Acer H6815BD Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Acer H6815BD Projector Manuel utilisateur | Fixfr
DLP Projecteur Acer
H6815/E8615/HE-4K15/
GM835/VH-736/H6815BD+/
H6815ABD/H6815BD/H6815+/
H6815A/A4K2008
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2020. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 11/2020
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
RG2 IEC 62471-5:2015
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF. Un tel
environnement peut faire fonctionner le(s) ventilateur(s) en mode veille.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si une
fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur. Cela
risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels cas,
débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Contactez votre revendeur local ou le centre de service Acer si vous devez
changer la lampe.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez contacter votre revendeur local ou le centre de service Acer pour
changer la lampe, quand le message d’avertissement de la lampe s’affiche.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer des blessures.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
Le projecteur doit être placé horizontalement, uniquement avec le mode
de montage sur bureau ou au plafond et ses angles d'inclinaison ne
doivent pas dépasser 6 degrés. Dans le cas contraire, cela causerait une
réduction significative de la durée de vie de la lampe ou de graves
problèmes de sécurité liés au dysfonctionnement du système.
6°
6°
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez contacter
votre revendeur local ou le centre de service Acer pour changer la lampe, quand le
message d’avertissement de la lampe s’affiche.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez votre
revendeur local ou le centre de service Acer.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
4
Disposition de la télécommande
5
Bien débuter
7
Conexion du Projecteur
7
Mise sous/hors tension du projecteur
9
Mise sous tension du projecteur
9
Mise hors tension du projecteur
10
Réglage de l'Image Projetée
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
11
Comment obtenir une taille d’image préférée
en réglant la distance et le zoom
12
Commandes utilisateur
13
Menu Installation
13
Menus affichés à l’écran (OSD)
14
Couleur
15
Image
18
Réglages
22
Gestion
24
Audio
26
3D
26
Langue
27
Acer Splash Downloader
Introduction
28
28
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Utiliser Acer Splash Downloader
Appendices
Dépannage
28
31
31
Tableau de Définition des DELs & Alertes
35
Installation au plafond
36
Spécifications
39
Modes de compatibilité
41
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
43
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Une faible consommation d'énergie, le mode économique (ECO) et le
mode EcoPro prolongent la durée de vie de la lampe
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de
diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la
durée de vie
- Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
- ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la
lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
15 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 0,8 à 2X et fonction déplacement panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, 8, 8.1, 10, Vista®, Macintosh, Chrome
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
LumiSense pris en charge
Fonction BluelightShield prise en charge
La fonction Faible décalage d'entrée permet de réduire le décalage
d'entrée de l'affichage
1080p 120 Hz pris en charge
Widget Acer Display pris en charge
Compatible avec Acer Splash Downloader
Les fonctions Zoom Num arrière (installer) et Décalage image permettent
de déplacer l'image projetée dans la direction que vous avez choisie
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon
d'alimentation
Câble VGA
(optionnel)
Câble HDMI
(optionnel)
Carte de sécurité
(optionnel)
Guide utilisateur
(CD-ROM)
(optionnel)
Télécommande
Guide de
démarrage rapide
Pile AAA/LR03 x 2
Boîtier de
transport
(optionnel)
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1)
(optionnel)
MH
L
HD
MI
DC
5V
IN
WirelessCAST
(optionnel)
WirelessProjectionKit (optionnel)
Remarque : Le contenu du paquet peut différer selon les régions.
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant/Supérieur
1
3
4
5
2
6
Nº
Description
1 Panneau de commandes
2
3
Nº
Description
4 Bagues de réglage du zoom et
de la mise au point
5 Objectif de projection
6 Capteur à infrarouge
Protège-objectif
Interrupteur et DEL indicatrice de
courant
Côté arrière
1
2
3 4
6
5
7
Remarque : L'interface des connecteurs dépend des caractéristiques
du modèle.
Nº
Description
Nº
Description
1
Connecteurs HDMI
5
Prise d’alimentation
2
Connecteur RS232
6
Port de verrouillage Kensington™
3
Connecteur de sortie audio
7
Molette de réglage de l'inclinaison
4
Sortie 5V cc (service)
Français
4
Panneau de commandes
1
7
2
8
3
4
9
5
6
10
3
Nº
Fonction
Description
1
LAMP
Voyant à diode de la lampe.
2
POWER
Voyant à diode d’alimentation.
3
Trapèze
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
4
Touche
d’alimentation
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
5
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
6
BACK
Annule votre sélection, ou revient à la page précédente.
7
TEMP
Voyant à diode de température.
8
SOURCE
Change la source active.
9
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
sélection.
10 MENU
Lance le menu affiché à l’écran (OSD), retourne à l’étape
précédente pour le fonctionnement du menu OSD ou
quitte le menu OSD.
