Manuel du propriétaire | Acer S1286HN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
65 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer S1286HN Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/
H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz/Z650/EG40S/
HG-80ST/Q1P1504
Series Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2014. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du projecteur Acer
Diffusion initiale : 11/2014
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n'offre notamment aucune garantie d'aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur le
châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l'autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série :
___________________________________
Date d’achat : ___________________________________
Lieu d’achat : ____________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d'identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
« HDMITM, le logo HDMI et l'Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC. »
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de
l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l'eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d'autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n'est pas disponible.
iv
•
•
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d'aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur, ou la lampe.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité
locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce
produit dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage
fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l'intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l'intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l'intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d'alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d'entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s'insère que dans une prise murale équipée
d'une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissement ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (14,76 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, coupé ou effiloché.
Si un liquide a été renversé dans le produit.
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage.
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d'utilisation.
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
RG2 IEC 62471-5:2015
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
Ne pas couper l’alimentation principale fréquemment et ne pas
débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr est
de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, appuyez sur HIDE
(cacher) sur la télécommande.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement.
Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer
l’assemblage de la lampe pour un remplacement.
Ne pas utiliser la lampe au-delà de sa durée de vie estimée. Dans de rares
cas, cela risque de briser la lampe.
Ne jamais changer l’assemblage de la lampe ou d’autres composants
électroniques sans débrancher préalablement le projecteur.
Le produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe.
Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsque le projecteur affiche le
message d'avertissement.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les
consignes de remplacement.
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de
l’OSD après avoir changé le module de la lampe.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures. La
seule pièce récupérable par l’utilisateur est la lampe équipée de son propre
couvercle amovible. Adressez-vous uniquement à un technicien
professionnel de dépannage qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Ce produit est capable d’afficher des images inversées pour une
installation avec fixation au plafond. Utilisez uniquement le kit de
montage au plafond Acer et assurez-vous qu’il est solidement installé.
vii
•
Le module radio certifié par la loi japonaise sur la radio est intégré à
l'intérieur.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l'environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendezvous sur le site web à l’adresse
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Avertissement concernant le Mercure
Pour les projecteurs ou les produits électroniques contenant un moniteur ou un
écran LCD/CRT :
Les lampes contenues dans le produit peuvent contenir du mercure et doivent
être recyclées ou jetées en respectant les lois fédérales, locales ou de l'Etat. Pour
plus d'informations, veuillez contacter l'Alliance des Industries Electroniques à
l'adresse suivante www.eiae.org. Pour les informations relatives à la mise au
rebut spécifique des lampes, visitez www.lamprecycle.org
viii
Commencer par le début
Avis d'Utilisation
A faire :
•
•
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
•
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d'utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissement :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l'humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser refroidir l'unité et suivez les consignes
de remplacement.
•
Ce produit détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
•
Réinitialisez la fonction « Réinit de lampe » dans le menu « Gestion » de l’OSD après
avoir changé le module de la lampe.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l'alimentation.
•
•
Allumez d'abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
•
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un
fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ».
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d'Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d'ensemble du paquet
2
Vue d’ensemble du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de commandes
5
Disposition des touches de la télécommande
6
Présentation de la fonction MHL
8
Bien débuter
Conexion du Projecteur
9
9
Mise sous/hors tension du projecteur
11
Mise sous tension du projecteur
11
Mise hors tension du projecteur
Réglage de l'Image Projetée
12
13
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
13
Comment optimiser la taille de l’image et la
distance
14
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
16
Commandes Utilisateur
18
Menu d’installation
18
Menus OSD (Affichage à l’écran)
19
Couleur
20
Image
23
Réglage
26
Gestion
30
Audio
31
3D
32
Langue
33
Table des Matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Appendices
34
Dépannage
34
Tableau de Définition des DELs & Alertes
38
Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s)
39
Remplacement de la lampe
40
Installation au plafond
41
Spécifications
44
Modes de compatibilité
46
Avis concernant les Réglementations et la
Sécurité
51
1
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie DLP®
Résolution 1920 x 1080 1080p Native Compatible avec rapports d’aspect
Auto / Plein / 4:3 / 16:9 / Boîte aux lettres / 16:6
Active la projection du contenu via la technologie DLP Link : Blu-Ray 3D
pris en charge et prêt pour Nvidia 3DTV Play
Enrichit l’expérience 3D pour le contenu 2D via la fonction de conversion
2D en 3D
Le bouton « G » ou « 3D » à une touche sur la télécommande permet un
accès rapide et facile aux fonctions G ou 3D
La technologie ColorBoost de Acer permet d’obtenir des couleurs réelles et
naturelles, pour des images expressives et vivantes
Haute luminosité et facteur de contraste
Modes d’affichage polyvalents pour des performances optimales quelque
soit la situation
Compatible NTSC / PAL / SECAM et HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Le mode de faible consommation et d’économie de courant (ECO)
prolonge la durée de vie de la lampe
Les fonctions Dynamic Black (Noir dynamique) / ExtremeEco permettent de
diminuer la consommation électrique de la lampe et d'en prolonger la
durée de vie
- Dynamic Black (Noir dynamique) : Si cette fonction est activée, le
projecteur ajuste de façon dynamique la consommation électrique de la
lampe en fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation électrique est
réduite et le contraste de l'image est optimisé.
- ExtremeEco : Le projecteur va diminuer la consommation électrique de la
lampe jusqu'à 70% lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
5 minutes.
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique
Correction trapèze numérique avancée délivrant des présentations
optimales
Menus de l’affichage à l’écran (OSD) dans les différentes langues
Objectif de projection zoom/mise au point manuel
Zoom numérique 2X et fonction de déplacement en panoramique
Compatible avec les systèmes d’exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, 7, 8, 8.1, Vista®, Macintosh, Chrome
Haut-parleur 20 W intégré
Effet sonore DTS
Fonction CEC (Consumer Electronics Control) prise en charge
Français
Présentation
Français
2
Vue d'ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
Projecteur
Cordon d'alimentation
Câble VGA
Carte de Sécurité
Guide utilisateur (CD-ROM)
Télécommande
Guide de démarrage rapide
Batterie x2
Boîtier de transport
(en option)
Kit dongle WirelessHD
(en option)
Kit lunettes 3D
(en option)
Chromecast
(en option)
3
Français
Vue d’ensemble du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
1
1
4
2
2
5
3
6
2
2
3
7
7
(H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/
HG-80ST/Q1P1504)
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
Description
5
6
8
#
4
#
8
Description
1
Panneau de commandes
5
Baguse de réglage de la focale et du
zoom
2
Haut-parleur
6
Connecteur HDMI (MHL)
Câble micro USB
3
Bouton élévateur
7
Objectif de projection
4
Interrupteur et DEL indicatrice
de courant
8
Récepteur de la télécommande
Français
4
Côté arrière
1
9
#
2
10
3
4
Connecteur RS232
2
Connecteur HDMI (MHL)
3
4
6
11
Description
1
5
12
7
8
13
#
Description
8
Connecteur d’entrée audio
Connecteur de sortie audio
Connecteur HDMI
9
Molette de réglage de l'inclinaison
Connecteur mini USB
10 Prise d'alimentation
5
Connecteur d’entrée S-Vidéo
Connecteur d’entrée vidéo
composite
11 Sortie 5V cc
6
Connecteur d’entrée vidéo signal
RVB analogique PC/HDTV/
composante
12 Connecteur de sortie du moniteur
en boucle
7
Entrées vidéo composantes
13 Port de verrouillage Kensington™
5
1
7
2
3
8
4
9
5
10
6
3
#
Fonction
Description
1
LAMP (LAMPE)
DEL témoin de la lampe
2
Diode indicatrice
d’alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur »
3
Keystone (Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
4
RESYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d'entrée.
