Pioneer SPH-EVO93DAB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Pioneer SPH-EVO93DAB Manuel utilisateur | Fixfr
Français
SPH-EVO93DAB
SPH-EVO64DAB
AUTORADIO MULTIMÉDIA
Mode d'emploi
Table des matières
Important
Les écrans fournis en exemple peuvent être différents des écrans réels, lesquels
peuvent être modifiés sans préavis à titre d’amélioration des performances et des
fonctions.
■ Précautions ................................................................................. 4
■ Pièces et commandes ............................................................... 10
■ Commandes de base................................................................. 12
■ Bluetooth®................................................................................. 23
■ Wi-Fi® ......................................................................................... 33
■ Browser...................................................................................... 39
■ CarAVAssist................................................................................ 42
■ Source/application ................................................................... 45
■ Radio numérique ...................................................................... 49
■ Radio.......................................................................................... 53
■ USB............................................................................................. 58
■ iPhone........................................................................................ 65
■ Apple CarPlay............................................................................ 69
■ Android Auto™ .......................................................................... 73
■ Sports......................................................................................... 77
■ Weather ..................................................................................... 79
■ Amazon Alexa ........................................................................... 81
■ HDMI™........................................................................................ 88
■ AUX ............................................................................................ 89
-2-
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce
document dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
■ Composant externe .................................................................. 91
■ Informations sur les équipements du véhicule ...................... 93
■ Paramètres ................................................................................ 96
■ Menu de favoris ...................................................................... 116
■ Autres fonctions...................................................................... 117
■ Annexe..................................................................................... 119
-3-
Français
Affichage de l’écran de configuration...................................................................................................... 96
Paramètres du système ................................................................................................................................. 96
Paramètres du thème .................................................................................................................................. 106
Paramètres audio .......................................................................................................................................... 108
Paramètres vidéo........................................................................................................................................... 112
Paramètres de la communication ........................................................................................................... 114
Précautions
Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un
système de collecte spécifique pour les produits électroniques usagés existe conformément à la
législation en vigueur sur le traitement, la collecte et le recyclage.
Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège peuvent retourner
gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné ou chez un
revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire).
Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la
méthode adéquate de mise au rebut.
Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis au rebut suit le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la
santé humaine.
ATTENTION
Les fentes et les ouvertures du boîtier sont conçus pour la ventilation afin d’assurer le bon
fonctionnement du produit, et pour le protéger de toute surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie,
les ouvertures ne doivent jamais être bloquées ou recouvertes d’objets (tels que du papier, un tapis, des
vêtements).
PRÉCAUTION
Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la
norme CEI 60065 sur les Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues - Exigences de
sécurité.
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION
• N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien
de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et
en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à
d’autres dangers.
-4-
Français
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et
l’utilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et
réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.
Avant d’utiliser ce produit, prenez le temps de lire et de comprendre les consignes
de sécurité suivantes :
• Veillez à ne pas utiliser ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (si
vous en possédez une), car cela risquerait de vous distraire et de compromettre votre
sécurité à bord du véhicule. Veillez à toujours respecter les règles de conduite
sécuritaire et la réglementation en vigueur en matière de circulation routière. Si vous
avez des difficultés à utiliser ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.
• Veillez à utiliser ce produit à un volume modéré de façon à toujours entendre les bruits
extérieurs et les véhicules d’urgence.
• Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt et que le frein de stationnement n’est pas serré.
• Conservez ce manuel à portée de main afin de pouvoir consulter à tout moment les
instructions d’utilisation et les consignes de sécurité.
• N’installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible (i) de gêner la vision du
conducteur, (ii) d’empêcher le déclenchement ou l’utilisation des systèmes de sécurité,
notamment des airbags ou des feux de détresse, ou (iii) d’empêcher le conducteur
d’utiliser le véhicule en toute sécurité.
• N’oubliez pas d’attacher votre ceinture de sécurité avant de conduire votre véhicule.
En cas d’accident, le port de la ceinture de sécurité peut réduire considérablement la
gravité des blessures.
• N’utilisez jamais un casque audio pendant que vous conduisez.
-5-
Français
• Évitez tout contact de ce produit avec des liquides. Une décharge électrique pourrait se produire.
Tout contact avec un liquide risque également d’endommager le produit, de provoquer une
surchauffe ou de produire de la fumée.
• Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur du produit, garez votre véhicule dans un
endroit sûr, coupez immédiatement le moteur (ACC OFF) et contactez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer agréé le plus proche. N’utilisez pas ce produit dans ces conditions, car vous risquez de
provoquer un incendie, une décharge électrique ou toute autre défaillance.
• Si vous constatez de la fumée, un bruit anormal ou une odeur suspecte provenant de ce produit, ou
d’autres signes inhabituels sur l’écran LCD, coupez immédiatement le moteur et contactez votre
revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce produit dans ces
conditions risque d’endommager le système de façon irréversible.
• Veillez à ne pas démonter ou modifier ce produit, car les composants haute tension internes risquent
de provoquer une décharge électrique. Contactez votre revendeur ou le centre de service Pioneer
agréé le plus proche pour procéder à une inspection interne, ou effectuer les réglages ou les
réparations nécessaires.
• N’ingérez pas la pile, il existe un risque de brûlures chimiques.
(La télécommande fournie ou vendue séparément avec) Ce produit contient une pile bouton. Si la
pile bouton est avalée, cela peut entraîner de graves brûlures internes en seulement 2 heures et
conduire au décès.
Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le logement de la pile se ferme mal, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le éloigné des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
Conseils pour une conduite sécuritaire
ATTENTION
Si vous tentez de regarder une vidéo tout en conduisant, l’avertissement « L'utilisation
de la source vidéo à l'avant est interdite en roulant. » apparaît sur l’écran. Pour
regarder une vidéo sur cet écran, garez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le
frein de stationnement. Appuyez sur la pédale de frein avant de desserrer le frein de
stationnement.
Utilisation d’un écran connecté à la borne V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) permet de raccorder un écran afin que les passagers
arrière puissent regarder des vidéos.
ATTENTION
Veillez à ne JAMAIS installer l’écran arrière dans un endroit où le conducteur est susceptible de regarder
les images vidéo tout en conduisant.
Pour éviter de décharger la batterie
Veillez à ne pas couper le moteur lorsque vous utilisez ce produit. Si vous utilisez ce
produit après avoir coupé le moteur, la batterie risque de se décharger.
ATTENTION
N’installez pas ce produit dans un véhicule non muni d’un fil ou d’un circuit ACC.
Fonction de caméra
Une caméra de recul en option vous permet d’utiliser ce produit pour contrôler les
véhicules remorqués ou pour vous garer dans un endroit étroit.
ATTENTION
• LES IMAGES AFFICHÉES À L’ÉCRAN PEUVENT ÊTRE INVERSÉES.
-6-
Français
• LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT
D’ARRÊT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE RACCORDÉ AU CIRCUIT D’ALIMENTATION DU
CONTACTEUR DU FREIN DE STATIONNEMENT. TOUTE CONNEXION OU UTILISATION
INCORRECTE DE CE FIL RISQUE D’ENTRAÎNER LE NON-RESPECT DES LOIS EN VIGUEUR ET DE
PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES.
• Pour éviter les dommages matériels et corporels et respecter les lois en vigueur, le conducteur
ne doit pas utiliser ce produit lorsqu’il est tenté de regarder les vidéos à l’écran.
• Dans certains pays, il peut être illégal pour le conducteur autant que pour les passagers de regarder
des vidéos sur un écran installé à l’intérieur du véhicule. Dans ce cas, vous devez respecter les lois en
vigueur.
• UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR REPRODUIRE LES IMAGES DE LA CAMÉRA DE RECUL.
TOUTE AUTRE UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS.
PRÉCAUTION
Utilisez le mode de vue arrière pour contrôler les véhicules remorqués ou pour vous garer. N’utilisez pas
cette fonction à des fins de divertissement.
PRÉCAUTION
• Pour éviter de perdre des données ou d’endommager le périphérique de stockage, ne débranchez
jamais ce connecteur du produit lors du transfert de données.
• Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB
et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, des iPhone,
des smartphones ou d’autres périphériques lors de l’utilisation de ce produit.
• Ce produit peut ne pas reconnaître si un périphérique USB, qui a été mal débranché d’un ordinateur,
est connecté.
En cas de problème
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer agréé le plus proche. Lorsque vous apportez ce produit chez le
revendeur ou au centre de service agréé Pioneer, veillez à emporter l’appareil et l’écran
LCD.
Site Web
Consultez notre site Web à l’adresse suivante :
https://www.pioneer-car.eu/eur/
• Enregistrez votre produit. Nous enregistrerons les informations d’achat de votre
produit pour vous permettre de les fournir à votre compagnie d’assurance,
notamment en cas de perte ou de vol.
• Vous trouverez les toutes dernières informations concernant PIONEER CORPORATION
sur notre site Web.
• Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles pour améliorer ses produits.
Consultez la section Assistance Produits du site Web Pioneer pour accéder à toutes les
mises à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
• Ce produit ne fonctionne correctement que dans les pays européens. La fonction RDS
(Radio Data System) est uniquement disponible dans les pays dont les stations FM
-7-
Français
Manipulation du connecteur USB
diffusent des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans les
pays dont les stations diffusent le signal RDS-TMC.
• La fonction Pioneer CarStereo-Pass est disponible uniquement en Allemagne.
Protection du panneau et de l’écran LCD
Remarques sur la mémoire interne
• Les informations s’effaceront si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la
batterie).
• Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
À propos de ce manuel
• Pour illustrer les procédures décrites dans ce manuel, des images d’écrans réels sont
utilisées. Néanmoins, les écrans de certains produits peuvent être différents de ceux
présentés dans ce manuel selon le modèle utilisé.
• Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source devient [iPod] sur
l’appareil. Veuillez noter que cet appareil prend uniquement en charge l’iPhone,
indépendamment du nom de la source. Pour en savoir plus sur la compatibilité avec
l’iPhone, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 131).
Signification des symboles utilisés dans ce manuel
EVO00DAB
Indique le nom des modèles qui prennent en charge les opérations décrites.
Indique de toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.
Indique de maintenir enfoncée la touche programmable appropriée sur l’écran
tactile.
-8-
Français
• N’exposez pas l’écran LCD aux rayons directs du soleil lorsque ce produit reste inutilisé.
Un dysfonctionnement de l’écran LCD risque de se produire en raison des
températures élevées.
• Lorsque vous utilisez un téléphone portable, éloignez son antenne de l’écran LCD pour
éviter des interférences avec la vidéo sous forme de taches, de stries colorées, etc.
• Pour éviter d’endommager l’écran LCD, appuyez délicatement sur les touches de
l’écran tactile uniquement avec les doigts.
• Un film incassable est fixé à l’écran de l’appareil. Ce film ne peut être ni retiré, ni
remplacé par un film de substitution. Il peut y avoir de la colle sur le bord du film.
Toutefois, cela n’affecte pas la facilité d’utilisation de cet appareil.
Ceci indique qu’il faut faire glisser dans le sens de la flèche sur l’écran.
Ceci indique qu’il faut déplacer dans le sens de la flèche sur l’écran.
Français
-9-
Pièces et commandes
Unité principale
Français
EVO93DAB
EVO64DAB
Touchez pour afficher l’écran de menu d’accueil.
Maintenez le doigt pour mettre l’appareil hors tension. Pour le remettre sous
tension, touchez n’importe quel bouton.
/
REMARQUE
Lorsque l’écran de menu d’accueil s’affiche, touchez pour afficher l’écran de
source AV précédemment utilisé.
Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque
l’iPhone est connecté à l’appareil via Bluetooth ou USB.
Maintenez le doigt pour afficher l’écran de sélection ou de recherche de
périphérique mobile.
Volume
- 10 -
Écran LCD
Français
- 11 -
Commandes de base
Télécommande
Démarrage de l’appareil
1
2
3
4
Allumez le moteur pour démarrer le système.
L’écran [Sélectionnez une langue] apparaît.
REMARQUE
À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes.
Sélectionnez la langue.
Touchez
.
L’écran [Paramètres du mode Haut-parleur] apparaît.
Sélectionnez le mode de haut-parleur.
[Mode standard]
Système à 4 haut-parleurs muni de haut-parleurs avant et arrière, ou à 6 hautparleurs muni de haut-parleurs avant et arrière et de haut-parleurs d’extrêmesgraves.
[Mode réseau]
Système à 3 voies muni d’un haut-parleur d’aigus, d’un haut-parleur de médiums et
d’un haut-parleur d’extrêmes-graves (haut-parleur de basses fréquences) pour la
reproduction des hautes, moyennes et basses fréquences (bandes).
ATTENTION
5
6
7
N’utilisez pas l’appareil en Mode standard lorsqu’un système de haut-parleurs pour Mode réseau à
3 voies est raccordé à celui-ci. Vous risquez d’endommager les haut-parleurs.
Touchez [OK].
L’écran [Réglage alimentation d'antenne] apparaît.
Appuyez sur [Oui] pour utiliser l’antenne DAB (page 51).
L’écran des mentions légales initiales s’affiche.
Touchez [OK].
L’écran du menu d’accueil apparaît.
- 12 -
Français
La télécommande est vendue séparément. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la
télécommande, consultez le manuel correspondant.
REMARQUE
Une fois le mode de haut-parleur défini, il est impossible de modifier ce réglage à moins de restaurer les
réglages par défaut du produit. Restaurez les réglages par défaut pour modifier le réglage du mode de
haut-parleur (page 118).
Modification du mode de haut-parleur
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de l’écran directement
avec les doigts.
REMARQUE
Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher délicatement l’écran
uniquement avec le doigt.
Touches courantes de l’écran tactile
: Retourne à l’écran précédent.
: ferme l’écran.
Utilisation des écrans de liste
Songs
Rad
abcdefghi
Play
abcdefghi
Artis
abcdefghi
Albu
abcdefghi
Son
abcdefghi
・・・
A
:
I
:
R
:
Z
#
Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et
de passer à l’opération suivante.
- 13 -
Français
Pour modifier le mode de haut-parleur, vous devez restaurer les paramètres par défaut
du produit.
1 Restaurez les réglages par défaut (page 118).
Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés dans la zone
d’affichage.
Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule
dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Utilisation de la barre temporelle
Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la touche.
L’heure de lecture correspondant à la position de la touche s’affiche pendant le
glissement de la touche.
Utilisation du clavier sur l’écran
Affiche les caractères saisis.
Saisit les caractères dans la zone de texte.
- 14 -
Français
Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule
page.
Faites glisser la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour afficher
des éléments masqués.
Confirme l’entrée et passe à l’étape suivante.
Supprime le texte saisi à gauche du curseur d’une lettre à la fois.
Permet d’insérer un espace.
Français
Bascule entre l’alphabet et les nombres/symboles.
Bascule entre les lettres majuscules et les lettres minuscules.
Écran de menu d’accueil
Widget (page 20)
Touchez pour voir la source/application sélectionnée.
Personnalisation du widget (page 20)
Une fois la personnalisation effectuée, touchez
.
Zone de source/application favorite
Touchez pour voir la source/application sélectionnée.
Personnalisation de l’écran de menu d’accueil (page 16)
Les éléments suivants peuvent être personnalisés.
• Modification de la disposition de l’écran de menu d’accueil (page 16)
• Réorganisation des icônes dans la zone de source/application favorite
(page 16)
• Réorganisation des icônes affichées dans la zone de source/application
favorite (page 16)
Une fois la personnalisation effectuée, touchez
.
Notification (page 20)
- 15 -
Source/application (page 45)
Stations de radio favorites (page 17)
Stations de radio suggérées (page 18)
Français
Personnalisation de l’écran de menu d’accueil
REMARQUES
• La disposition des widgets et des icônes favorites sur l’écran de menu d’accueil est enregistrée pour
chaque périphérique connecté via Bluetooth. Cette disposition change selon le périphérique mobile
connecté à cet appareil.
• Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
• L’icône [Connectivity] ne peut pas être retirée de la zone de source/application favorite.
• L’icône [Connectivity] devient l’icône Apple CarPlay ou Android Auto selon votre périphérique
mobile.
▶Modification de la disposition de l’écran de menu d’accueil
1
2
3
Maintenez le doigt sur la zone de source/application favorite.
Touchez
.
Sélectionnez [Position Dock: En bas] ou [Position Dock: En Haut].
▶Réorganisation des icônes dans la zone de source/application favorite
1
2
Maintenez le doigt sur la zone de source/application favorite.
Déplacez l’icône vers la position de votre choix.
Une fois la réorganisation effectuée, touchez
.
▶Réorganisation des icônes affichées dans la zone de source/application favorite
1
2
Maintenez le doigt sur la zone de source/application favorite.
La zone de liste de sources/applications apparaît à l’écran.
Déplacez l’icône indésirable de la zone de source/application favorite vers la zone
de liste de sources/applications si la zone de source/application favorite est pleine.
3
Déplacez l’icône vers l’emplacement de votre choix dans la zone de source/
application favorite.
Une fois la réorganisation effectuée, touchez
.
- 16 -
Stations de radio favorites
L’enregistrement de vos stations de radio favorites vous permet d’accéder rapidement
aux stations de radio enregistrées.
Affichage de l’écran des stations de radio favorites
Touchez
, puis faites glisser vers le haut de l’écran.
Lorsque vous avez terminé, faites glisser vers le bas de l’écran.
Stations de radio favorites
Stations de radio favorites
Touchez pour apporter des modifications à la station de radio sélectionnée.
Liste des stations de radio favorites
Touchez pour sélectionner la station de radio favorite sur l’écran de la liste
(page 18).
Met à jour les stations de radio favorites.
Les 3 stations suivantes de la liste des stations favorites s’affichent.
REMARQUE
Cette fonction est uniquement disponible lorsque la liste compte plus de
4 stations de radio favorites.
- 17 -
Français
1
Écran de la liste
Français
Ajoute/supprime un favori.
Stations de radio disponibles
Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée.
Stations de radio suggérées
Cet appareil vous suggère des stations de radio selon les stations de musique et de radio
que vous écoutez fréquemment.
Important
Pour utiliser la fonction des stations de radio suggérées, vous devrez peut-être connecter cet appareil à
Internet via un réseau Wi-Fi et régler [Suggestions] (page 96) sur [Act].
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays.
Affichage de l’écran des stations de radio suggérées
1
Touchez
, puis faites glisser vers le bas de l’écran.
Lorsque vous avez terminé, faites glisser vers le haut de l’écran.
- 18 -
Stations de radio suggérées
Français
Stations de radio suggérées
Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée.
Liste des stations de radio suggérées
Touchez pour sélectionner la station de radio suggérée sur l’écran de la liste
(page 19).
Met à jour les stations de radio suggérées.
Les 3 stations suivantes de la liste des stations suggérées s’affichent.
REMARQUE
Cette fonction est uniquement disponible lorsque la liste compte plus de
4 stations de radio suggérées.
CONSEIL
Pour réinitialiser les stations de radio suggérées affichées, il est nécessaire de restaurer tous les réglages
par défaut de [Restaurer les paramètres] sous
(page 100).
Écran de la liste
Stations de radio disponibles
Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée.
- 19 -
Notification
La fonction de notification affiche les notifications de l’iPhone ou du smartphone
connecté (Android™) et les informations sur le sport enregistrées sur CarAVAssist.
Affichage de l’écran des notifications
1
Touchez
, puis faites glisser vers la droite de l’écran.
Lorsque vous avez terminé, faites glisser vers la gauche de l’écran.
Écran des notifications
Notifications reçues
Touchez pour afficher les détails de la notification.
Widget
Les widgets vous permettent de voir les informations sur vos applications et sources
favorites sur l’écran de menu d’accueil et les raccourcis qui vous permettent d’y accéder.
Personnalisation du widget
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
- 20 -
Français
REMARQUES
• Cette fonction doit être connectée via Bluetooth à un iPhone ou à un smartphone sur lequel
CarAVAssist est installé (page 42). Pour en savoir plus sur la connexion Bluetooth, reportez-vous à la
section Connexion Bluetooth (page 23).
• Pour utiliser la fonction de notification sur le sport, vous devez enregistrer une équipe dans
CarAVAssist et l’importer dans cet appareil (page 43) au préalable.
• Pour utiliser la fonction de notification sur le sport, assurez-vous que l’antenne GPS est correctement
installée et que cet appareil est connecté à Internet via un réseau Wi-Fi (page 33). Pour en savoir plus
sur l’installation de l’antenne GPS, consultez le manuel d’installation.
1
2
3
Touchez
.
Maintenez le doigt sur la zone des widgets.
Touchez le widget que vous souhaitez personnaliser.
Une fois la personnalisation effectuée, touchez
.
Zone des widgets
Pour réorganiser les widgets, déplacez-les vers les emplacements souhaités.
Pour supprimer un widget, déplacez-le vers .
Listes des sources/applications disponibles pour les widgets
Balayez vers la gauche/droite parmi les listes de widgets.
Ajuste la taille des widgets
Touchez un coin du widget sélectionné et déplacez-le pour ajuster la taille.
CONSEIL
Vous pouvez ajuster jusqu’à quatre widgets dans la zone des widgets en réglant
leur taille.
REMARQUE
La taille ne peut être réglée que pour les widgets qui affichent une clé de réglage.
▶Commutation des widgets
1
2
3
4
Touchez
.
Maintenez le doigt sur la zone des widgets.
Déplacez les widgets des sources/applications indésirables vers la zone de la liste
des sources/applications.
Quatre widgets au maximum peuvent tenir dans la zone des widgets.
Déplacez la source/application de votre choix dans la zone des widgets.
Une fois la commutation effectuée, touchez
.
- 21 -
Français
Écran de personnalisation des widgets
REMARQUE
Certains widgets ne peuvent pas être placés ensemble dans la zone des widgets. De même, certaines
fonctions de widget peuvent être limitées en raison de la combinaison des widgets.
Français
- 22 -
Bluetooth®
Connexion Bluetooth
6
Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Connexion].
Touchez
.
L’appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche
dans la liste de périphériques.
Touchez
dans la liste.
CONSEIL
Si vous touchez le nom du périphérique, la connexion Wi-Fi pour Apple CarPlay ou Android Auto
est établie.
REMARQUES
• Si cinq périphériques sont déjà jumelés, un message vous invitant à supprimer un périphérique
jumelé s’affiche. Supprimez d’abord un périphérique appairé (page 24).
• Si votre périphérique prend en charge le SSP (Secure Simple Pairing, appariement simple et sécurisé),
un nombre à six chiffres apparaît sur l’affichage de ce produit. Assurez-vous que le numéro à
six chiffres correspond à celui qui est affiché sur le périphérique mobile avant de toucher [Oui] pour
jumeler le périphérique.
• Si vous tentez de connecter un téléphone portable non jumelé alors que deux téléphones portables
sont déjà connectés, le premier des deux téléphones portables connectés et le téléphone portable
non jumelé sont connectés.
CONSEILS
• La connexion Bluetooth peut également être effectuée en détectant ce produit depuis le
périphérique Bluetooth. Avant l’enregistrement, vérifiez que [Visibilité] du menu [Paramètres
Bluetooth] est réglé sur [Act] (page 24). Pour en savoir plus sur le fonctionnement d’un périphérique
Bluetooth, consultez les consignes d’utilisation fournies avec le périphérique Bluetooth.
• Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à ce produit (page 24).
Paramètres de Bluetooth
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
- 23 -
Français
1
2
3
4
5
3
Touchez [Paramètres Bluetooth].
PRÉCAUTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez jamais le périphérique pendant le réglage
de Bluetooth.
Description
[Connexion automatique]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour connecter automatiquement le
dernier périphérique Bluetooth connecté lors de
l’utilisation de la fonction de téléphone mains libres.
REMARQUE
Si deux périphériques Bluetooth ont été connectés la dernière fois,
les deux périphériques sont connectés automatiquement à ce
produit selon leur ordre d’enregistrement dans la liste des
périphériques.
[Visibilité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour rendre ce produit visible pour
l’autre périphérique.
[Entrée PIN code]
Modifiez le code PIN pour la connexion Bluetooth.
Le code PIN par défaut est « 0000 ».
1 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à
8 chiffres).
2 Touchez
.
[Information appareil]
Affichage du nom de périphérique et de l’adresse de ce
produit.
[Effacer mémoire
Bluetooth]
Touchez [Effacer] puis [OK] pour effacer la mémoire
Bluetooth.
[Paramètres de qualité
sonore]
[Qualité] [Connectivité]
Sélectionnez [Qualité] pour donner la priorité à la qualité
sonore du Bluetooth.
Sélectionnez [Connectivité] pour donner la priorité à la
connexion Bluetooth.
Sélection des périphériques Bluetooth connectés
Après avoir enregistré et connecté les périphériques Bluetooth à ce produit, vous
pouvez passer de l’un à l’autre à l’aide de la touche de commutation de périphériques de
la fonction de téléphonie ou de certaines sources audio.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq périphériques Bluetooth sur ce produit
(page 23).
• Vous pouvez connecter l’un des périphériques enregistrés à ce produit. Si le
périphérique enregistré est équipé d’une fonction de téléphonie, vous pouvez
connecter simultanément deux périphériques lors de l’utilisation de la fonction de
téléphonie. Si deux des cinq périphériques enregistrés sont déjà connectés, vous
pouvez connecter un troisième périphérique pour utiliser la fonction audio
- 24 -
Français
Élément de menu
Téléphonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit
via Bluetooth au préalable (page 23).
PRÉCAUTION
Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant.
Effectuer un appel
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Phone].
L’écran de menu téléphone apparaît.
Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu téléphone.
- 25 -
Français
uniquement via la touche de commutation de périphériques sur l’écran de la source
audio.
• L’icône du téléphone portable en cours d’utilisation s’affiche dans l’écran du menu
Téléphone. Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouvez
passer de l’un à l’autre à l’aide de la touche de commutation de périphériques. Le
contenu du menu du téléphone est mémorisé pour chaque téléphone portable
connecté (page 25).
• La touche de commutation de périphériques s’affiche pour certaines sources audio. Il
est possible que la source audio passe automatiquement à une autre source en
fonction du périphérique sélectionné.
Les éléments suivants s’affichent.
• Nom du téléphone portable en cours d’utilisation
• Numéro de liste du téléphone portable en cours d’utilisation
• État de la réception du téléphone portable en cours d’utilisation
• État de la batterie du téléphone portable en cours d’utilisation
REMARQUE
Lorsque vous commutez le téléphone portable connecté, les éléments suivants
commutent également :
• Les widgets sur l’écran de menu d’accueil
• Les icônes préférées sur l’écran de menu d’accueil
• Les signets du navigateur
• Les équipes de sport préférées
• Les paramètres des notifications
• Les paramètres [Fond d'écran] pour l’écran du menu d’accueil et l’écran de
fonction AV
Pour en savoir plus, reportez-vous à la CarAVAssist (page 42).
Cette touche permet de sélectionner l’anglais ou la langue du système
comme langue de recherche.
REMARQUE
Elle peut ne pas apparaître selon le réglage de la langue du système.
Utilisation des listes de numérotation prédéfinies (page 27)
Utilisation de l’annuaire
Sélectionnez un contact dans l’annuaire. Touchez le nom de votre choix dans la
liste, puis sélectionnez le numéro de téléphone.
CONSEILS
• Les contacts de votre téléphone sont automatiquement transférés sur ce
produit.
• Mettez l’annuaire à jour manuellement.
REMARQUES
• Le paramètre [Visibilité] de l’écran [Paramètres Bluetooth] doit être activé
(page 24).
• Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit
avec la fonction de connexion automatique du périphérique Bluetooth,
l’annuaire du premier téléphone s’affiche.
Utilisation de l’historique des appels
Passez un appel téléphonique à partir d’un appel reçu
ou d’un appel manqué
.
, d’un appel composé
Saisie directe d’un numéro de téléphone
Touchez les touches numériques pour composer le numéro de téléphone, puis
touchez
pour passer un appel.
- 26 -
Français
CONSEIL
Si vous connectez simultanément deux téléphones portables, vous pouvez passer
de l’un à l’autre à l’aide de la touche de commutation de périphériques.
▶Pour mettre fin à l’appel
1
Touchez
.
Utilisation des listes de numérotation prédéfinies
Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone prédéfinis par périphérique.
1 Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
2
3
4
Touchez [Phone].
Touchez
ou
.
Sur l’écran [Répertoire téléphonique], touchez le nom souhaité pour afficher le
numéro de téléphone du contact.
Touchez
.
▶Composition d’un numéro à partir de la liste de numérotation prédéfinie
1
2
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Phone].
Touchez
.
Touchez une entrée de la liste pour effectuer un appel.
L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.
▶Suppression d’un numéro de téléphone
1
2
3
4
5
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Phone].
Touchez
.
Touchez
.
Touchez [Oui].
Réception d’un appel
1
Touchez
Touchez
CONSEILS
• Touchez
afin de répondre à l’appel.
pour mettre fin à l’appel.
lors de la réception d’un appel en attente afin de passer à la personne en train de parler.
- 27 -
Français
▶Enregistrement d’un numéro de téléphone
• Touchez
lors de la réception d’un appel en attente afin de rejeter l’appel.
REMARQUE
Lorsque deux téléphones sont connectés simultanément, si vous recevez un appel sur le deuxième
téléphone alors que vous êtes en ligne sur le premier téléphone, l’écran de confirmation de
numérotation du deuxième téléphone s’affiche.
REMARQUE
Lors de l’utilisation d’un iPhone, le mode Siri Eyes Free est disponible sur ce produit.
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Phone].
Touchez
.
La fonction de reconnaissance vocale est lancée et l’écran de commande vocale
apparaît.
CONSEILS
• Vous pouvez également lancer la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton
.
• Si deux téléphones portables sont automatiquement connectés à ce produit avec la fonction de
connexion automatique du périphérique Bluetooth, la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri
Eyes Free) est activée sur le premier téléphone.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction de reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur l’autre iPhone
connecté, touchez l’icône
comportant le numéro de l’autre iPhone. L’iPhone que vous
sélectionnez est défini comme périphérique actif.
Réduction de l’écran de confirmation de numérotation
Cette fonction est disponible uniquement lorsqu’un système de navigation externe
(vendu séparément) est connecté et que [Navi] est sélectionné comme source.
1 Touchez
.
CONSEIL
Pour revenir à l’écran de confirmation de numérotation, touchez
(page 15).
sur l’écran de menu d’accueil
Paramètres du téléphone
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
- 28 -
Français
Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone)
En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de
reconnaissance vocale (mode Siri Eyes Free) sur ce produit.
3
Touchez [Paramètres Bluetooth].
Description
[Réponse auto]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour répondre automatiquement à un
appel entrant.
[Tonalité]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Dés] pour utiliser la sonnerie du
périphérique jumelé ou [Act] pour utiliser la sonnerie de
cet appareil.
[Inverser le nom]
Sélectionnez [Oui] pour changer l’ordre du prénom et du
nom dans l’annuaire.
Réglage du mode privé
Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement
dans votre téléphone portable).
1 Touchez
ou
pour activer ou désactiver le mode privé.
REMARQUES
• Si deux téléphones portables sont connectés à ce produit et que le premier téléphone est configuré
sur le mode privé, vous pouvez recevoir des appels sur le deuxième téléphone en mettant en attente
l’appel en cours sur le premier téléphone.
• Si deux téléphones portables sont connectés à ce produit et que le mode privé du premier téléphone
est désactivé, si vous répondez à un appel entrant sur le deuxième téléphone alors qu’un appel est en
cours sur le premier téléphone ou alors que vous composez un numéro ou recevez un appel sur le
premier téléphone, l’appel, la numérotation ou la réception prend fin sur le premier téléphone.
Réglage du volume d’écoute d’un tiers
Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.
1 Touchez
pour basculer entre les trois niveaux de volume.
Remarques relatives à la téléphonie mains libres
▶Remarques générales
• La connexion à tous les téléphones portables dotés de la technologie sans fil
Bluetooth n’est pas garantie.
• La distance en visibilité directe entre ce produit et votre téléphone portable doit être
de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception d’appels vocaux et de données
avec la technologie Bluetooth.
• Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip sonore ne soit pas émis par les
haut-parleurs.
- 29 -
Français
Élément de menu
• Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la téléphonie mains libres
peut être désactivée.
▶Enregistrement et connexion
▶Effectuer et recevoir des appels
• Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes :
– Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone.
– Lorsque votre interlocuteur raccroche.
• Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait d’un écho, diminuez le
volume de la téléphonie mains libres.
• Avec certains téléphones portables, même après avoir appuyé sur le bouton de votre
téléphone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas
être disponible.
• Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est déjà enregistré dans
l’annuaire. Lorsque plusieurs noms sont enregistrés pour le même numéro de
téléphone, les noms s’affichent dans le même ordre que dans l’annuaire.
▶Journaux des appels reçus et des numéros composés
• Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de
numéro de téléphone) dans le journal des appels reçus.
• Si des appels sont passés avec votre téléphone portable, aucune donnée de journal
n’est enregistrée dans ce produit.
▶Transferts de l’annuaire
• Si votre téléphone portable comporte plus de 1 000 entrées dans l’annuaire, il se peut
que toutes les entrées ne soient pas téléchargées complètement.
• Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
• Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il se peut que l’annuaire ne
soit pas correctement transféré.
• Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire n’est pas possible.
Audio Bluetooth
Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez le périphérique à ce
produit (page 23).
REMARQUES
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées aux deux niveaux suivants :
- 30 -
Français
• Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone
portable. Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre téléphone portable
pour des instructions détaillées.
• Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez votre téléphone, puis
recommencez l’appairage de votre téléphone vers ce produit.
1
2
3
4
5
6
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages source AV].
Vérifiez que [Bluetooth Audio] est activé.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
L’écran de l’application/source apparaît.
Touchez [Bluetooth Audio].
L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît.
Commandes de base
Écran de lecture audio Bluetooth
Indicateur de numéro de piste
Bascule entre la lecture et la pause.
- 31 -
Français
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée) : seule la lecture de
chansons sur votre lecteur audio est possible.
– A2DP et AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à distance) :
la lecture, la pause, la sélection de chansons, etc. sont possibles.
• Selon le périphérique Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit
peuvent être limitées ou différer des descriptions de ce document :
• Lorsque vous écoutez des chansons sur votre périphérique Bluetooth, évitez autant que possible
d’utiliser un téléphone portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal peut provoquer un
bruit sur la lecture des chansons.
• Quand vous parlez sur le périphérique Bluetooth connecté à ce produit via Bluetooth, la lecture peut
être interrompue.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Règle une plage de lecture répétée.
Bascule entre l’ordre de lecture de fichier aléatoire et l’ordre de lecture de
fichier normal.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la version AVRCP du
périphérique Bluetooth est 1.4 ou supérieure.
Cette touche permet de commuter les périphériques Bluetooth lorsque ceuxci sont connectés à ce produit via Bluetooth (page 24).
- 32 -
Français
Sélectionne un fichier ou un dossier de la liste pour le lire.
Wi-Fi®
En connectant cet appareil à un réseau Wi-Fi, vous pouvez naviguer sur Internet et
utiliser Apple CarPlay ou Android Auto via la connexion sans fil.
Français
Connexion Wi-Fi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Activez la fonction Wi-Fi du périphérique.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
Réglez [Wi-Fi] sur [Act].
Touchez [Paramètre du hotspot].
Touchez
.
Les réseaux Wi-Fi disponibles apparaissent dans la liste.
Touchez l’un des réseaux Wi-Fi figurant dans la liste.
L’écran de saisie de mot de passe réseau apparaît si un mot de passe est requis.
Saisissez le mot de passe réseau, puis touchez [Connexion].
Important
Lors de la première connexion de cet appareil à Internet par Wi-Fi, les Conditions d’utilisation et la
Politique de confidentialité du Service de communication Internet s’affichent. Pour utiliser le service
Internet, vous devez accepter la Politique. Sinon, la plupart des applications utilisant Internet seront
indisponibles. Vous pouvez choisir d’accepter ou de refuser la Politique à tout moment sous
[Conditions d'utilisation / Confidentialité] (page 106).
CONSEIL
Vous pouvez également vous connecter facilement au Wi-Fi via le WPS(page 35).
Réglage du point d’accès Wi-Fi
1
2
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
Touchez [Paramètre du hotspot].
- 33 -
Écran de réglage du point d’accès
Français
SSID de réseau disponibles
Touchez pour connecter le réseau sélectionné.
État de la connexion automatique
Appuyez pour commuter entre les réseaux automatiquement ou manuellement.
Priorité de la connexion réseau
Déplacez le réseau vers le haut pour donner la priorité à la connexion en touchant
.
Recherche les réseaux existants.
Touchez pour vous rendre à la section Écran d’ajout d’un point d’accès (page 34).
Supprime les réseaux.
Écran d’ajout d’un point d’accès
Hotspot setting
abcdefg
WPA2
abcdefg
WPA2
abcdefg
WPA2
abcdefg
None
Other (Add network)
Type de réseau Wi-Fi
- 34 -
Connecte le réseau Wi-Fi.
Touchez pour sélectionner le réseau de votre choix, puis saisissez le mot de passe
si nécessaire.
CONSEIL
Si vous souhaitez vous connecter à un réseau ne figurant pas sur l’écran, touchez
[Autre (ajouter réseau)], puis saisissez les informations requises.
Connexion Wi-Fi via le WPS
Vous pouvez vous connecter facilement à un réseau Wi-Fi, si un WPS (Wi-Fi Protected
Setup™) est disponible sur le périphérique connecté.
▶Connexion WPS avec le bouton-poussoir
1
2
3
4
5
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
Touchez [Configuration simplifiée].
Touchez [WPS].
▶Connexion WPS avec le code PIN
1
2
3
4
5
6
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
Touchez [Configuration simplifiée].
Touchez [WPS(PIN)].
Saisissez le code PIN affiché sur le périphérique à connecter.
Paramètres de Wi-Fi
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres Wi-Fi : Hotspot].
- 35 -
Français
Recherche à nouveau les réseaux existants.
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez
le frein à main.
Les éléments de menu varient selon la source/application.
Description
[Wi-Fi]
[Act] [Dés]
Activez ou désactivez la connexion Wi-Fi.
[Paramètre du hotspot]
Configurez le point d’accès Wi-Fi (page 33).
[Configuration simplifiée]
Configurez la connexion Wi-Fi via l’accès WPS (page 35).
[Adresse MAC]
Affiche l’adresse MAC.
[Adresse IP]
Affiche l’adresse IP.
Point d’accès via Wi-Fi
Cet appareil peut être un point d’accès du réseau en mode infrastructure. Utilisez cet
appareil comme point d’accès pour utiliser Apple CarPlay ou Android Auto via le réseau
Wi-Fi.
Réglages du point d’accès
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètres sans fil : Smartphone].
Élément de menu
Description
[Point d'accès]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour activer le point d’accès du réseau
en mode infrastructure.
[Informations sur
l’appareil]
Affiche les informations du réseau en mode infrastructure
de cet appareil.
[Mot de passe]
Affiche le mot de passe du réseau en mode infrastructure.
[Redéfinir mot de passe]
Touchez [OK] pour réinitialiser le mot de passe du réseau
en mode infrastructure.
Utilisation d’Accès Internet de l'autoradio
Grâce à l’application CarAVAssist et aux données sans fil de votre périphérique mobile
connecté, vous pouvez utiliser les fonctions (Sports, Browser, etc.) nécessitant une
connexion Internet.
- 36 -
Français
Élément de menu
– Récepteur Pioneer compatible, périphérique mobile compatible avec application
CarAVAssist et forfait de données de services sans fil requis.
– Le microprogramme de cet appareil doit être à la version 2.00 ou ultérieure.
– REMARQUE : cette fonction utilise les données du périphérique mobile que vous
connectez à cet appareil. L’utilisation des données dépendra des fonctions utilisées sur
cet appareil.
1
2
3
4
Activez la fonction Wi-Fi sur votre iPhone ou smartphone.
Connectez votre iPhone ou smartphone sur lequel CarAVAssist est installé à ce
produit via Bluetooth (page 23).
Un message de confirmation de connexion apparaît à l’écran.
Touchez [Oui] sur le message contextuel.
L’écran du mode de transfert s’affiche.
Ouvrez CarAVAssist sur l’iPhone ou le smartphone connecté, puis ajoutez ce
produit sur l’écran du menu principal de l’application.
5
6
Activez le paramètre [Accès Internet de l'autoradio] dans l’application.
Suivez le message affiché sur l’iPhone ou le smartphone pour établir une
connexion Wi-Fi avec cet appareil.
La connexion Accès Internet de l'autoradio a été établie avec succès.
REMARQUE
Si la connexion Accès Internet de l'autoradio n’est pas établie, essayez ce qui suit :
• Activez le paramètre Wi-Fi sur votre périphérique mobile.
• Désactivez la connexion Wi-Fi via le partage de connexion du périphérique mobile.
• Vérifiez que [Point d'accès] est réglé sur [Act] sous [Paramètres sans fil : Smartphone] (page 36).
• Pour Android OS 10, désactivez la fonction Wi-Fi sur le smartphone, puis réactivez-la, si le mot de
passe réseau du mode infrastructure est réinitialisé dans le paramètre [Redéfinir mot de passe] après
la connexion précédente (page 36).
CONSEIL
La deuxième connexion et les connexions suivantes Accès Internet de l'autoradio sont effectuées
automatiquement si les conditions suivantes sont remplies :
• Pour le périphérique Android, la connexion entre ce produit et l’application CarAVAssist est établie.
• Pour un iPhone, la connexion Bluetooth à basse énergie entre ce produit et l’iPhone est établie.
- 37 -
Français
Procédure de démarrage
REMARQUES
• Vous devez installer CarAVAssist sur votre périphérique pour utiliser cette fonction (page 42).
• Pour plus de détails sur le fonctionnement de CarAVAssist aux étapes suivantes, reportez-vous à la
section « Aide » dans l’application CarAVAssist.
Audio Wi-Fi
Avant d’utiliser le lecteur audio Wi-Fi, connectez le périphérique à ce produit via Apple
CarPlay (page 70) ou Android Auto sans fil (page 74).
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Apple CarPlay] ou [Android Auto] au lieu de [Wi-Fi Audio].
L’écran de lecture audio Wi-Fi apparaît.
REMARQUES
• [Wi-Fi Audio] indique [Android Auto] lorsque la fonction Android Auto est en cours d’utilisation.
• [Wi-Fi Audio] indique [Apple CarPlay] lorsque la fonction Apple CarPlay est en cours d’utilisation.
Commandes de base
Écran audio Wi-Fi (exemple : Apple CarPlay)
6/10
Apple CarPlay
Sun
12:48
Abcdefghijk
Abcdefghi
Abcdef
9999/9999
9999’99”
Le fonctionnement de l’audio Wi-Fi avec Apple CarPlay est le même que pour la fonction
source iPod. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, reportez-vous au
fonctionnement de l’iPhone (page 65).
- 38 -
Français
1
2
Browser
Le navigateur vous permet de naviguer sur les sites Web enregistrés à l’aide de
CarAVAssist.
Utilisation du navigateur
Important
• Pour utiliser la fonction de navigateur, vous devrez peut-être connecter cet appareil à Internet via un
réseau Wi-Fi.
• Pour utiliser la fonction de navigateur, vous devez enregistrer les URL des pages Web comme pages
Web favorites sur CarAVAssist, puis les importer au préalable sur cet appareil (page 43).
• Pour utiliser la fonction de navigateur, vous devez accepter les Conditions d’utilisation et la Politique
de confidentialité du Service de communication Internet (page 106).
• Il se peut que le navigateur ne parvienne pas à accéder à certaines pages Web ou à les afficher, et que
certains caractères ne s’affichent pas correctement.
• L’affichage des pages Web peut prendre un certain temps.
• Selon la résolution vidéo, il se peut que le navigateur affiche les pages lentement.
• Il se peut que le navigateur ne parvienne pas à lire certains types de contenus vidéo et audio.
• Le navigateur n’affiche pas les contenus utilisant des plug-ins, tels que des PDF.
• Le navigateur ne prend pas en charge certaines fonctions telles que le téléchargement des fichiers.
Procédure de démarrage
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Browser].
Touchez l’icône du site Web enregistré de votre choix.
- 39 -
Français
ATTENTION
• Ne tentez pas de faire fonctionner le navigateur Web en conduisant. Veillez à quitter la route et à
stationner votre véhicule en lieu sûr avant de tenter d’utiliser les commandes du navigateur Web.
• Lorsque vous utilisez le navigateur, ne saisissez pas d’informations importantes vous concernant
telles que les informations de carte de crédit ou de compte bancaire et les données personnelles.
• Lorsque vous utilisez le navigateur, n’installez pas de logiciels ou programmes dans lesquels Pioneer
n’est pas impliqué. Si vous installez ce type de logiciel ou de programme, il se peut que des
problèmes mécaniques surviennent avec cet appareil, ou que les informations que vous avez saisies
et les données personnelles que vous avez enregistrées dans cet appareil soient mises en danger.
Écran du navigateur Web
Français
Miniatures de site Web disponibles
Touchez pour vous rendre sur le site Web sélectionné.
CONSEIL
Balayez vers la gauche/droite pour commuter entre les pages Web enregistrées de la liste.
Écran du site Web
Barre d’outils du navigateur
Pour afficher la barre d’outils, faites glisser vers le bas depuis le haut de l’écran.
Revient à l’écran du navigateur Web.
Affiche la page précédente.
Affiche la page suivante.
Actualise la page.
- 40 -
REMARQUE
Lorsque vous utilisez le navigateur alors que Apple CarPlay, Android Auto ou un système de navigation
externe est en fonctionnement, le navigateur s’affiche sur le moniteur arrière raccordé uniquement
lorsqu’il est affiché sur le moniteur principal. Dans le cas contraire, un écran noir s’affiche sur le
moniteur arrière raccordé.
Français
- 41 -
CarAVAssist
Avant que vous ne commenciez
ATTENTION
Ne tentez pas de faire fonctionner l’application en conduisant. Veillez à quitter la route et à stationner
votre véhicule en lieu sûr avant de tenter d’utiliser les commandes de l’application.
Pour les utilisateurs d’iPhone
Cette fonction est compatible avec iOS 12.0 ou ultérieur.
Vous pouvez télécharger CarAVAssist depuis l’App Store.
Pour les utilisateurs de smartphone (Android)
Cette fonction est compatible avec des périphériques sur lesquels Android OS 6.0 ou
ultérieur est installé.
Vous pouvez télécharger CarAVAssist depuis l’Google Play Store.
De quel type de fonctions dispose l’application ?
Promotion de l’utilisation de l’appareil
L’interface de l’appareil peut être modifiée à l’aide de votre iPhone/smartphone
(Android).
Exemples
• Personnalisation de l’écran du menu d’accueil, y compris du widget
- 42 -
Français
CarAVAssist est une application qui vous permet de configurer et de transférer divers
paramètres de cet appareil et d’enregistrer les URL en tant que favoris afin de pouvoir les
parcourir à l’aide du navigateur Web de cet appareil. Vous pouvez également mettre à
jour le micrologiciel de cet appareil sans fil à l’aide de cette application.
Transfert des données
1
2
3
4
5
Connectez votre iPhone ou smartphone sur lequel CarAVAssist est installé à ce
produit via Bluetooth (page 23).
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
.
Ouvrez CarAVAssist sur l’iPhone ou le smartphone connecté, puis appuyez sur le
bouton de connexion de l’écran du menu principal de l’application.
Touchez l’un des modes de transfert.
iPhone/smartphone vers l’appareil principal
Appareil principal vers l’iPhone/le smartphone
Mise à jour du micrologiciel sans fil
PRÉCAUTION
• Veillez à ne jamais mettre ce produit ou votre iPhone/smartphone hors tension pendant la mise à jour
du micrologiciel.
• Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le véhicule est arrêté et que le frein à main
est serré.
• Vous ne pourrez pas mettre à jour l’ancienne version du micrologiciel une fois le dernier micrologiciel
mis à jour.
1
2
3
Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre iPhone ou
smartphone via CarAVAssist.
Connectez votre iPhone ou smartphone sur lequel CarAVAssist est installé à cet
appareil via un réseau Wi-Fi (page 33).
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
- 43 -
Français
• Personnalisation du fond d’écran
• Enregistrement des URL de vos pages Web favorites dans vos signets pour voir ces
pages Web sur le navigateur Web
• Enregistrement de vos équipes favorites pour recevoir des informations à leur sujet sur
l’application sportive de l’appareil
• Organisation des notifications sur votre smartphone (Android) pour l’affichage sur
l’appareil
• Téléchargement du dernier micrologiciel
Pour en savoir plus, consultez le « Aide » dans l’application CarAVAssist.
4
5
6
7
Touchez
, puis
.
Touchez [Informations système].
Touchez [Mise à jour système].
REMARQUES
• Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
• Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez l’afficheur et recommencez les procédures
décrites ci-dessus.
- 44 -
Français
Touchez [CarAVAssist].
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel.
Source/application
Sources et applications prises en charge
Les sources ou applications suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un
périphérique auxiliaire.
• iPhone (page 65)
• Audio Bluetooth (page 30)
• Audio Wi-Fi (page 38)
• AUX (page 89)
• HDMI™ (page 88)
• Browser (page 39)
• Sports (page 77)
• Weather (page 79)
• Amazon Alexa (page 81)
• Vue de la caméra (page 91)
• Car Features (page 93)
Affichage de l’écran de la liste des sources/
applications
1
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
L’écran de l’application/source apparaît.
- 45 -
Français
Vous pouvez lire ou utiliser les sources ou applications suivantes avec ce produit.
• Radio numérique (page 49)
• Radio (page 53)
• USB (page 58)
Écran de la liste des sources/applications
Digital Radio
Bluetooth
Audio
Car Features Camera View
abcdefg
abcdefg
Alexa
USB
iPod
Phone
Settings
Browser
Sports
Wi-Fi Audio
Dimmer
HDMI
Disp OFF
Weather
Connectivity CarAVAssist
Liste des sources
Touchez pour voir la source sélectionnée.
CONSEIL
La sélection de [Power OFF] désactive la plupart des fonctions de cet appareil. Le
mode [Power OFF] est annulé dans les cas suivants :
• Les images de la caméra de recul s’affichent lorsque le véhicule fait marche
arrière.
• Contact d’un bouton de cet appareil.
• Le contact est coupé (ACC OFF), puis remis (ACC ON).
Réseau Wi-Fi connecté
Touchez pour vous rendre à la section Paramètres de Wi-Fi (page 35).
Périphérique mobile connecté
Touchez pour accéder à l’écran de la liste prédéfinie de téléphonie mains libres
lorsqu’un périphérique est connecté à cet appareil via Bluetooth.
Touchez pour lancer la recherche ou accéder à l’écran de sélection de
périphérique, lorsque le périphérique n’est pas connecté.
REMARQUE
Quand Apple CarPlay ou Android Auto est activé, l’écran de sélection de
périphérique apparaît même si un périphérique est connecté à cet appareil.
Liste des applications
Touchez pour voir l’application sélectionnée.
Affiche les éléments suivants dans la liste s’il y en a plus.
Affiche l’écran précédent.
Affichage de l’écran de fonction AV
1
Touchez
, puis touchez le bouton de fonction AV.
- 46 -
Français
AUX
Radio
L’écran de fonction AV apparaît.
Français
Affiche la liste des sources/applications.
Paramètres (page 96) et Menu de favoris (page 116)
Sélectionne ou personnalise la courbe d’égalisation (page 110).
Téléphonie mains libres (page 25)
Sélection d’une source/application
REMARQUE
[Source OFF] est uniquement disponible pour les sources AV.
Écran de sélection des sources/applications
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez l’icône de source/application.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
Liste des sources/applications
1
2
Touchez
lorsque la source AV est en cours d’utilisation.
Touchez la touche de source/application.
Quand vous sélectionnez [Source OFF], la source AV est désactivée.
- 47 -
Réorganisation de l’ordre d’affichage des sources
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et
serrez le frein à main.
Touchez
lorsque la source AV est en cours d’utilisation.
Touchez
.
Déplacez la touche de source/application vers la position de votre choix.
- 48 -
Français
1
2
3
Radio numérique
Commandes du syntoniseur de la radio numérique
REMARQUES
• Qualité sonore optimale (proche de celle des CD, bien qu’elle puisse diminuer dans certains cas en
vue de diffuser un plus grand nombre de services)
• Réception sans interférences
• Test de diffusion sur certaines stations.
Prise en charge MFN
Si des groupes de stations prennent en charge la même station, cette touche permet de
basculer automatiquement sur un autre groupe de stations offrant une meilleure
réception.
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Digital Radio].
L’écran Radio numérique apparaît.
REMARQUE
La liste des services est automatiquement mise à jour lorsque vous lancez la fonction Radio
numérique pour la première fois. Si la mise à jour réussit, la première station dans la liste des
services est automatiquement syntonisée.
- 49 -
Français
Pour améliorer la réception de la radio numérique, utilisez une antenne radio numérique
munie d’une entrée d’alimentation fantôme (de type actif ). Pioneer recommande
d’utiliser AN-DAB1 (vendue séparément) ou CA-AN-DAB.001 (vendue séparément).
La consommation électrique de l’antenne radio numérique ne doit pas dépasser
100 mA.
Commandes de base
Écran de la fonction Radio numérique
Français
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la station de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d’afficher la liste des canaux préréglés.
Sélectionnez un élément dans la liste pour basculer sur le canal préréglé.
DAB1
Cette touche permet de sélectionner la bande DAB1, DAB2 ou DAB3.
Diaporama DAB
Touchez
pour masquer ou afficher les images délivrées par DAB sous forme de
diaporama.
Syntonisation manuelle
Commute les services un par un.
Syntonisation de recherche
Bascule sur le groupe de stations le plus proche.
Met à jour la liste des stations.
Cette touche permet de mémoriser automatiquement les émissions récentes
(mode différé).
Pour mettre en pause ou écouter les émissions mémorisées, appuyez de nouveau
sur la touche
.
Touchez
pour rependre l’émission en direct.
REMARQUES
• L’émission mémorisée est remplacée par la dernière émission.
• Si la durée d’interruption d’une sélection est supérieure à la capacité de la
mémoire, la lecture reprend au début de la sélection en mémoire.
- 50 -
Sélectionne une station.
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les éléments
correspondants.
[Station] : tous les composants de service s’affichent.
[Type de programme] (étiquette du PTY) : des recherches sont effectuées en
fonction des informations du type de programme.
[Groupe de stations] : la liste des ensembles s’affiche.
REMARQUES
• Les informations concernant la liste des stations sont automatiquement mises à
jour lorsque vous commencez à utiliser cette source.
• En cas de modification du groupe de stations en cours, les informations
concernant la liste des stations sont automatiquement mises à jour.
Paramètres de DAB
1
2
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages source AV].
Touchez [Paramètres DAB].
Élément de menu
Description
[Poursuite du service]*1
[Act] [Dés]
Cette fonction permet de rechercher un autre
groupe de stations prenant en charge la même
station offrant une meilleure réception. S’il
n’existe aucune station alternative ou s’il s’avère
impossible d’améliorer la réception, l’appareil
bascule automatiquement sur une émission FM
identique. (HARD LINK)
[Puissance de l'antenne]*2
[Act] [Dés]
Vous pouvez indiquer si vous souhaitez activer
ou non une antenne radio numérique
connectée. Pour en savoir plus sur le mode de
connexion d’une antenne radio numérique,
consultez le manuel d’installation.
- 51 -
Français
CONSEIL
Touchez [Recherche] pour mettre à jour manuellement les informations
concernant la liste des stations.
Description
[Annonce trafic]*1
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
[TA DAB+RDS]
Les informations routières actuelles sont reçues
pour DAB et RDS (AN-DAB1 est prioritaire), si
celles-ci sont disponibles.
[TA RDS]
Les informations routières actuelles sont reçues
uniquement pour RDS, si celles-ci sont
disponibles.
[TA désact.]
[Soft Link]*1
[Act] [Dés]
Cette fonction est désactivée.
Lorsque la fonction HARD LINK échoue, un
autre groupe de stations prenant en charge la
même station est syntonisé. S’il n’existe aucune
station alternative ou s’il s’avère impossible
d’améliorer la réception, cette fonction bascule
automatiquement sur une émission FM
similaire.
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous
réglez [Poursuite du service] sur [Act].
• Uniquement disponible dans les régions prenant en
charge la fonction SOFT LINK.
• Le contenu de l’émission du canal sélectionné peut
différer de celui du canal original.
*1 Ce réglage est disponible uniquement lorsque [Digital Radio] est sélectionné comme source.
*2 Ce réglage est possible lorsque la source est désactivée.
- 52 -
Français
Élément de menu
Radio
Procédure de démarrage
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Radio].
L’écran Radio apparaît.
Commandes de base
Écran Radio
Rappelle de la mémoire le canal préréglé associé à une touche.
Enregistre la fréquence de radiodiffusion en cours sur une touche.
Cette touche permet d’afficher la liste des canaux préréglés.
Sélectionnez un élément dans la liste ([1] à [6]) pour basculer sur le canal préréglé.
Sélectionne les FM1, FM2, FM3 ou la bande MW/LW.
Permet d’activer la fonction BSM (Best Stations Memory, mémoire
des meilleures stations) (page 54).
Affiche la liste des stations de radio locales (page 54).
- 53 -
Français
1
2
Syntonisation manuelle
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion
les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre automatiquement les six
fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de canaux préréglés [1] à [6].
REMARQUES
• En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM, il se peut que celles déjà enregistrées
soient remplacées.
• Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le
nombre de fréquences enregistrées n’a pas atteint la limite.
1
Maintenez le doigt sur
pour commencer une recherche.
Les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les
touches de canaux préréglés dans l’ordre de leur puissance de signal.
Pour annuler le processus de mémorisation
1
Touchez [Annuler].
Liste des stations de radio locales
Cet appareil affiche les stations de radio qui sont disponibles à votre emplacement
actuel.
1
Touchez
.
Important
Pour utiliser la fonction de liste des stations de radio locales, vous devrez peut-être connecter cet
appareil à Internet via un réseau Wi-Fi et régler [Suggestions] (page 96) sur [Act].
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas être disponible dans certains pays.
Restrictions :
- 54 -
Français
Syntonisation de recherche ou syntonisation de recherche en
continu
Relâchez la touche pendant quelques secondes pour passer à la station la
plus proche de la fréquence en cours. Maintenez la touche enfoncée
pendant plusieurs secondes pour procéder à la syntonisation de
recherche en continu.
En fonction de la disponibilité d’Internet, il se peut que vous ne puissiez pas recevoir le
service de liste des stations de radio locales.
Écran de la liste des stations de radio locales
Français
Stations de radio disponibles
Touchez pour syntoniser la station de radio sélectionnée.
Paramètres radio
1
2
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage du système apparaît.
Touchez [Réglages source AV].
Touchez [Paramètres radio].
Les éléments de menu varient selon la source.
Élément de menu
Description
[Local]
[Dés]
FM : [Niveau1] [Niveau2] [Niveau3]
[Niveau4]
MW/LW : [Niveau1] [Niveau2]
La syntonisation de recherche locale vous
permet de rechercher uniquement les stations
de radio ayant un signal suffisant.
REMARQUES
• [Niveau4] pour FM et [Niveau2] pour MW/LW sont
disponibles uniquement avec les stations émettant
les signaux les plus puissants.
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque
[Radio] est sélectionné comme source.
- 55 -
Élément de menu
Description
[Pas en mode FM]*1
[100kHz] [50kHz]
Sélectionnez le pas de syntonisation de
recherche de la bande FM.
REMARQUE
Le pas de syntonisation reste réglé sur [50kHz] en
mode de syntonisation manuelle.
Indiquez si le code de région doit être vérifié
lors de la recherche Auto PI.
[Suivi RDS]*2
[Act] [Dés]
Vous pouvez permettre à l’appareil à se
syntoniser sur une autre fréquence fournissant
la même station.
[Auto PI]*1
[Act] [Dés]
Cette fonction permet de rechercher
automatiquement la station de diffusion avec le
même code PI (identification de programme)
parmi toutes les bandes de fréquence lorsque la
station de diffusion contient des données RDS.
REMARQUE
Même si vous sélectionnez [Dés], la recherche
d’identifications de programme est automatiquement
lancée lorsque le syntoniseur ne parvient pas à
obtenir une bonne réception.
[Annonce trafic]*2
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières de la dernière fréquence
sélectionnée en interrompant les autres
sources.
CONSEIL
Le réglage sélectionné s’applique également à
[Annonce trafic] sous [Paramètres DAB].
[TA DAB+RDS]
Les informations routières actuelles sont reçues
pour DAB et RDS (DAB est prioritaire), si celles-ci
sont disponibles.
[TA RDS]
Cette fonction permet de recevoir les
informations routières uniquement pour RDS, si
celles-ci sont disponibles.
[TA désact.]
[Interruption NEWS]*2
[Act] [Dés]
Cette fonction est désactivée.
Cette fonction permet d’interrompre la source
actuellement sélectionnée avec de nouvelles
émissions.
- 56 -
Français
[Région]*2
[Act] [Dés]
Élément de menu
Description
[Son Tuner]*2
Cette fonction permet de modifier la qualité
sonore du syntoniseur FM.
[Parole]
Cette fonction permet de donner la priorité à la
réduction du bruit.
Cette fonction n’applique aucun effet.
[Musique]
Cette fonction permet de donner la priorité à la
qualité sonore.
*1 Ce réglage est possible lorsque la source est désactivée.
*2 Cette fonction est disponible uniquement lorsque vous recevez la bande FM.
- 57 -
Français
[Standard]
USB
Vous pouvez lire des fichiers audio, vidéo ou image fixe enregistrés sur un périphérique
de stockage USB.
Branchement d’un périphérique de stockage USB
1
Branchez un périphérique de stockage USB Type-C® sur le câble USB Type-C.
CONSEIL
Lorsque vous utilisez un périphérique de stockage USB Type-A, utilisez un adaptateur USB Type-C vers
USB Type-A (fourni) pour le branchement.
REMARQUES
• Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que ce produit n’atteigne pas sa performance
optimale.
• Le raccordement via un concentrateur USB est impossible.
• Un câble USB Type-C est nécessaire pour le raccordement.
• Le câble USB Type-C fourni et l’adaptateur servent à raccorder un périphérique de stockage USB à cet
appareil uniquement. N’utilisez pas le câble et l’adaptateur pour d’autres produits ou à d’autres fins.
Câble USB Type-C
Périphérique de stockage USB Type-C
Débranchement d’un périphérique de stockage USB
1
Débranchez le périphérique de stockage USB Type-C du câble USB Type-C.
REMARQUES
• Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de retirer le périphérique de stockage USB.
- 58 -
Français
Branchement/Débranchement d’un périphérique
de stockage USB
• Coupez le moteur (ACC OFF) avant de débrancher le périphérique de stockage USB.
Procédure de démarrage
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Branchez le périphérique de stockage USB Type-C sur le câble USB Type-C
(page 58).
Touchez [USB].
La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne
contiennent pas de fichiers lisibles.
Commandes de base
CONSEIL
Vous pouvez régler la taille d’écran pour les fichiers vidéo et image (page 117).
Source audio
Écran de source audio 1
Affiche l’écran de recherche de liaison.
Touchez le morceau à lire, puis touchez les informations du morceau après être
passé en mode Recherche de musique (page 61).
CONSEIL
Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
- 59 -
Français
1
2
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Bascule entre l’ordre de lecture de fichier aléatoire et l’ordre de lecture de
fichier normal.
Affiche la barre de fonctions masquée.
CONSEIL
Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la
barre de droite à gauche.
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio
[Video] : fichiers vidéo
[Photo] : fichiers image
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
CONSEIL
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
REMARQUE
Lors de la lecture de fichiers audio dans un périphérique de stockage USB, vous
pouvez rechercher un fichier à l’aide du mode Recherche de musique (page 61).
Écran de source audio 2
6/10
USB
Sun
12:48
Abcdefghijk
Abcdefghi
Abcdef
9999’99”
MP3
00000kHz / ABC
- 60 -
99999/99999
Français
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
Affiche la barre de fonctions masquée.
CONSEIL
Vous pouvez également afficher la barre de fonctions masquée en balayant la
barre de gauche à droite.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
Bascule l’affichage des informations musicales en cours.
▶Sélection d’un fichier en mode Recherche de musique
Vous pouvez sélectionner les fichiers à lire à l’aide de la liste de catégories si les fichiers
contiennent des informations de balise.
REMARQUES
• Cette fonction est disponible uniquement pour le périphérique de stockage USB.
• Le mode Recherche de musique est désactivé lorsque vous éteignez l’appareil.
1
2
3
4
5
Touchez
pour créer la base de données.
Le mode Recherche de musique est disponible une fois la base de données créée.
Touchez
.
Touchez la catégorie de votre choix pour afficher la liste des fichiers.
Touchez l’élément.
Affinez l’élément jusqu’à ce que le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité
s’affiche dans la liste.
Touchez le titre du morceau ou le nom du fichier souhaité pour démarrer la
lecture.
Si la sélection effectuée à l’aide du mode Recherche de musique a été annulée, vous
pouvez repasser en mode Recherche de musique en touchant l’onglet [Tag] dans
l’écran de la liste des fichiers/dossiers, puis en touchant la piste souhaitée.
CONSEIL
Une fois que la base de données est créée dans cet appareil, il est inutile de recréer la base de données
tant que le même contenu est enregistré. Pour passer directement en mode Music Browse, touchez
, puis touchez [Tag] avant de sélectionner le morceau.
- 61 -
Français
Cette fonction permet de créer la base de données à l’aide du mode
Recherche de musique (page 61).
Source vidéo
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Français
Écran de source vidéo
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Effectue un retour rapide ou une avance rapide.
Touchez à nouveau pour changer la vitesse de lecture.
Arrête la lecture.
Touchez à nouveau pour reprendre au début la prochaine fois.
Effectue la lecture image par image.
Effectue la lecture au ralenti.
Ces fonctions permettent d’activer la lecture répétée de tous les fichiers, du
dossier en cours ou du fichier en cours.
Permet de commuter la langue de l’audio.
- 62 -
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio
[Video] : fichiers vidéo
[Photo] : fichiers image
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Source d’images fixes
CONSEIL
Les fichiers image ne sont pas affichés sur l’écran arrière.
Écran d’images fixes
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Sélectionne le dossier précédent ou suivant.
- 63 -
Français
CONSEIL
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
Cette fonction permet d’enregistrer les images actuelles comme papier peint.
Touchez les éléments suivants pour remplacer l’image.
[Écran AV] : l’image est définie en tant que papier peint pour l’écran AV.
[Écran d'accueil] : enregistre l’image en tant que papier peint pour l’écran du
menu d’accueil.
[Les deux] : enregistre l’image en tant que papier peint pour l’écran AV et l’écran
du menu d’accueil.
Tourne l’image affichée de 90° dans le sens horaire.
Ces fonctions permettent d’activer une plage de lecture répétée pour tous les
fichiers ou pour le dossier en cours.
Ces fonctions permettent de lire tous les fichiers dans la plage de lecture
répétée en cours ou de ne pas les lire dans un ordre aléatoire.
Bascule entre les types de fichiers multimédias suivants.
[Music] : fichiers audio
[Video] : fichiers vidéo
[Photo] : fichiers image
Sélectionne un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour le lire.
CONSEIL
Touchez une dossier de la liste pour afficher son contenu. Vous pouvez lire un
fichier de la liste en le touchant.
- 64 -
Français
REMARQUE
Si vous enregistrez une nouvelle image, le papier peint en cours est remplacé, sauf
pour l’image prédéfinie.
iPhone
REMARQUE
iPhone peut être désigné sous le nom d’iPod dans ce manuel.
Lorsque vous connectez un iPhone à ce produit, les réglages sont automatiquement
configurés en fonction du périphérique à connecter. Pour en savoir plus sur la
compatibilité, reportez-vous à la section Modèles d’iPhone compatibles (page 131).
1
2
3
Connectez votre iPhone.
• iPhone via USB ou Bluetooth
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [iPod].
REMARQUES
• Pour connecter USB, consultez le manuel d’installation.
• Pour connecter Bluetooth, reportez-vous à la section page 23.
Commandes de base
Source audio
Écran de source audio
- 65 -
Français
Connexion de votre iPhone
Affiche l’écran de recherche de liaison.
Sélectionnez une chanson dans la liste associée à la chanson en cours de lecture.
CONSEIL
Si vous touchez la pochette, la liste des chansons de l’album s’affiche.
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Ces fonctions permettent de définir une plage de lecture pour tous les
fichiers de la liste sélectionnée ou pour le morceau en cours.
Ces fonctions permettent de lire les morceaux de l’album ou de la liste
sélectionné(e) dans un ordre aléatoire.
Sélectionne l’un des périphériques connectés.
Sélectionne une chanson dans la liste.
Touchez la catégorie, puis touchez le titre de la liste pour lire la liste sélectionnée.
CONSEILS
• Si vous utilisez l’anglais comme langue système, la fonction de recherche
alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser
cette fonction.
• Lorsque vous touchez la station Apple Music Radio dans l’écran de la liste, l’écran
Apple Music Radio apparaît (page 67).
REMARQUE
Seuls 15 000 morceaux dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone
comporte plus de 15 000 morceaux. Les morceaux disponibles dépendent de
l’iPhone.
Écran d’application de l’iPhone
Vous pouvez également lire et commander l’application de musique de votre iPhone
dans la source iPhone.
- 66 -
Français
REMARQUE
Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture Apple Music Radio.
Écran de l’application iPhone
Français
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les fichiers vers l’avant ou vers l’arrière.
Source Apple Music Radio
Important
Apple Music Radio peut ne pas être disponible selon votre pays ou région. Pour en savoir plus sur Apple
Music Radio, visitez le site Web : https://www.apple.com/music/
Écran Apple Music Radio
Bascule entre la lecture et la pause.
- 67 -
Le menu contextuel pour Apple Music Radio s’affiche.
• Touchez [Play More Like This] pour lire des chansons similaires à la chanson en
cours de lecture.
• Touchez [Play Less Like This] pour ne jamais relire la chanson en cours de lecture.
• Touchez [Add to iTunes Wish List] pour ajouter la chanson en cours de lecture à la
liste de souhaits iTunes.
Saute les pistes vers l’avant.
- 68 -
Français
REMARQUE
Cette fonction peut ne pas être utilisée selon l’état de votre compte Apple Music.
Apple CarPlay
Vous pouvez utiliser les applications d’un iPhone avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
REMARQUES
• Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour l’iPhone.
• Pour utiliser la fonction Apple CarPlay, désactivez d’abord la fonction Amazon Alexa ou CarAVAssist.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un iPhone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction,
vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne
l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas
sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’Apple CarPlay
Important
Apple CarPlay peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.
Pour en savoir plus sur Apple CarPlay, visitez le site Web :
https://www.apple.com/ios/carplay
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des
fournisseurs de l’App.
• Dans Apple CarPlay, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des
contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
• Apple CarPlay permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS
ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU
INFORMATION INCOMPLÈTE.
• Avant d’utiliser Apple CarPlay, assurez-vous que l’antenne GPS et le câble de vitesse sont
correctement branchés et installés, et que l’angle de l’appareil est correctement réglé. Pour en savoir
plus sur l’installation, consultez le manuel d’installation.
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Apple CarPlay, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion
d’un périphérique compatible Apple CarPlay.
- 69 -
Français
Modèles d’iPhone compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’iPhone, consultez le site Web
suivant.
https://www.apple.com/ios/carplay
1
2
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage de la communication apparaît.
Touchez [Position de conduite].
Sélectionnez l’élément.
[Gauche]
À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.
[Droit]
À sélectionner pour un véhicule conduit à droite.
Français
3
4
Touchez
Procédure de démarrage
Connexion filaire
1
2
Connectez un périphérique compatible Apple CarPlay à cet appareil via USB.
Touchez l’icône d’Apple CarPlay.
L’écran d’accueil d’Apple CarPlay apparaît.
CONSEIL
Vous pouvez également lancer Apple CarPlay depuis l’écran de la liste des sources/applications en
faisant glisser l’écran vers la gauche de l’écran du menu d’accueil.
Connexion sans fil
Avant d’utiliser Apple CarPlay sans fil, activez la fonction Bluetooth de l’iPhone.
1 Activez la fonction Wi-Fi (page 36).
2
Touchez
, puis
.
CONSEIL
Vous pouvez sauter l’étape 2 en maintenant le doigt sur le bouton
3
.
Touchez
.
Les périphériques disponibles apparaissent dans la liste.
REMARQUE
L’appareil ne peut pas détecter le périphérique, sauf si le menu de réglage de Bluetooth ou Apple
CarPlay est affiché sur l’écran de l’iPhone.
4
Touchez le périphérique de votre choix sur l’écran.
L’appareil configure la connexion, puis lance l’application.
- 70 -
CONSEIL
Si le périphérique que vous voulez connecter n’apparaît pas, touchez à nouveau
sur l’écran.
Vous pouvez également lancer Apple CarPlay avec le périphérique de votre choix en ouvrant le
menu de réglage Bluetooth ou Apple CarPlay tout en affichant l’écran de recherche de
périphérique ou de liste des périphériques.
lorsque Apple CarPlay est activé.
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
• Si un périphérique compatible Apple CarPlay a été connecté et qu’un autre écran s’affiche, touchez
l’icône Apple CarPlay sur l’écran de source/application pour afficher l’écran de menu de l’application.
• La connexion Bluetooth avec le périphérique compatible Apple CarPlay cesse automatiquement lors
de l’activation d’Apple CarPlay. Lors de l’activation d’Apple CarPlay, seule une connexion audio
Bluetooth est possible pour les périphériques autres que le périphérique connecté via Apple CarPlay.
• La téléphonie mains libres via la technologie sans fil Bluetooth est indisponible quand Apple CarPlay
est actif. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un
périphérique compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth est désactivée à la fin de l’appel.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors
de l’utilisation d’Apple CarPlay.
1
Quand Apple CarPlay est actif, touchez VOL (+/-).
Le menu de volume s’affiche à l’écran.
Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal,
touchez le bouton VOL (+/-) de l’appareil ou touchez [+]/[-].
REMARQUE
Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL
(+/-). Le menu réapparaît.
- 71 -
Français
CONSEIL
Vous pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton
Utilisation de l’écran partagé
1
Touchez
CONSEIL
Touchez
pour passer à la vue de l’écran partagé.
si vous souhaitez revenir au plein écran.
CONSEIL
Les positions d’écran d’Apple CarPlay et de l’appareil dépendent du paramètre [Position de conduite]
(page 69).
Affiche la liste de sources.
Touchez pour voir la source sélectionnée.
Affiche le panneau de commande correspondant à la source sélectionnée.
REMARQUE
Le panneau de commande ne s’affiche pas en fonction de la source.
Affiche les informations de la source sélectionnée.
- 72 -
Français
EVO93DAB
Vous pouvez afficher l’écran d’Apple CarPlay et celui de l’appareil en même temps sur un
écran si la fonction d’écran partagé est disponible sur votre iPhone.
Cette fonction est notamment utile pour écouter de la musique tout en regardant l’écran
de la carte.
Android Auto™
Vous pouvez utiliser les applications d’un Android avec le doigt, à savoir par tapotement,
glissement, défilement ou balayage sur l’écran de ce produit.
Pour les connexions sans fil
Pour une utilisation sans fil de Android Auto sur l’écran de votre véhicule, vous avez
besoin d’un smartphone compatible Android et d’un forfait de données en cours de
validité. Vous pouvez vérifier quels smartphones sont compatibles sur g.co/
androidauto/requirements.
REMARQUES
• [USB MTP] est réglé sur [Dés] pour utiliser Android Auto (page 97).
• Les mouvements de doigt compatibles dépendent de l’application pour le smartphone.
• Pour utiliser la fonction Android Auto, désactivez d’abord la fonction Amazon Alexa.
ATTENTION
Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans votre
juridiction, vous devez connaître ces restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction
donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant
qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
Utilisation d’Android Auto
Important
Android Auto peut ne pas être disponible selon votre pays ou région.
Pour en savoir plus sur Android Auto, visitez le site Web d’Aide de Google :
https://support.google.com/androidauto
• Le contenu et les fonctionnalités des applications prises en charge sont sous la responsabilité des
fournisseurs de l’App.
• Dans Android Auto, l’utilisation est limitée pendant la conduite, la disponibilité des fonctions et des
contenus étant déterminée par les fournisseurs d’App.
• Android Auto permet d’accéder à d’autres applications que celles de la liste qui sont soumises à des
limitations pendant la conduite.
• PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX APPLICATIONS
ET CONTENUS TIERS (NON PIONEER), CE QUI INCLUT, SANS LIMITATION, TOUTE INEXACTITUDE OU
INFORMATION INCOMPLÈTE.
• Avant d’utiliser Android Auto, assurez-vous que l’antenne GPS et le câble de vitesse sont
correctement branchés et installés, et que l’angle de l’appareil est correctement réglé. Pour en savoir
plus sur l’installation, consultez le manuel d’installation.
- 73 -
Français
Périphériques Android compatibles
Pour plus de détails sur la compatibilité des modèles d’Android, consultez le site Web
suivant.
https://support.google.com/androidauto
Réglage de la position de conduite
Pour une utilisation optimale d’Android Auto, réglez correctement la position de
conduite en fonction du véhicule. Ce réglage s’applique lors de la prochaine connexion
d’un périphérique compatible Android Auto.
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Français
1
2
Touchez
, puis
.
L’écran de réglage de la communication apparaît.
Touchez [Position de conduite].
Sélectionnez l’élément.
[Gauche]
À sélectionner pour un véhicule conduit à gauche.
[Droit]
À sélectionner pour un véhicule conduit à droite.
Procédure de démarrage
Connexion filaire
1
2
Connectez un périphérique compatible Android Auto™ à cet appareil via USB.
Touchez l’icône d’Android Auto.
L’écran d’accueil d’Android Auto apparaît.
Connexion sans fil
Avant d’utiliser Android Auto sans fil, activez la fonction Bluetooth du périphérique
Android.
1 Activez la fonction Wi-Fi (page 36).
2
Touchez
, puis
.
CONSEIL
Vous pouvez sauter l’étape 2 en maintenant le doigt sur le bouton
3
Touchez
.
Les périphériques disponibles apparaissent dans la liste.
- 74 -
.
REMARQUE
L’appareil ne peut pas détecter le périphérique, sauf si le menu de réglage Bluetooth est affiché sur
l’écran du smartphone.
4
Touchez le périphérique de votre choix sur l’écran.
L’appareil configure la connexion, puis lance l’application.
CONSEIL
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton
Auto est activé.
sur l’écran.
lorsque Android
REMARQUES
• Pour en savoir plus sur la connexion USB, consultez le manuel d’installation.
• Lorsque le périphérique pour Android Auto est connecté à cet appareil, il est également connecté
simultanément via Bluetooth. Si cinq périphériques sont déjà jumelés, le message confirmant la
suppression du périphérique enregistré s’affiche. Si vous ne voulez pas supprimer le périphérique,
touchez [Accepter]. Si vous ne voulez pas supprimer l’autre périphérique, touchez [Liste des
appareils] et supprimez les périphériques manuellement (page 114).
• Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone portable autre qu’un périphérique
compatible Android Auto, la connexion Bluetooth bascule vers le périphérique compatible Android
Auto à la fin de l’appel.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume du guidage séparément du volume du son principal lors
de l’utilisation d’Android Auto.
1
Quand Android Auto est actif, touchez VOL (+/-).
Le menu de volume s’affiche à l’écran.
Touchez pour couper le son. Touchez à nouveau pour annuler le silencieux.
Touchez [+]/[-] pour régler le volume du guidage.
Affiche le volume du son principal. Pour régler le volume du son principal,
touchez le bouton VOL (+/-) de l’appareil ou touchez [+]/[-].
- 75 -
Français
CONSEIL
Si le périphérique que vous voulez connecter n’apparaît pas, touchez à nouveau
REMARQUE
Le menu de volume s’affiche pendant quatre secondes. Si le menu disparaît, touchez à nouveau VOL
(+/-). Le menu réapparaît.
Réglage de la fonction de démarrage automatique
REMARQUE
L’écran Android Auto ne s’affiche automatiquement que lorsqu’un périphérique compatible Android
Auto est correctement connecté à ce produit.
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Act. auto d'Android Auto] pour sélectionner [Act] ou [Dés].
- 76 -
Français
Si cette fonction est activée, l’écran Android Auto s’affiche automatiquement lorsqu’un
périphérique compatible Android Auto est connecté à cet appareil.
Sports
Consultez les informations d’équipe telles que les scores et les informations sur les
matchs de vos équipes favorites enregistrées sur CarAVAssist.
L’appareil affiche trois jours d’informations sportives : la veille, le jour en cours et le jour
suivant.
Important
• Pour utiliser la fonction de sport, vous devez connecter cet appareil à Internet via un réseau Wi-Fi.
• Pour utiliser la fonction de sport, vous devez enregistrer une équipe dans CarAVAssist et l’importer
dans cet appareil (page 43) au préalable.
• Pour utiliser la fonction de sport, vous devez accepter les Conditions d’utilisation et la Politique de
confidentialité du Service de communication Internet (page 106).
• Avant de connecter cet appareil à Internet, assurez-vous que l’antenne GPS est installée correctement
pour obtenir l’heure et la date correctes. Pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne GPS,
consultez le manuel d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Sports].
Écran de sport
Commute la liste des matchs entre fixe et non fixe.
- 77 -
Français
Utilisation de la fonction de sport
Commute sur la station de radio affichée.
Français
- 78 -
Weather
Utilisation de la fonction de météo
Important
• Pour utiliser la fonction de météo, vous devez connecter cet appareil à Internet via un réseau Wi-Fi.
• Pour utiliser la fonction de météo, vous devez accepter les Conditions d’utilisation et la Politique de
confidentialité du Service de communication Internet (page 106).
• Avant de connecter cet appareil à Internet, assurez-vous que l’antenne GPS est installée correctement
afin que votre emplacement et l’heure corrects puissent être utilisés pour le service de météo et le
service de localisation. Pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne GPS, consultez le manuel
d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Weather].
Écran de la météo
Température en cours
Commute l’unité de température entre les degrés Fahrenheit et les degrés
Celsius.
Prévisions pour le jour en cours
- 79 -
Français
Affichez la température en cours et les prévisions par jour ou par heure dans votre
emplacement actuel. La fonction de météo utilise un service de localisation pour
déterminer votre emplacement actuel.
Prévisions pour l’heure en cours
REMARQUE
Si une donnée est inconnue ou manquante, « - » s’affiche.
Français
- 80 -
Amazon Alexa
CONSEIL
Vous pouvez également utiliser la fonction Alexa Calling, Drop In, Message ou Annonce de cet appareil.
REMARQUE
L’appel entrant de la fonction Drop In n’est pas pris en charge.
Important
• Pour utiliser la fonction Amazon Alexa, vous devez connecter cet appareil à Internet via un réseau WiFi.
• Cette fonction est disponible dans les langues* et les pays suivants :
* Toutes les langues prises en charge par Amazon Alexa ne sont pas disponibles actuellement, mais le
seront prochainement.
Langues*
– Anglais (US), (CA), (UK), (AU), (IN)
– Français (FR), (CA)
– Espagnol (ES)
– Allemand
– Italien
– Japonais
Pays*
– États-Unis
– Royaume-Uni
– Irlande
– Canada
– Allemagne
– Autriche
– Inde
– Australie
– Nouvelle-Zélande
– France
– Italie
– Espagne
– Mexique
– Japon
- 81 -
Français
Vous pouvez parler à Amazon Alexa sur l’appareil. Avec Alexa intégrée, vous pouvez
demander de lire de la musique, passer des appels, écouter des livres audio, écouter les
actualités, consulter la météo, commander des appareils domestiques intelligents, etc.
tout en gardant les mains sur le volant et les yeux sur la route.
Pour plus de détails, visitez le site Web Amazon de votre région.
* Alexa n'est pas disponible dans toutes les langues et dans tous les pays. Les caractéristiques et
fonctionnalités d'Alexa peuvent varient selon le lieu.
Comment utiliser Amazon Alexa
Avant d’utiliser la fonction Amazon Alexa, il est nécessaire d’autoriser l’appareil.
5
6
7
8
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètre Amazon Alexa].
Touchez [Configuration].
