Acer C112 Projector Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Acer C112 Projector Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
C112/LB100/LK-WV20 Series
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2010. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme C112/LB100/LK-WV20 Acer
Diffusion initiale: 12/2010
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer C112/LB100/LK-WV20 Series
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe:
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements!
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque: La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes:
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque: Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants:
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
•
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
•
•
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale brusquement et trop fréquemment
ou débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
vii
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainabilty/sustainability01.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire:
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement:
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Introduction
1
Caractéristiques du produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commande
4
Schéma de disposition de la télécommande
5
Utilisation de la batterie du projecteur
7
Bien débuter
Connexion du Projecteur
8
8
Connexion d'un disque/d'une clé USB (sur le
connecteur USB A)
8
Connexion d'un ordinateur (sur le connecteur
USB B)
9
Mise sous/hors tension du projecteur
11
Mise sous tension du projecteur
11
Mise hors tension du projecteur
12
Réglage de l'image projetée
13
Réglage de la hauteur de l'image projetée
13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
14
Commandes Personnalisées
15
Menus d'affichage OSD (Affichage à l’écran)
15
Mode Affichage
16
Projection
16
Rapport d’aspect
17
Langue
17
Gestion
18
Audio
18
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Annexes
19
Dépannage
19
Tableau de Définition des DELs & Alertes
20
Spécifications
21
Modes de compatibilité
22
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
23
1
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce, comprenant les
fonctionnalités suivantes :
•
Technologie DLP®
•
Résolution native 858 x 480 WVGA
Rapport d'aspect auto/plein écran pris en charge
•
Compatible NTSC / PAL et prise en charge HDTV (720p, 1080i)
•
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison
•
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
•
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
•
Affichage via USB (type mini)
•
Prise AV de l'iPhone Apple prise en charge
•
Profitez de la lecture de médias via l'USB
•
Adaptateur d'alimentation pour ordinateur portable Acer compatible (à
l'exception des modèles CULV)
•
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, Vista®
Français
Introduction
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Adaptateur d'alimentation
câble A/V avec fiche de
3,5 mm
Guide de l'utilisateur
(CD-ROM)
Câble USB
Acer Projector
Guide de mise en route
XXXXXX
3V
Télécommande
Pile de la télécommande
Boîtier de transport
Batterie du projecteur
(en option)
Trépied (en option)
Acer Multimédia Guide de
l'utilisateur (CD-ROM)
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté de face / de dessus
3
4
2
5
1
#
Description
1
Objectif de projection
2
Bague de mise au point
3
Panneau de commande
4
Touche d'alimentation et DEL témoin d'alimentation :
Pour allumer le projecteur, maintenez enfoncée la touche d'alimentation
pendant 3 secondes.
5
Bouton de dégagement de la batterie
Côté arrière
#
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
USB A
USB B
AUDIO OUT
AUDIO IN
/AV IN
5
Description
Connecteur USB (Type A)
Connecteur USB (Type mini B)
Connecteur de sortie audio
Connecteur d'entrée audio/Connecteur d'entrée AV
Récepteur de la télécommande
Connecteur entrée CC
6
DC IN
Français
4
Panneau de commande
#
3
4
1
2
Fonction
Description
1
Touche d'alimentation et DEL Référez-vous à la section "Mise sous/hors
témoin d'alimentation
tension du projecteur".
2
SOURCE
Choisit la source vidéo composite, USB A ou
USB B.
3
MENU
Lance le menu d’affichage à l’écran (OSD),
retourne à l’étape précédente pour le
fonctionnement du menu OSD ou sort du
menu OSD.
4
Quatre touches de sélection
directionnelles
Choisit les éléments ou effectue les
réglages pour votre sélection.
5
1
2
#
Icône
3
4
6
5
7
8
9
11
10
17
12
13
14
15
16
Fonction
Description
1
Transmetteur
infrarouge
Envoie les signaux au projecteur.
2
FREEZE (GEL)
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
3
POWER
(ALIMENTATION)
Référez-vous à la section "Mise sous/hors
tension du projecteur".
4
HIDE (CACHER)
Appuyez sur "HIDE (CACHER)" pour masquer
l'image, appuyez de nouveau pour restaurer
l'affichage de l'image.
5
ASPECT RATIO
(RAPPORT
D’ASPECT)
Pour choisir les proportions souhaitées.
6
RESYNC
Non applicable.
7
SOURCE
Choisit la source vidéo composite, USB A ou
USB B.
8
BACK/STOP
(RETOUR/STOP)
Arrête la lecture du fichier multimédia ou
retourne au dossier supérieur.