5
Model No:J-25041
MC.JMV11.008
11
1
2
3
12
13
14
4
Nº
Fonction
1 ALIMENTATION
2
3
4
RATIO
MUTE
Trapèze
5
15
6
7
8
9
8
10
16
17
18
19
18
20
21
Description
Consultez la section « Mise sous/hors tension du
projecteur ».
Choisit un rapport d’aspect.
Désactive ou active le volume du projecteur.
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée.
Sélectionne les éléments ou permet d’ajuster votre
Quatre
sélection.
touches de
sélection
directionnelles
ENTER
Confirme votre sélection d'éléments.
5
Lecture/Pause
BACK
6
7
Arrêt
FREEZE
VGA
Annule votre sélection, ou revient à la page
précédente.
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
Pour choisir la source vers VGA. TCe connecteur est
compatible RVB Analogique et YPbPr (480i/480p/
576i/576p/720p/1080i/1080p).
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
Nº
Fonction
8 PgUp/PgDn
9 COMPONENT
10 MEDIA
11 Transmetteur
Infrarouge
12 3D
13 SOURCE
14 MODE
15 MENU
16 HIDE
17 HDMI/MHL
18 ZOOM IN/ZOOM
OUT
19 VIDEO
20 LAN/WiFi
21 Pavé des touches
numériques 0~9
Description
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble nini USB.
(Pas de fonction)
Ouvre la page CONFIG MÉDIA. (pour les modèles
LAN/sans fil compatibles)
Envoie des signaux au projecteur.
Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
Change la source active.
Choisit un mode d’affichage.
Lance le menu affiché à l’écran (OSD) ou quitte le
menu OSD.
Appuyez « HIDE » pour masquer l’image à l’écran,
appuyez à nouveau pour afficher l’image.
Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour le
modèle avec connecteur HDMI™ ou MHL)
Permet d'effectuer le zoom avant ou arrière sur
l'affichage du projecteur.
Pour changer la source en vidéo composite.
Permet de choisir la source LAN/WiFi. (pour les
modèles LAN/sans fil compatibles)
(Pas de fonction)
7
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
2
L
R
2
3
3
9
Appareils
intelligents
10
3
5
HDTV adapter
6
4
RCA
5
Affichage
7
Sortie vidéo
8
2
Haut-parleurs
11
12
13
14
Écran
1
Remarque : L'interface des connecteurs dépend
des caractéristiques du modèle.
Français
8
Nº
Description
1
Cordon d'alimentation
2
3
Nº
Description
8
Câble RS232
Câble audio
9
Dongle WirelessHD
Câble HDMI (MHL)
10 Dongle sans fil
4
Adaptateur VGA vers vidéo
composante/HDTV
11 Télécommande filaire
5
Câble VGA
12 Câble RJ45
6
Câble de composant 3 RCA
13 Câble USB
7
Câble vidéo composite
14 Câble 12V cc
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
9
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
(Marche/Arrêt)
du panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source
(quand c'est la première fois que vous allumez le projecteur ou si la
fonction Sélection source est « Auto »).
•
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
10
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
11
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de pieds de réglage permettant un ajustement de la
hauteur de l'image.
Pour faire monter l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour élever
l’image à l’angle de hauteur désiré.
Pour faire descendre l'image :
1
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison avant pour abaisser
l’image à l’angle de hauteur désiré.
Molette de réglage de l'inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
12
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 2,3 m à 2,6 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
70"
Taille
d’image désirée
Hauteur :
92 cm
Du bas en
haut de
l'image
2,3 m
2,6 m
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
66 x 37
40
50
Distance désirée
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,1
39
89 x 50
1,3
1,5
52
111 x 62
1,7
1,8
65
78
60
133 x 75
2,0
2,2
70
155 x 87
2,3
2,6
92
80
177 x 100
2,7
2,9
105
90
199 x 112
3,0
3,3
118
100
221 x 125
3,3
3,7
131
120
266 x 149
4,0
4,4
157
150
332 x 187
5,0
5,5
196
180
398 x 224
6,0
6,6
235
200
443 x 249
6,6
7,3
262
250
553 x 311
8,3
9,1
327
300
664 x 374
10,0
Rapport de Zoom : 1,1 x
392
13
Menu Installation
Le menu Installation fournit un menu affiché à l’écran (OSD) pour
l’installation et la maintenance du projecteur. Utilisez le menu OSD
uniquement lorsque le message « Pas de signal » est affiché sur l'écran ou
quand le projecteur recherche le signal d'entrée.
1
Allumez le projecteur en appuyant
(Marche/Arrêt) sur le panneau
des commandes ou la télécommande.
2
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la
télécommande pour lancer le menu OSD pour l’installation et la
maintenance du projecteur.