L’écran d’introduction apparaît.
Touchez [Commencer].
Utilisez votre périphérique mobile pour accéder à l’URL affichée ou scanner le
code affiché.
Saisissez l’adresse e-mail et le mot de passe de votre compte Amazon.
Saisissez le code d’autorisation affiché à l’étape 6.
Un message d’achèvement s’affiche lorsque l’appareil est autorisé.
CONSEIL
Si vous scannez le code affiché à l’étape 6, vous pouvez sauter cette étape.
REMARQUES
• Assurez-vous que vous avez un compte Amazon.
• Amazon Alexa ne parvient pas à reconnaître votre voix dans les cas suivants :
– L’autorisation d’Amazon Alexa n’est pas terminée.
– Les données sont en cours de mise à jour.
– L’appareil démarre.
– Le moniteur affiche l’image de la caméra de recul.
Procédure de démarrage
CONSEIL
Lorsque vous recevez des notifications d’Amazon Alexa, l’indicateur visuel jaune s’affiche. Pour vérifier
les notifications, dites : « Alexa, quelles sont mes notifications ? »
Opération tactile
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Alexa].
- 82 -
Français
1
2
3
4
3
L’indicateur visuel apparaît.
Parlez à Amazon Alexa pour effectuer l’opération de votre choix.
CONSEIL
Vous pouvez commander la fonction Amazon Alexa en touchant le bouton
est activé.
lorsque Amazon Alexa
1
Parlez à Amazon Alexa pour effectuer l’opération de votre choix en utilisant
« Alexa » comme mot d’activation.
REMARQUE
Les mots d’activation autres que « Alexa » tels que « Echo », « Amazon » ou « Ordinateur » ne sont
pas pris en charge.
Divertissement
Vous pouvez lire des contenus via Amazon Music, le système écrit-parlé de Kindle books,
Audible ou tout autre service de contenu tiers compatible en parlant à Amazon Alexa.
Important
Pour utiliser la fonction de divertissement, vous devez vous abonner au service Amazon.
Procédure de démarrage
▶Opération tactile
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Alexa].
Parlez à Amazon Alexa pour effectuer l’opération AV de votre choix.
▶Opération vocale
1
Parlez à Amazon Alexa pour effectuer l’opération AV de votre choix en utilisant
« Alexa » comme mot d’activation.
- 83 -
Français
Opération vocale
Écran Alexa 1 (exemple : Amazon Music)
Français
Bascule entre la lecture et la pause.
Saute les morceaux vers l’avant ou vers l’arrière.
Active/Désactive la fonction de répétition.
Bascule entre l’ordre de lecture de morceau aléatoire et l’ordre de lecture de
morceau normal.
Écran Alexa 2 (exemple : Amazon Music)
Attribue un « J’aime » au morceau en cours de lecture.
Attribue un « Je n’aime pas » au morceau en cours de lecture.
- 84 -
Commande des appels téléphoniques
Alexa vous permet d’utiliser des commandes vocales pour passer des appels ou y
répondre à l’aide d’un périphérique mobile jumelé à cet appareil.
Important
Avant d’utiliser la commande des appels téléphoniques
Avant d’utiliser cette fonction, connectez votre périphérique mobile à cet appareil via
Bluetooth.
1 Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
2
3
4
5
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètre Amazon Alexa], puis [Menu principal].
Touchez [Paramètres], puis [Liste des contacts].
Sélectionnez le périphérique mobile de votre choix.
Écran de la liste des contacts
Liste des noms de périphérique
État du chargement de la liste des contacts
Sélectionnez [Act], puis [Oui] sur l’écran d’autorisation pour charger les contacts
du périphérique mobile sélectionné.
Recherche les périphériques mobiles disponibles.
- 85 -
Français
• Pour utiliser cette fonction, activez la fonction Amazon Alexa.
• Pour passer un appel téléphonique à l’aide de vos contacts, vous devez autoriser Alexa à accéder aux
informations des contacts de votre périphérique mobile.
Supprime le périphérique mobile.
Procédure de démarrage
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Alexa].
Parlez à Amazon Alexa pour effectuer l’opération de téléphonie mains-libres de
votre choix.
▶Opération vocale
1
Parlez à Amazon Alexa pour effectuer l’opération de téléphonie mains-libres de
votre choix en utilisant « Alexa » comme mot d’activation.
Par exemple, dites « Alexa, appelle la maison » ou « Alexa, réponds à l’appel ».
Paramètres de Amazon Alexa
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Paramètre Amazon Alexa].
[Configuration]
[Configuration]
Configurez la fonction Amazon Alexa à activer.
[Menu principal]
[Paramètres]
Réglages d’Amazon Alexa pour cet appareil (page 87).
[Choses à essayer]
Essai et exemples d’utilisation pour Amazon Alexa.
[Aide & feedback]
Affiche l’URL de l’aide et du retour d’informations d’Amazon
Alexa.
[Se déconnecter]
Vous déconnecte de votre compte Amazon et désactive la
fonction Amazon Alexa.
- 86 -
Français
▶Opération tactile
[Paramètres]
[Liste des contacts]
La liste des périphériques mobiles connectés à Amazon Alexa
s’affiche, puis vous êtes invité à charger les contacts du
périphériques mobile sélectionné (page 85).
[Ecoute mains libres]
Indique si le mot d’activation (« Alexa ») doit être utilisé ou non.
[Notifications]
Indique si les notifications de messages reçus doivent être
affichées ou non.
[Partager
emplacement]
Indique si Amazon Alexa doit avoir accès ou non aux
informations de localisation.
CONSEIL
Lorsque vous partagez votre emplacement, Amazon Alexa fournit des
services et des informations plus précis, tels que la météo, des
informations sur le trafic, etc.
REMARQUE
Vous devez activer les services de localisation pour l’application
Amazon Alexa sur votre périphérique mobile afin de rechercher des
lieux à proximité.
[Son de début de la
demande]
Indique si Amazon Alexa doit lire un son ou non lorsque vous
commencez votre requête.
[Son de fin de la
demande]
Indique si Amazon Alexa doit lire un son ou non lorsque vous
terminez votre requête.
[Langue]
Sélectionnez la langue pour l’utilisation d’Amazon Alexa.
Commande de l’appareil par Amazon Alexa
Vous pouvez activer Alexa Skills et commander cet appareil à l’aide des commandes
vocales d’Amazon Alexa. Pour plus de détails, visitez le site Web Alexa Skills Store de
votre région.
- 87 -
Français
REMARQUE
L’écran de la liste de recherche de périphérique s’affiche quand aucun
périphérique mobile n’est jumelé via Bluetooth.
HDMI™
PRÉCAUTION
REMARQUE
Un câble micro HDMI (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
3
Raccordez un périphérique HDMI à cet appareil via un câble micro HDMI (vendu
séparément), puis mettez le périphérique sous tension.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [HDMI].
L’écran de la source HDMI apparaît.
Commandes de base
Écran de source HDMI
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
CONSEIL
Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 117).
- 88 -
Français
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
AUX
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à l’entrée
vidéo.
REMARQUE
Un câble AV mini-jack (vendu séparément) est nécessaire pour le raccordement. Pour en savoir plus,
consultez le manuel d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
3
4
5
6
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Param. d'entrée/sortie].
Vérifiez que [Entrée AUXILIAIRE] est activé.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [AUX].
L’écran AUX apparaît.
- 89 -
Français
PRÉCAUTION
Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas visibles quand le véhicule se déplace. Pour
regarder des images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Commandes de base
Écran AUX
Français
Masque les touches de l’écran tactile.
Pour afficher à nouveau les touches, touchez n’importe quel endroit de l’écran.
CONSEIL
Vous pouvez régler la taille d’écran pour l’image de la vidéo (page 117).
Cette fonction permet de basculer entre l’entrée vidéo et l’entrée audio.
- 90 -
Composant externe
Vue de la caméra
Procédure de démarrage
1
2
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Camera View].
Les images de la vidéo s’affichent à l’écran.
Affichage de la vue de la 2ème caméra
1
2
3
4
5
6
7
8
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Param. d'entrée/sortie].
Touchez [Entrée Audio/Vidéo].
Touchez [2ème cam.].
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Camera View].
Touchez
pour commuter la vue de la caméra.
Les images de la vidéo de la 2ème caméra s’affichent à l’écran.
Système de navigation
En raccordant le système de navigation externe (vendu séparément), vous pouvez
utiliser et afficher le système de navigation GPS sur l’écran. Pour en savoir plus, consultez
le manuel d’installation.
- 91 -
Français
Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo à l’aide du périphérique raccordé à l’entrée
de la caméra arrière ou à l’entrée de la 2ème caméra. Pour en savoir plus, consultez le
manuel d’installation.
Procédure de démarrage
1
2
3
Raccordez le système de navigation externe à ce produit.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Navi].
Français
- 92 -
Informations sur les
équipements du véhicule
Important
• Pour plus d’informations sur l’installation de l’adaptateur de bus du véhicule, consultez le manuel
d’utilisation de l’adaptateur de bus du véhicule.
• Après avoir installé l’adaptateur de bus du véhicule, assurez-vous de vérifier le fonctionnement.
• Pour en savoir plus sur les modèles de véhicule compatibles avec l’adaptateur de bus du véhicule,
reportez-vous aux informations de notre site Web.
• Les fonctions et les affichages varient en fonction du modèle du véhicule. Pour en savoir plus sur les
fonctions disponibles pour chaque modèle, consultez les informations sur notre site Web.
Limitation
Les données sont transmises à ce produit par votre système de véhicule via l’adaptateur
de bus du véhicule connecté. Par conséquent, le contenu des données réelles affiché sur
votre produit peut différer du contenu à l’écran décrit dans ce manuel.
Procédure de démarrage
1
2
3
Raccordez le câble de l’adaptateur de bus du véhicule (vendu séparément) à
l’entrée de conversion de bus du véhicule ( ) du panneau arrière.
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez [Car Features].
L’écran de menu apparaît.
- 93 -
Français
Utilisation de l’adaptateur de bus du véhicule
En connectant l’adaptateur de bus du véhicule en option, vous pouvez afficher l’état de
fonctionnement, notamment les jauges, les informations sur le véhicule, la climatisation
et l’aide au stationnement.
REMARQUE
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal d’entrée est reçu par l’adaptateur de bus du
véhicule.
Utilisation des fonctions sur [Car Features]
Affiche l’écran de la jauge.
Affiche l’écran des informations sur le véhicule.
Affiche l’écran de la climatisation.
Affiche l’écran de l’aide au stationnement.
Exemple : écran Jauges
Gauges
Ignition is OFF
23
PSI
Intake Mani Air Pressure
40
°F
Peak
Engine Coolant Temp
6300
RPM
31
°F
Intake Air Temp
Tachometer
Button 1 Button 2
25
%
Engine Lord
Affichage d’informations sur la détection
d’obstacles
PRÉCAUTION
Cette fonction est uniquement destinée à faciliter la vision du conducteur. Elle ne détecte pas tous les
dangers et obstacles et ne remplace pas votre vigilance, votre jugement et votre attention lorsque vous
garez votre véhicule.
- 94 -
Français
Vous pouvez consulter et utiliser les écrans suivants après avoir sélectionné [Car
Features] dans la procédure de démarrage. Touchez l’une des icônes du côté gauche de
l’écran pour modifier une fonction.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement pour les véhicules équipés d’un système de capteur de
stationnement.
Français
- 95 -
Paramètres
Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
.
Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options.
Paramètres du système (page 96)
Paramètres du thème (page 106)
Paramètres audio (page 108)
Paramètres vidéo (page 112)
Paramètres de la communication (page 114)
Paramètres du système
Les éléments de menu varient selon la source.
[Réglages source AV]
Élément de menu
Description
[Suggestions]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour activer la fonction de liste des
stations de radio suggérées ou locales.
[Paramètres radio]
(page 55)
[Paramètres DAB]
(page 51)
[Bluetooth Audio]
[Act] [Dés]
Réglage de l’activation de la source audio Bluetooth.
[Bip]
Élément de menu
Description
[Bip]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Dés] pour désactiver le signal sonore lorsque
vous touchez le bouton ou l’écran.
- 96 -
Français
Affichage de l’écran de configuration
[Param. d'entrée/sortie]
Description
[USB MTP]
[Dés] [Act]
Sélectionnez [Act] pour utiliser la connexion USB MTP
(protocole de transfert de médias).
Sélectionnez [Dés] pour utiliser Android Auto.
[Entrée Audio/Vidéo]
[2ème cam.] [Dés]
Sélectionnez la source d’entrée AV.
[Entrée AUXILIAIRE]
[Act] [Dés]
Réglez cette option sur [Act] pour la source AUX (page 89).
[Paramètres de la caméra]
Une caméra de rétrovisée vendue séparément (ex : ND-BC8) est nécessaire pour utiliser
la fonction de caméra de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre
revendeur.)
▶Caméra de rétrovisée
Ce produit comporte une fonction permettant de basculer automatiquement sur
l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée installée sur votre véhicule lorsque le
levier de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Le mode Camera View vous permet également de contrôler les objets derrière vous
lorsque vous conduisez.
▶Caméra pour le mode Camera View
Camera View peut être affiché en permanence. Veuillez noter qu’avec ce réglage, l’image
de la caméra n’est pas modifiée pour s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image
habituelle de la caméra est tronquée.
Pour afficher l’image de la caméra, touchez [Camera View] sur l’écran de sélection de
source/application (page 47).
REMARQUES
• Pour définir la caméra de rétrovisée comme caméra pour le mode Camera View, réglez [Entrée
Caméra de recul] sur [Act] (page 98).
• Lors de l’utilisation de la 2e caméra, réglez [Entrée Audio/Vidéo] sur [2ème cam.] (page 97).
• Lorsque les vues de la caméra de recul et de la 2ème caméra sont toutes les deux disponibles, la
touche permettant de commuter l’écran apparaît. Appuyez sur cette touche pour commuter l’écran
entre l’image de la caméra de recul et l’image de la 2ème caméra.
PRÉCAUTION
Pioneer recommande d’utiliser une caméra reproduisant des images inversées ; dans le cas contraire,
l’image à l’écran risque d’être inversée.
• Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de caméra de rétrovisée lorsque le levier de
vitesse est placé sur la position REVERSE (R) depuis une autre position.
- 97 -
Français
Élément de menu
• Lorsque l’écran bascule sur l’image en plein écran de la caméra de rétrovisée pendant la conduite
normale, passez au réglage inverse sous [Polarité caméra].
• Si vous touchez
pendant l’affichage de l’image de la caméra, l’image affichée s’éteint
temporairement.
Description
[Entrée Caméra de recul]
[Dés] [Act]
Réglage d’activation de la caméra de rétrovisée.
[Polarité caméra]
Réglage de la polarité de la caméra de rétrovisée.
[Batterie]
La polarité du câble raccordé est positive.
[Masse]
La polarité du câble raccordé est négative.
REMARQUE
Cette fonction est disponible lorsque [Entrée Caméra de recul] est
réglé sur [Act].
[Guide aide
stationnement]
[Act] [Dés]
Vous pouvez choisir d’afficher les directives d’aide au
stationnement sur les images de la caméra de rétrovisée
lorsque vous faites marche arrière avec votre véhicule.
- 98 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[Régl. guide aide station.]
Réglage des directives en faisant glisser ou en touchant
/ / /
/
sur l’écran.
Touchez [Par défaut] pour réinitialiser les réglages.
/
PRÉCAUTION
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
• À l’aide de ruban adhésif d’emballage ou équivalent, placez des
repères comme indiqué ci-dessous avant de placer les directives
afin que ces dernières soient recouvertes par les repères.
2m
50 cm
25 cm
Repères
Repères
25 cm
Pare-chocs arrière
[Mode sécurité]
Élément de menu
Description
[Mode sécurité]
[Act] [Dés]
Réglez sur [Dés] pour permettre d’utiliser certaines
fonctions limitées lors de la conduite.
- 99 -
Français
• Lors du réglage des directives, veillez à stationner le véhicule
dans un endroit sûr et à serrer le frein à main.
• Avant de descendre de la voiture pour placer les repères, veillez à
couper le contact (ACC OFF).
• La portée de projection de la caméra de rétrovisée est limitée.
Par ailleurs, les directives sur la largeur du véhicule et la distance
affichées sur l’image de la caméra de rétrovisée peuvent être
différentes de la largeur du véhicule et de la distance réelles. (Les
directives sont des lignes droites.)
• La qualité de l’image peut se détériorer selon l’environnement
d’utilisation, la nuit ou dans un endroit sombre, par exemple.
[Mode démonstration]
Élément de menu
Description
[Mode démonstration]
[Act] [Dés]
Réglage du mode de démonstration.
Élément de menu
Description
[Langue du système]
Sélectionnez la langue du système.
REMARQUES
• Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée
sont différents, les informations de texte peuvent ne pas
s’afficher correctement.
• Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
[Restaurer les paramètres]
Élément de menu
Description
[Restaurer les paramètres] Touchez [Restaurer] pour restaurer les réglages par défaut.
PRÉCAUTION
Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.
REMARQUES
• Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre
véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
• La source et la connexion Bluetooth sont désactivées avant le
démarrage du processus.
• Avant le démarrage du processus de restauration, déconnectez
les périphériques connectés au port USB. Sinon, certains
réglages peuvent ne pas être restaurés correctement.
- 100 -
Français
[Langue du système]
[Paramètres de l'horloge]
Description
[Paramètres de l'horloge]
Réglage ou ajustement de l’affichage suivant de l’heure et
de l’horloge.
• Format d’affichage de la date :
jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois jour
• Format d’affichage de l’heure :
[12 heures] ou [24 heures]
• Décalage par rapport à l’heure UTC (temps universel
coordonné) :
[UTC-12h] à [UTC+14h]
• Heure d’été :
[Act] ou [Dés]
[Paramètres de variation d'intensité]
REMARQUE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez
le frein à main.
Élément de menu
[Déclencheur variateur]
[Automatique]
Description
Réglage de la luminosité du variateur.
Passe automatiquement le variateur à allumé ou éteint en
fonction de l’allumage ou de l’extinction des phares de
votre véhicule.
[Manuel]
Passe manuellement le variateur à allumé ou éteint.
[Heure]
Passe le variateur à allumé ou éteint à l’heure que vous
avez réglée.
[Jour/Nuit]
Réglage de la durée du variateur en journée ou la nuit.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur
variateur] est réglé sur [Manuel].
[Jour]
Désactive la fonction de variateur.
[Nuit]
Active la fonction de variateur.
- 101 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[Durée de variation
d'intensité]
Réglez l’heure à laquelle le variateur est activé ou désactivé
en faisant glisser les curseurs ou en touchant
ou
.
Vous pouvez utiliser cette fonction quand [Déclencheur
variateur] est réglé sur [Heure].
REMARQUE
L’affichage de l’heure de la barre de réglage de durée du variateur
dépend du réglage de l’affichage de l’horloge (page 117).
[Ajuster image]
Vous pouvez régler l’image pour chaque source, la caméra de recul et le système de
navigation.
PRÉCAUTION
Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines des fonctions pendant que le véhicule
roule. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et serrer le frein à main.
Pour régler le menu suivant, touchez
,
,
,
.
Élément de menu
Description
[Luminosité]
[-24] à [+24]
Réglez l’intensité du noir.
[Contrast]
[-24] à [+24]
Réglez le contraste.
[Couleur]*
[-24] à [+24]
Réglez la saturation des couleurs.
[Teinte]*
[-24] à [+24]
Réglez la tonalité de couleur (la couleur accentuée, rouge
ou vert).
[Dimmer]
[+1] à [+48]
Réglez la luminosité de l’affichage.
- 102 -
Français
CONSEILS
• Chaque fois que vous touchez
ou
, le curseur se déplace
vers l’arrière ou vers l’avant par incréments de 15 minutes.
• Lorsque vous placez les curseurs sur le même point, la durée
disponible du variateur est de 0 heure.
• Lorsque le curseur de réglage de l’heure de désactivation se
trouve complètement à gauche et que le curseur de réglage de
l’heure d’activation se trouve complètement à droite, la durée
disponible du variateur est de 0 heure.
• Lorsque le curseur de réglage de l’heure d’activation se trouve
complètement à gauche et que le curseur de réglage de l’heure
de désactivation se trouve complètement à droite, la durée
disponible du variateur est de 24 heures.
Élément de menu
Description
[Température couleur]
[-3] à [+3]
Réglez la température de couleur pour obtenir une
meilleure balance des blancs.
* Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler [Teinte] et [Couleur].
[Informations système]
Élément de menu
Description
[Information système]
Affichage de la version du micrologiciel.
- 103 -
Français
REMARQUES
• Les réglages de [Luminosité], [Contrast] et [Dimmer] sont mémorisés séparément lorsque les phares
de votre véhicule sont éteints (de jour) et allumés (de nuit).
• [Luminosité] et [Contrast] sont commutés automatiquement selon le réglage de [Paramètres de
variation d'intensité].
• Il est possible d’activer ou désactiver le réglage ou la durée du [Dimmer] (page 101).
• L’ajustement d’image peut ne pas être disponible avec certaines caméras de rétrovisée.
• Le contenu du réglage peut être mémorisé séparément.
Description
[Mise à jour système]
Mettez à jour le micrologiciel à sa dernière version en
utilisant un périphérique de stockage USB ou une
connexion sans fil. Pour mettre à jour le micrologiciel via
une connexion sans fil, CarAVAssist est requis. Pour en
savoir plus sur l’exécution de la mise à jour sans fil,
reportez-vous à la section Mise à jour du micrologiciel sans
fil (page 43).
PRÉCAUTION
• Le périphérique de stockage USB pour la mise à jour doit
uniquement contenir le fichier de mise à jour correct.
• Veillez à ne jamais mettre ce produit hors tension ou
déconnecter le périphérique de stockage USB pendant la mise à
jour du micrologiciel.
• Vous ne pouvez mettre à jour le micrologiciel que lorsque le
véhicule est arrêté et que le frein à main est serré.
1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel
sur votre ordinateur.
2 Connectez un périphérique de stockage USB vierge
(formaté) à votre ordinateur, puis recherchez le fichier
de mise à jour correct et copiez-le sur le périphérique
de stockage USB.
3 Connectez directement le périphérique de stockage
USB à ce produit (page 58).
4 Désactivez la source (page 47).
5 Affichez l’écran de réglage [Système] (page 96).
6 Touchez [Informations système].
7 Touchez [Mise à jour système].
8 Touchez [USB].
9 Touchez [Continuer].
Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à
jour du micrologiciel.
REMARQUES
• Ce produit sera automatiquement réinitialisé après la mise
à jour du micrologiciel si celle-ci réussit.
• Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, touchez
l’afficheur et recommencez les procédures décrites cidessus.
- 104 -
Français
Élément de menu
Description
[État de l'étalonnage 3D]
Vérifiez l’état d’apprentissage du capteur, comme le degré
d’apprentissage. Vous pouvez également vérifier les
valeurs actuelles du capteur et le nombre total
d’impulsions de vitesse.
Pour supprimer les résultats appris mémorisés dans le
capteur, suivez les instructions ci-dessous.
1 Touchez [Distance] ou [Impuls vit.], puis [Oui].
2 Touchez [État d'apprentissage], puis [Tt réinitialiser].
CONSEIL
Touchez [Tt réinitialiser] pour réinitialiser le capteur après avoir
modifié l’angle ou la position d’installation.
REMARQUE
Si vous touchez [Réinit. Dist.], tous les résultats appris mémorisés
dans [Distance] sont effacés.
[État de connexion]
[Antenne GPS]
Vérifiez que les câbles sont correctement raccordés entre
ce produit et le véhicule.
Affiche l’état du raccordement entre l’antenne GPS ([OK]
ou [NOK]) et la sensibilité de la réception.
REMARQUE
Si la réception est médiocre, changez l’antenne GPS de place.
[État positionnement]
Indique l’état du positionnement (positionnement 3D,
positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre
de satellites utilisés pour le positionnement (orange), et le
nombre de satellites ayant reçu un signal (jaune). Si des
signaux de plus de trois satellites sont reçus, la position
actuelle peut être mesurée.
[Installation]
Indique si la position d’installation de ce produit est
correcte ou non. Si elle est correcte, [OK] s’affiche. Lorsque
ce produit est installé à un angle extrême dépassant la
limitation de l’angle d’installation, [NOK(angle d’inst.)]
s’affiche. Si ce produit change constamment de place et
n’est pas fixé solidement en place, [NOK(vibration)]
s’affiche.
[Impuls vit.]
La valeur d’impulsion de vitesse détectée par ce produit
est indiquée.
[Marche arrière]
Quand le levier de vitesse passe sur « R » (position marche
arrière), le signal passe sur [Positif] ou [Négatif]. Le signal
affiché varie selon le véhicule.
[Licence]
Affiche la licence Open Source de cet appareil.
- 105 -
Français
Élément de menu
[Paramètre Amazon Alexa]
Réglage d’Amazon Alexa (page 86).
[Conditions d'utilisation / Confidentialité]
Description
[Conditions d'utilisation /
Confidentialité]
Sélectionnez pour accepter ou refuser les Conditions
d’utilisation et de la Politique de confidentialité du Service
de communication Internet.
REMARQUES
• Les fonctions suivantes ne sont activées que si vous acceptez les
Conditions d’utilisation et la Politique de confidentialité du
Service de communication Internet :
– Sports
– Browser
– Weather
– Amazon Alexa
• Si vous n’acceptez pas les Conditions d’utilisation et la Politique
de confidentialité du Service de communication Internet, la
connexion Wi-Fi ne peut pas être utilisée pour acquérir les
données de la liste des stations de radio pour la fonction de liste
des stations de radio suggérées ou locales.
Paramètres du thème
Les éléments de menu varient selon la source.
- 106 -
Français
Élément de menu
Élément de menu
Description
[Fond d'écran]
Sélectionnez le papier peint parmi les options
présélectionnées de ce produit ou des images originales
via le périphérique externe.
Le papier peint peut être choisi parmi les sélections pour
l’écran de menu d’accueil et l’écran de fonction AV.
REMARQUE
Les paramètres [Fond d'écran] sont sauvegardés pour tous les
téléphones portables connectés via Bluetooth. Ces paramètres
varient selon le téléphone portable connecté à cet appareil. Si
deux téléphones portables sont connectés à cet appareil en même
temps, les paramètres du premier téléphone s’appliquent.
Affichage prédéfini
(Personnalisé)*1
(Désactivé)
[Illumination]*2
Touches colorées
(Personnalisé)
Le fond d’écran prédéfini de votre choix est sélectionné.
Affiche l’image d’arrière-plan importée depuis le
périphérique de stockage USB.
Masque l’affichage d’arrière-plan.
Sélectionnez une couleur d’éclairage dans la liste de
couleurs ou créez une couleur définie.
La couleur prédéfinie de votre choix est sélectionnée.
Affiche l’écran de personnalisation de la couleur
d’éclairage.
Pour personnaliser la couleur définie, touchez
, puis
touchez
ou
pour régler la luminosité et le niveau
de rouge, vert et bleu en vue d’activer votre couleur
favorite.
Pour mémoriser la couleur personnalisée, maintenez la
touche [Memo] enfoncée, et la couleur personnalisée sera
disponible lors du prochain réglage de l’éclairage en
touchant
.
CONSEIL
Vous pouvez également ajuster la tonalité de couleur en faisant
glisser la barre de couleurs.
(Arc-en-ciel)
[Thème]*2
Bascule progressivement entre les couleurs prédéfinies
dans l’ordre.
Sélectionnez la couleur du thème.
- 107 -
Français
CONSEIL
Les couleurs de l’image centrale et de la deuxième image à partir
de la droite (pour l’écran de fonction AV) changent de manière
aléatoire ou changent pour correspondre à la couleur utilisée pour
l’image artistique.
Élément de menu
Description
[Horloge]
Sélectionnez le style de l’horloge à partir de l’image
prédéfinie pour l’écran [HOME] ou [AV].
Images prédéfinies
(Désactivé)
Masque l’affichage de l’horloge de l’écran [AV].
Personnalisez l’écran de menu d’accueil des éléments
suivants.
• Commutez la zone de source/application favorite
• Personnalisez la source/application favorite affichée
• Réorganisez la source/application favorite affichée
*1 Reportez-vous à la section Source d’images fixes (page 63).
*2 Vous pouvez prévisualiser l’écran de menu d’accueil ou l’écran de fonction AV en touchant
respectivement [HOME] ou [AV].
Paramètres audio
Les éléments de menu varient selon la source. Certains éléments de menu deviennent
indisponibles lorsque le volume est coupé.
Élément de menu
Description
[Fader/Balance]
Touchez
ou
pour régler l’équilibre des hautparleurs avant/arrière. Réglez [Avant] et [Arrière] sur [0] lors
de l’utilisation d’un système à double haut-parleur.
Touchez
ou
pour régler l’équilibre des hautparleurs gauche/droite.
CONSEIL
Vous pouvez également régler la valeur en faisant glisser le point
sur le tableau affiché.
REMARQUE
Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est
sélectionné comme mode de haut-parleur et que [Arr.] est
sélectionné sous [Sortie haut-parleur arrière].
[Intensité du son]
[Dés] [Bas] [Moy] [Haut]
Cette fonction permet de compenser les déficiences des
basses fréquences et des hautes fréquences à un volume
faible.
- 108 -
Français
[Paramètre de
personnalisation Ecran
d'accueil]
Sélectionne le style prédéfini souhaité pour l’horloge.
Élément de menu
Description
CONSEIL
Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut
être déplacé, le réglage SLA (réglage du niveau de la source) prend
la valeur du point touché.
REMARQUES
• Les réglages sont basés sur le niveau de volume du syntoniseur
FM, qui reste inchangé.
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur FM est
sélectionné comme source AV.
[Master Sound Reviver]
[Dés] [Mode1] [Mode2]
Améliore et complète l’audio compressé et le restaure en
qualité High-Resolution Audio.
[Mode1] : Convient à l’audio compressé à des débits
binaires supérieurs à 256 kbps.
[Mode2] : Convient à l’audio compressé à des débits
binaires inférieurs à 256 kbps.
[Niveaux haut-parleurs]
Position d'écoute*1*2
[Dés] [Avant Gauche]
[Avant Droit] [Avant]
[Tout]
Ajustez le niveau de sortie du haut-parleur de la position
d’écoute.
1 Touchez
ou
pour sélectionner la position
d’écoute, puis sélectionnez le haut-parleur de sortie.
2 Touchez
ou
pour ajuster le niveau de sortie du
haut-parleur sélectionné.
Mode standard*3
REMARQUE
[Avant Gauche] [Avant
Cette fonction est disponible lorsque [Subwoofer] est réglé sur
Droit] [Arrière Gauche]
[Act].
[Arrière Droit] [Subwoofer]
Mode réseau*3
[Haut gauche] [Haut droit]
[Moyen gauche] [Moyen
droit] [Subwoofer]
Niveau de sortie du
haut-parleur
[-24] à [10]
[Position d'écoute]*1
[Dés] [Avant Gauche]
[Avant Droit] [Avant]
[Tout]
Sélectionnez la position d’écoute souhaitée comme centre
des effets sonores.
- 109 -
Français
[Niveau des sources audio] Réglez le niveau du volume sonore de chaque source pour
[-4] à [+4]
éviter les fortes variations d’amplitude sonore en basculant
entre les sources autres que FM.
Touchez
ou
pour régler le volume de la source
après avoir comparé le niveau de volume du syntoniseur
FM avec le niveau de la source.
Élément de menu
Description
[Balance]
Touchez
ou
pour régler la balance gauche/droite.
[Alignement temporel]
[Act] [Dés]
Position d'écoute*1*2
[Dés] [Avant Gauche]
[Avant Droit] [Avant]
[Tout]
Mode standard*3*4
[Avant Gauche] [Avant
Droit] [Arrière Gauche]
[Arrière Droit] [Subwoofer]
Mode réseau*3*4
[Haut gauche] [Haut droit]
[Moyen gauche] [Moyen
droit] [Subwoofer]
Distance
[0] à [490]
Sélectionnez ou personnalisez les paramètres
d’alignement temporel afin de refléter la distance entre la
position de l’auditeur et chaque haut-parleur. Vous devez
mesurer la distance entre la tête de l’auditeur et chaque
haut-parleur.
1 Touchez
ou
pour sélectionner la position
d’écoute, puis sélectionnez le haut-parleur
d’alignement.
2 Touchez
ou
pour entrer la distance entre le
haut-parleur sélectionné et la position d’écoute.
[Egaliseur graphique]
[Super Bass (S.Bass)]
[Puissant] [Naturel] [Vocal]
[Plat] [Dynamique] [Vivid]
[Perso1] [Perso2]
Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation.
Sélectionnez la courbe que vous souhaitez utiliser comme
base de votre personnalisation, puis touchez la fréquence
que vous souhaitez ajuster.
[Subwoofer]
[Act] [Dés]
Sélectionnez l’activation ou la désactivation de la sortie du
haut-parleur d’extrêmes graves arrière de ce produit.
CONSEIL
Si vous touchez [TA activé], l’alignement temporel est
obligatoirement désactivé.
REMARQUE
Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position
d’écoute est réglée sur [Avant Gauche] ou [Avant Droit].
CONSEILS
• Si vous effectuez des réglages lorsqu’une courbe [Super Bass
(S.Bass)], [Puissant], [Naturel], [Vocal], [Plat], [Dynamique] ou
[Vivid] est sélectionnée, les réglages de la courbe de l’égaliseur
sont obligatoirement définis sur [Perso1].
• Si vous effectuez des réglages lorsque la courbe [Perso2] est
sélectionnée, par exemple, la courbe [Perso2] est mise à jour.
• Les courbes [Perso1] et [Perso2] peuvent être communes à
toutes les sources.
• Si vous faites glisser un doigt sur les barres de plusieurs bandes
d’égalisation, les réglages de la courbe d’égalisation prennent la
valeur du point touché sur chaque barre.
- 110 -
Français
REMARQUE
Cette fonction est disponible lorsque [Mode réseau] est
sélectionné comme mode de haut-parleur, ou lorsque [Mode
standard] est sélectionné comme mode de haut-parleur et que
[Subwoofer] est sélectionné sous [Sortie haut-parleur arrière].
Description
[Filtre]*5
Sélectionnez un haut-parleur (filtre) pour ajuster la
fréquence de coupure du HPF ou du LPF et la pente de
chaque haut-parleur (page 112).
[Dynamic Bass Enhancer]
[Dés] [Bas] [Haut]
Augmente le niveau d’accentuation des graves et donne au
son un effet plus dynamique.
[Sortie haut-parleur
arrière]
[Arr.] [Subwoofer]
Sélectionnez la sortie du haut-parleur arrière.
[Niveau silence]
Coupez ou atténuez le volume de la source AV et le volume
de l’application de l’iPhone ou du smartphone lorsque la
sortie de navigation est réglée sur le guidage vocal.
REMARQUE
Cette fonction est disponible lorsque [Mode standard] est
sélectionné comme mode de haut-parleur et que la source est
désactivée.
[ATT]
Le volume devient inférieur de 10 dB par rapport au
volume actuel.
[Silence]
Le volume est ramené à 0.
[Dés]
Le volume ne change pas.
[Paramètres du
subwoofer]*5
Sélectionnez la phase du haut-parleur d’extrêmes graves
(page 112).
[Enregistrer les
paramètres]
Enregistrez les paramètres audio en cours suivants en vue
de les rappeler en touchant [OK] : pente, phase du hautparleur d’extrêmes-graves, niveaux haut-parleurs, Egaliseur
graphique, HPF/LPF, position d’écoute, filtre, alignement
temporel.
CONSEIL
Lorsque vous touchez [Annuler], vous revenez à l’écran de réglage
[Audio].
[Charger les paramètres]
[Réinitialiser] [Audio]
Chargez les paramètres audio.
REMARQUE
[Audio] est disponible uniquement lorsque vous avez déjà
enregistré les paramètres audio (page 111).
*1 [Tout] n’est pas disponible lorsque le mode de haut-parleur est défini sur [Mode réseau].
*2 Si vous modifiez le réglage de la position d’écoute, les valeurs définies pour tous les haut-parleurs
changent en fonction de ce réglage.
*3 Pour utiliser cette fonction, vous devez au préalable mesurer l’acoustique du véhicule.
*4 Cette fonction est disponible uniquement lorsque la position d’écoute est réglée sur [Avant
Gauche] ou [Avant Droit].
*5 Cette fonction n’est pas disponible lors du réglage du haut-parleur d’aigus sous [Mode réseau].
- 111 -
Français
Élément de menu
Réglage de la valeur de la fréquence de coupure
Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure de chaque haut-parleur.
Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés :
[Mode standard] : Avant, Arrière, Extrêmes-graves.
[Mode réseau] : Aigus, Médiums, Extrêmes-graves.
1
2
3
4
5
6
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
, puis
.
Touchez [Filtre] ou [Paramètres du subwoofer].
Touchez
ou
pour passer au haut-parleur suivant.
Faites glisser la courbe du graphique pour définir la position de coupure.
Faites glisser le point le plus bas du graphique pour définir la pente de coupure.
Les éléments suivants peuvent également être réglés.
Bascule la phase du haut-parleur d’extrêmes graves entre la position normale et la
position inversée.
[LPF]/[HPF]
CONSEIL
Vous pouvez également régler la phase [Haut] et [Moy] en [Mode réseau].
Commute le paramètre [LPF]/[HPF] sur [Act] ou [Dés]. Lorsqu’il est désactivé, le
filtre passe-haut ou le filtre passe-bas de chaque haut-parleur peut également être
activé en touchant les courbes du graphique.
Paramètres vidéo
Les éléments de menu varient selon la source.
[Durée image diaporama]
Élément de menu
Description
[Durée image diaporama]
[5sec] [10sec] [15sec]
[Manuel]
Sélectionnez l’intervalle des diaporamas de fichier image
sur ce produit.
- 112 -
Français
REMARQUE
[Paramètres du subwoofer] est disponible uniquement lorsque vous réglez [Subwoofer] sur [Act].
[Réglage signal vidéo]
Description
[AUX]
[Automatique] [PAL]
[NTSC] [PAL-M] [PAL-N]
[SECAM]
Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque
vous connectez ce produit à un équipement AUX.
[Caméra recul]
[Automatique] [PAL]
[NTSC] [PAL-M] [PAL-N]
[SECAM]
Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque
vous connectez ce produit à une caméra de recul.
[2ème cam.]
[Automatique] [PAL]
[NTSC] [PAL-M] [PAL-N]
[SECAM]
Sélectionnez le réglage de signal vidéo adapté lorsque
vous connectez ce produit à une 2ème caméra.
- 113 -
Français
Élément de menu
Paramètres de la communication
[Connexion]
Description
[Connexion]
Affichage de la liste des périphériques mobiles ayant été
connectés via Bluetooth ou USB.
Connectez, déconnectez ou supprimez manuellement un
périphérique mobile enregistré.
Touchez
pour supprimer le périphérique enregistré.
Pour connecter manuellement un périphérique enregistré,
procédez comme suit :
• Pour une connexion à Apple CarPlay ou à Android Auto,
touchez le nom du périphérique.
• Pour une connexion à Bluetooth, touchez
.
Pour déconnecter le périphérique, touchez
dans la
liste.
CONSEIL
Lorsqu’il n’y a pas de périphérique dans la liste, l’écran de la liste de
recherche de périphérique apparaît ; vous pouvez ensuite
connecter le périphérique sélectionné.
REMARQUE
Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les cas
suivants :
• Au moins deux périphériques Bluetooth sont enregistrés et vous
souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
• Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth
déconnecté.
• Il est impossible d’établir la connexion automatiquement pour
une raison ou pour une autre.
[Paramètres Bluetooth]
Réglage de Bluetooth (page 23) et de la téléphonie mains libres (page 28).
[Paramètres Wi-Fi : Hotspot]
Réglage de la connexion et du réseau Wi-Fi (page 35).
[Paramètres sans fil : Smartphone]
Réglage du réseau en mode infrastructure (page 36).
- 114 -
Français
Élément de menu
[Position de conduite]
Élément de menu
Description
[Position de conduite]
[Droit] [Gauche]
Réglage de la position de conduite.
• Apple CarPlay (page 69)
• Android Auto™ (page 73)
Français
[Act. auto d'Android Auto]
Élément de menu
Description
[Act. auto d'Android Auto]
[Act] [Dés]
Sélectionnez [Act] pour afficher automatiquement l’écran
Android Auto quand un périphérique Android est
connecté à l’appareil.
- 115 -
Menu de favoris
REMARQUE
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 12 éléments dans le menu des favoris.
Création d’un raccourci
1
2
3
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
.
Touchez l’icône étoile de l’élément de menu pour lequel créer un raccourci.
L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie.
CONSEIL
Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône en forme d’étoile dans la colonne des
menus.
Sélection d’un raccourci
1
2
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
.
Touchez
.
Touchez l’élément de menu de votre choix.
Suppression d’un raccourci
1
2
3
4
Touchez
, puis faites glisser vers la gauche de l’écran.
Touchez
.
Touchez
.
Maintenez le doigt sur l’élément de menu que vous voulez supprimer.
L’élément de menu sélectionné est supprimé de l’écran [Favoris].
- 116 -
Français
L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des raccourcis vous permet
d’accéder rapidement à l’écran de menu enregistré en touchant simplement l’écran
[Favoris].
Autres fonctions
Réglage de l’affichage de l’horloge
1
2
Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
Définissez les éléments suivants dans les réglages.
• Format d’affichage de la date :
jour-mois-année, mois-jour-année ou année-mois jour
• Format d’affichage de l’heure :
[12 heures] ou [24 heures]
• Décalage par rapport à l’heure UTC (temps universel coordonné) :
[UTC-12h] à [UTC+14h]
• Heure d’été :
[Act] ou [Dés]
Vous pouvez également configurer ces éléments sous [Paramètres de l'horloge]
(page 101).
Changement du mode écran large
Vous pouvez régler le mode d’écran pour l’écran AV et les fichiers image.
1
Touchez la touche du mode d’affichage de l’écran.
- 117 -
Français
Vous pouvez régler le format de l’heure, le fuseau horaire, l’heure d’été et le format de la
date.
Cependant, l’heure et la date sont réglées automatiquement par l’antenne GPS et ne
peuvent pas être réglées par l’utilisateur.
Touche du mode d’affichage de l’écran
2
Touchez le mode souhaité.
Affiche des images en plein écran.
[Zoom]
[Normal]
[Trimming]
REMARQUE
Certaines images peuvent ne pas s’afficher en plein écran.
Affiche les images en les agrandissant verticalement.
Affiche des images sans modifier le rapport.
Une image est affichée sur tout l’écran avec le rapport longueur/hauteur laissé tel
quel. Si le rapport d’écran est différent de l’image, l’image peut être affichée en
partie coupée en haut, en bas ou sur les côtés.
REMARQUE
[Trimming] concerne uniquement les fichiers image.
CONSEILS
• Des réglages différents peuvent être mémorisés pour chaque source vidéo.
• Lorsqu’une vidéo est affichée dans un mode écran large différent de son rapport de format d’origine,
elle peut apparaître différente.
• L’image vidéo est plus grossière lorsqu’elle est affichée en mode [Zoom].
REMARQUES
• Les fichiers image peuvent être réglés sur [Normal] ou [Trimming] en mode écran large.
• Selon la version logicielle de cet appareil, cette fonction peut varier.
Restauration des réglages par défaut du produit
Vous pouvez restaurer les réglages ou le contenu enregistré par défaut depuis [Restaurer
les paramètres] sous
(page 100).
- 118 -
Français
[Full]
Annexe
Dépannage
Problèmes courants
Un écran noir s’affiche, l’opération est
donc impossible via les touches de l’écran
tactile.
→ Le mode [Power OFF] est actif.
– Touchez n’importe quel bouton de ce
produit pour annuler le mode.
Bluetooth ne fonctionne pas.
→ Problème d’alimentation du module
Bluetooth de ce produit.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
Si le message d’erreur est toujours
affiché après cette action, contactez
votre revendeur ou un centre de
service Pioneer agréé.
Problèmes avec l’écran de
commandes AV
Un message d’alerte s’affiche à l’écran
indiquant que la vidéo ne peut pas
apparaître.
→ Le fil du frein à main n’est pas branché
ou le frein à main n’est pas serré.
– Branchez correctement le fil du frein à
main et serrez le frein à main.
Aucune sortie vidéo sur le matériel
connecté.
→ Le réglage [Entrée Audio/Vidéo] ou
[Entrée AUXILIAIRE] est incorrect.
– Rectifiez les réglages.
Les sauts audio ou vidéo.
→ Le produit n’est pas fermement fixé.
– Fixez-le fermement.
Aucun son n’est émis. Le niveau du
volume n’augmente pas.
→ Les câbles ne sont pas branchés
correctement.
– Branchez correctement les câbles.
L’icône
s’affiche, l’opération est donc
impossible.
→ L’opération n’est pas compatible avec la
configuration vidéo.
– L’opération est impossible.
La lecture aléatoire en mode Rechercher
de la musique est lancée à partir du
périphérique de stockage USB.
→ La lecture aléatoire en mode Recherche
de musique est annulée après avoir
coupé le moteur (ACC OFF).
– Passez de nouveau en mode
Recherche de musique et activez la
lecture aléatoire.
L’image est étirée, avec un ratio hauteur/
largeur incorrect.
→ Le réglage du rapport n’est pas correct
pour l’affichage.
– Sélectionnez le réglage approprié
pour cette image.
- 119 -
Français
Si vous rencontrez des problèmes en
utilisant ce produit, consultez cette
section. Les problèmes les plus courants
sont indiqués ci-dessous, avec les causes
probables et les solutions. Si vous ne
trouvez pas de solution à votre problème
ici, contactez votre revendeur ou le centre
de service Pioneer agréé le plus proche.
→ Le capteur de vitesse détecte que le
véhicule est en mouvement.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
serrez le frein à main.
Aucun son ne sort de l’iPhone.
→ Le sens de sortie du son peut
automatiquement changer lorsque des
connexions Bluetooth et USB sont
utilisées simultanément.
– Utilisez l’iPhone pour modifier le sens
de sortie du son.
Problèmes avec l’écran du
téléphone
Il est impossible d’appeler parce que les
touches de l’écran tactile pour composer
un numéro sont inactives.
→ Votre téléphone est hors réseau.
– Réessayez après être revenu dans une
zone couverte.
→ La connexion entre le téléphone
portable et ce produit est impossible.
– Suivez la procédure de connexion.
→ Parmi les deux téléphones portables
connectés simultanément à ce produit,
si le premier téléphone passe un appel,
sonne ou est en ligne, il est impossible
de passer un appel sur le deuxième
téléphone.
– Une fois l’opération terminée sur le
premier des deux téléphones
portables, utilisez la touche de
commutation de périphériques pour
sélectionner le deuxième téléphone et
passer l’appel.
Problèmes avec l’écran de
l’application
Un écran noir s’affiche.
→ Pendant que vous utilisiez une
application, celle-ci a été interrompue
du côté du smartphone.
– Touchez pour afficher l’écran de
menu d’accueil.
→ Le système d’exploitation du
smartphone peut être en attente
d’opérations sur l’écran.
– Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et
vérifiez l’écran du smartphone.
L’écran s’affiche, mais l’opération ne
s’effectue absolument pas.
→ Une erreur s’est produite.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
coupez le contact (ACC OFF). Ensuite,
rallumez le contact (ACC ON).
– Si un périphérique Android est
connecté, coupez la connexion
Bluetooth depuis ce produit, puis
rétablissez-la.
Le Smartphone n’est pas chargé.
→ La recharge s’est arrêtée, car la
température du smartphone a
augmenté en raison de son utilisation
prolongée pendant la recharge.
– Débranchez le smartphone du câble
et patientez jusqu’à ce qu’il refroidisse.
→ La batterie a consommé plus d’énergie
qu’elle n’a été rechargée.
- 120 -
Français
L’iPhone ne peut pas être utilisé.
→ L’iPhone est bloqué.
– Reconnectez l’iPhone avec le câble
d’interface USB pour iPhone.
– Mettez à jour la version logicielle de
l’iPhone.
→ Une erreur s’est produite.
– Reconnectez l’iPhone avec le câble
d’interface USB pour iPhone.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
coupez le contact (ACC OFF). Ensuite,
rallumez le contact (ACC ON).
– Mettez à jour la version logicielle de
l’iPhone.
– Reconnectez l’iPhone via la connexion
Wi-Fi.
→ Les câbles ne sont pas branchés
correctement.
– Branchez correctement les câbles.
– Ce problème peut être résolu en
interrompant les services inutiles sur
le smartphone.
Syntoniseur DAB
Messages d’erreur
Généralités
AMP Error
→ Ce produit ne fonctionne pas ou le
branchement des haut-parleurs est
incorrect ; le circuit de protection est
activé.
– Vérifiez le branchement des hautparleurs. Si le message ne disparaît
toujours pas, même après avoir
coupé/allumé le moteur, contactez
votre revendeur ou un centre de
service Pioneer agréé pour obtenir de
l’aide.
Product overheat. System will be shut
down automatically in 1 minute.Restart
the product by ACC-Off/On may fix this
problem. If this message keep showing
up, it is possible that some problem
occured in the product.
→ La température de l’appareil principal
est trop élevée.
– Coupez le contact (ACC OFF), puis
attendez que la température de
l’appareil principal baisse.
Périphérique de stockage USB
Error-02-9X/-DX
→ Échec de communication.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
– Déconnectez le périphérique de
stockage USB.
– Changez de source. Puis revenez au
périphérique de stockage USB.
Fichier illisible
→ Le périphérique de stockage USB ne
contient aucun fichier lisible.
– Vérifiez que les fichiers du
périphérique de stockage USB sont
compatibles avec ce produit.
→ La sécurité du périphérique de stockage
USB connecté est activée.
– Suivez les instructions du
périphérique de stockage USB pour
désactiver la sécurité.
Passer
→ Le périphérique de stockage USB
connecté contient des fichiers protégés
par DRM.
– Les fichiers protégés sont ignorés.
Protéger
→ Tous les fichiers du périphérique de
stockage USB connecté ont du contenu
DRM.
– Remplacez le périphérique de
stockage USB.
- 121 -
Français
Quand des problèmes se produisent avec
ce produit, un message d’erreur apparaît à
l’écran. Reportez-vous au tableau cidessous pour identifier le problème, puis
effectuez l’action corrective suggérée. Si
l’erreur persiste, enregistrez le message
d’erreur et contactez votre revendeur ou le
centre de service Pioneer le plus proche.
Erreur antenne
→ Le branchement de l’antenne est
incorrect ou une tension inhabituelle a
été détectée.
– Coupez immédiatement le moteur
(ACC OFF) et branchez correctement
l’antenne. Après le branchement,
rallumez le contact (ACC ON).
Vérification USB
→ Le connecteur USB ou le câble USB a
court-circuité.
– Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
→ Le périphérique de stockage USB
connecté consomme plus que le
courant maximum autorisé.
– Déconnectez le périphérique de
stockage USB et ne l’utilisez pas.
Coupez le contact, rallumez-le, puis
connectez un périphérique de
stockage USB conforme.
– Déconnectez le périphérique de
stockage USB et ne l’utilisez pas.
Coupez le contact, rallumez-le, puis
connectez un périphérique de
stockage USB conforme.
→ Le câble d’interface USB pour iPhone a
été court-circuité.
– Vérifiez que le câble d’interface USB
pour iPhone ou le câble USB n’est pas
coincé ou endommagé.
Votre appareil n’est pas autorisé à lire
cette vidéo protégée DivX.
→ Ce produit ne peut pas lire de fichiers
protégés contre la copie DivX.
– Sélectionnez un fichier pouvant être
lu.
AUDIO FORMAT NOT SUPPORTED
→ Ce type de fichier n’est pas pris en
charge sur ce produit.
– Sélectionnez un fichier pouvant être
lu.
Erreur de CONCENTRATEUR
→ Le concentrateur USB connecté n’est
pas pris en charge par ce produit.
– Connectez directement le
périphérique de stockage USB à ce
produit.
iPhone
Aucune réponse
→ Ce produit ne parvient pas à reconnaître
le périphérique de stockage USB
connecté.
– Déconnectez le périphérique et
remplacez-le par un autre
périphérique de stockage USB.
→ Le connecteur USB ou le câble USB a
court-circuité.
– Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
→ Le périphérique de stockage USB
connecté consomme plus que le
courant maximum autorisé.
Il y a eu un problème de communication
avec votre iPhone. Veuillez le
reconnecter.
→ Défaillance de l’iPhone.
– Débranchez le câble de l’iPhone. Dès
que le menu principal de l’iPhone
s’affiche, rebranchez l’iPhone et
réinitialisez-le.
→ La version du micrologiciel de l’iPhone
est ancienne.
– Mettez à jour la version de l’iPhone.
Apple CarPlay
Échec de la connexion.
→ La communication a échoué et le
système tente de se connecter.
- 122 -
Français
USB Incompatible
→ Le périphérique de stockage USB
connecté n’est pas pris en charge par ce
produit.
– Déconnectez votre périphérique et
remplacez-le par un périphérique de
stockage USB compatible.
Activez l'antenne GPS pour utiliser Apple
CarPlay sans fil.
→ Cet appareil ne détecte pas
correctement le signal GPS provenant
de l’antenne GPS.
– Vérifiez l’installation et le
branchement de l’antenne GPS. Pour
en savoir plus sur le branchement et
l’installation, consultez le manuel
d’installation.
Le capteur de vitesse est déconnecté.
Veuillez l'activer.
→ Le capteur de vitesse ne détecte aucun
signal.
– Vérifiez la connexion du câble de
signal de vitesse. Pour en savoir plus
sur la connexion, consultez le manuel
d’installation.
Activez l'antenne GPS et le capteur de
vitesse pour utiliser Apple CarPlay sans
fil.
→ Cet appareil ne détecte pas le signal
GPS provenant de l’antenne GPS et le
signal de vitesse provenant du capteur
de vitesse.
– Vérifiez leur branchement et leur
installation. Pour en savoir plus sur le
branchement et l’installation,
consultez le manuel d’installation.
Si le message d’erreur s’affiche toujours
après cette action, contactez votre
revendeur ou un centre d’entretien agréé
par Pioneer.
Android Auto
Android Auto s’est arrêté.
→ Le périphérique connecté n’est pas
compatible avec Android Auto.
– Vérifiez si le périphérique est
compatible avec Android Auto.
→ Le démarrage d’Android Auto a échoué
pour une raison ou pour une autre.
– Débranchez le câble du smartphone,
puis reconnectez le smartphone après
quelques secondes.
– Redémarrez le smartphone.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
Android Auto s'est arrêté. Synchronisez
l'heure avec celle du téléphone Android
ou vérifiez l'écran de votre téléphone
Android lorsque vous pouvez le faire en
toute sécurité.
→ L’heure réglée dans ce produit ou le
smartphone est incorrecte.
– Réglez l’heure correcte.
Si le message d’erreur s’affiche toujours
après cette action, contactez votre
revendeur ou un centre de service Pioneer
agréé.
Le pairage Bluetooth a échoué.
→ L’appairage Bluetooth a échoué pour
une raison ou pour une autre.
– Appairez manuellement ce produit
avec le périphérique.
Pour utiliser Android Auto, merci
d'arrêter le véhicule et de suivre les
instructions sur votre smartphone.
→ Les réglages par défaut s’affichent sur
l’écran du périphérique compatible
Android Auto ou aucune image n’est
reproduite par le périphérique
compatible Android Auto.
– Stationnez votre véhicule en lieu sûr et
suivez les instructions affichées à
l’écran. Si le message d’erreur s’affiche
toujours après avoir effectué les
- 123 -
Français
→ Patientez quelques instants. Ensuite,
effectuez les actions ci-dessous si le
message d’erreur s’affiche toujours.
– Redémarrez l’iPhone.
– Débranchez le câble de l’iPhone, puis
reconnectez l’iPhone après quelques
secondes.
– Coupez le contact, puis rallumez-le.
instructions à l’écran, reconnectez le
périphérique.
Informations détaillées
sur les supports lisibles
Compatibilité du périphérique de
stockage USB
• Pour en savoir plus sur la compatibilité du
périphérique de stockage USB avec ce
produit, reportez-vous à la section
Spécifications (page 134).
Instructions de manipulation et
informations supplémentaires
• Il est impossible de lire des fichiers
protégés par le droit d’auteur.
Remarques générales concernant les
fichiers DivX
Remarques concernant les fichiers
DivX
• Seul le bon fonctionnement des fichiers
DivX téléchargés depuis des sites
partenaires DivX est garanti. Les fichiers
DivX non autorisés peuvent ne pas
fonctionner correctement.
• Ce produit correspond à un fichier DivX
allant jusqu’à 1 590 minutes 43 secondes.
Les fonctions de recherche au-delà de
cette limite sont interdites.
- 124 -
Français
Compatibilité
Remarques générales concernant le
périphérique de stockage USB
• Ne laissez pas le périphérique de
stockage USB dans un emplacement
soumis à des températures élevées.
• Selon le type du périphérique de
stockage USB que vous utilisez, ce
produit peut ne pas reconnaître le
périphérique de stockage ou les fichiers
peuvent ne pas être lus correctement.
• Les informations textuelles de certains
fichiers audio et vidéo risquent de ne pas
s’afficher correctement.
• Les extensions de fichiers doivent être
utilisées correctement.
• Il peut exister un bref délai au démarrage
de la lecture de fichiers contenus dans un
périphérique de stockage USB
comportant une structure hiérarchique
de dossiers complexe.
• Les opérations peuvent varier selon le
type de périphérique de stockage USB.
• Il peut ne pas être possible de reproduire
certains fichiers musicaux d’une source
USB en raison des caractéristiques des
fichiers, du format des fichiers, de
l’application utilisée pour
l’enregistrement, de l’environnement de
lecture, des conditions de stockage, etc.
• Protocole : en bloc
• Vous ne pouvez pas connecter un
périphérique de stockage USB à ce
produit via un concentrateur USB.
• Les périphériques de stockage USB avec
partition ne sont pas compatibles avec ce
produit.
• Fixez soigneusement le périphérique de
stockage USB pendant la conduite. Ne
laissez pas le périphérique de stockage
USB tomber sur le plancher, où il risque
de se retrouver coincé sous la pédale de
frein ou l’accélérateur.
• Au démarrage de la lecture des fichiers
audio codés avec des données d’images,
il peut y avoir un court temps d’attente.
• Certains périphériques de stockage USB
connectés à ce produit peuvent produire
un bruit parasite affectant la radio.
• Ne connectez rien d’autre qu’un
périphérique de stockage USB.
Séquence des fichiers audio sur le
périphérique de stockage USB.
La séquence est différente entre le
périphérique de stockage USB et le
périphérique de stockage USB.
• Pour en savoir plus sur les versions des
vidéos DivX compatibles avec ce produit,
reportez-vous à la section Spécifications
(page 134).
• Pour en savoir plus sur DivX, visitez le site
suivant : https://www.divx.com/
Périphérique de stockage USB
MP3, WMA,
WAV, AAC,
FLAC, DSD, AVI,
MPEG-PS,
MPEG-TS, MP4,
3GP, MKV,
MOV, ASF, FLV,
M4V
BALISE ID3
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
8 kbps à
320 kbps (CBR)/
VBR
16 kHz à 192
kHz
8 bits/16 bits/
24 bits/32 bits
(int
uniquement)
Compatibilité AAC
• Ce produit lit les fichiers AAC codés par
iTunes.
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
Compatibilité MP3
• Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité
lorsque les versions 1.x et 2.x existent.
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : MP3i (MP3
interactif ), mp3 PRO, liste de diffusion
m3u
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
32 kHz à 48 kHz
Compatibilité WAV
• La fréquence d’échantillonnage indiquée
à l’écran peut être arrondie.
Généralités
• Durée de lecture maximale d’un fichier
audio stocké sur un périphérique de
stockage USB : 8 h (480 minutes)
FORMAT CODEC
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
VITESSE DE TRANSMISSION
8 kHz à 48 kHz
16 kbps à
320 kbps (CBR)
Compatibilité FLAC
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
8 kHz à 48 kHz
8 kbps à
320 kbps (CBR)/
VBR
Mode
Recherche de
dossier
ver.1.0/1.1/2.2/
2.3/2.4
Mode
Recherche de
musique
ver.2.2/2.3/2.4
8 kHz à 192 kHz
8 bits/16 bits/
24 bits
Compatibilité DSD
FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
DÉBIT BINAIRE DE
QUANTIFICATION
DSD64 :
2,8 MHz
DSD128 :
5,6 MHz
1 bit
Compatibilité DivX
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : Format DivX Ultra,
fichiers DivX sans données vidéo, fichiers
- 125 -
Français
Tableau de compatibilité des
supports
Compatibilité WMA
• Ce produit n’est pas compatible avec les
programmes suivants : Windows Media™
Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice
.avi
DivX codés avec le codec audio LPCM
(PCM linéaire).
• Certaines opérations spéciales sont
parfois interdites du fait de la
composition des fichiers DivX.
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Périphérique de stockage USB
.divx, .avi
720 × 576
.mpg/.mpeg
Compatibilité des fichiers vidéo
• Les fichiers peuvent ne pas être lus
correctement selon l’environnement
dans lequel le fichier a été créé ou le
contenu du fichier.
• Ce produit n’est pas compatible avec le
transfert de données en écriture de
paquets.
• Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32
caractères, depuis le premier caractère
jusqu’à l’extension de fichier et le nom de
dossier. Selon la zone d’affichage, le
produit peut essayer de les afficher dans
une taille de police réduite. Cependant, le
nombre maximum de caractères pouvant
être affichés dépend de la largeur de
chaque caractère et de la zone
d’affichage.
• L’ordre de sélection des dossiers ou
d’autres opérations peuvent changer
selon l’ordre dans lequel les fichiers sont
enregistrés dans le périphérique de
stockage USB.
• Quelle que soit la longueur de la section
vide entre les chansons d’un
enregistrement original, les fichiers audio
compressés sont lus avec une courte
pause entre les chansons.
• Les fichiers peuvent ne pas être lus selon
le débit binaire.
• La résolution maximum dépend du codec
vidéo compatible.
• L’écran de ce produit n’offre pas une
capacité de restitution en Full HD.
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG2
720 × 576
30 ips
.divx
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
DivX
720 × 576
30 ips
.mp4
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264,
H.263
1 920 × 1 080
30 ips
.3gp
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
H.263
1 920 × 1 080
30 ips
.mkv
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264,
VC-1
1 920 × 1 080
30 ips
.mov
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
- 126 -
MPEG4, H.264,
H.263
1 920 × 1 080
Français
EXTENSION
RÉSOLUTION MAX.
MPEG4, DivX,
H.264, H.263
1 920 × 1 080
30 ips
Cadence maximale des
images
La marque de mot et les logos Bluetooth® sont
des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Pioneer Corporation est faite sous licence. Les
autres marques de commerce ou noms
commerciaux sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
30 ips
.flv
H.264
1 920 × 1 080
30 ips
USB Type-C
.wmv/.asf
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
USB Type-C® et USB-C® sont des marques
déposées de USB Implementers Forum.
VC-1
1 920 × 1 080
30 ips
HDMI
.m4v
Codec vidéo compatible
MPEG4, H.264,
H.263
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
1 920 × 1 080
30 ips
Les termes HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface et le logo HDMI sont
des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc.
.ts/.m2ts/.mts
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
MPEG4, H.264,
MPEG2
1 920 × 1 080
30 ips
Wi-Fi
Exemple de hiérarchie
REMARQUE
Ce produit assigne les numéros de dossier.
L’utilisateur ne peut pas assigner les
numéros de dossier.
Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance®.
Wi-Fi Protected Setup™ est une marque
commerciale de Wi-Fi Alliance®.
Bluetooth
- 127 -
Français
Codec vidéo compatible
Résolution maximum
Cadence maximale des
images
Dolby®
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont
des marques déposées de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
WMA
Windows Media est une marque déposée ou
une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Ce produit intègre une technologie
détenue par Microsoft Corporation, qui
ne peut être utilisée et distribuée que
sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribution et l’utilisation sous formes
source et binaire, avec ou sans
- 128 -
Français
Les logos Wi-Fi CERTIFIED™ et Wi-Fi
Protected Setup™ sont des marques
déposées de Wi-Fi Alliance®.
modification, sont autorisées si les
conditions suivantes sont respectées :
– Les redistributions de code source
doivent conserver l’avis de droits d’auteur
ci-dessus, cette liste de conditions et la
clause de non-responsabilité suivante.
– Les redistributions sous forme binaire
doivent reproduire l’avis de droits
d’auteur ci-dessus, cette liste de
conditions et la clause de nonresponsabilité suivante dans la
documentation et/ou les autres
matériaux fournis avec la distribution.
– Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni
celui de ses contributeurs ne saurait être
utilisé pour soutenir ou promouvoir des
produits dérivés de ce logiciel sans
autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
DÉTENTEURS DES DROITS D’AUTEUR ET
LES CONTRIBUTEURS « EN L’ÉTAT » ET
AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER, N’EST DONNÉE.
EN AUCUN CAS LA FONDATION OU LES
CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU
CONSÉCUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, L’ACQUISITION DE BIENS OU DE
SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE
D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS,
OU L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ) QUELLE
QU’EN SOIT LA CAUSE ET QUEL QUE SOIT
LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
CONTRACTUELLE, STRICTE OU
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE
OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE
OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS
DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
DivX
High-Resolution Audio
AAC
AAC est l’acronyme de Advanced Audio
Coding et désigne la technologie de
compression audio standard utilisée avec
MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications
peuvent être utilisées pour coder les
fichiers AAC, mais les formats et extensions
de fichiers diffèrent en fonction de
l’application utilisée pour coder. Cet
appareil lit les fichiers AAC codés par
iTunes.
Français
Les appareils DivX® Home Theater Certified ont
été testés pour la lecture de vidéos de haute
qualité DivX Home Theater (y compris .avi, .divx).
Lorsque vous voyez le logo DivX, vous savez que
vous avez la liberté de lire vos vidéos préférées.
DivX®, DivX Certified® et les logos connexes sont
des marques commerciales de DivX, LLC et sont
utilisés sous licence.
Cet appareil DivX Certified® peut lire les fichiers
vidéo DivX® Home Theater avec 576 pixels
maximum (y compris .avi, .divx).
Veuillez télécharger le logiciel gratuit sur
www.divx.com pour créer et visionner des
vidéos numériques.
Le produit portant ce logo est conforme à
la norme High-Resolution Audio définie
par la Japan Audio Society. Ce logo est
utilisé sous licence accordée par la Japan
Audio Society.
Pour écouter de la musique avec une
qualité sonore Hi-Res, il est recommandé
de n’utiliser que des composants
respectant la norme High-Resolution
Audio Standard of Japan Audio Society.
Google, Android,
Google Play
Google, Android et Google Play sont des
marques de Google LLC.
Android Auto
Android Auto est une marque de Google LLC.
- 129 -
T-Kernel 2.0
Ce Produit utilise le Code source de TKernel 2.0 sous T-License 2.2 accordé par
TRON Forum (www.tron.org).
• Pioneer n’accepte aucune responsabilité
pour les données perdues depuis un
iPhone, même si ces données sont
perdues pendant l’utilisation de ce
produit. Veuillez effectuer régulièrement
une copie de sauvegarde des données de
votre iPhone.
• Ne laissez pas l’iPhone exposé à la
lumière directe du soleil pendant de
longues périodes. L’exposition prolongée
à la lumière directe du soleil risque de
provoquer un dysfonctionnement de
l’iPhone en raison de la température
élevée.
• Ne laissez pas l’iPhone dans un lieu
exposé à des températures élevées.
• Fixez soigneusement l’iPhone pendant la
conduite. Ne laissez pas tomber l’iPhone
sur le plancher, où il risque de se
retrouver coincé sous la pédale de frein
ou l’accélérateur.
• Pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation iPhone.
App Store
App Store est une marque de service
d’Apple Inc., enregistrée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iOS
IOS est une marque commerciale ou
une marque déposée de Cisco aux
États-Unis et dans d’autres pays et elle
est utilisée sous licence.
iTunes
iTunes est une marque commerciale
d’Apple Inc., enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
iPhone, Siri et Lightning
Apple Music
Apple Music est une marque
commerciale d’Apple Inc., enregistrée
aux États-Unis et dans d’autres pays.
- 130 -
Français
Informations détaillées
concernant les
périphériques iPhone
connectés
L’usage du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu
pour se connecter spécialement au(x)
produit(s) Apple identifié(s) sur le
badge, et qu’il a été certifié conforme
aux normes de performance Apple par
son concepteur. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de cet
appareil ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un produit Apple peut
affecter les performances de
communication sans fil.
Apple, le logo Apple, iPhone, Siri et
Lightning sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fonctionne avec Siri via le microphone.
d’un iPhone avec ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
Apple CarPlay
Apple CarPlay est une marque
commerciale d’Apple Inc.
L’utilisation du logo Apple CarPlay
signifie que l’interface utilisateur du
véhicule satisfait aux normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas
responsable du fonctionnement de ce
véhicule ou de sa compatibilité avec les
normes réglementaires et de sécurité.
Veuillez noter que l’emploi de ce produit
avec un iPhone ou un iPod peut affecter
les performances sans fil.
Modèles d’iPhone compatibles
Amazon, Alexa, Kindle, Audible, Echo, Amazon
Music, et toutes les marques associées sont des
marques d'Amazon.com, Inc. ou de ses sociétés
affiliées.
Gracenote
• iPhone SE (2e génération)
• iPhone 11 Pro Max
• iPhone 11 Pro
• iPhone 11
• iPhone XR
• iPhone XS Max
• iPhone XS
• iPhone X
• iPhone 8
• iPhone 8 Plus
• iPhone 7
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE (1e génération)
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
Selon les modèles d’iPhone, il peut ne pas
être compatible avec certaines sources AV.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
Gracenote, le logo et le logotype
Gracenote sont une marque déposée ou
une marque commerciale de Gracenote,
Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Utilisation de contenus
connectés via une
application
Important
Configuration requise pour accéder à des
services de contenu en utilisant ce
produit :
• La version la plus récente de la ou des
applications de contenu connectées
compatibles avec Pioneer pour
smartphone, disponible auprès du
- 131 -
Français
Amazon, Alexa, Kindle,
Audible, Echo, Amazon
Music
Restrictions :
• L’accès aux contenus connectés via une
application dépendra de la disponibilité
d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi
permettant à votre smartphone de se
connecter à Internet.
• La disponibilité du service peut être
géographiquement limitée à la région.
Consultez le fournisseur de service de
contenus connectés pour de plus amples
informations.
• La capacité de ce produit d’accéder à des
contenus connectés est susceptible d’être
modifiée sans préavis et pourrait être
affectée par l’une des situations
suivantes : problèmes de compatibilité
avec les versions futures de
microprogramme du smartphone,
problèmes de compatibilité avec les
versions futures de la ou des applications
de contenus connectées pour
smartphone, les changements ou
l’interruption du service ou de la ou des
applications de contenus connectées par
le fournisseur.
• Pioneer décline toute responsabilité
quant à tout problème survenant à la
suite d’un contenu d’application
incorrect ou défectueux.
• Le contenu et les fonctionnalités des
applications prises en charge sont sous la
responsabilité des fournisseurs de l’App.
• Pour Apple CarPlay et Android Auto, les
fonctionnalités accessibles via ce produit
sont limitées pendant la conduite, et les
fonctions disponibles sont déterminées
par les fournisseurs d’App.
• La disponibilité des fonctionnalités Apple
CarPlay et Android Auto est déterminée
par les fournisseurs des App et non pas
par Pioneer.
• Apple CarPlay et Android Auto
permettent d’accéder à d’autres
applications que celles de la liste
(soumises à des limitations pendant la
conduite), mais le contenu pouvant être
utilisé est déterminé par les fournisseurs
des App.
• Les services connectés nécessitent une
connexion à un réseau sans fil via un
iPhone ou un smartphone Android
compatible, qui est soumis aux
conditions de service et au forfait de
données de votre opérateur sans fil.
Consultez les conditions de votre service
sans fil et de votre forfait de données
pour connaître les restrictions, limitations
et frais applicables. L’utilisation de ces
services dépend de la disponibilité du
réseau et des conditions de service de
l’opérateur. La disponibilité des contenus
et services non-Pioneer, notamment des
applications et de la connectivité, peut
varier sans préavis en raison de
modifications apportées aux systèmes
d’exploitation, aux microprogrammes ou
aux versions des applications ; de
modifications, de restrictions ou d’un
arrêt du service ou des abonnements ; de
modifications apportées au matériel nonPioneer ; ou d’autres événements.
- 132 -
Français
fournisseur de service, téléchargée sur
votre smartphone.
• Un compte actif auprès du fournisseur de
service de contenus.
• Forfait de données pour smartphone.
Remarque : si le forfait de données pour
votre smartphone ne propose pas une
utilisation illimitée des données, des frais
supplémentaires pourraient vous être
facturés par votre fournisseur pour l’accès
aux contenus connectés de l’application
via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
• Connexion à Internet via le réseau 3G,
EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
• Câble pour adaptateur Pioneer en option
permettant de raccorder votre iPhone à
ce produit.
Avis concernant la
visualisation de
données vidéo
Écran à cristaux liquides (LCD)
Utilisation correcte de
l’écran LCD
Manipulation de l’écran LCD
• Lorsque l’écran LCD est exposé à la
lumière directe du soleil pendant un long
moment, il devient très chaud, ce qui
risque d’endommager l’écran LCD.
Lorsque vous n’utilisez pas ce produit,
évitez au maximum de l’exposer à la
lumière directe du soleil.
• L’écran LCD doit être utilisé dans la plage
de températures indiquée dans les
Spécifications à la page 134.
• N’utilisez pas l’écran LCD à des
températures supérieures ou inférieures à
la plage de température de
fonctionnement, sous peine de
provoquer le dysfonctionnement de
l’écran LCD ou de l’endommager.
• L’écran LCD est exposé afin d’augmenter
sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne
pas appuyer fortement dessus au risque
de l’endommager.
• Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au
risque de le rayer.
• Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos
doigts lorsque vous utilisez les fonctions
de l’écran tactile. L’écran LCD peut se
rayer facilement.
Entretien de l’écran LCD
• Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran
LCD, éteignez d’abord ce produit, puis
essuyez l’écran avec un chiffon sec et
doux.
• Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites
attention de ne pas rayer la surface.
N’utilisez pas de nettoyants chimiques
corrosifs ou abrasifs.
Rétroéclairage par LED (diode
électroluminescente)
Une diode électroluminescente est utilisée
à l’intérieur de l’affichage pour éclairer
l’écran LCD.
• À basse température, l’utilisation du
rétroéclairage par LED peut augmenter la
rémanence de l’image et détériorer la
qualité de l’image à cause des
caractéristiques de l’écran LCD. La qualité
- 133 -
Français
Rappelez-vous que l’utilisation de ce
système dans un but commercial ou de
présentation publique peut constituer une
violation de droits d’auteur protégés par
les lois sur le copyright.
• Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une
aération du climatiseur, assurez-vous que
l’air provenant du climatiseur ne souffle
pas dessus. L’air chaud émis par le
chauffage peut endommager l’écran LCD
et l’air froid du climatiseur peut entraîner
la formation d’humidité dans ce produit,
ce qui risque de l’endommager.
• De petits points noirs ou blancs (points
lumineux) peuvent apparaître sur l’écran
LCD. Ils sont inhérents aux
caractéristiques de l’écran LCD et
n’indiquent pas un dysfonctionnement.
• L’écran LCD sera difficile à voir s’il est
exposé à la lumière directe du soleil.
• Lorsque vous utilisez un téléphone
portable, maintenez son antenne
éloignée de l’écran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo par l’apparition
de taches, de bandes colorées, etc.
Spécifications
Généralités
Source électrique nominale :
14,4 V c.c. (10,8 V à 15,1 V admissible)
Mise à la masse :
pôle négatif
Consommation maximale de courant :
10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
(SPH-EVO93DAB)
Corps :
178 mm × 50 mm × 135 mm
Moniteur :
230 mm × 130 mm × 29 mm
(SPH-EVO64DAB)
Corps :
178 mm × 50 mm × 135 mm
Moniteur :
178 mm × 100 mm × 29 mm
Poids :
(SPH-EVO93DAB)
Corps :
0,8 kg
Moniteur :
0,8 kg
(SPH-EVO64DAB)
Corps :
0,8 kg
Moniteur :
0,5 kg
Affichage
Taille de l’écran/rapport de format :
(SPH-EVO93DAB)
9,0 pouces de large/16:9 (zone
d’affichage réelle : 198,72 mm × 111,78
mm)
(SPH-EVO64DAB)
6,78 pouces de large/16:9 (zone
d’affichage réelle : 152,4 mm × 80,208
mm)
Pixels :
(SPH-EVO93DAB)
1 280 (largeur) × 720 (hauteur) × 3 (RGB)
(SPH-EVO64DAB)
800 (largeur) × 480 (hauteur) × 3 (RGB)
Mode d’affichage :
commande par matrice active TFT
Système de couleurs :
Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
SECAM
Plage de température :
-10 ˚C à +60 ˚C
Audio
Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω
(pour le haut-parleur d’extrêmes-graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % THD,
charge de 4 Ω, les deux canaux
alimentés)
Impédance de charge :
4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω pour 1 canal]
admissible)
Niveau de la sortie pré-ampli (max) : 4,0 V
Égaliseur (égaliseur graphique à 13
bandes) :
Fréquence :
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/
500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/
3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Gain : ±12 dB (2 dB/pas)
<Mode standard>
HPF : Activé/Désactivé
- 134 -
Français
de l’image augmentera en même temps
que la température.
• La durée de vie du rétroéclairage par LED
est de plus de 10 000 heures. Cependant,
elle peut diminuer s’il est utilisé à haute
température.
• Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa
durée de vie, l’écran devient plus sombre
et l’image n’est plus visible. Dans ce cas,
veuillez consulter votre revendeur ou le
centre de service Pioneer agréé le plus
proche.
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct
Phase (médiums) : normale/inversée
LPF (haut-parleur d’extrêmes-graves) :
Activé/Désactivé
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct
Phase (haut-parleur d’extrêmes-graves) :
normale/inversée
Alignement temporel :
0 à 490 cm (1,4 cm/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
USB
Spéc. norme USB :
USB 1.1, USB 2.0 Full Speed, USB 2.0 High
Speed
Alimentation électrique max. : 3,0 A
Classe USB :
MSC (classe de stockage de masse), MTP
(protocole de transfert de médias)
Système de fichiers : FAT16, FAT32, NTFS
<Audio USB>
Format de décodage MP3 :
MPEG-1 & 2 & 2.5 couche audio 3
Format de décodage WMA :
Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio 2 canaux)
(Windows Media Player)
Format de décodage AAC :
MPEG-4 AAC (décodage iTunes
uniquement) (Ver. 12.5 et précédentes)
Format de décodage FLAC (mode MSC
uniquement)
Format des signaux WAV (mode MSC
uniquement) :
PCM linéaire
Fréquence d’échantillonnage :
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz/96 kHz/192 kHz
- 135 -
Français
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct
LPF (haut-parleur d’extrêmes-graves) :
Activé/Désactivé
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct
Phase : normale/inversée
Alignement temporel :
0 à 490 cm (1,4 cm/pas)
Niveaux haut-parleurs :
+10 dB à -24 dB (1 dB/pas)
<Mode réseau>
HPF (Aigus) :
Fréquence :
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct
Phase (aigus) : normale/inversée
HPF (Médiums) : Activé/Désactivé
Fréquence :
25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/
80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/
250 Hz
Pente :
-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct,
-24 dB/oct
LPF (Médiums) : Activé/Désactivé
Fréquence :
1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/2,5 kHz/3,15
kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/
12,5 kHz
Bluetooth
Version :
Bluetooth 4.2 certifié
Puissance de sortie :
+4 dBm max. (Classe électrique 2)
Puissance de sortie Bluetooth à basse
énergie :
+3,5 dBm max.
Bande(s) de fréquence :
2 402 MHz à 2 480 MHz
Profils Bluetooth :
HFP (Hands Free Profile, profil mains
libres) 1.7
PBAP (Phone Book Access Profile, profil
d’accès au répertoire téléphonique) 1.2
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile, profil de distribution audio
avancée) 1.3
AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile, profil de télécommande audio/
vidéo) 1.6.1
SPP (Serial Port Profile, profil de port
série) 1.2
AVCTP (Audio/Video Control Transport
Protocol, protocole de transport pour le
contrôle audio/vidéo) 1.4
AVDTP (Audio/Video Distribution
Transport Protocol, protocole de
transport pour la distribution audio/
vidéo) 1.3
DID (Device ID Profile, profil d’ID de
l’appareil) 1.3
GAVDP (Generic Audio/Video
Distribution Profile, profil de distribution
audio/vidéo générique) 1.3
IOP (Interoperability Test Specification,
spécification de test d’interopérabilité)
OPP (Object Push Profile, profil d’envoi
de fichiers)
RFCOMM (RFCOMM avec TS 07.10) 1.2
Syntoniseur FM
Gamme de fréquences :
87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utile :
12 dBf (1,1 μV/75 Ω, mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal sur bruit :
65 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur MW
Gamme de fréquence :
531 kHz à 1 602 kHz
Sensibilité utile :
25 μV (S/B : 20 dB)
- 136 -
Français
Format DSD64, DSD128 (mode MSC
uniquement)
<Image USB>
Format de décodage JPEG (mode MSC
uniquement) :
.jpeg, .jpg, .jpe
Échantillonnage des pixels : 4:2:2, 4:2:0
Taille de décodage :
MAX : 7 680 (H) × 8 192 (L)
MIN : 32 (H) × 32 (L)
Format de décodage PNG (mode MSC
uniquement) :
.png
Taille de décodage :
MAX : 576 (H) × 720 (L)
MIN : 32 (H) × 32 (L)
Format de décodage BMP (mode MSC
uniquement) :
.bmp
Taille de décodage :
MAX : 936 (H) × 1 920 (L)
MIN : 32 (H) × 32 (L)
<Vidéo USB>
Format de décodage vidéo H.264 :
Base Line Profile, Main Profile, High
Profile
Format de décodage vidéo H.263 :
Base Line Profile 0/3
Format de décodage vidéo VC-1 :
Simple Profile, Main Profile, Advanced
Profile
DivX :
Home Theater
Format de décodage vidéo MPEG4 :
Simple Profile, Advanced Simple Profile
Format de décodage vidéo MPEG2 :
Main Profile
Rapport signal/bruit :
60 dB (réseau IEC-A)
Syntoniseur DAB
Gamme de fréquences :
174,928 MHz à 239,200 MHz (5A à 13F)
(Bande III)
1 452,960 MHz à 1 490,624 MHz (LA à
LW) (Bande L)
Sensibilité utile :
–99 dBm (Bande III)
–97 dBm (Bande L)
Rapport signal sur bruit : 85 dB
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées à des fins d’amélioration sans avis
préalable.
Wi-Fi
Canal de fréquence :
1 à 11 ch (2,4 GHz)
149 à 161 ch (5 GHz)
Sécurité :
OPEN/WEP/WPA (personnel)/WPA2
(personnel)
Puissance de sortie :
+16 dBm Max (2,4 GHz)
+13 dBm Max (5 GHz)
GPS
Récepteur GNSS
Système :
GPS L1C/Ac, SBAS L1C/A, GLONASS
L1OF, Galileo E1B/C
SPS (service de positionnement
standard)
Système de réception :
système de réception multi-canaux
72 canaux
Fréquence de réception :
1 575,42 MHz/1 602 MHz
Sensibilité :
-140 dBm (typ)
- 137 -
Français
Syntoniseur LW
Gamme de fréquences :
153 kHz à 281 kHz
Sensibilité utile :
28 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit :
60 dB (réseau IEC-A)
Fréquence :
environ une fois par seconde
Antenne GPS
Antenne :
antenne micro-ruban plate/
polarisation hélicoïdale côté droit
Câble d’antenne :
3,55 m
Dimensions (L × H × P) :
33 mm × 14,7 mm × 36 mm
Poids :
73,7 g
© 2021 PIONEER CORPORATION
<OPM_SPHEVO93DABEW5_O2_FR_A> EW5

Manuels associés