Krone EzBA Terminal DS 500 (B412) Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Krone EzBA Terminal DS 500 (B412) Mode d'emploi | Fixfr
Joindre ce document à la notice d'utilisation de la machine.
Complément à la notice d’utilisation
Numéro de document: 150001219_01_fr
pour le supplément:
B412 – Terminal KRONE DS 500
Collecteurs de balles
Presses à balles cubiques
Andaineurs rotatifs
Presses à balles rondes
Technique de transport
2
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
À propos de ce document.........................................................................................................
Validité .........................................................................................................................................
Commande supplémentaire.........................................................................................................
Autre documentation....................................................................................................................
4
4
5
5
2
2.1
Sécurité....................................................................................................................................... 6
Importance du complément à la notice d'utilisation ..................................................................... 6
3
3.1
Mise en service .......................................................................................................................... 7
Raccorder le terminal KRONE DS 500 ........................................................................................ 7
4
4.1
4.2
4.3
Terminal KRONE DS 500 .........................................................................................................
Écran tactile ...............................................................................................................................
Mise en service/mise hors service du terminal ..........................................................................
Structure DS 500 .......................................................................................................................
10
10
10
11
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Terminal – menus ....................................................................................................................
Structure du menu principal .......................................................................................................
Symboles récurrents ..................................................................................................................
Appeler le menu principal ..........................................................................................................
Modifier la valeur .......................................................................................................................
Menu « Information » .................................................................................................................
Menu « Réglages »....................................................................................................................
Menu « AUX » ...........................................................................................................................
Menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS »..........................................................................
13
13
13
13
14
15
15
17
19
6
Messages de défaut................................................................................................................. 21
Index.......................................................................................................................................... 25
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
3
1
À propos de ce document
1.1
Validité
1
À propos de ce document
1.1
Validité
Ce document est valable pour :
Supplément :
Type de machine :
B412 – Terminal KRONE DS 500
BC101-30 (BaleCollect 1230)
BiG Pack 1270 VC
BiG Pack 1290
BiG Pack 1290 HDP II
BiG Pack 1290 HDP VC
BiG Pack 1290 HDP X-treme
BiG Pack 1290 XC
BiG Pack 4x4 XC
BiG Pack 870 HDP XC
BiG Pack 890 XC
BP305-11 (BiG Pack 1270 VC)
BP405-11 (BiG Pack 1290 VC)
BP405-21 (BiG Pack 1290 HDP
VC)
MX 330 GD
MX 370 GD
MX 400 GL
RP201-11 (VariPack V 165 XC)
RP201-21 (VariPack V 190 XC)
RP301-21 (VariPack V 190 XC
Plus)
RP601-11 (Fortima F 1250 MC)
RP601-21 (Fortima F 1600 MC)
RP601-31 (Fortima V 1500 MC)
RP601-41 (Fortima V 1800 MC)
RP701-11 (Comprima F 125 XC)
RP701-21 (Comprima F 155 XC)
RP701-30 (Comprima V 150)
RP701-35 (Comprima CV 150
XC)
RP701-41 (Comprima V 180 XC)
RP801-21 (Comprima F 155 XC
Plus)
RP801-31 (Comprima V 150 XC
Plus)
RX 360 GD
RX 400 GD
RX 430 GL
TT405-11 (ZX 430 GD)
TT405-21 (ZX 470 GD)
TT405-31 (ZX 560 GD)
4
BiG Pack 1270
BiG Pack 1270 XC
BiG Pack 1290 HDP
BiG Pack 1290 HDP II XC
BiG Pack 1290 HDP XC
BiG Pack 1290 HDP X-treme XC
BiG Pack 4x4
BiG Pack 870 HDP
BiG Pack 890
BP305-10 (BiG Pack 1270)
BP405-10 (BiG Pack 1290)
BP405-20 (BiG Pack 1290 HDP)
KS403-42 (Swadro TC 1370)
MX 330 GL
MX 370 GL
RP201-10 (VariPack V 165)
RP201-20 (VariPack V 190)
RP301-11 (VariPack V 165 XC
Plus)
RP601-10 (Fortima F 1250)
RP601-20 (Fortima F 1600)
RP601-30 (Fortima V 1500)
RP601-40 (Fortima V 1800)
RP701-10 (Comprima F 125)
RP701-20 (Comprima F 155)
RP701-25 (Comprima CF 155
XC)
RP701-31 (Comprima V 150 XC)
RP701-40 (Comprima V 180)
RP701-51 (Comprima V 210 XC)
RP801-25 (Comprima CF 155 XC
Plus)
RP801-35 (Comprima CV 150 XC
Plus)
RX 360 GL
RX 400 GL
TT405-10 (ZX 430 GL)
TT405-20 (ZX 470 GL)
TT405-30 (ZX 560 GL)
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
1.2
À propos de ce document
1
Commande supplémentaire
1.2
Commande supplémentaire
Si ce document était partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un
document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous
pouvez également télécharger le document en ligne via la médiathèque KRONE http://
www.mediathek.krone.de//
1.3
Autre documentation
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte
des documents mentionnés ci-après.
•
Notice d'utilisation de la machine correspondante.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
5
2
Sécurité
2.1
Importance du complément à la notice d'utilisation
2
Sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales
Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures
voire la mort de personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
consignes de sécurité fondamentales de la notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
routines de sécurité la notice d'utilisation.
INFORMATION
Vous trouverez les consignes de sécurité fondamentales selon le type de machine dans le
chapitre « Sécurité » - « Consignes de sécurité fondamentales » ou dans le chapitre
« Sécurité » de la notice d'utilisation de la machine.
2.1
Importance du complément à la notice d'utilisation
Le complément à la notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie
intégrante de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en
matière de sécurité.
Le non-respect du complément à la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire
la mort.
„ Veuillez lire intégralement et respecter le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation
correspondante avant la première utilisation de la machine, voir page 5.
„ Lire et respecter également les consignes figurant dans la notice d'utilisation
correspondante, voir page 5.
„ Conserver à portée de main le complément à la notice d'utilisation pour l'utilisateur de la
machine.
„ Transmettre le complément à la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs.
6
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
3
Mise en service
3
Raccorder le terminal KRONE DS 500
3.1
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect de la notice d'utilisation
Le non-respect de la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, lire et prendre en compte la notice d'utilisation.
„ Tenir compte des avertissements de danger dans le chapitre correspondant de la notice
d'utilisation.
3.1
Raccorder le terminal KRONE DS 500
AVIS
Court-circuit dû à des encrassements et à de l'humidité dans la connexion
Un court-circuit peut conduire à des dommages sur la machine.
„ S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
7
3
Mise en service
3.1
Raccorder le terminal KRONE DS 500
Tracteurs avec système ISOBUS intégré
1
3
1
4
7
2
3
6
9
4
5
6
7
8
EQ003-251
ü La machine est immobilisée et sécurisée, voir le chapitre Sécurité « Immobiliser et sécuriser
la machine » dans la notice d'utilisation de la machine.
Raccordement du terminal au tracteur
„ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
Raccordement du tracteur à la machine
INFORMATION
Le câble (6) peut être commandé sous le numéro de commande 20 086 886 *.
„ Relier le connecteur à 9 pôles (5) du câble (6) à la prise à 9 pôles ISOBUS (4) du tracteur.
„ Relier le connecteur à 11 pôles (7) du câble (6) à la prise à 11 pôles (8) de la machine.
8
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Mise en service
3
Raccorder le terminal KRONE DS 500
3.1
Tracteurs sans système ISOBUS
1
2
3
4
B290
7
8
5
6
EQ003-252
ü La machine est immobilisée et sécurisée, voir le chapitre Sécurité « Immobiliser et sécuriser
la machine » dans la notice d'utilisation de la machine.
ü L'accessoire B290 « Montage ultérieur tracteur KRONE » est monté.
Raccordement du terminal au tracteur
„ Relier le connecteur à 9 pôles (2) du câble (1) à la prise à 9 pôles (3) (In-cab).
Raccordement du tracteur à la machine
INFORMATION
Le câble (6) peut être commandé sous le numéro de commande 20 086 886 *.
„ Relier le connecteur à 9 pôles (5) du câble (6) à la prise à 9 pôles ISOBUS (4) du tracteur.
„ Relier le connecteur à 11 pôles (7) du câble (6) à la prise à 11 pôles (8) de la machine.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
9
4
Terminal KRONE DS 500
4.1
Écran tactile
4
Terminal KRONE DS 500
AVIS
L'infiltration d'eau dans le terminal provoque des défauts de fonctionnement. De ce
fait, la machine ne se laisse plus commander de manière sûre.
„ Protéger le terminal de l'eau.
„ Si la machine n'est pas utilisée pendant une durée prolongée (par exemple en hiver),
ranger le terminal dans un local sec.
„ En cas de travaux de montage et de réparation, en particulier lors de travaux de soudure
sur la machine, interrompre l'alimentation en tension vers le terminal.
4.1
Écran tactile
Pour le guidage du menu et l'introduction de valeurs/données, le terminal est équipé d'un écran
tactile. L'effleurement de l'écran permet d'appeler des fonctions et de modifier les valeurs
affichées en bleu.
4.2
Mise en service/mise hors service du terminal
1
EQ003-253
„ Avant la première mise en service, il convient de s'assurer que les raccords sont
correctement et solidement fixés.
INFORMATION
Lors de la première mise en marche, la configuration de la machine est chargée dans le
terminal et enregistrée dans la mémoire du terminal. Le chargement peut prendre quelques
minutes.
Mettre en marche
„ Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée.
ð Si la machine n’est pas raccordée, l’écran affiche le menu principal après la mise en
marche.
ð Si la machine est raccordée, l’écran affiche l’écran de conduite sur route après la mise
en marche.
Æ Le terminal est prêt à fonctionner.
Mise hors service
„ Appuyer sur la touche (1) et la maintenir enfoncée.
10
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
4.3
Terminal KRONE DS 500
4
Structure DS 500
4.3
Structure DS 500
1
3
7
2
5
4
6
EQ003-254
L’application de machine KRONE est répartie dans les domaines suivants :
Ligne d'état (1)
La ligne d'état (1) présente les états actuels de la machine (en fonction de l’équipement), voir
notice d'utilisation de la machine.
Touches (2)
La machine est commandée via la fonction tactile en appuyant sur les touches (2), voir notice
d'utilisation de la machine.
Fenêtre principale (3)
Les valeurs (chiffres) représentées en bleu dans la fenêtre principale peuvent être
sélectionnées via la fonction tactile.
Il y a les vues suivantes de la fenêtre principale, voir notice d'utilisation de la machine :
•
•
•
Écran de circulation sur route
Écran(s) de travail
Niveau de menu
Barre d'info (4)
La barre d'info présente des informations sur l'écran de travail et elle peut être configurée
individuellement, voir notice d'utilisation de la machine. (sur certaines machines, la barre d'info
n'est pas disponible.)
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
11
4
Terminal KRONE DS 500
4.3
Structure DS 500
Touches (5)
La machine peut être commandée alternativement en appuyant sur les touches (5) sans la
fonction tactile.
Touches (6)
Les touches (6) permettent d’ouvrir le menu principal ou l’écran de travail, de confirmer les
messages de défaut et de régler la luminosité.
Symbole
Désignation
Explication
Menu principal
Appeler le menu principal.
Touche de changement
Basculer entre le menu principal et l’écran
de travail.
En présence de plus d'un masque de machine, la vue passe respectivement à la
suivante.
ESC
ACK (touche d'acquittement)
Confirmer les messages de défaut.
ESC (touche Retour)
Quitter le menu sans sauvegarder.
Luminosité
Passer du design jour au design nuit et inversement.
Molette de défilement (7)
Alternativement, les valeurs (chiffres) représentées dans la fenêtre principale (3) peuvent être
sélectionnées et réglées via la molette de défilement (7). Il est en outre possible de naviguer
dans les différents menus à l'aide de la molette de défilement (7).
Tourner la molette de défilement vers la droite :
•
•
•
Augmenter la valeur.
Naviguer vers la valeur suivante dans le menu.
Naviguer vers le menu suivant.
Tourner la molette de défilement vers la gauche :
•
•
•
Diminuer la valeur.
Naviguer vers la valeur précédente dans le menu.
Naviguer vers le menu précédent.
Appuyer sur la molette de défilement :
•
•
•
12
Sélectionner la valeur.
Enregistrer la valeur.
Appelez le menu.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
5
Terminal – menus
5.1
Structure du menu principal
Terminal – menus
5
Structure du menu principal
5.1
EQ003-352
Menu
Désignation
Information
Réglages
Affectation auxiliaire
Vue d'ensemble du réseau ISOBUS
5.2
Symboles récurrents
Pour la navigation dans le niveau de menu/les menus, les symboles suivants apparaissent
régulièrement.
Symbole
5.3
Désignation
Explication
Flèche vers le haut
Déplacer vers le haut pour sélectionner
quelque chose.
Flèche vers le bas
Déplacer vers le bas pour sélectionner
quelque chose.
Confirmer
Confirme et enregistre la sélection ou la
saisie et ferme la fenêtre de sélection ou la
fenêtre de saisie.
Interrompre
Annule la sélection ou la saisie et ferme la
fenêtre de sélection ou la fenêtre de saisie
sans mémoriser.
Appeler le menu principal
ü Le terminal est enclenché.
„ Pour ouvrir le menu principal depuis un menu, appuyer sur
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
.
13
5
Terminal – menus
5.4
Modifier la valeur
ð L'écran affiche le menu principal.
Alternativement, il est possible d'accéder au menu principal via la touche
„ Selon la situation, actionner la touche
.
une ou plusieurs fois.
ð L'écran affiche le menu principal.
Les applications actives ne sont pas fermées par le basculement entre l’écran de travail et le
menu principal, ce qui signifie qu’elles restent actives bien que les menus ne soient pas
visibles.
5.4
Modifier la valeur
Pour les réglages dans les menus, des valeurs doivent être introduites ou modifiées. La
sélection des valeurs peut avoir lieu via la molette de défilement ou la fonction tactile.
Exemples :
Via la molette de défilement
„ Sélectionner la valeur souhaitée en utilisant la molette de défilement.
ð La valeur est mise en évidence en couleur.
„ Appuyer sur la molette de défilement.
ð Un masque de saisie s'ouvre.
„ Tourner la molette de défilement pour augmenter ou diminuer la valeur.
„ Appuyer sur la molette de défilement pour sauvegarder la valeur.
Æ Le réglage est enregistré et le masque d'introduction se ferme.
Via la fonction tactile
„ Sélectionner la valeur souhaitée avec votre doigt sur l'écran.
ð Un masque d'introduction s'ouvre.
EQ003-358
Régler la valeur via le pavé numérique.
„ Augmenter ou réduire la valeur via le pavé numérique.
„ Pour enregistrer la valeur saisie, appuyer sur
14
.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Terminal – menus
5
Menu « Information »
5.5
Le réglage est enregistré et le masque de saisie se ferme.
5.5
Menu « Information »
1
2
3
5
4
EQ003-351
ü Le menu principal est appelé, voir page 13
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « Information ».
5.6
Pos.
Désignation
Explication
1
Numéro d'article appareil de
commande
Le numéro d'article du terminal est affiché.
2
Version de logiciel
La version de logiciel est affichée.
3
Code produit
Le code produit est affiché.
4
Heures de fonctionnement
Les heures de fonctionnement du terminal sont
affichées.
5
Tension d'alimentation
La tension d'alimentation actuelle est affichée.
Menu « Réglages »
Le menu « Réglages » permet de procéder à des réglages de base.
EQ003-353
ü Le menu principal est appelé, voir page 13
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « Réglages ».
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
15
5
Terminal – menus
5.6
Menu « Réglages »
Symbole
Désignation
Explication
Volume
Régler le volume de signalisation.
Volume
Régler le volume de commande, par ex.
les touches ou la molette de défilement.
Luminosité design jour
Régler la luminosité de l’écran en design
jour.
Luminosité design nuit
Régler la luminosité de l’écran en design
nuit.
Virtual Terminal (VT)
Exécuter les réglages pour la représentation de la machine.
Message terminal
La fonction de terminal est sélectionnée et
doit être activée ou désactivée par un redémarrage.
Système d'unités
Régler le système d'unité pour toutes les
unités de mesure.
Régler le volume et la luminosité
„ Pour régler la valeur du volume ou de la luminosité, appuyer sur la touche correspondante.
Æ Un masque d'introduction s'ouvre.
„ Pour modifier la valeur, voir page 14.
Réglage le Virtual Terminal (VT) primaire
Ce réglage est pertinent si plus d'un terminal est exploité simultanément dans le système.
Le terminal avec la priorité 1 est responsable de l'affectation et du réglage des fonctions AUX
ISOBUS.
„ Pour le réglage du Virtual Terminal primaire, appuyer sur
.
Æ La fenêtre de sélection s'ouvre.
Symboles récurrents voir page 13.
1
2
EQ003-359
16
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Terminal – menus
5
Menu « AUX »
5.7
Le réglage actuel (1) est mis en exergue par le biais d'un cadre vert. La sélection (2) est
affichée par un marquage vert de la ligne.
„ Sélectionner et confirmer le réglage de manière correspondante.
Æ Un message d'information s'ouvre.
„ Confirmer le message d'information.
„ Activer ou désactiver le réglage par le biais d'un redémarrage.
Régler le système d'unité
„ Pour régler le système d'unité, appuyer sur
.
Æ La fenêtre de sélection s'ouvre.
Symboles récurrents voir page 13.
1
2
EQ003-360
Le réglage actuel (1) est mis en exergue par le biais d'un cadre vert. La sélection (2) est
affichée par un marquage vert de la ligne.
„ Sélectionner et confirmer le réglage de manière correspondante.
5.7
Menu « AUX »
Le menu « AUX » permet d’assigner des fonctions à l’appareil auxiliaire.
Ce menu est uniquement disponible lorsque le réglage
Virtual Terminal (VT) primaire
est actif.
1
2
3
4
5
1
EQ003-355
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
17
5
Terminal – menus
5.7
Menu « AUX »
ü Le menu principal est appelé, voir page 13
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « AUX ».
Pos.
Désignation
Explication
1
Machine
La machine raccordée est affichée.
2
Fonction
La fonction de la machine est affichée.
3
Manette AUX
La manette AUX est affichée.
4
Fonction AUX
L'affectation fonctionnelle est affichée.
5
Affectation
L'affectation est affichée.
Affectation à une fonction de la machine
Symboles récurrents voir page 13.
1
2
EQ003-356
„ Une fonction de la machine est affichée dans le menu « AUX ».
Æ La sélection apparaît dans un cadre vert.
Æ La fenêtre de sélection s'ouvre et la sélection actuelle (1) apparaît dans un cadre vert.
„ Sélectionner une manette AUX avec affectation fonctionnelle dans la liste ou actionner la
touche souhaitée sur la manette AUX.
Æ La sélection (2) est affichée par un marquage vert de la ligne.
„ Pour confirmer la sélection, appuyer sur
ou
ou la molette de défilement.
Æ Permet d'enregistrer la sélection et de fermer la fenêtre de sélection.
18
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Terminal – menus
5
Menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS »
5.8
Suppression d'une fonction de la machine
1
2
EQ003-373
„ Une fonction de la machine est affichée dans le menu « AUX ».
Æ La sélection apparaît dans un cadre vert.
Æ La fenêtre de sélection s'ouvre et la sélection actuelle (1) apparaît dans un cadre vert.
„ Sélectionner l'entrée vide dans la liste ; il s'agit de la première entrée dans la liste.
Æ La sélection (2) est affichée par un marquage vert de la ligne.
„ Pour confirmer la sélection, appuyer sur
ou
ou la molette de défilement.
Æ Supprime l'attribution et ferme la fenêtre de sélection.
5.8
Menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS »
Dans le menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS », les participants reliés à l'ISOBUS et les
masques de machine sauvegardés sur le terminal peuvent être supprimés.
ü Le menu principal est appelé, voir page 13
„ Pour ouvrir le menu, appuyer sur
.
Æ L'écran affiche le menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS ».
1
2
3
4
EQ003-354
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
19
5
Terminal – menus
5.8
Menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS »
Pos.
Désignation
Explication
1
Affichage Utilisation de la mémoire
La barre indicatrice indique l'utilisation actuelle de
la mémoire.
2
Adresse ISOBUS
L'adresse ISOBUS du participant relié est affichée.
3
Participant ISOBUS
Le participant ISOBUS est affiché.
4
Fabricant
Le fabricant du participant ISOBUS relié est affiché.
Supprimer tous les masques de la machine
„ Pour supprimer tous les masques de la machine enregistrés sur le terminal, appuyer sur
.
Lors de la prochaine connexion à la machine, les masques de la machine supprimés sont à
nouveau transmis et enregistrés.
20
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Messages de défaut
6
6
Messages de défaut
Structure d'un message de défaut
Le message de défaut est structuré selon le modèle suivant : par ex. message de défaut «
520192-19 »
520192
19
SPN (Suspect Parameter Number) = numéro
de défaut
FMI=type de défaut
Les messages de défaut suivants peuvent être affichés sur le terminal.
Messages de défaut terminal
520192 - 19
EQ003-370
Ces messages de défaut sont affichés à l'écran en cas de défaut des fonctions du terminal.
SPN
FMI
Signification
520192
19
Il y a un défaut de communication CAN.
520198
12
Un défaut interne est survenu.
520203
3
Il existe une surtension ou un court-circuit à la tension d'alimentation.
520203
4
Il existe une sous-tension ou un court-circuit à la masse.
520223
16
Température de fonctionnement - la valeur dépasse la valeur limite
supérieure.
520300
2
La touche 1 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520301
2
La touche 2 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520302
2
La touche 3 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520303
2
La touche 4 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520304
2
La touche 5 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520305
2
La touche 6 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520306
2
La touche 7 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520307
2
La touche 8 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
21
6
Messages de défaut
SPN
FMI
Signification
520308
2
La touche 9 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du
démarrage.
520309
2
La touche 10 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors
du démarrage.
520310
2
La touche 11 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors
du démarrage.
520311
2
La touche 12 est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors
du démarrage.
520312
2
La touche Menu principal est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du démarrage.
520313
2
La touche de changement est défectueuse. La touche est à l'état
actionné lors du démarrage.
520314
2
La touche d'acquittement est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du démarrage.
520315
2
La touche ESC est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors
du démarrage.
520316
2
La touche Luminosité est défectueuse. La touche est à l'état actionné lors du démarrage.
Message de défaut participant ISOBUS
520341 - 31
EQ003-371
Ce message de défaut est affiché à l'écran en cas de défaut du participant ISOBUS.
22
SPN
FMI
Signification
520341
31
Il y a un défaut de connexion avec le participant ISOBUS.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Messages de défaut
6
Messages de défaut représentations de la machine
520317- 31
EQ003-366
Ces messages de défaut sont affichés à l'écran lors de défauts internes de la représentation
des machines.
„ Noter le numéro de défaut avec le type de défaut (FMI) et contacter le concessionnaire.
SPN
FMI
Signification
520317
31
Un défaut interne est survenu.
520318
31
Un défaut interne est survenu.
520319
31
Un défaut interne est survenu.
520320
31
Un défaut interne est survenu.
520321
31
Un défaut interne est survenu.
520322
31
Un défaut interne est survenu.
520323
31
Un défaut interne est survenu.
520324
31
Un défaut interne est survenu.
520325
31
Un défaut interne est survenu.
Messages de défaut manette AUX
520328 - 31
EQ003-372
Ces messages de défaut sont affichés à l'écran lors de défauts internes de la communication
avec la manette AUX.
„ Noter le numéro de défaut avec le type de défaut (FMI) et contacter le concessionnaire.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
23
6
24
Messages de défaut
SPN
FMI
Signification
520327
31
Il y a un défaut de connexion avec la manette AUX.
520328
31
Un défaut interne est survenu.
520329
31
Un défaut interne est survenu.
520330
31
Un défaut interne est survenu.
520331
31
Un défaut interne est survenu.
520332
31
Un défaut interne est survenu.
520333
31
Un défaut interne est survenu.
520334
31
Un défaut interne est survenu.
520335
31
Un défaut interne est survenu.
520336
31
Un défaut interne est survenu.
520337
31
Un défaut interne est survenu.
520338
31
Un défaut interne est survenu.
520339
31
Un défaut interne est survenu.
520340
31
Un défaut interne est survenu.
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
Index
A
V
À propos de ce document .................................... 4
Validité.................................................................. 4
Appeler le menu principal ................................... 13
Autre documentation ............................................ 5
C
Commande supplémentaire ................................. 5
E
Écran tactile........................................................ 10
I
Importance du complément à la notice d'utilisation
............................................................................. 6
M
Menu « Vue d'ensemble du réseau ISOBUS » .. 19
Menu « AUX » .................................................... 17
Menu « Information » ......................................... 15
Menu « Réglages » ............................................ 15
Messages de défaut ........................................... 21
Mise en service .................................................... 7
Mise en service/mise hors service du terminal... 10
Modifier la valeur ................................................ 14
R
Raccorder le terminal KRONE DS 500 ................ 7
S
Sécurité ................................................................ 6
Structure DS 500 ................................................ 11
Structure du menu principal ............................... 13
Symboles récurrents .......................................... 13
T
Terminal – menus............................................... 13
Terminal KRONE DS 500................................... 10
Complément à la notice d’utilisation 150001219_01_fr
25
Maschinenfabrik
Bernard Krone GmbH & Co. KG
* Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle
* Postfach 11 63
D-48478 Spelle
04/11/2019 V.3
' +49 (0) 59 77 / 935-0
6 +49 (0) 59 77 / 935-339
ü www.landmaschinen.krone.de

Manuels associés