3
Le motif de fond agit comme guide pour ajuster les réglages de
calibrage et d’alignement, comme la taille et de la distance de l’écran,
la mise au point et plus encore.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches
flèches gauche et droite pour ajuster les réglages des options sélectionnées, et la
touche flèche droite pour accéder à un sous-menu pour régler la fonction. Les
nouveaux réglages seront enregistrés automatiquement à la sortie du menu.
5
Appuyez « MENU » à tout moment pour quitter le menu et revenir à
l’écran d’accueil Acer.
Français
Commandes utilisateur
Français
14
Menus affichés à l’écran (OSD)
Le projecteur a des menus affichés à l’écran (OSD) multilingues qui
permettent de faire des ajustements à l’image et de changer plusieurs
paramètres.
Utilisation des menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez « MENU » sur le panneau des
commandes ou la télécommande.
•
Lorsque le menu à l’écran est affiché, utilisez
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Après avoir sélectionné l’élément souhaité
du menu principal, appuyez
fonction.
•
Utilisez
pour accéder au sous-menu et régler la
pour sélectionner l’élément souhaité et ajustez les
paramètres en utilisant
.
•
Sélectionnez l’élément suivant à ajuster dans le sous-menu et ajustez
comme décrit ci-dessus.
•
Appuyez « MENU » sur le panneau des commandes ou la télécommande,
l’écran retourne au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez à nouveau « MENU » sur le panneau de
commandes ou la télécommande. Il se fermera et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglages
Sous-menu
Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD peuvent ne pas
être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
15
BluelightShield
Cette fonction protège vos yeux de la surexposition à la
lumière bleue. Les options sont Arrêt, Bas, Moyen et Haut.
Choisissez un réglage préféré pour réduire le niveau de
lumière bleue et obtenir une expérience de visionnement
confortable.
Quand cette fonction est activée, LumiSense sera
automatiquement réglé sur « Arrêt ».
De nombreux prédéfinis d’usine sont optimisés pour
différents types d’image.
Mode Affichage
Profil couleur
•
Lumineux : Pour l’optimisation de la luminosité.
•
Présentation : Pour une présentation de réunion avec
une luminosité plus élevée.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : Pour la lecture vidéo dans un environnement
lumineux.
•
Film : Pour une lecture de film/vidéo/photo plus
brillante et générale.
•
Cinéma sombre : Pour le contenu cinématographique
sombre.
•
Jeux : Pour le contenu de jeu.
•
Jeu sombre : Pour le contenu du jeu dans un
environnement sombre.
•
Jeu lumineux : Pour le contenu du jeu dans un
environnement lumineux.
•
Football : Pour les matchs de football.
•
EcoPro : Pour une durée de vie de la lampe augmentée.
•
DICOM SIM : Pour les fichiers de format DICOM en
mode simulation, et non pour le diagnostic réel.
•
ISF Day/ISF Night : Seulement disponible quand ISF est
activé.
•
Éducation : Pour l’environnement éducatif.
•
Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3 : Mémorisez les
paramètres utilisateur.
Disponible quand Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3 est
sélectionné dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez
utiliser un des modes d'affichage comme point de départ et
personnaliser les réglages. Les éléments de l'OSD ci-dessous
peuvent être ajustés et enregistrés.
Français
Couleur
Français
16
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
en fonction du mur. Il y a plusieurs choix, y compris Blanc,
Couleur Du Mur Jaune clair, Bleu clair, Rose et Vert foncé. Cela compensera
l’écart de couleur dû à la couleur du mur, pour présenter un
ton d’image correct.
Ajuste la luminosité de l’image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez
pour assombrir l’image.
•
Appuyez
pour éclaircir l’image.
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus
sombres et les plus claires de l’image. Ajuster le contraste
change la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez
pour augmenter le contraste.
Ajuste une image vidéo de noir et blanc en couleurs
pleinement saturées.
Saturation
•
Appuyez
pour diminuer la quantité de couleurs
dans l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité de couleurs
dans l’image.
Ajuste la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez
l’image.
•
Appuyez
pour augmenter la quantité du rouge
dans l’image.
Teinte
pour augmenter la quantité du vert dans
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs. Avec une température
des couleurs plus élevée, l’écran semble plus froid, et
lorsqu’elle est plus basse, l’écran semble plus chaud.
Gamma
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma plus grande, les scènes sombres paraîtront
plus lumineuses.
17
Gestion ind. couleurs : Ajuste les couleurs rouge, vert,
bleu, cyan, jaune et magenta.
•
- Teinte ind. : Change la teinte de la couleur
sélectionnée.
•
- Saturation ind. : Ajuste une image vidéo de noir et
blanc en couleurs pleinement saturées.
•
- Gain ind. : Ajuste les niveaux de contraste.
•
Super résolution : C’est une technologie de superrésolution qui améliore radicalement le contenu Full HD
en termes de couleurs, de contraste et de textures. C’est
également une technologie d’amélioration de détails
qui affine les détails de surface pour des images fidèles
à la vie qui bondissent hors de l’écran. Les utilisateurs
peuvent ajuster les niveaux de netteté et
d’amélioration des détails pour un affichage optimal.
•
Couleur brillante : Produit un spectre de couleur à
l’écran augmenté qui offre une saturation de couleur
améliorée pour des images brillantes et vivantes. Cette
fonction est réglée sur « Marche » par défaut.
•
Pic de blanc : Augmente la luminosité des blancs qui
sont proches de 100%. (Source vidéo seulement)
•
Mode film : Définit l'image optimisée en mode réel à 24
images pour une cadence plus réaliste de la lecture de
films lors de la lecture de clips de film.
•
ISF : Ce menu est protégé par mot de passe et
seulement accessible par des calibreurs agréés. La ISF
(Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin
pour une performance vidéo optimale et a mis en place
un programme de formation pour les techniciens et les
installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir
une qualité d’image optimale des périphériques
d’affichage certifiés ISF. Nous recommandons donc que
la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF. Pour plus
d’informations, veuillez visiter
www.imagingscience.com ou contactez le revendeur
chez lequel vous avez acheté le projecteur.
Avancé
Renommer
Disponible quand Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3 est
sélectionné dans le menu Mode Affichage. Vous pouvez
changer Mode Util. 1/Mode Util. 2/Mode Util. 3 à votre nom
de mode préféré en lettres latines.
Français
•
Français
18
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas prises en
charge en mode ordinateur.
Image
Mode de
projection
Emplacement
de projection
•
Avant : Le réglage par défaut de l’usine.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement l’emplacement de
projection de l’image.
•
•
Bureau
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir votre rapport d’aspect
souhaité.
Rapport
d'aspect
•
Auto : Conserve l’image avec les proportions largeurhauteur d’origine et maximise l’image pour
correspondre aux pixels horizontaux et verticaux natifs.
•
Plein (pour les modèles WXGA/1080p/WUXGA) : L’image
s’affiche en utilisant l’intégralité des pixels horizontaux
et verticaux.
•
4:3 : L’image est échelonnée pour correspondre à l’écran
et est affichée avec un format 4:3.
•
16:9 : L’image est échelonnée pour correspondre à
l’écran et est affichée avec un format 16:9.
•
L.Box (pour les modèles WXGA/1080p/WUXGA) :
Conserve le rapport d’aspect du signal d’origine et
applique un zoom avant de 1,333 fois.
19
Trapèze V.
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±30 degrés).
Trapèze H/V
Trapèze H.
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±30 degrés).
Fait pivoter l’image projetée.
Rotation
•
Appuyez
pour faire pivoter l’image dans le sens
antihoraire.
•
Appuyez
horaire.
pour faire pivoter l’image dans le sens
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour sélectionner le coin que
vous souhaitez ajuster. Appuyez les quatre touches de
sélection directionnelle pour ajuster la forme de l’image.
Correction 4
coins
Veuillez régler la Correction 4 coins séparément
pour chaque Rapport d'aspect et sa mémoire
peut avoir 4 groupes de réglage seulement.
Français
Trapèze V. auto
Ajuste automatiquement la distorsion de l’image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Français
20
Remarque : Certains des paramètres suivants du
menu OSD peuvent ne pas être disponibles.
Veuillez consulter le menu OSD réel de votre
projecteur.
Déformation
Zoom Num
arrière
(installer)
Décalage
image
La fonction permet de configurer la distorsion géométrique
des images du projecteur lorsque les images sont projetées
sur des écrans qui présentent une sorte de surface irrégulière
comme un cylindre, une forme sphérique, etc.
Activer
Les fonctions de correction du trapèze et des coins ne seront
pas disponibles lorsque la Déformation est activée.
Méthode de contrôle
Permet de sélectionner une méthode de contrôle privilégiée
pour l’ajustement de la déformation.
Aj. déformation
Cette fonction est disponible quand Marche est sélectionné
dans le menu Déformation > Activer et OSD est sélectionné
dans le menu Déformation > Méthode de contrôle.
Définit la taille par défaut de l’image projetée. Vous pouvez
effectuer encore des zooms avant ou arrière sur l’image en
appuyant
. L’utilisation conjointe des fonctions Zoom
Num arrière (installer) et Décalage image vous permet
d’ajuster l’image projetée en plein écran sans modifier les
paramètres de montage au plafond existants.
Décale l’image projetée en appuyant
. Quand la
Résolution native est WUXGA, cette fonction n’est disponible
que quand le réglage de Zoom Num arrière (installer) est
inférieur à 1,0.
Ajuste la netteté de l’image.
Netteté
•
Appuyez
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez
pour augmenter la netteté.
Ajuste la plage chromatique des données d’image HDMI pour
prévenir une erreur d’affichage des couleurs.
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
avec les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l’image d’entrée comme données
de plage chromatique complète.
21
•
Infos de
balayage HDMI •
•
Auto : Ajuste automatiquement le taux de surbalayage
avec les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l’image HDMI.
Surbalayage : Toujours garder le surbalayage sur l’image
HDMI.
Quand cette fonction est activée :
Silence
•
Le bruit acoustique sera réduit.
•
La résolution d’affichage sera réglée sur 1920 x 1080.
•
Le menu COULEUR > Mode Image sera
automatiquement changé en Silence et grisé.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI » sont
uniquement disponibles quand le signal d’entrée est HDMI.
Français
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI sur l’écran.
Français
22
Réglages
•
HDR : Le projecteur prend en charge les sources
d’imagerie HDR. Il peut détecter automatiquement la
gamme dynamique de la source et optimiser les
paramètres pour reproduire le contenu dans de
nombreuses conditions lumineuses. Si la source d’entrée
n'est pas définie avec une plage dynamique, vous
pouvez également sélectionner HDR 10 ou HLG pour la
sélectionner manuellement.
•
EOTF : Cette fonction permet d’obtenir une meilleure
qualité d’image avec des options allant de bas, moyen à
haut.
HDR
Remarque : Certains des paramètres suivants du menu
OSD peuvent ne pas être disponibles. Veuillez
consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Écran de
démarrage
Utilisez cette fonction pour sélectionner votre écran de
démarrage souhaité. Si vous changez le réglage, il prendra
effet lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer : L’écran de démarrage par défaut de votre
projecteur Acer.
•
Utilis : Utilisez l’image que vous transférez sur le
projecteur. Voir "Acer Splash Downloader" pour savoir
transférer l’image.
•
Manuel : Lors du changement de signal d’entrée, vous
devez appuyer « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou la télécommande, ou sur la touche de
source directe sur la télécommande.
•
Auto : Le projecteur détectera automatiquement votre
source.
Sélection source
5V USB
(Veille)
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le(s)
port(s) MHL et le port de sortie 5V cc/port USB A (si
disponible) sur l’arrière du projecteur peuvent transmettre
une alimentation 5V si le projecteur est allumé.
Seuls le(s) port(s) MHL transmettront l'alimentation
quand le(s) port(s) MHL et port USB A sont branchés en
même temps.
23
Cette fonction est uniquement disponible pour le port
HDMI/MHL.
Cette fonction est particulièrement adaptée à
l'environnement de jeu. Il réduit la latence d'entrée à la
sortie et aide à créer une expérience transparente.
Faible décalage
d'entrée
Réinitialiser
Cette fonction est uniquement disponible pour
certaines fréquences d'entrée. Après l'activation,
l'exécution de la fonction Trapèze auto ou le réglage
des paramètres suivants désactive cette fonction :
Rapport d'aspect, Trapèze, Position H., Position V.,
Fréquence, Infos de balayage HDMI, Zoom Numérique.
Quand le Mode Affichage est Jeu sombre ou Jeu
lumineux, cette fonction sera automatiquement
activée.
Appuyez « ENTER » après avoir choisi « Oui » pour retourner
les paramètres sur tous les menus aux réglages par défaut de
l’usine.
Français
HDMI CEC
Sélectionner « Marche » permet une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC
connecté au port HDMI/MHL du projecteur.
Français
24
Gestion
Mode ECO
Choisissez « ECO » ou « EcoPro » pour baisser la luminosité
de la lampe du projecteur, ce qui réduit aussi la
consommation, réduit le bruit et prolonge la durée de vie
de la lampe. (« EcoPro » rallonge la durée de vie de la
lampe.) Choisissez « Arrêt » pour retourner au mode
normal.
Quand « Arrêt » est sélectionné, une fois que la
température ambiante de 35ºC est atteinte, « ECO »
sera activé automatiquement. Lorsque la
température ambiante descend en dessous de 32°C,
la sélection précédente est activée.
Haute Altitude
Mode d'arrêt
Arrêt auto
(minutes)
Durée affichage
menu (secondes)
Choisissez « Marche » pour activer le mode Haute Altitude.
Quand cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur fonctionnent à pleine vitesse en continu pour
refroidir la température du projecteur.
•
Standard : Permet d'éteindre le projecteur avec
processus de refroidissement par ventilateur en
appuyant deux fois le bouton d'alimentation.