9
Enter/Play/Pause
(Entrer/Lecture/
Pause)
Lit/met en pause un fichier multimédia.
10
Pre./Rewind (Pré./
Retour rapide)
Non applicable.
Français
Schéma de disposition de la télécommande
Français
6
#
Icône
Fonction
Description
11
MENU
•
Lance le menu d’affichage à l’écran (OSD),
retourne à l’étape précédente pour le
fonctionnement du menu OSD ou sort du
menu OSD.
•
Confirme votre sélection d'éléments.
12
Next/Fast forward
(Suivant/Avance
rapide)
Non applicable.
13
USB A
Pour change la source en USB A.
14
USB B
Pour change la source en USB B.
15
AV
Pour changer la source en AV.
16
VOL +/-
Augmente/diminue le volume.
17
Quatre touches de Choisit les éléments ou effectue les réglages
pour votre sélection.
sélection
directionnelles
7
Fixer la batterie du projecteur :
1
Enlevez le capuchon sous le projecteur.
2
Alignez les connecteurs entre le projecteur et la batterie et fixez la
batterie fermement au projecteur.
1
2
Enlever la batterie du projecteur :
Appuyez sur le bouton sur le côté du projecteur et détachez la batterie du
projecteur.
Français
Utilisation de la batterie du projecteur
Bien débuter
Connexion du Projecteur
USB
1
Ordinateurs
portables/fixes
Hautsparleurs
3
2
USB
USB A
USB B
AUDIO IN
/AV IN
AUDIO OUT
DC IN
iPod/iPhone
4
5
6
Lecteur de DVD,
Décodeur,
récepteur HDTV
R W Y
Français
8
#
1
Description
Câble USB
#
4
Description
Clé/disque USB
2
Câble audio
5
câble A/V avec fiche de 3,5 mm
3
Adaptateur d'alimentation
6
câble A/V sur RCA avec fiche de 3,5 mm
Connexion d'un disque/d'une clé USB (sur le
connecteur USB A)
Pour les détails, veuillez vous référer au CD guide d'utilisation multimédia
fourni avec le projecteur.
9
Pour connecter le projecteur à votre ordinateur, prenez un câble USB du type A
vers le type B mini, connectez la prise de type A à l'ordinateur, et la prise de
type mini B au projecteur.
Si c'est la première fois que vous connectez le projecteur à votre ordinateur,
pour vous assurer que le projecteur peut effectivement projeter l'image de
votre ordinateur, veuillez suivre les étapes suivantes.
1
2
Allumez à la fois le projecteur et l'ordinateur.
Reliez le projecteur et l'ordinateur entre eux avec un câble USB. Après
la connexion, le projecteur envoie automatiquement une application à
votre ordinateur en ajoutant un disque amovible.
3
Double-cliquez sur le fichier exécutable et suivez les instructions à
l'écran pour installer le fichier nécessaire sur votre ordinateur.
4
Redémarrez votre ordinateur une fois l'installation terminée.
5
Exécutez le programme "EZ Display" depuis Démarrer > Programmes >
EZ Display > EZ Display. Lorsque le programme est lancé, l'image sur
votre ordinateur est projetée. L'image projetée est mise à l'échelle en
640 x 480.
(REMARQUE : Commutez la source d'entrée du projecteur sur USB B
avant d'exécuter le programme "EZ Display".)
Français
Connexion d'un ordinateur (sur le connecteur USB B)
Français
10
6
Vous pouvez choisir la zone d'affichage de votre ordinateur.
•
Full Screen (Plein écran) : Affiche le plein écran de votre ordinateur depuis le
projecteur.
•
Compatible mode (Mode compatible) : Règle l'écran de l'ordinateur sur
640 x 480. Cela signifie que seule une partie de l'écran de l'ordinateur va
s'afficher.
•
Pour arrêter de projeter l'écran de l'ordinateur, cliquez sur Exit (Quitter).
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
11
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que l'adaptateur secteur et le câble de signal sont
correctement connectés, que la batterie est chargée et que le
projecteur est fixé correctement. La DEL témoin d’alimentation
s'illumine en rouge.
DC IN
2
Maintenez enfoncé
(POWER (ALIMENTATION)) sur le panneau de
commande pendant 3 secondes ou appuyez sur
(POWER
(ALIMENTATION)) sur la télécommande, et la DEL témoin
d'alimentation clignote en bleu avant de s'illuminer en bleu.
3
Allumez votre source (iPod, iPhone, lecteur vidéo etc.). Le projecteur
détecte automatiquement la source.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez
"SOURCE" sur la télécommande pour basculer entre les entrées.