5
MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape
suivante pour le fonctionnement du menu OSD
ou sortez du menu OSD.
6
Touche d’alimentation
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur »
7
TEMP
DEL témoin de la température
8
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les
sources RVB, Composant, S-Vidéo, Composite,
HDMI (MHL) et HDTV.
9
Quatre Touches de
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster
Sélection Directionnelles votre sélection.
10 MODE
Choisit un mode d’affichage.
Français
Panneau de commandes
Français
6
Disposition des touches de la télécommande
(H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/
H7550BDz/H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz)
(Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504)
Model No:E-26371
MC.JMS11.001
#
1
Fonction
POWER (Courant)
Description
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur ».
2
MEDIA SETUP
(Pas de fonction)
3
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur
l’affichage du projecteur.
4
MODE
Choisit un mode d’affichage.
5
Keystone
(Trapèze)
Ajuste la distorsion de l'image générée par une
projection inclinée (±40 degrés).
Sélectionne les éléments ou permet d'ajuster votre
Quatre
sélection.
Touches de
Sélection
Directionnelles
6
Keypad 0~9 (Pavé des Pressez « 0~9 » pour saisir un mot de passe dans le
touches numériques menu « Réglage » de > « Sécurité ».
0~9)
7
VGA
Pour choisir la source to VGA. Ce connecteur est
compatible RVB Analogique, YPbPr (480p/576p/
720p/1080i/1080p), YCbCr (480i/576i).
8
COMPONENT
(COMPOSANT)
Pour changer la source vers video composante. Ce
connecteur prend en charge YPbPr/YCbCr.
9
S-VIDEO
10 HDMI™/MHL
Permet de choisir la source S-vidéo.
Pour changer la source en HDMI™ (ou MHL). (pour
le modèle avec connecteur HDMI™/MHL)
7
Fonction
Description
Envoie des signaux au projecteur.
12 FREEZE (FIGER)
Pour mettre l'image sur l'écran en pause.
13 SOURCE
Pressez « SOURCE » pour choisir parmi les sources
RVB, Composant, S-Vidéo, Composite, HDMI (MHL)
et HDTV.
14 HIDE (CACHER)
Pressez « HIDE » pour masquer l'image, pressez de
nouveau pour restaurer l'affichage de l'image.
15 MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le menu
d’affichage à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante
pour le fonctionnement du menu OSD ou sortez du
menu OSD.
16 PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce
bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. Cette fonction est uniquement
disponible lorsque le projecteur est connecté à un
ordinateur à l'aide d'un câble USB.
17 VIDEO
Pour changer la source en vidéo composite.
18 RATIO
Choisit un format.
19 WIRELESS (SANS FIL); (Pas de fonction)
LAN/WiFi
20
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrêt
Avance rapide
(Pas de fonction)
21 SD/USB A
(Pas de fonction)
22 USB B
(Pas de fonction)
23 3D
Appuyez pour ouvrir le menu 3D pour ajuster les
paramètres 3D.
24 G
Choisit un mode d'affichage pour le contenu du jeu
parmi les modes suivants : Game Auto, Dark FPS,
Bright FPS, sRGB.
Français
#
11 Infrared transmitter
(Transmetteur
Infrarouge)
Français
8
Présentation de la fonction MHL
Lorsque votre Smartphone est connecté au projecteur, vous pouvez utiliser
certaines touches de la télécommande pour contrôler votre Smartphone.
Appuyez la « MODE » pendant une seconde pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL. Après avoir accédé au mode de contrôle MHL, appuyez sur
« SOURCE » pour basculer entre le mode de navigation (par défaut), le mode
média et le mode numérique.
Description
#
4
Fonction
Mode de
navigation
MODE
6
Mode
numérique
Appuyez longuement pendant une seconde
pour accéder ou quitter le mode de
contrôle MHL.
13 SOURCE
Après avoir accédé au mode de contrôle
MHL, appuyez pour basculer entre le mode
de navigation (par défaut), le mode média
et le mode numérique.
Haut
Quatre
Touches de
Sélection
Bas
Directionnelles
5
Mode média
Haut
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Bas
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Gauche Gauche
Diminue le
volume.
(Pas de
fonction)
Droite
Augmente le
volume.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Entre 0~9.
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
Droite
Keypad 0~9 (Pavé des touches (Pas de
numériques 0~9)
fonction)
15 MENU
Va au menu
racine.
20
Entre 1.
Rembobine/
Lit/Arrête/
Effectue une Entre 2.
Sélectionne
pause/avance
ou entre les
rapide des
éléments.
Quitte la page fichiers
Entre 3.
multimédias.
actuelle.
Retour arrière
Lecture / Pause
Arrête
Avance rapide
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
(Pas de
fonction)
9
Français
Bien débuter
Conexion du Projecteur
VGA
RS232
Affichage
Lecteur DVD,
Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie Vidéo/
S-Vidéo
Smartphone/
Tablette
3
Hautparleurs
3
2
1
1
2
4
1
2
Français
10
#
Description
#
Description
1
Cordon d'alimentation
7
Câble USB
2
Câble VGA
8
Câble de composant 3 RCA
3
Câble Vidéo Composite
9
Câble HDMI (MHL)
4
Câble audio
10 Dongle WirelessHD
5
Câble S-Vidéo
11 Dongle sans fil
6
Câble RS232
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Certains appareils intelligents nécessitent un
convertisseur (fourni par le fabricant de l’appareils intelligents)
pour activer la fonction MHL.
Remarque : Dongles HDMI/MHL compatibles : WirelessHD, MWA3,
Android, ChromecastTM.
11
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt du
panneau de commande ou de la télécommande : la DEL du témoin
d'alimentation s'allumera en bleu.
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable,
lecteur vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source
(quand la fonction Verr. Source est désactivée).
•
•
Si l'écran affiche « Pas de Signa », veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la télécommande, ou
utilisez la touche de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
1&2
(H7550BD/E155D/HE-815J/
H1P1406/H7550BDz)
(H7550ST/E155S/
HE-815ST/H1P1403/
H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/
Q1P1504)
Français
Mise sous/hors tension du projecteur
Français
12
Mise hors tension du projecteur
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît :
« Veuillez appuyer à nouveau sur le bouton de puissance pour terminer le
processus de mise hors service. »
Appuyez à nouveau sur le bouton de puissance.
2
L'indicateur DEL d'alimentation reste allumé en rouge pour indiquer le
mode veille.
3
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Lorsque Continuer instant. est sélectionné :
1
La LED d'indication de puissance passe au ROUGE et clignote
rapidement dès que le projecteur est éteint, le (s) ventilateur (s)
continue (nt) de fonctionner environ 2 minutes pour assurer un
refroidissement correct du système.
2
Tant que le cordon d'alimentation reste branché, vous pouvez
rallumer à tout moment le projecteur en appuyant sur le bouton de
puissance pendant les 2 minutes du processus de mise hors service.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d'indication de
puissance arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le
mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentat.
Témoins d'avertissement :
•
« Projecteur en surchauffe. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va passer au
rouge fixe. Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
•
« Défaillance du ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre
automatiquement. »
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. La
lampe va s'éteindre automatiquement, le projecteur va s'éteindre
automatiquement et la LED d'indication de température va clignoter.
Veuillez contacter votre vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si le projecteur s'éteint automatiquement etla LED
d'indication de température passe au rouge fixe, veuillez
contacter votre vendeur ou service de dépannage.
13
Réglage de la Hauteur de l'Image Projetée
Le projecteur est équipé de deux pieds réglables permettant d’ajuster la
hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image :
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Élevez l’image à l’angle désiré d’élévation, puis relâchez le bouton
pour verrouiller le pied réglable en position.
3
Utilisez la Molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
1
Appuyez le bouton élévateur.
2
Abaissez l’image à l’angle désiré d’élévation, puis relâchez le bouton
pour verrouiller le pied réglable en position.
3
Utilisez la Molette de de réglage de l’inclinaison arrière pour affiner
l’angle d’affichage.
1
2
Pied réglable
Bouton élévateur
3
Molette de réglage de l’inclinaison
Français
Réglage de l'Image Projetée
Français
14
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/HG-80ST/
Q1P1504
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
178 pouces et 196 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
•
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
251 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d’éc
ran
Taille
d
max
’écra
n
196"
min
178"
Hauteur :
228 cm
Hauteur :
251 cm
Du bas en
haut de
l’image
3m
Désiré Distance
Taille d’écran maximale
Taille d’écran minimale (Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Désiré
Distance
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
59
132 x 74
76
65
145 x 82
84
1,5
89
197 x 111
114
98
217 x 122
125
2
119
263 x 148
152
131
290 x 163
167
2,5
149
329 x 185
190
164
362 x 204
209
3
178
395 x 222
228
196
435 x 245
251
3,5
208
461 x 259
266
229
507 x 285
292
4
238
526 x 296
303
262
580 x 326
334
4,5
267
592 x 333
341
295
652 x 367
376
5
297
658 x 370
379
327
725 x 408
418
6
357
789 x 444
455
393
870 x 489
501
7
416
921 x 518
531
458
1014 x 571
585
8
475
1053 x 592
607
524
1159 x 652
668
9
535
1184 x 666
683
589
1304 x 734
752
10
594
1316 x 740
759
655
1449 x 815
836
11
654
1447 x 814
834
720
1594 x 897
919
12
713
1579 x 888
910
786
1739 x 978
1003
Rapport de Zoom : 1,1 x
15
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
ci-dessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de
154 cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 3 m.
Taille
d’éc
ran
Taille
d
max
’écra
n
118"
min
90"
Hauteur :
154 cm
Du bas en
Hauteur : haut de
l’image
118 cm
3m
Désiré Distance
Taille d’écran maximale
Taille d’écran minimale (Zoom minimal)
(Zoom maximal)
Désiré
Distance
Du bas en
Du bas en
Diagonal
Diagonal
(m)
haut de
haut de
(pouce) L (cm) x H (cm)
(pouce) L (cm) x H (cm)
<A>
l’image(cm)
l’image(cm)
<B>
<B>
<C>
<C>
1
30
67 x 38
39
39
87 x 49
51
1,5
45
100 x 56
59
59
130 x 73
77
103
2
60
133 x 75
79
79
174 x 98
2,5
75
167 x 94
98
98
217 x 122
128
3
90
200 x 113
118
118
261 x 147
154
3,5
105
233 x 131
138
137
304 x 171
180
4
120
267 x 150
158
157
348 x 196
205
4,5
136
300 x 169
177
177
391 x 220
231
5
151
333 x 188
197
196
435 x 245
257
6
181
400 x 225
236
236
522 x 293
308
7
211
467 x 263
276
275
609 x 342
360
8
241
533 x 300
315
314
696 x 391
411
9
271
600 x 338
354
354
783 x 440
462
10
301
667 x 375
394
393
870 x 489
514
11
331
733 x 413
433
432
957 x 538
565
12
361
800 x 450
473
471
1043 x 587
616
Rapport de Zoom : 1,3 x
Français
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Si le projecteur est à 3 m de l’écran, les tailles d’image peuvent varier entre
90 pouces et 118 pouces pour obtenir une image de bonne qualité.
•
Français
16
Comment obtenir une taille d’image préférée en
réglant la distance et le zoom
Le tableau ci-dessous explique la façon d’obtenir une taille d’image désirée en
réglant soit la position soit la bague de réglage du zoom.
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/EG40S/HG-80ST/
Q1P1504
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,1 m à 1,2 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
•
70"
Taille d’image
désirée
Hauteur :
89 cm
Du bas en
haut de
l’image
1,1 m
1,2 m
Désiré Distance
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
66 x 37
40
50
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
0,5
38
89 x 50
0,6
0,7
51
111 x 62
0,8
0,8
64
77
60
133 x 75
0,9
1,0
70
155 x 87
1,1
1,2
89
80
177 x 100
1,2
1,3
102
90
199 x 112
1,4
1,5
115
100
221 x 125
1,5
1,7
128
120
266 x 149
1,8
2,0
153
150
332 x 187
2,3
2,5
191
180
398 x 224
2,7
3,0
230
200
443 x 249
3,1
3,4
255
250
553 x 311
3,8
4,2
319
300
664 x 374
4,6
Rapport de Zoom : 1,1 x
383
17
70"
Taille d’image
désirée
Hauteur :
92 cm
Du bas en
haut de
l’image
1,8 m
2,3 m
Désiré Distance
Taille d’image désirée
Diagonal (pouce)
<A>
L (cm) x H (cm)
30
66 x 37
40
50
Distance (m)
Haut (cm)
Zoom Max.
<B>
Zoom Min.
<C>
Du bas en haut de
l’image < D >
1,0
39
89 x 50
1,0
1,3
52
111 x 62
1,3
1,7
65
78
60
133 x 75
1,5
2,0
70
155 x 87
1,8
2,3
92
80
177 x 100
2,0
2,7
105
90
199 x 112
2,3
3,0
118
100
221 x 125
2,5
3,3
131
120
266 x 149
3,1
4,0
157
150
332 x 187
3,8
5,0
196
180
398 x 224
4,6
6,0
235
200
443 x 249
5,1
6,6
262
250
553 x 311
6,4
8,3
327
300
664 x 374
7,6
Rapport de Zoom : 1,3 x
392
Français
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz
Pour obtenir une taille d’image de 70 pouces, réglez le projecteur sur une
distance de 1,8 m à 2,3 m de l’écran et réglez le niveau du zoom en fonction.
•
Français
18
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour
l’installation et l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement
quand le message « Pas de Signal » est affiché sur l’écran.
1
Mettez le projecteur en marche en appuyant sur la touche
Arrêt du panneau de commande ou de la télécommande.
Marche/
2
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de commande ou de la
télécommande pour lancer l'affichage OSD concernant l'installation et
la maintenance du projecteur.
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et
de l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la
mise au point et d’autres.
Remarque : La capture d’écran du menu OSD est pour référence seulement
et peut différer de l’apparence réelle.
4
Le menu d’installation comporte plusieurs options.
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les touches de
flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la flèche droite pour
entrer dans le sous-menu de réglage des caractéristiques. Les nouveaux réglages
seront sauvegardés automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur « MENU » à tout moment pour quitter le menu et
retourner à l'écran de bienvenue Acer.
19
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran (OSD) dans
différentes langues qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image
et de modifier toute une gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur « MENU » sur la télécommande ou
le panneau de contrôle.