•
Reprise instantanée : Permet de redémarrer le
projecteur immédiatement dans les 2 minutes après
l’avoir éteint.
Le projecteur s'arrête automatiquement quand il n'y a pas
de signal d'entrée détecté après la durée que vous avez
définie.
•
5/15/30 : Choisissez le temps d’attente avant la
désactivation de l’affichage du menu OSD lorsque
vous n’actionnez aucune touche.
•
Manuel : Le menu OSD reste actif. La seule manière de
lancer ou de quitter le menu OSD est d’appuyer
« MENU ».
Démarrage auto
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon
Mise sous tension d’alimentation.
Mise sous tension HDMI
auto
En choisissant « Marche », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par le cordon d’alimentation et
que le signal HDMI est fourni par le câble HDMI.
25
Arrêt : Permet à toutes les touches du panneau de
commande de fonctionner normalement.
•
Verr. enfant : Désactive la touche d'alimentation du
panneau de commande lorsque le projecteur est en
mode veille pour éviter qu'il ne soit accidentellement
allumé. Pour allumer le projecteur, appuyez et
maintenez la touche d'alimentation pendant
3 secondes.
•
Verr. complet : Désactive toutes les touches du
panneau de commande. Si vous éteignez le projecteur
sans désactiver la fonction Verr. complet, le projecteur
sera toujours verrouillée lors de sa prochaine mise
sous tension. Pour désactiver la fonction Verr.
complet, appuyez et maintenez « Marche/Arrêt » sur
le panneau de commande pendant 7 secondes et
Verr. pann. commande sera réglé sur « Arrêt ». Quand
le projecteur est en mode veille, appuyez et
maintenez « Marche/Arrêt » sur le panneau de
commande pendant 7 secondes pour allumer le
projecteur et Verr. pann. commande sera réglé sur
« Arrêt ».
•
Heure Lampe : Affiche la durée de fonctionnement
écoulé de la lampe (en heures).
•
Lampe Rappel : Choisissez cette fonction pour afficher
ou masquer le message d’avertissement lorsque le
message de changement de la lampe est affiché. Le
message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie.
•
Réinit de lampe : Appuyez « ENTER » après avoir
choisi « Oui » pour réinitialiser le compteur des heures
de la lampe à 0 heure.
Verr. pann.
commande
Lampe
Informations
Affiche le statut actuel de ce projecteur.
Français
•
Français
26
Audio
Volume
Silence
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
•
Choisissez « Marche » pour activer silence.
•
Choisissez « Arrêt » pour désactiver silence.
Sélectionnez cette fonction pour ajuster le volume de
notification lorsque le projecteur est allumé/éteint.
Sélectionnez cette fonction pour régler le volume des
Volume de l’alarme
notifications d'avertissement.
Marche/Arrêt
Volume
3D
Sélectionnez « Marche » pour activer la fonction 3D prise en
charge par la technologie 3D DLP TI.
•
Marche : Sélectionnez cette option lors de l'utilisation
des lunettes 3D DLP, de carte graphique (NVIDIA/ATI...) à
tampon quadruple et de DVD ou fichier au format HQFS
avec lecteur logiciel correspondant.
•
Arrêt : Désactive le mode 3D.
3D
Format 3D
Si le contenu 3D ne s'affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que
vous visionnez et obtenir le meilleur résultat.
24P 3D
Choisissez 96 Hz ou 144 Hz pour 24p 3D.
Si vous voyez une image discrète ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, il peut être nécessaire d'exécuter
Inverser G/D 3D « Inverser » pour avoir la meilleure correspondance de
séquence d'image gauche/droite et obtenir l'image correcte
(pour DLP 3D).
Choisissez « Marche » pour afficher le message
d’avertissement 3D.
Message
avertissement
3D
27
Des paramètres corrects sont nécessaires sur le programme d'application 3D
de la carte graphique pour un affichage 3D correct.
Remarque : « Inverser G/D 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Langue
Définit une langue des menus à l’écran. Utilisez
pour sélectionner votre langue préférée.*
Français
Remarque : Pour les fréquences de signal 3D pris en charge, veuillez trouver
le document de prise en charge 3D.
Français
28
Acer Splash Downloader
Introduction
Acer Splash Downloader vous permet de télécharger la photo de votre
choix sur un projecteur Acer. Vous pouvez sélectionner l’image comme
écran de démarrage via le menu OSD du projecteur.
Configuration requise
Taille maximale de l’image
3 Mo
Résolution maximale de l’image
1920 x 1200
Recommandée : Résolution native
Résolution minimale de l’image
800 x 600
Bits de couleur maximum
24 bits
Format d’image
BMP, JPG, PNG
Système d’exploitation pris en charge
Windows 7, 8, 8.1, 10 (32 / 64 bits)
Utiliser Acer Splash Downloader
1. Accéder au mode de téléchargement
Appuyez longuement les boutons POWER et MENU du panneau de
commande en même temps que vous branchez le cordon d’alimentation
jusqu’à ce que le voyant s’allume en rouge.
29
Utilisez un câble USB pour connecter l’ordinateur et le projecteur.
3. Exécuter l’outil Acer Splash Downloader sur l’ordinateur
Si le projecteur ne se connecte pas correctement à l’ordinateur, le message
ci-dessous s’affiche.
Si le projecteur connecte avec succès à l’ordinateur, le message ci-dessous
s’affiche. Appuyez sur « Remplacer le logo » pour continuer.
4. Chargement de l'image
Remarque : Certains des paramètres suivants du menu OSD
peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le menu OSD
réel de votre projecteur.
Commencez par sélectionner la résolution native du projecteur en ajustant
« Résolution native PJ » et décidez si vous souhaitez que l’image soit
affichée en plein écran ou dans son format original.
Appuyez sur « LoadImage » et choisissez une image de votre ordinateur.
Si l’image est chargée avec succès, l’état de l’outil affichera « Image
chargée avec succès ».
Français
2. Connexion de l’ordinateur au projecteur
Français
30
« Le réglage a été changé ! Veuillez recharger l’image à nouveau. »
s’affichera dans l’état de l’outil lorsque la résolution native PJ ou le rapport
de format est ajusté une fois l’image chargée correctement.
« La taille de l’image dépasse la plage définie » s’affichera dans l’état de
l’outil lorsque l’image est trop grande et « Échec de chargement de
l’image » s’affichera lorsque le format de l’image n’est pas pris en charge.
5. Téléchargement de l’image sur le projecteur
Appuyez « Télécharger » pour commencer à télécharger l’image sur le
projecteur.
Remarque : Si « Inconnu » apparaît dans le champ Fabricant ou ID appareil,
le projecteur ne peut pas télécharger. Retournez à l’étape 1 et réessayez.
Une fois l’image téléchargée, le projecteur s’éteint automatiquement
(passe en mode veille) et la fonction Écran de démarrage du menu OSD est
définie sur « Utilis ».
31
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(Pour PC)
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
Français
32
3
4
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
5
L'image est
instable ou
vacillante
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
6
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
7
L'image est floue
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise.
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
•
8
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
33
10
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
Appuyez « MENU » sur le panneau de commande ou
la télécommande pour ouvrir le menu OSD. Allez à
« Image » > « Trapèze H/V » pour effectuer les
réglages.
•
•
11
L'image est
renversée
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d'aspect » et essayez les
différents réglages.
Sélectionnez « Image » > « Mode de projection »,
« Image » > « Emplacement de projection » dans l'OSD
et réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
2
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
La lampe grille ou émet un
claquement
Solution
•
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l'alimentation.
•
Assurez-vous que la fonction de verrouillage
du panneau de commande est désactivée.
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, contactez
votre revendeur local ou le centre de service Acer.
Français
9
Français
34
Messages OSD
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
35
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Téléchargement
du micrologiciel
V
--
V
V
Acer Splash
Downloader
V
--
V
V
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
Français
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Français
36
Installation au plafond
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
1
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
2
Choisissez la combinaison de longueur en fonction de l'environnement
réel. (CM-01S n'inclut pas Type 2 et Type 3.)
Type 1
Type 2
Type 3
37
Type 1 : Pour la taille standard, utilisez trois vis de fixation pour monter le
projecteur sur le support de montage au plafond.
Type 2 et Type 3 : Alternativement, pour la plus grande taille, utilisez les
extensions coulissantes pour plus de supports.
Type 1
Type 3
Type 2
Remarque : Il est recommandé de garder un espace raisonnable
entre le support et le projecteur pour permettre une bonne
distribution de chaleur.
4
Connectez le connecteur du corps principal au support du projecteur
(illustration 1), puis visser quatre vis (illustration 2).
Illustration 1
5
Illustration 2
Ajustez l'angle et le positionnement si nécessaire.
360°
Français
3
Français
38
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
173.55
113.54
65.89
322.18
96.9
109.71
93.81
46.82
Unité : mm
39
Les spécifications ci-dessous peuvent être modifiées sans notification préalable.
Pour les spécifications finales, veuillez vous reporter à la documentation
marketing d’Acer.
Système de projection
DLP™
Compatibilités ordinateur
Consultez la section « Modes de compatibilité » pour
plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i)
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Zoom numérique
0,8 à 2 X
Poids
Environ 2,6 kg (5,73 lb.)
Dimensions (L x P x H)
322 x 225 x 93,8 mm (12,7" x 8,6" x 3,7")
322 x 225 x 109,7 mm (12,7" x 8,6" x 4,3") (avec
molettes de réglage de l'inclinaison)
Source d'alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d’entrée
50/60 Hz
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Contenu du paquet standard
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Accessoire (optionnel)
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide de démarrage rapide x 1
Câble VGA x 1
Câble HDMI x 1
Carte de sécurité x 1
Boîtier de transport x 1
Kit dongle WirelessHD (MWIHD1) x 1
Dongle HWA1 x 1
WirelessCAST x 1
WirelessProjection-Kit x 1
Français
Spécifications
Français
40
H6815/E8615/HE-4K15/GM835/VH-736/H6815BD+/H6815ABD/
H6815BD/H6815+/H6815A
Résolution
Native : 3840 x 2160
Maximum : 3840 x 2160
Rapport d'aspect
Auto, 4:3, 16:9, Plein écran, L.Box
Objectif de projection
F = 2,0 – 2,05, f = 15,843 mm – 17,445 mm,
1:1,1 Zoom manuel et mise au point manuelle
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
55" – 300" (139 cm – 762 cm)
Distance de projection
2,0 – 10,0 m
Rapport de distance de projection 1,5 – 1,65:1 (60" + 3% à 2 m)
Fréquence du balayage horizontal 15 – 100 KHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 – 120 Hz
Correction trapèze
+/-40 degrés (Vertical), Manuel & Auto
Audio
Haut-parleur 3 W x 1
Consommation électrique
Mode standard : 270 W à 100 VCA
Mode ECO : 210 W à 100 VCA
Mode veille : < 0,5 W
H6815/E8615/
HE-4K15/GM835/
VH-736/
H6815BD+/
H6815ABD/
H6815BD/
H6815+/H6815A/
X1526AH/D655F/
V58F/AF608/EVF58/M456/BS425A/DX525A/
KW320A/
H6542BD/
H6542BD+
Connecteurs E/S
Prise d’alimentation
V
DC 5V OUT (SERVICE)
V
VGA IN 1
X
VGA IN 2
X
VGA OUT
X
RS232
V
AUDIO IN
X
AUDIO OUT
V
HDMI 1
V
HDMI 2
V
HDMI 2 / MHL
X
VIDEO
X
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
41
1
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
VGA_75
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
SVGA_72
SVGA_75
640 x 480
800 x 600
72,188
48,077
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
XGA_60
60,004
48,363
XGA_70
70,069
56,476
XGA_75
1024 x 768
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
SXGA_85
SXGA_75
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
WXGA_60
WXGA_75
1280 x 768
WXGA_85
59,87
47,776
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
Français
Modes de compatibilité
Français
42
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
66,587
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
1920 x 1080_120
1920 x 1080
119,982
137,260
1920 x 1080_240
1920 x 1080
239,76
291,309
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
3840 x 2160_24
24
54
3840 x 2160_25
25
56,25
3840 x 2160_30
2
30
67,5
3840 x 2160_50
3840 x 2160
50
112,5
3840 x 2160_60
60
135
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
HDMI - Signal vidéo
Mode
480i
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
1080p
1920 x 1080
30
33,75
2160/24P
3840 x 2160
24
54
2160/25P
3840 x 2160
25
56,25
2160/30P
3840 x 2160
30
67,5
2160/50P
3840 x 2160
50
112,5
2160/60P
3840 x 2160
60
135
43
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
44
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Conforme à la certification réglementaire russe/ukrainienne/biélorusse/
marocaine
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-247)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
45
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
EU Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
And,
Acer Italy s.r.l
Viale delle Industrie 1/A, 20020 Arese (MI), Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02-9399-2913
www.acer.it
Product:
Trade Name:
Model Number:
DLP Projector
Acer
H6815/E8615/HE-4K15/GM835/VH-736/H6815BD+/
H6815ABD/H6815BD/H6815+/H6815A/A4K2008
We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described
above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive
and following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied:
EMC Directive: 2014/30/EU
EN 55032:2015+AC:2016-07, Class B
EN 55024:2010+A1:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD Directive: 2014/35/EU
EN 62368-1:2014+A11
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013
RoHS Directive: 2011/65/EU
EN 50581:2012
ErP Directive: 2009/125/EC
Regulation (EU) No. 617/ 2013
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 50564:2011
Regulation (EU) No. 2019/1782; EN 50563:2011
Year to begin affixin g CE marking 2020.
RU Jan/Sr. Manager
Acer Incorporated (Taipei, Taiwan)
Nov. 20, 2020
Date
Français
46
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
H6815/E8615/HE-4K15/GM835/VH736/H6815BD+/H6815ABD/H6815BD/
H6815+/H6815A/A4K2008 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés