080 59,94(29,97) 59,94(29,97) 59,94(29,97) 50(25) 15,7 15,7 15,7 15,6 50(25) 15,6 50(25) 59,9 59,9 59,9 50 50 50 60 50 60(30) 50(25) 16,6 31,5 31,5 31,5 31,3 31,3 31,3 45,0 37,5 33,8 28,1 576i 576i 480p 480p 480p 576p 576p 576p 720p 720p 1080i 1080i 35 1920x1080 23,97/24 1920x1080 60 1920x1080 50 1920x1080 25 1920x1080 30 1920x1080 120 3840x2160 24,0 3840x2160 25,0 3840x2160 30,0 3840x2160 50,0 3840x2160 60,0 4096x2160 24,0 4096x2160 25,0 4096x2160 30,0 4096x2160 50,0 4096x2160 60,0 Fréquence de balayage horizontal : Taux de balayage vertical : Taux max. pixel : 27,0 67,5 56,3 28,1 33,8 135 54,0 56,3 67,5 112,5 135,0 54,0 56,3 67,5 112,5 135,0 15?k-270kHz 24-240 Hz Numérique : 600?MHz Remarque : Les fonctions varient selon la définition du modèle. Français 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p UHD UHD UHD UHD UHD 4K2K 4K2K 4K2K 4K2K 4K2K Limites de plage de source graphique du moniteur Français 36 Avis concernant les Réglementations et la Sécurité Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Avis : Périphériques Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.) approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet équipement. L’utilisation de périphériques non conformes peut provoquer des interférences pour la réception de la télévision ou de la radio. Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil. Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Compatible avec la certification réglementaire russe/ukrainienne 001 Avis de réglementation sur les appareils radio Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou Bluetooth. Général Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil et/ou modules Bluetooth). Canada — Appareils de communication radio à basse consommation électrique sans licence (RSS-247) a Informations générales Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil. b Fonctionnement dans la bande 2,4 GHz Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur est soumise à l’obtention d’une licence. Listes des pays concernés Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays. Français Avis : Canadian users Français 37 Acer Incorporated of Conformity 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi New Taipei City 221, Taiwan We, Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi,New Taipei City 221,Taiwan And, Acer Italy s.r.l. Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913 www.acer.it Declare under our own responsibility that the product: Product: DLP Projector Trade Name: Acer Model Number: GD711 / D4K2106 We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations: Directive 2014/53/EU on Radio Equipment, RoHS Directive 2011/65/EU and ErP Directive 2009/125/EC.The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: Electromagnetic compatibility 1 EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B EN61000-3-2:2014Class D EN 61000-3-3:2013 EN55024:2010+A1:2015 EN55035:2017 EN 301 489-1 V2.1.1 EN 301 489-3 V2.1.1 EN 301 489-3 V1.6.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V3.1.1 EN 301 489-24 V1.5.1 EN 302 291-2 V1.1.1 EN 301 511 V9.0.2 EN 301 893 V2.1.1 EN 300 440 V2.1.1 EN301 908-1 V7.1.1 EN 301 908-2 V6.2.1 EN 301 908-13 V6.2.1 Radio frequency spectrum usage EN 300 328 V2.2.2 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 EN 302 291-1 V1.1.1 Healthy and Safety EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013 EN 62209-1:2006 EN 62311:2008 EN 62209-2:2010 EN 62479:2010 EN 62368-1:2014+A11 EN 50360: 2001/A1: 2012 EN 50566:2017 RoHS EN 50581:2012 ErP Regulation (EU) No. 617/ 2013 Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 50564:2011 Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011 Radio Equipment (WiFi Dongle) Type:UWA5 or WL-7200-V2 Operation frequency and radio-frequency power are listed as below: Bluetooth: 2402-2480MHz<10 dBm WLAN 2.4GHz: 2412MHz-2462MHz < 20dBm WLAN 5GHz: 5180-5320MHz <23dBm WLAN 5GHz: 5500-5700MHz < 23dBm Year to begin affixing CE marking 20. _________________ 2021/10/22______________ RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (Taipei, Taiwan) P/N 36.7JU02G001-A Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel: 254-298-4000 Fax: 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration: Product: DLP Projector Machine Type: GD711 / D4K2106 Name of Responsible Party: Acer America Corporation Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St. Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Contact Person: Acer Representative Phone No.: 254-298-4000 Fax No.: 254-298-4147