•
Lorsque l'OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l'item
désiré dans le menu principal, appuyez sur
et effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les touches
pour accéder au sous-menu
pour sélectionner l’objet désiré et effectuer les
réglages à l’aide des touches
.
•
Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur la touche « MENU » de la télécommande ou du panneau de
contrôle, l'écran retournera au menu principal.
•
Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche « MENU » de la
télécommande ou du panneau de contrôle. Le menu OSD disparaîtra et le
projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu
principal
Réglage
Sous-menu
Remarque : Certains des réglages suivants de l’OSD peuvent ne pas être
disponibles. Veuillez consulter le menu OSD réel de votre projecteur.
Français
Menus OSD (Affichage à l’écran)
Français
20
Couleur
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour
toute une gamme de types d'images.
Mode
Affichage
Couleur Du
Mur
•
Lumineux : pour optimiser la luminosité.
•
Standard : pour un environnement commun.
•
sRGB : Pour l’optimisation des couleurs vraies.
•
Film : pour une lecture de film/vidéo/photo plus brillante
et générale.
•
Cinéma sombre : pour le contenu cinématographique
sombre.
•
Jeux : pour le contenu des jeux.
•
Game Auto : Pour le contenu de jeu et ajuste
automatiquement le contraste et la saturation de l’image
en fonction du contenu affiché.
•
Dark FPS : Pour le contenu de jeu plus sombre et fait
ressortir plus de détails dans les zones sombres.
•
Bright FPS : Pour le contenu de jeu plus lumineux et
augmente le contraste et la saturation de l’image.
•
Sports : pour les images sportives.
•
Utilis : mémoriser les paramètres utilisateur.
Utilisez cette fonction pour choisir une couleur appropriée
pour le mur. Il y a plusieurs choix, Y compris blanc, Jaune clair,
Bleu clair, Rose et vert foncé. Ceci permet de corriger la
déviation des couleurs dûe à la couleur du mur, pour un ton
d'image plus précis.
Règle la luminosité de l'image.
Luminosité
Contraste
•
Appuyez sur
pour assombrir l'image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l'image.
Contrôle la différence entre les zones les plus claires et les plus
sombres de l'image. Le réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc dans l'image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
21
Saturation
•
Appuyez sur
sur l'image.
pour diminuer la quantité de couleurs
•
Appuyez sur
sur l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
l'image.
pour diminuer la quantité du vert sur
•
Appuyez sur
sur l'image.
pour augmenter la quantité du rouge
Teinte
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température des
couleurs plus élevée, l'écran apparaît plus froid; à une
température des couleurs plus basse, l'écran apparaît plus
chaud.
Dynamic Black
Si cette fonction est activée, le projecteur ajuste de façon
dynamique la consommation électrique de la lampe en
fonction de la luminosité de l'image projetée. Lorsque des
images plus sombres sont projetées, la consommation
électrique est réduite et le contraste de l'image est optimisé.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une
valeur gamma supérieure, une scène sombre paraîtra plus
claire.
Français
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu'à des
couleurs pleinement saturées.
Français
22
Avancé
•
Gestion ind. couleurs : règle les couleurs rouge, vert,
bleu, cyan, jaune et magenta.
•
- Teinte ind. : change la teinte de la couleur sélectionnée.
•
- Saturation ind. : ajuste une image vidéo de noir et blanc
en couleurs pleinement saturées.
•
- Gain ind. : ajuste les niveaux de contraste.
•
Couleur brillante : produit un spectre de couleur à l’écran
augmenté qui offre une saturation de couleur améliorée
pour des images brillantes et vivantes. Cette fonction est
réglée sur « Marche » par défaut.
•
Pic de blanc : augmente la luminosité des blancs qui sont
proches de 100%. (Source vidéo seulement)
•
Mode film : définit l’image optimisée en mode réel à
24 images pour une cadence plus réaliste de la lecture de
films lors de la lecture de clips de film.
•
Réduction du bruit : ajuste le niveau de réduction du
bruit qui aide à éliminer le bruit dans l’image.
•
Extension du noir : analyse l’image d’entrée actuelle et
calcule une valeur de décalage qui est ensuite ajoutée à
la valeur de niveau de noir du convertisseur analogique à
numérique. Cela assure un niveau de noir optimal pour
chaque source analogique.
Remarque : Les fonctions « Saturation » et « Teinte » ne sont pas
disponibles dans le mode Ordinateur.
23
Mode de
projection
Emplacement
de projection
•
Avan : Le paramètre d'usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l'image pour que vous puissiez
projetez depuis derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement la position de
projection de l'image.
•
•
Ordinateur de bureau
Plafond : Retourne l'image de haut en bas pour la
projection montée au plafond.
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image
souhaité.
Rapport
d’aspect
Trapèze auto
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de
l'image et agrandit l'image pour qu'elle s'adapte aux
pixels horizontaux ou verticaux initiaux.
•
Plein : L'image s'affiche en utilisant l'intégralité des
pixels horizontaux et verticaux.
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à
l’écran et s’affichera au format 16:9.
•
Boîte aux lettres : Conserve le rapport d’aspect du signal
d’origine et applique un zoom avant de 1,333 fois.
Ajuste automatiquement la distorsion de l'image générée
par une projection inclinée (±40 degrés).
Ajuste manuellement la distorsion de l'image générée par
une projection inclinée (±40 degrés).
Trapèze
manuel
Cette fonction n’est pas disponible quand Trapèze
auto est réglé sur « Marche ».
Français
Image
Français
24
•
Trapèze V. : Ajuste manuellement la distorsion de
l'image générée par une projection inclinée
(±30 degrés).
•
Trapèze H. : Ajuste manuellement la distorsion de
l'image générée par une projection inclinée
(±30 degrés).
Trapèze H/V
Ajuste manuellement la forme et la taille d'une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés. Appuyez sur
« MODE » à plusieurs reprises pour sélectionner le coin que
vous souhaitez ajuster. Appuyez les quatre touches de
sélection directionnelle pour ajuster la forme de l'image.
Correction
4 coins
Veuillez régler la Correction 4 coins séparément pour
chaque Rapport d'aspect et sa mémoire peut avoir
4 groupes de réglage seulement.
Règle la netteté de l'image.
Netteté
Position H.
(Position
Horizontale)
Position V.
(Position
Verticale)
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
•
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le haut.
25
Suivi
Cette fonction permet de synchroniser la fréquence du signal
sur l'écran avec la carte graphique. Si l'image est instable ou
vacillante, utilisez cette fonction pour corriger le problème.
Permet de régler la plage chromatique des données d'image
HDMI pour prévenir toute erreur d'affichage couleur.
Plage
chromatique
HDMI
•
Auto : Ajuste automatiquement la plage chromatique
selon les informations du lecteur.
•
Plage limitée : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique limitée.
•
Plage complète : Traite l'image d'entrée en tant que
données à plage chromatique complète.
Ajuste le rapport de surbalayage de l'image HDMI sur l'écran.
•
Infos de
balayage HDMI •
•
Auto : Ajuste automatiquement le rapport de
surbalayage selon les informations du lecteur.
Sous-balayage : Jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
Surbalayage : Conserver toujours le surbalayage sur
l'image HDMI.
Remarque : Les fonctions « Position H. », « Position V. », « Fréquence » et
« Suivi » ne sont pas disponibles en mode Vidéo.
Remarque : « Plage chromatique HDMI » et « Infos de balayage HDMI »
sont uniquement disponibles quand le signal d'entrée est HDMI.
Français
Fréquence
Le paramètre « Fréquence » permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la
fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous
observez une barre verticale oscillante sur l'image projetée,
utilisez cette fonction pour corriger ce défaut.
Français
26
Réglage
Écran de
démarrage
Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage
voulu. Si vous modifiez ce paramètre, les modifications
prendront effets lorsque vous quittez le menu OSD.
•
Acer/Predator : L’écran de démarrage par défaut de
votre Projecteur ACER.
•
Utilis : Utilisez une image mémorisée à l'aide de la
fonction « Capture d’Ecran ».
Utilisez cette fonction pour personnaliser l'écran de
démarrage. Pour capturer une image à utiliser comme écran
de démarrage, suivez les étapes ci-dessous.
Avis :
Avant de procéder aux étapes ci-dessous, assurez-que le
paramètre « Trapèze » est réglé sur sa valeur par défaut 0 et
que le rapport d'aspect est réglé sur 4:3. Pour les détails,
référez-vous à la section « Image ».
•
Changez le paramètre « Écran de démarrage » de son
réglage par défaut à « Utilis. »
•
Pressez « Capture d’écran » pour personnaliser l'écran de
démarrage.
Capture d’écran •
Une boîte de dialogue apparaîtra confirmant votre
opération. Choisissez « Oui » pour utiliser l’image
courante comme votre écran de démarrage personnalisé.
Choissez « Non » pour annuler la capture d’écran et
quitter l’OSD (affichage à l’écran).
•
Un message apparaîtra indiquant que la capture d’écran
est en cours.
•
Lorsque la capture d’écran est terminée, le message
disparaîtra et l’affichage original apparaîtra.
Dans le cas peu probable que la capture échoue,
changez la résolution de votre image cible à 800 x 600.
Verr. Source
Sélectionner « Marche » active la fonction et lors du
changement des signaux d’entrée, vous devez appuyer sur
« SOURCE » sur le panneau de commande ou la
télécommande, ou sur la touche de source directe sur la
télécommande. Lorsque cette fonction est désactivée, le
projecteur détectera votre source automatiquement.
27
VGA OUT
(Veille)
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le
projecteur est en mesure de délivrer un signal VGA lorsqu'il
est en mode Veille et que les prises VGA IN (ou entrée
VGA IN 1) et VGA OUT sont bien reliées aux appareils.
L'activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation électrique lorsque le projecteur est en
veille.
DC 5V Out
(Veille)
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le câble
micro USB à l’intérieur du projecteur et le port de sortie 5V cc
sur l’arrière du projecteur peuvent tous les deux transmettre
une alimentation 5V quand il est en mode veille.
Activer cette fonction augmente légèrement la
consommation d’énergie en veille.
HDMI CEC
(Interne)
La sélection de « Marche » permet une mise sous/hors tension
synchronisée du projecteur et d’un appareil compatible CEC
connecté au port HDMI/MHL du projecteur.
Cette fonction est uniquement disponible pour le port
HDMI/MHL interne.
Appuyez sur
Réinitialiser
après avoir choisi « Oui » pour réinitialiser
les paramètres d'affichage dans tous les menus aux valeurs
d'usine par défaut.
Français
Sous-titrage
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre CC1, CC2,
CC3 et CC4 (CC1 affiche les sous-titres dans la langue par
défaut de votre pays). Choisissez « Arrêt » pour éteindre la
fonction de soustitrage. Cette fonction n'est disponible que
lorsqu'un signal d'entrée vidéo composite ou S-Vidéo a été
sélectionné et que le format du système est NTSC.
28
Français
Sécurité
Ce projecteur dispose d’une fonction de sécurité pratique
permettant à l'administrateur de gérer l'utilisation du
projecteur.
Appuyez sur
pour modifier le paramètre « Sécurité ». Si
la fonction de la sécurité est activée, vous devez saisir le
« Mot de passe admin » avant de modifier le paramétrage de
la sécurité.
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe
admin » est « 0000 ».
Sécurité
•
Sélectionnez « Activée » pour activer la fonction de la
sécurité. Vous devez saisir un mot de passe
correspondant au « Mode Sécurité ». Veuillez vous
référer à la section « Mot de passe utilisateur » pour les
détails.
•
Si « Arrêt » est sélectionné, vous pouvez mettre le
projecteur sous tension sans saisir de mot de passe.
Arrêt (Minutes)
Une fois la « Sécurité » paramétrée sur « Activé », vous
pouvez régler la fonction d'arrêt.
•
Appuyez sur
arrêt.
pour sélectionner la durée avant
•
La plage s'étend de 10 minutes à 990 minutes.
•
Lorsque le temps est écoulé, le projecteur demandera à
l’utilisateur de saisir le mot de passe une nouvelle fois.
•
Le réglage d’usine par défaut du paramètre « Arrêt
(Minutes) » est « Arrêt ».
•
Une fois la fonction sécurité activée, le projecteur
exigera de l'utilisateur la saisie du mot de passe lors de
sa mise en marche. Le « Mot de passe utilisateur » et
« Mot de passe admin » sont tous les deux acceptables
pour cette boîte de dialogue.
29
•
•
•
•
•
•
•
Sécurité
Appuyez sur
pour créer ou modifier le « Mot de
passe utilisateur ».
Utilisez les touches numériques de la télécommande
pour définir le mot de passe, et appuyez sur la touche
« MENU » pour confirmer.
Pour effacer les chiffres, appuyez sur
.
Saisissez à nouveau votre mot de passe à l’affichage du
message « Confirmer mot de passe ».
Le mot de passe doit contenir 4 à 8 chiffres.
Si vous sélectionnez « Demander le mot de passe
seulement après avoir branché le cordon
d'alimentation », il vous sera demandé de saisir le mot
de passe chaque fois que le cordon d'alimentation est
connecté.
Si vous sélectionnez « Toujours demander le mot de
passe pendant que le projecteur s’allume », il vous sera
demandé de saisir le mot de passe chaque fois que le
projecteur est mis en marche.
Mot de passe admin
Vous pouvez saisir le « Mot de passe admin » lorsque la boîte
de dialogue « Entrer le mot de passe de l'administrateur » ou
« Entrer le mot de passe » s'affiche.
•
Appuyez sur
admin ».
pour modifier le « Mot de passe
Le réglage d’usine par défaut du « Mot de passe admin »
est « 0000 ».
Si vous oubliez votre motde passe admin, suivez la procédure
ci-dessous pour récupérer le motde passe admin :
•
•
Saisissez le « Mot de Passe Universel » exclusif de 6
chiffres imprimé sur la carte de sécurité qui accompagne
votre projecteur. Ce mot de passe exclusif sera accepté
par le projecteur, quel que soit le mot de passe
administrateur.
•
En cas de perte de la carte de sécurité, veuillez contacter
votre centre de dépannage Acer local.
Verr.Ecran Démar.Utilis.
Cette fonction est réglée sur « Arrêt » par défaut. Si elle est
réglée sur « Marche », l’écran de démarrage est verrouillé et
ne peut pas être changé par les fonctions « Écran de
démarrage » et « Capture d’écran ».
Français
Mot de passe utilisateur
Français
30
Gestion
Mode ECO
Choisissez « Activé » pour baisser la lampe du projecteur et
diminuer la consommation électrique, prolonger la durée
de vie de la lampe et réduire le bruit. Choisissez « Arrêt »
pour retourner en mode normal.
Haute Altitude
Choisissez « Activé » pour activer le mode Haute altitude.
Lorsque cette fonction est activée, les ventilateurs du
projecteur tournent à plein régime et en continu pour
refroidir le projecteur.
•
Arrêter instant. : Vous permet d'arrêter
immédiatement le projecteur, sans la procédure de
refroidissement par le ventilateur, en appuyant deux
fois sur le bouton Marche/Arrêt.
•
Continuer instant. : Vous permet de redémarrer le
projecteur immédiatement, dans les 2 minutes qui
suivent son arrêt.
Mode d'arrêt
Arrêt auto
(Minutes)
Le projecteur va automatiquement s'arrêter lorsqu'il n'y a
aucune entrée de signal détectée après une durée définie.
Démarrage auto
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le
projecteur s’allumera automatiquement lorsque
l’alimentation est fournie par l’intermédiaire du cordon
d’alimentation.
Heure Lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée (en heure) de
la lampe.
Lampe Rappel
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le
message d'avertissement concernant le remplacement de
la lampe. Ce message s'affiche 30 heures avant la fin de vie
de la lampe.
Appuyez sur
Réinit de lampe
après avoir choisi « Oui » pour
réinitialiser à 0 heure le compteur des heures d’utilisation
de la lampe.
31
Volume
•
Appuyez sur
pour diminuer le volume.
•
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
Amél. volume
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction. Le
volume sera amplifié.
DTS
En choisissant « Activé », vous activez cette fonction.
L’amélioration de la stéréo améliore la performance
audio dynamique.
Aigus
Règle le niveau des aigus.
Graves
Connexion hautparleur BT
Silence
Règle le niveau des graves.
•
Bluetooth : En choisissant « Activé », vous activez
cette fonction.
•
Rech. Bluetooth : Appuyez
pour rechercher les
appareils disponibles. Sélectionnez un appareil dans
la liste des appareils trouvés. Le projecteur essayera
de se connecter automatiquement au dernier
appareil connecté la prochaine fois que vous activez
la fonction Bluetooth.
•
Choisissez « Activé » pour couper le son.
•
Choisissez « Arrêt » pour remettre le son.
Marche/Arrêt
Volume
Sélectionnez cette fonction pour ajuster le volume de
notification lorsque le projecteur est allumé/éteint.
Volume de l’alarme
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une
notification d’alerte.
Français
Audio
Français
32
3D
3D
Sélectionnez « Activé » pour activer la fonction 3D prise en
charge par la technologie 3D DLP TI.
•
Activé : Sélectionnez cet élément lorsque vous utilisez
des lunettes 3D DLP, une carte graphique avec tampon
quad (NVIDIA/ATI…) et un fichier au format HQFS ou un
DVD avec le lecteur SW correspondant.
•
Arrêt : Désactive le mode 3D.
•
2D à 3D : convertit le contenu 2D en 3D. Notez que des
lunettes 3D DLP sont nécessaires pour obtenir le meilleur
effet 3D.
•
Mode : fournit plusieurs modes de conversion 2D à 3D
prédéfinis pour votre sélection. Vous pouvez également
sélectionner Utilis et utiliser les fonctions
« Convergence » et « Profondeur » décrites ci-dessous
pour configurer votre mode de conversion personnalisé.
•
Convergence : change l’effet de convergence qui est
utilisé lors de la conversion de contenu 2D en 3D.
•
Profondeur : ajuste la profondeur d’image des objets 3D.
2D à 3D
« Convergence » et « Profondeur » ne sont disponibles
que si « Mode » est réglé sur « Utilis ».
Format 3D
Si le contenu 3D ne s’affiche pas correctement, vous pouvez
sélectionner un format 3D qui convient au contenu 3D que
vous visionnez et obtenir le meilleur résultat.
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque
vous portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la
Inverser sync 3D fonction « Inversion » pour obtenir la meilleure séquence
d’image gauche/droite pour voir une image correctement
(pour 3D LDP).
24P 3D
Choisissez 96Hz ou 144Hz pour 24p 3D.
Choisissez « Activé » pour afficher le message d'avertissement
3D.
Message
avertissement
3D
33
Type de source du signal
Synchronisation prise en charge
Vidéo/S-Video/Composant vidéo
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz
VGA/HDMI (mode PC)
640 x 480@50/60/100/120Hz
800 x 600@50/60/100/120Hz
1024 x 768@50/60/100/120Hz
1280 x 800@50/60/100/120Hz (RB)
HDMI (mode vidéo)
HQFS 3D (480i@60Hz), 576i@50Hz,
Séquentiel (1080p@23,98/24Hz,
720p@50/60Hz)
Côte à côte horizontal (1080i@50/60Hz,
1080p@50/60Hz)
Haut et Bas (720p@50/60Hz,
1080p@23,97/24Hz, 1080p@50/60Hz)
Les réglages du programme d’application 3D de la carte graphique doivent
être corrects pour un affichage 3D correct.
Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef Media Player,
peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez télécharger ces
lecteurs sur la page Web suivante.
- Stereoscopic Player (essai) : http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (essai) : http://www.tridef.com/download/TriDef3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : « Inverser sync 3D » et « Format 3D » ne sont disponibles que
quand « 3D » est activé.
Langue
Langue
Choisir une langue pour les menus OSD. Utilisez les
touches
pour choisir votre langue préférée.
Français
Remarque : Synchronisations du signal 3D prises en charge :
Français
34
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
2
Problème
Aucune image
n'apparaît à
l'écran
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte(Pour PC
(Windows 95/98/
2000/XP/Win7/
Vista))
Solution
•
Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés,
tel que décrit dans la section « Bien débuter ».
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
Vérifiez si la lampe du projecteur a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section
« Remplacement de la lampe ».
•
Assurez-vous que le projecteur est allumé.
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Ouvrez le « Poste de Travail > Panneau de
configuration », puis double-cliquez sur l'icône
« Affichage ».
•
Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
votre écran est inférieur ou égal à 1600 x 1200,
1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est
inférieur ou égal à 1600 x 1200, 1920 x 1080.
•
Cliquez sur le bouton « Changer » sous l'onglet
« Moniteur ».
•
Sélectionnez « Afficher tous les
périphériques > Types de moniteur standard »
sous la boîte SP puis choisissez le mode de
résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l’écran du moniteur est inférieur ou égal à
1600 x 1200, 1920 x 1080.
35
4
5
6
7
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte
(pour
ordinateurs
portables)
•
Appuyez sur la touche « RESYNC » du panneau de
commande ou de la télécommande.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4], IBM
[Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3], Toshiba
[Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l'équipement, y compris le
projecteur.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Windows® Microsoft® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d'une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Mac® Apple® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
« Marche ».
•
Utilisez le paramètre « Suivi » pour régler le problème.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Changez les paramètres de la profondeur des couleurs
de l’affichage sur votre ordinateur.
L'image
comporte une
barre verticale
vacillante
•
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Référez-vous à la section « Image » pour plus
d’informations.
•
Vérifiez et reconfigurez le mode d'affichage de votre
carte graphique pour la rendre compatible avec le
projecteur
L'image est floue
•
Réglez la bague de réglage de la focale sur l'objectif
du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve bien
à la distance requise :
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/Z650/
EG40S/HG-80ST/Q1P1504 : entre 0,9 et 4,6 mètres
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz : entre
1,0 et 7,6 mètres
Référez-vous à la section « Comment obtenir une
taille d’image préférée en réglant la distance et le
zoom » pour plus d’informations.
L'écran de
l'ordinateur
portable
n'affiche pas de
présentation
L'image est
instable ou
vacillante
•
Français
3
Français
36
8
L'image est
étirée lors de
l'affichage d'un
DVD au format
« écran large »
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
ci-dessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
•
Si l'image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d'aspect. Réglez le format
d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
9
L'image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Les bords de
l'image sont
inclinés.
•
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu'il soit centré par rapport à l'écran.
Appuyez sur les touches de correction trapèze du
panneau de commande ou de la télécommande,
jusqu'à obtenir une image carrée.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande pour ouvrir le
menu OSD. Allez à « Image » > « Trapèze auto » ou
« Image » > « Trapèze manuel » pour effectuer les
réglages.
10
•
•
11
L'image est
renversée
•
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur la touche « MENU » du panneau de
commande ou de la télécommande. Allez dans le
« Image » > « Rapport d’aspect » et essayez les
différents réglages.
Sélectionnez « Image » > « Mode de projection »,
« Image » > « Emplacement de projection » dans l'OSD
et réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
#
Condition
Solution
1
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d'alimentation et attendez
au moins 30 secondes avant de reconnecter
l'alimentation.
2
La lampe grille ou émet un
claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie,
elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de
claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se
rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section
« Remplacement de la lampe ».
37
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne pas.
Panne ventilateur.
La lampe s’éteindra bientôt.
Surchauffe Project – le projecteur a dépassé sa température de
fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être
réutilisé. Veuillez également vérifier que les filtres à poussière
soient installés. Si le filtre à poussière est bouché, veuillez le
nettoyer.
Surchauffe Project.
La lampe s’éteindra bientôt.
Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie
limite. Préparez-vous à la changer bientôt.
La lampe approche sa fin de durée d'utilisation en mode pleine
puissance.
Remplacement suggéré!
Français
Messages OSD
Français
38
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages des DELs
Message
DEL d'Alimentation
DEL de la
Lampe
DEL de la
Température
Rouge
Bleue
Rouge
Rouge
Veille
(cordon
d'alimentation
connecté)
V
--
--
--
Bouton Marche/
Arrêt sur Marche
(ON)
--
V
--
--
Nouvelle
tentative de la
lampe
--
Clignotement
rapide
--
--
En cours d’arrêt
(en cours de
refroidissement)
Clignotement
rapide
--
--
--
En cours d’arrêt
(refroidissement
terminé)
V
--
--
--
Erreur (panne
thermique)
--
V
--
V
Erreur (échec de
verrouillage du
ventilateur)
--
V
--
Clignotement
rapide
Erreur (panne de
la lampe)
--
V
V
--
Erreur (panne de
la roue de
couleur)
--
V
Clignotement
rapide
--
39
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon
d'alimentation.
1
2
3
4
5
6
.
Utilisez un tournevis pour enlever la/les vis du couvercle. (Illustration #1)
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut. (Illustration #2)
Trouvez le connecteur HDMI (MHL) à côté de la bague de réglage de
focale/zoom.
Placez le bas du dongle WirelessHD (accessoire optionnel) ou autre dongle
HDMI/MHL d’abord dans le projecteur (Illustration #3) puis insérez le
dongle WirelessHD ou autre dongle HDMI/MHL dans le connecteur HDMI
(MHL). (Illustration #4)
Un câble micro USB est également disponible si vous devez alimenter le
dongle HDMI/MHL.
Remettez le couvercle en place et serrez la/les vis. (Illustration #5 - #6)
2
1
6
3
4
3
3
5
4
4
3
4
Français
Utiliser le(s) connecteur(s) interne(s)
Français
40
Remplacement de la lampe
Utilisez un tournevis pour retirer la(es) vis du couvercle puis retirez la lampe.
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Vous
verrez le message d’avertissement suivant « La lampe a presque atteint la fin de
sa durée de vie en mode pleine puissance. Remplacement Conseillé ! » Lorsque
vous voyez ce message, changez la lampe le plus rapidement possible. Assurezvous que le projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissezle refroidir avant de changer la lampe.
5
3
4
2
1
6
1
2
8
7
1
2
8
Retirer l'ampoule :
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes. Débranchez le cordon
d'alimentation.
1
2
3
4
5
.
Utilisez un tournevis pour enlever la/les vis du couvercle. (Illustration #1)
Enlevez le couvercle en le poussant vers le haut.
Retirez le film de protection de la lampe. (Illustration #2).
Retirez la vis de fixation du module de l'ampoule (Illustration #3).
Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur. Soulevez la poignée
de façon à la relever. Sortez le module de l'ampoule en tirant
(Illustration #4).
Pour remettre en place le module de la lampe, utilisez une nouvelle lampe et
inversez les étapes ci-dessus (Illustration # 5 - # 8 ).
Avertissement : Pour réduire le risque de blessures corporelles, ne
pas faire tomber le module de la lampe et ne pas toucher
l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et provoquer
des blessures si elle tombe.
41
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
.9
49mm
mm
8.4
130 mm
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à cylindres adaptées.
Support pour
fixation au plafond
- Fixer au plafond
Tringle courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre -
Capuchon du long
cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
42
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Grande rondelle
Petite rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le
projecteur et de réaliser
des réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation
thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Vis de fixation
Capuchon du grand
cylindre
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8 mm de diamètre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
43
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
Vis de fixation
Clé hexagonale
30
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 4 mm sont fournies dans le sachet des vis.
Vis de Type B
Type de Rondelle
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
Grand
Petit
4
25
V
V
16,3 mm
110,48 mm
80 mm
137 mm
30,48 mm
5
153,31 mm
Français
44
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
DLP™
Résolution
Native : 1080p (1920 x 1080)
Maximum : WUXGA (1920 x 1200) (prend en charge
l'assombrissement réduit seulement)
Compatibilités Ordinateur
Référez-vous à la section « Modes de compatibilité »
pour plus d’informations.
Compatibilité Vidéo
NTSC (3,58/4,43), PAL (M/N), PAL 60, SECAM, HDTV
(720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p, 576p), SDTV (480i,
576i)
Rapport d’aspect
Auto, 4:3, 16:9, Plein, Boîte aux lettres (L.BOX), 16:6
Couleurs d'affichage
1,07 milliards de couleurs
Objectif de projection
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 :
F = 2,6 - 2,78, f = 10,20 mm - 11,22 mm, 1:1,1
Zoom manuel et mise au point manuelle
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz :
F = 2,59 - 2,87, f = 16,88 mm - 21,88 mm, 1:1,3
Zoom manuel et mise au point manuelle
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 :
54" (137 cm) - 300" (762 cm)
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz :
30" (76 cm) - 300" (762 cm)
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 :
3,0' (0,9 m) - 15,0' (4,6 m)
•
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz :
3,3' (1,0 m) - 25,1' (7,6 m)
Taille d’écran de projection
(diagonale) avec mise au point
nette
Distance de projection avec mise
au point nette
Rapport de distance de projection •
•
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 :
131"±3% @ 2 m (0,69 - 0,76:1)
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz :
79"±3% @ 2 m (1,15 - 1,50:1)
Fréquence du balayage horizontal 15 - 100 kHz
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
24 - 120 Hz
Correction trapèze
+/-40 degrés (Vertical et horizontal), Manuel & Auto
Zoom numérique
2X
Audio
10 W x 2
Poids
Environ 3,5 kgs (7,71 lbs.)
Dimensions (l x P x H mm)
357 x 241 x 98 mm (1,17' x 0,79' x 0,32')
Source d’alimentation
Entrée CA universelle 100 - 240 V, fréquence d'entrée
50/60 Hz
45
325 W
Température de fonctionnement
0ºC à 40ºC / 32ºF à 104ºF
Connecteurs E/S
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prise d'alimentation x 1
•
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x 1
•
•
•
•
•
Câble vidéo composite x 1
Contenu du paquet standard
Accessoire (en option)
USB (Type mini B) x 1
Entrée VGA x 1
Sortie VGA x 1
Vidéo Composite x 1
S-Vidéo x 1
Vidéo composantes (Y/Cb/Cr, Y/Pb/Pr) x 1
RS232 x 1
HDMI (MHL) x 2
HDMI x 1
Sortie 5V cc x 1
Entrée de prise 3,5 mm x 1
Sortie fiche audio de 3,5 mm x 1
Câble micro USB x 1
Câble VGA x 1
Câble vidéo composite x 1
Télécommande x 1
Batterie x 2 (pour la télécommande)
Guide utilisateur (CD-ROM) x 1
Guide de démarrage rapide x 1
Carte de sécurité x 1
Boîtier de transport x 1
Kit dongle WirelessHD x 1
Kit lunettes 3D x 1
Chromecast x 1
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Consommation électrique (type)
Français
46
Modes de compatibilité
1
Analogique VGA - Signal PC
Mode
VGA
SVGA
XGA
Résolution
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
SXGA
1280 x 1024
QuadVGA
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
31,47
72
37,86
75
37,50
85
43,27
120
61,91
56
35,20
60
37,88
72
48,08
75
46,88
85
53,67
120
77,43
60
48,36
70
56,48
75
60,02
85
68,68
120
98,96
70
63,85
75
67,50
85
77,10
60
63,98
72
76,97
75
79,98
85
91,15
1280 x 960
60
60,00
1280 x 960
75
75,00
SXGA+
1400 x 1050
60
65,32
UXGA
1600 x 1200
60
75,00
47
60
31,50
640 x 480
66,6 (67)
35,00
800 x 600
60
37,88
1024 x 768
60
48,36
1024 x 768
75
60,241
1152 x 870
75
68,681
1280 x 768
60
47,78
1280 x 768
75
60,29
1280 x 768
85
68,63
1280 x 720
60
45,00
1280 x 800
60
49,70
1280 x 800 - RB
120
101,6
1440 x 900
60
55,94
1680 x 1050
60
65,29
1366 x 768
60
47,71
1920 x 1080-RB
60
66,60
1920 x 1080-EIA
60
67,50
1024 x 600
60
37,50
1920 x 1200-RB
59,95
74,04
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
PowerBook G4
WXGA
2
HDMI - Signal PC
Mode
Résolution
VGA_60
59,94
31,469
VGA_72
72,809
37,861
75
37,5
VGA_85
85,008
43,269
VGA_120
119,518
61,91
VGA_75
640 x 480
SVGA_56
56,25
35,156
SVGA_60
60,317
37,879
72,188
48,077
SVGA_72
SVGA_75
800 x 600
75
46,875
SVGA_85
85,061
53,674
SVGA_120
119,854
77,425
Français
640 x 480
Français
48
XGA_60
60,004
48,363
70,069
56,476
75,029
60,023
XGA_120
119,804
98,958
SXGA_75
75
67,5
84,99
77,094
SXGA_60
60,02
63,981
SXGA_72
72
76,97
75,025
79,976
85,024
91,146
XGA_70
XGA_75
SXGA_85
SXGA_75
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
SXGA_85
QuadVGA_75
1280 x 960
75
75
SXGA+_60
1400 x 1050
59,978
65,317
UXGA_60
1600 x 1200
60
75
Mac G4
640 x 480@60Hz
59,94
31,469
MAC13
640 x 480@67Hz
66,667
35
Mac G4
800 x 600@60Hz
60,317
37,879
Mac G4
1024 x 768@60Hz
60,004
48,363
MAC19
1024 x 768@75Hz
75,02
60,241
MAC21
1152 x 870@75Hz
75,061
68,681
59,87
47,776
1280 x 768
74,893
60,289
84,837
68,633
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_60
1280 x 720
60
45
WXGA_60
1280 x 800
59,81
49,702
WXGA_120-RB
1280 x 800
119,909
101,563
WXGA+_60
1440 x 900
59,887
55,935
1680x1050_60
1680 x 1050
59,954
65,29
acer_16:9
1366 x 768
59,79
47,712
1920 x 1080_RB
1920 x1080
60
66,587
1920 x 1080_EIA
1920 x1080
60
67,5
acer_timing
1024 x 600
60
37,5
1920 x 1200-RB
1920 x 1200
59,95
74,038
49
HDMI - Signal vidéo
Mode
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
480i
4
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
60
67,50
1080p
1920 x 1080
50
56,26
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Résolution
720 x 480
(1440 x 480)
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
60
15,73
480p
720 x 480
60
31,47
576i
720 x 576
(1440 x 576)
50
15,63
MHL - Signal vidéo
Mode
480i
5
576p
720 x 576
50
31,25
720p
1280 x 720
60
45,00
720p
1280 x 720
50
37,50
1080i
1920 x 1080
60
33,75
1080i
1920 x 1080
50
28,13
1080p
1920 x 1080
24
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
1080p
1920 x 1080
30
33,75
Mode
Résolution
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
480i
720 x 480
59,94
15,73
480p
720 x 480
59,94
31,47
576i
720 x 576
50,00
15,63
576p
720 x 576
50,00
31,25
720p
1280 x 720
60,00
45,00
Signal YPbPr
Français
3
Français
50
6
720p
1280 x 720
50,00
37,50
1080i
1920 x 1080
60,00
33,75
1080i
1920 x 1080
50,00
28,13
1080p
1920 x 1080
60,00
67,5
1080p
1920 x 1080
50,00
56,26
1080p
1920 x 1080
24,00
27,00
1080p
1920 x 1080
23,98
26,97
Signal vidéo, S-Vidéo
Mode
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
fsc (MHz)
NTSC
15,73
60
3,58
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4,43
15,73
60
4,43
51
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l'aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L'utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d'interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003
Canadienne.
Français
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Français
52
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS-210)
a
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
b
Fonctionnement avec une bande de 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
53
Cet appareil doit tre utilisé en stricte conformité avec les réglementations et contraintes
applicables dans le pays d'utilisation. Pour plus d'informations, veuillez contacter un
bureau local dans le pays d'utilisation. Pour la liste mise à jour des pays, veuillez aller sur
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.
FCC RF Radiation Exposure Statement
1
This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
2
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be installed and
operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator
and your body.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
auxappareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes:
1
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage adioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation.
To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, a separation
distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this
device and all persons.
Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition, une
distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne
de cet appareil et toutes les personnes.
Français
Listes des pays concernés
Français
54
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:[email protected]
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921, Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
DLP Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/
H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/
Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 series
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
EN55022:2010 Class B; EN 55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, Class A
EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010+A12:2011
Regulation (EC) No. 1275/ 2008; EN 62301:2005
EN50581:2012
•
•
•
•
•
•
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and RoHS Directive 2011/
65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2014.
RU Jan/Sr. Manager
Regulation Center, Acer Inc.
Nov. 21, 2014 Date
55
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
H1P1403/H1P1406/Q1P1504 series
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147
Français
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147

Manuels associés