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
12
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez
sur (POWER
(ALIMENTATION)) sur le projecteur ou sur la télécommande.
2
La DEL témoin d’alimentation devient ROUGE.
3
Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de
courant.
Remarque : Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou
votre revendeur local.
13
Réglage de la hauteur de l'image projetée
Le projecteur est équipé d’un pied fixe permettant d’ajuster la hauteur de
l'image. Vous pouvez également utiliser un trépied (en option) pour soulever le
projecteur.
Pour faire monter l'image :
•
Réglez le pied fixe depuis le dessous du projecteur. Si la batterie du
projecteur est fixée au projecteur, détachez-la avant de le faire.
•
Si vous avez un trépied (en option), montez le projecteur sur le trépied en
alignant le trou taraudé au-dessous du projecteur avec la tête du trépied.
Écartez les pieds du trépied de façon identique pour vous assurer que l
projecteur est en position stable.
Pour faire descendre l'image :
•
Rétractez le pied fixe.
•
Si vous utilisez un trépied (en option) enlevez le projecteur du trépied.
Pied fixe
Trépied
Français
Réglage de l'image projetée
Français
14
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Si le projecteur est à 2 m de l’écran, vous pouvez avoir une image de bonne
qualité pour des images de 50 pouces.
Remarque : Souvenez-vous que, comme illustré ci-dessous, il est
obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 76 cm lorsque le
projecteur est situé à une distance de 2 m.
50"
B
Hauteur :
76 cm
Du bas en
haut de
l’image
A
2m
Distance souhaitée
Taille d'écran
Distance
Du bas en
souhaitée Diagonale
haut de
(m)
(pouce) L (cm) x H (cm)
l’image (cm)
<A>
<B>
<C>
0.6
15
33 x 19
0.8
20
44 x 25
23
30
1
25
55 x 31
38
1.5
37
83 x 47
56
2
50
110 x 62
76
2.5
62
138 x 78
94
3
75
166 x 93
114
3.5
87
193 x 109
133
4
100
221 x 124
152
Rapport de Zoom : 1.0 x
C
15
Menus d'affichage OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans
différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou le
panneau de commande.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez
pour sélectionner un élément dans
le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item désiré dans le
menu principal, appuyez sur
les réglages de la fonction.
pour accéder au sous-menu et effectuer
•
Utilisez
•
Appuyez sur
sur la télécommande ou sur le panneau de commande,
l'écran retourne au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur "MENU" sur la télécommande ou
sur le panneau de commande. Il disparait et le projecteur enregistre
automatiquement les nouveaux paramètres.
pour choisir l'élément souhaité.
Menu
Principal
Surbrillance
Français
Commandes Personnalisées
Français
16
Mode Affichage
Il y a deux préréglages d'usine.
Mode Affichage
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
Standard : Pour un environnement commun.
•
Vidéo : pour une lecture de la vidéo dans un
environnement lumineux.
•
ECO : diminue la consommation électrique, réduit la
nuisance sonore et optimise la durée de vie de la
lampe.
Projection
Projection
•
Avant : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Arrière : Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le
projecteur renverse l'image de manière à ce que vous
puissiez projeter derrière un écran translucide.
17
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image
souhaité.
Rapport
d’aspect
•
Plein écran : Redimensionne l'image pour remplir l'écran
en largeur (858 pixels) et en hauteur (480 pixels).
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l'image et maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux
pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
Langue
Langue
Définit la langue des menus OSD. Utilisez
pour sélectionner votre langue préférée.
Français
Rapport d’aspect
Français
18
Gestion
Arrêt auto
Le projecteur s’éteint automatiquement lorsque
aucune entrée de signal n’est détectée après le délai
prédéfini.
Audio
Volume
Appuyez sur
piour choisir si vous voulez couper,
diminuer ou augmenter le volume du haut-parleur du
projecteur.
19
Français
Annexes
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
#
1
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont correctement
branchés comme décrit dans la section "Bien
débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Assurez-vous que le projecteur est en marche.
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
•
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
l’intérieur de la distance requise, entre 1,92 et 12,8
pieds (0,6 et 4 mètres). Référez-vous à la section
"Comment optimiser la taille de l’image et la
distance" pour plus d’informations.
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
4
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran, et sous le
bas de l'écran.
5
L'image est
renversée
•
Sélectionnez "Projection" dans l'OSD et réglez la
direction de projection.
6
Le projecteur
arrête de
répondre aux
commandes.
•
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le
cordon d'alimentation et attendez au moins 30
secondes avant de reconnecter l'alimentation.
2
3
L'image est floue
Appuyez "MENU" sur la télécommande ou sur le
panneau de commande. Allez dans "Rapport
d’aspect" et essayez avec différents réglages.
Français
20
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
Rouge
Bleue
Veille
(Cordon d'alimentation
connecté)
V
--
Processus de mise en
marche
--
Clignotement rapide
Mise en marche
--
V
Erreur ventilateur
Clignote de façon répétée
par séquences de deux.
--
Erreur thermique
Clignote de façon répétée
par séquences de trois.
--
Batterie épuisée
Clignote de façon répétée
par séquences de quatre.
--
21
Les spécifications ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis préalable. En
ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer à la
documentation marketing d'Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
WVGA (858 x 480)
Compatibilité PC
Jusqu'à 1280 x 800 (640 x 480 en vidéo préférée)
Compatibilité Vidéo
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N)
Compatibilités multimédia 480/576P préféré. Veuillez vérifier le CD guide d'utilisation
multimédia pour les détails.
Rapport d’aspect
Plein écran (natif), Auto
Couleurs d'affichage
24 bits
Objectif de projection
F = 1,7, f = 12 mm, mise au point manuelle
Taille de l’écran de
15 pouces (38 cm) – 100 pouces (253 cm)
projection (diagonale)
Distance de projection
1,92' (0,6 m) - 12,8' (4 m)
Rapport de distance de
25" @ 1 m (1,81:1)
projection
Poids
<250g
Dimensions (l x P x H mm) 91,5 x 137 x 22,5 mm
Source d’alimentation
19V
2,1A
(Adaptateur 19V/2,15A, Classe II)
Consommation électrique 50 W maxi.
Veille < 1 W
Température de
0ºC à 35ºC / 32ºF à 95ºF
fonctionnement
Type de batterie du
Bloc batterie détachable
projecteur
Capacité de batterie du
2800mAhx6, 3S2P
projecteur
Durée de vie de la batterie 1,6 h/Lumineux, 2 h/STD
du projecteur
Connecteurs E/S
•
ENTRÉE CC x 1
•
Entrée audio/AV x 1
•
Sortie audio x 1
•
USB (Type A) x 1 : pour multimédia
•
USB (Type mini B) x 1
Contenu du paquet
•
Adaptateur secteur x 1
standard
•
Câble USB x 1 (Type mini B vers type A)
•
Câble A/V avec fiche de 3,5 mm x 1
•
Télécommande x 1
•
Batterie x 1 (pour la télécommande)
•
Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x 1
•
Guide de mise en route x 1
•
Housse de transport x 1
•
Acer Multimédia Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x 1
Accessoire (en option)
•
Batterie x 1 (pour le projecteur)
•
Trépied x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Spécifications
Français
22
Modes de compatibilité
1
2
Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
640 x 480
SVGA_60
800 x 600
XGA_60
1024 x 768
WXGA_60
1280 x 720
WXGA_60
1280 x 768
WXGA_60
1280 x 800
Remarque
Séquences vidéo et fichiers de
présentation PowerPoint préférés
Signal Vidéo
Mode Vidéo
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
fsc (MHz)
NTSC
60
15,73
3,58
PAL
50
15,63
4,43
PAL-M
60
15,73
3,58
PAL-N
50
15,63
3,58
PAL-60
60
15,73
4,43
NTSC4.43
60
15,73
4,43
23
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil,
l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis: Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit
pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes
les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis: Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
24
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
25
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
Français
Listes des pays concernés
Français
26
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913, www.acer.it
Hereby declare that:
Product:
Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
KWV0015/LB100/LK-WV20 series
Machine Type:
C112 series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production
units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22, Class B
-. EN55024
-. EN61000-3-2 Class A
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following harmonized
standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment
-. The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
0.1%
Polybrominated Biphenyls (PBB’s)
Mercury
Lead
0.1%
Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s)
0.1%
0.1%
Hexavalent Chromium
0.1%
Cadmium
0.01%
Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
27
The standards listed below are applied to the product if built with WLAN module or wireless
keyboard and mouse.
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
•
Article 3.1(a) Health and Safety
-. EN60950-1
-. EN62311
•
Article 3.1(b) EMC
-. EN301 489-1
-. EN301 489-17
•
Article 3.2 Spectrum Usages
-. EN300 328
-. EN301 893 (Applicable to 5GHz high performance RLAN).
Year to begin affixing CE marking 2010.
Easy Lai /Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Dec. 1, 2010 Date
Français
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Français
28
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
KWV0015/LB100/LK-WV20 series
Machine Type:
C112 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés