Avigilon H4 Pro Camera Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Avigilon H4 Pro Camera Guide d'installation | Fixfr
Guide d’installation
Modèles de caméra IP professionnelle haute définition
Avigilon™ :
30L-H4PRO-B, 24L-H4PRO-B, 16L-H4PRO-B, 12L-H4PRO-B et
8L-H4PRO-B
Informations de sécurité importantes
Le présent manuel fournit des informations sur l’installation et le fonctionnement de ce dispositif, ainsi que
les précautions d’usage associées. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue.
Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au
propriétaire de l'équipement s'y référer ultérieurement.
Ce symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à
l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure
grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Ce symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux
personnes des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si
des précautions appropriées ne sont pas prises.
AVERTISSEMENT - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des
blessures graves voire le décès.
l
N’utilisez pas l’équipement à proximité de l’eau. Ne l’exposez pas à des éclaboussures ou des fuites.
l
Ne placez aucun objet rempli de liquide au-dessus de l'équipement.
l
N’exposez pas l’équipement à la pluie ou à l’humidité.
l
l
l
l
l
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Si l'équipement est utilisé en extérieur, un adaptateur ou un boîtier de fixation en extérieur approuvé
est obligatoire. Contactez Avigilon pour plus d'informations.
L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement et doit être en conformité
avec tous les codes locaux.
Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou « LPS » (Limited Power
Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 13 W minimum ou PoE (Power over Ethernet) de
48 VCC, 13 W minimum
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu'à un autre produit
Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être
correctement isolées.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
ATTENTION - Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d'entraîner des blessures
ou d'endommager le dispositif.
l
l
l
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur ou poêles.
N'exposez pas les câbles du dispositif à des tensions excessives, des charges lourdes ou des
pincements.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur
peut intervenir.
ii
l
Veuillez confier toute intervention sur le dispositif à un personnel qualifié. Une intervention peut se
révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un
liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de
moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
l
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
l
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
l
l
Utilisez uniquement un support de fixation répertorié UL adapté à la surface de fixation et capable de
supporter un minimum de 0,4 kg (0,9 lbs) plus le poids de l'objectif rattaché.
Évitez de laisser le capteur d'images exposé pendant des durées prolongées. Couvrez toujours le
capteur d'images avec un capuchon d'objectif ou de protection contre la poussière.
l
Ne laissez pas entrer de corps étrangers, poussières ou humidité dans la fixation de l’objectif.
l
Ne touchez jamais aucun élément en verre présent à l'intérieur de l'objectif.
l
l
N'orientez pas l'objectif directement vers un élément extrêmement brillant, comme le soleil ; vous
pourriez endommager le capteur d'images.
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent
document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Mentions réglementaires
Cet équipement est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet
équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
irradie de l’énergie radiofréquence, et risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions,
de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. Toutefois, il n’est pas
garanti que des interférences ne se produisent pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences perturbant la réception radio ou TV — pour s’en rendre compte, allumer et
éteindre l’équipement — l’utilisateur est encouragé à rectifier le problème en procédant comme suit :
l
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
l
l
Brancher l'équipement dans une prise se servant d'un circuit autre que celui dans lequel le récepteur
est connecté.
Consulter le vendeur ou un technicien de radio/TV si nécessaire.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon
Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à
l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
iii
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives
et à la législation locales sur l'environnement.
Risque de mise à feu, d'explosion et de brûlures. Ne pas démonter, écraser, exposer à la chaleur au-delà de
100° C (212° F), ni incinérer.
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis
au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de
collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits.
La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver
les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et
l'environnement.
Mentions légales
© 2014 - 2020, Avigilon Corporation. Tous droits réservés. AVIGILON, le logo AVIGILON,
AVIGILON CONTROL CENTER et ACC sont des marques commerciales de Avigilon Corporation. ONVIF est
une marque déposée de Onvif, Inc. Les autres noms ou logos mentionnés dans le présent document sont
susceptibles d’être des marques de commerce de leurs détenteurs respectifs. L’absence dans ce
document ou ailleurs des symboles ™ et ® auprès de chaque marque n’indique pas une renonciation de
propriété de ladite marque. Avigilon Corporation protège ses innovations avec des brevets délivrés aux
États-Unis d'Amérique et dans d'autres pays (voir avigilon.com/patents). Sauf mention expresse écrite,
aucune licence n'est octroyée vis-à-vis des droits d'auteurs, de la conception industrielle, de la marque de
commerce, du brevet ou d'un autre droit de propriété intellectuelle d'Avigilon Corporation ou de ses
concédants.
Avis de non-responsabilité
Ce document a été compilé et publié en utilisant les spécifications et descriptions de produit disponibles au
moment de la publication. Le contenu de ce document et les spécifications des produits présentés ci-après
sont sujets à modification sans préavis. Avigilon Corporation se réserve le droit d'apporter des
modifications sans avis préalable. Ni Avigilon Corporation ni ses sociétés affiliées ne : (1) garantissent
l'exhaustivité ou l'exactitude des informations contenues dans ce document ; (2) sont responsables de votre
utilisation des informations. Avigilon Corporation ne saurait être tenue responsable de tout perte ou
dommage (y compris de dommages indirects) causés en relation avec les informations contenues aux
présentes.
Avigilon Corporation
avigilon.com
920-0078A
Révision : 9 - FR
20200306
iv
Table des matières
Présentation générale
1
Vue avant
1
Vue arrière
2
Installation
4
Outils et matériel requis
4
Contenu de la boîte de la caméra
4
Étapes d'installation
4
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
4
Fixation de l'objectif
5
Fixation de la caméra
6
Branchement des câbles
6
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
7
Attribution d'une adresse IP
7
Accès au flux vidéo en direct
8
Orientation et mise au point de la caméra
9
(Facultatif) Configuration du stockage embarqué
9
Pour plus dʼinformations
Connexions des câbles
10
11
Raccordement de l'alimentation externe
11
Connexion à des périphériques externes
11
Raccordement de microphones et de haut-parleurs
12
Voyant LED d'état de connexion
14
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
15
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
16
Nettoyage
17
Capteur d'images
17
Corps
17
Garantie limitée et assistance technique
18
v
Présentation générale
Vue avant
1. Fixation de l’objectif
Accepte les objectifs EF et EF-S.
2. Bouton de démontage de l’objectif
Libère l'objectif fixé sur la caméra.
3. Index de montage EF-S
Une marque blanche apposée sur la fixation de l'objectif vous aide à aligner un objectif EF-S sur la
caméra.
Remarque : Cette marque peut apparaître sur les modèles 30L-H4PRO-B et 24L-H4PRO-B.
Les objectifs EF-S ne sont pas pris en charge par ces modèles.
4. Index de montage EF
Une marque rouge apposée sur la fixation de l'objectif vous aide à aligner l'objectif EF sur la caméra.
Présentation générale
1
Vue arrière
1. Supports de caméra
Fournit des points de fixation pour la caméra. Les fixations acceptent les boulons UNC 20 1/4"
répandus sur les trépieds et les supports de fixation.
2. Logement de carte SD
Accepte une carte SD pour le stockage embarqué.
3. Bloc connecteur d'alimentation
Accepte un bornier avec une connexion d’alimentation en CC ou CA. L'entrée en CC ne tient pas
compte de la polarité. Requis uniquement lorsque la technologie PoE (Power over Ethernet) n'est
pas disponible.
4. Port Ethernet
Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La transmission des données d'images et de la
communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Ce port reçoit également
l'alimentation en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet).
5. Indicateur LED de liaison
Indique si une connexion est active sur le port Ethernet.
6. Voyant LED d'état de connexion
Vue arrière
2
Fournit des informations sur le fonctionnement du dispositif. Pour plus d'informations, voir Voyant
LED d'état de connexion en page 14.
7. Connecteur E/S audio
Accepte un connecteur de type mini-jack (3,5 mm).
8. Étiquette du numéro de série
Informations sur le dispositif, numéro de série du produit et étiquette de référence.
9. Bloc de connexion E/S
Fournit des connexions à des périphériques d'entrée/de sortie externes.
Vue arrière
3
Installation
Outils et matériel requis
l
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouces) de large ; pour le raccordement de
l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
l
Fixation de montage, trépied ou boîtier.
l
Objectif à fixation EF ou EF-S
Remarque : Les modèles 30L-H4PRO-B et 24L-H4PRO-B ne prennent pas en charge les
objectifs EF-S. N'utilisez que des objectifs EF.
Contenu de la boîte de la caméra
Assurez-vous que la boîte contient les éléments suivants :
l
Caméra IP professionnelle haute définition Avigilon™
l
Bornier d’alimentation
l
Capuchon anti-poussière
l
Bornier E/S
Étapes d'installation
Complétez les sections suivantes pour installer le dispositif.
Fixation et orientation des caméras d’analyse vidéo
Lorsque vous installez une caméra d'analyse vidéo Avigilon, suivez les recommandations d'installation et
d'orientation fournies afin d'optimiser la capacité d'analyse de la caméra :
l
La caméra doit être installée à une hauteur de 274 cm.
l
Elle doit être orientée vers le bas selon un angle de 45° maximum.
l
L’image de la caméra doit être alignée sur la ligne d’horizon.
l
La caméra doit être installée sur une surface stable afin de limiter au maximum les mouvements
d’oscillation de la caméra une fois installée.
Pour plus d’informations, consultez le document Conception d’un site pour l’analyse vidéo. Le document
est disponible sur le site Web de Avigilon.
Installation
4
Fixation de l'objectif
La fixation de l'objectif des modèles 30L-H4PRO-B et 24L-H4PRO-B peut comporter les indices EF et EF-S.
Ces modèles ne prennent pas en charge les objectifs EF-S. N'utilisez que des objectifs EF avec ces
modèles de caméra.
Important : Pour profiter pleinement des capacités d'imagerie avancées des caméras Avigilon,
vous devez utiliser des objectifs de haute qualité. Pour éviter une qualité d'image médiocre induite
par un mauvais choix d'objectif, utilisez uniquement les objectifs recommandés par Avigilon pour
ce modèle de caméra. Pour obtenir une liste des objectifs recommandés pour ce modèle de
caméra, contactez votre revendeur ou un représentant Avigilon.
Remarque : Si l'objectif comprend un collier, ce dernier doit être utilisé pour empêcher tout
dommage à la fixation de l'objectif sur la caméra.
Pour monter un objectif sur la caméra, procédez selon les étapes suivantes :
1. Ne pas raccorder l'alimentation avant d'avoir monté l'objectif.
2. Si l'objectif comprend u collier, installez celui-ci sur l'objectif en premier lieu.
3. Retirez le capuchon anti-poussière de la fixation de l'objectif.
4. Alignez l’objectif sur le marqueur d’index approprié placé sur la fixation de l’objectif.
o
Marque rouge : index de montage EF
o
Marque blanche : index de montage EF-S
5. Tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
Pour démonter un objectif, procédez comme suit :
1. Débranchez l'alimentation de la caméra.
2. Tout en maintenant le bouton de libération de l'objectif enfoncé, tournez l'objectif dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il s'arrête.
3. Retirez l'objectif de la caméra. Montez immédiatement un autre objectif ou placez un capuchon antipoussière sur le support d'objectif pour éviter la contamination.
ATTENTION l
Ne touchez jamais le capteur d'images ni aucun élément en verre présent à l'intérieur de
l'objectif. Nettoyez le capteur d'images uniquement avec les outils de nettoyage
recommandés.
l
Ne laissez pas entrer de corps étrangers, poussières ou humidité dans la fixation de l’objectif.
l
Évitez de laisser le capteur d'images exposé pendant des durées prolongées.
l
Fixation de l'objectif
Couvrez toujours le capteur d'images avec un capuchon d'objectif ou de protection contre la
poussière.
5
Fixation de la caméra
1. Utilisez les trous filetés UNC 20 1/4" pour fixer la caméra sur le support ou le trépied, ou dans un
boîtier, selon le cas.
o
Fixez la caméra au moyen du collier de trépied de l'objectif.
o
Si l'objectif ne dispose d'aucun collier de trépied, utilisez le trou fileté placé sur le dessus et le
dessous de la caméra.
Consultez les instructions d'installation fournies avec le support, le boîtier ou le trépied pour obtenir des
instructions de montage détaillées.
ATTENTION - Fixez systématiquement la caméras au moyen du collier de trépied de l'objectif dès
lors que ce dernier en est équipé. La caméra doit être installée horizontalement ou avec l'objectif
pointé vers le bas.
AVERTISSEMENT - Utilisez uniquement un support de fixation répertorié UL adapté à la surface de
fixation et capable de supporter un minimum de 0,4 kg (0,9 lb) plus le poids de l'objectif rattaché.
Branchement des câbles
Reportez-vous aux schémas de la section Présentation générale pour localiser l'emplacement des
différents connecteurs.
Pour connecter les câbles nécessaires à un fonctionnement correct, procédez comme suit :
1. Si des périphériques d'entrée ou de sortie font partie de l'installation (par exemple : des contacts de
porte, des relais, etc.), raccordez ces équipements au bloc connecteur E/S.
2. Si un microphone ou un haut-parleur externe est requis, connectez les appareils aux connecteurs
audio.
3. Raccordez l'alimentation au moyen d'une des méthodes suivantes :
o
Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) classe 3 : si la PoE est disponible, la DEL
s’allume.
o
Alimentation externe — Connectez une source d'alimentation externe 12 VCC ou 24 VCA au
bloc connecteur d'alimentation.
Remarque : L'objectif doit être monté avant l'allumage de la caméra.
4. Branchez un câble réseau au port Ethernet (connecteur RJ-45).
Le voyant de la DEL de liaison s’allume une fois la connexion réseau établie.
5. Vérifiez que le voyant de la DEL d’état de connexion indique bien un état correct. Pour plus
d'informations, voir Voyant LED d'état de connexion en page 14.
Fixation de la caméra
6
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
Les caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 n'ont pas de nom d'utilisateur ni de mot de passe par
défaut et seront dans leur état d'usine par défaut.
Important : Vous devez créer un utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra
ne soit opérationnelle.
Le premier utilisateur peut être créé à l'aide de l'une des méthodes suivantes :
l
l
Interface Web de la caméra: saisissez l'adresse IP de la caméra dans un navigateur Web pour
accéder à l'interface Web. Si la caméra est dans son état par défaut, vous serez redirigé vers la page
Ajouter un nouvel utilisateur pour créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous
au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra haute définition IP H4 et H5.
Outil de configuration de la caméra version 1.4.4 ou ultérieure : les caméras découvertes dans l'état
par défaut seront identifiées par
. Sélectionnez l'onglet des Utilisateurs administrateur pour
créer le premier utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide Avigilon de l'utilisateur
Camera Configuration Tool.
l
l
l
Adaptateur USB Wi-Fi : lorsque vous connectez un appareil photo dans son état d'usine par défaut,
vous serez redirigé vers la page Créer un utilisateur administrateur pour créer le premier utilisateur.
Pour de plus amples renseignements, voir le Guide de l'utilisateur du système Avigilon USB Wi-Fi
Adapter.
Avigilon Control Center version 7.4 ou ultérieure du logiciel, ou version 6.14.12 ou ultérieure : lors de
la connexion d'une caméra dans l'état par défaut, le logiciel client vous demandera de créer un
nouvel utilisateur. Pour plus d’informations, consultez le Guide de l’utilisateur Client Avigilon Control
Center.
Avigilon Blue service v3.0 ou ultérieur : lors de l'ajout d'une caméra, il vous sera demandé de créer
un nouvel utilisateur pour les caméras dans l'état par défaut. Pour plus d’informations, consultez le
Avigilon Blue Guide de l’utilisateur abonné ou distributeur.
Conseil : Si vous connectez votre caméra Avigilon à un VMS tiers, vous devrez configurer le
premier utilisateur via l'interface Web de la caméra, l'outil de configuration de la caméra ou
l'adaptateur Wifi USB avant de vous connecter au VMS tiers.
Attribution d'une adresse IP
La caméra obtient automatiquement une adresse IP une fois connectée au réseau.
Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de caméra
7
Remarque : Si la caméra ne peut pas obtenir automatiquement une adresse IP à partir d’un serveur
DHCP, elle utilisera la méthode Zeroconf (Zero Configuration Networking) pour en sélectionner une.
Si l’adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau est le suivant : 169.254.0.0/16.
Les paramètres d’adresse IP peuvent être modifiés au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
l
l
Interface du navigateur Web de la caméra : http://<adresse IP de la caméra>/
Application logicielle de gestion vidéo en réseau (par exemple, logiciel Avigilon Control Center
(ACC)™).
Méthode ARP/Ping. Pour plus d'informations, voir Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping en page 16.
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra à la page précédente.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le
nom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous
recommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.
Accès au flux vidéo en direct
Le flux vidéo en direct peut être consulté au moyen d’une des méthodes suivantes :
l
Interface du navigateur Web : http://<adresse IP>/
l
Application logicielle de gestion vidéo en réseau (par exemple, le logiciel Avigilon Control Center).
Remarque :
Selon la date de fabrication de votre appareil photo, vous aurez l'une des deux options ci-dessous
pour vous connecter pour la première fois:
Accès au flux vidéo en direct
8
l
l
Caméras fabriquées après le 1er janvier 2020 : ces caméras n'ont pas de nom d'utilisateur ou
de mot de passe par défaut et seront dans un état d'usine par défaut. Vous devez créer un
utilisateur avec les privilèges administrateur avant que la caméra ne soit opérationnelle.
Pour plus d'informations, voir Initialisation d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe de
caméra en page 7.
Caméras fabriquées avant le 1er janvier 2020 : connectez-vous à la caméra en utilisant le
nom d'utilisateur par défaut administrateur sans mot de passe. Nous vous
recommandons de changer le mot de passe dès votre première connexion.
Orientation et mise au point de la caméra
Utilisez le Camera Installation Tool Avigilon ou l’interface Web de la caméra pour régler l’orientation et la
mise au point de la caméra. Consultez le guide de l'utilisateur du logiciel pour plus d'informations.
1. S’il est disponible, réglez le zoom au moyen de la bague appropriée placée sur l’objectif.
2. Si l'objectif dispose d'un mode de mise au point automatique (AF), placez le commutateur de
l'objectif en position AF. L'interface Web de la caméra ou Avigilon Camera Installation Tool pourra
alors contrôler la mise au point de la caméra.
a.
a. Cliquez sur Auto Focus (Mise au point automatique) pour mettre au point l'objectif.
b. Si vous n'obtenez pas la mise au point souhaitée, utilisez les boutons de mise au point
rapprochée et éloignée pour régler la mise au point.
(Facultatif) Configuration du stockage embarqué
Pour utiliser la fonction de stockage embarqué de la caméra, vous devez insérer une carte SD dans le
logement prévu à cet effet.
La capacité recommandée de la carte SD doit être de 64 Go ou plus. Sa capacité recommandée en écriture
doit être de classe 10 ou supérieure. Si la carte SD n'atteint pas la capacité et la vitesse d'écriture
recommandées, les performances du stockage embarqué pourraient se dégrader et entraîner une perte
d'images ou d'enregistrements.
Veillez à ce que la carte SD soit conçue pour l'enregistrement vidéo continu sous peine de réduire
considérablement son espérance de vie.
1. Insérez la carte SD dans le logement de la caméra.
ATTENTION - N'introduisez pas la carte SD de force dans la caméra. Vous pourriez
endommager la carte et la caméra. La carte SD ne s’insère que dans un seul sens.
2. Accès à l'interface Web de la caméra pour activer la fonction de stockage embarqué. Pour plus
d'informations, reportez-vous au Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la caméra
haute définition IP H4 et H5.
Orientation et mise au point de la caméra
9
Pour plus dʼinformations
Les guides suivants présentent des informations supplémentaires sur la configuration et l’utilisation de
l’appareil :
l
Guide de l'utilisateur Client Avigilon Control Center
l
Guide de l'utilisateur de l'interface Web — Caméras Avigilon haute définition IP H4 et H5
l
Guide de l'utilisateur du système USB Wi-Fi Adapter Avigilon
l
Guide Avigilon de l'utilisateur de l'outil Camera Configuration Tool
l
Conception d'un site avec analyse vidéo Avigilon
Ces guides sont disponibles sur help.avigilon.com et sur le site Web Avigilon : avigilon.com/support-anddownloads.
Pour plus dʼinformations
10
Connexions des câbles
Raccordement de l'alimentation externe
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra doit être alimentée par le biais du bloc connecteur
d'alimentation amovible. Reportez-vous aux schémas présentés dans ce guide pour localiser le bloc
connecteur d’alimentation.
Les informations relatives à la consommation électrique sont répertoriées dans les spécifications du produit.
Pour raccorder la source d’alimentation au bloc connecteur, procédez comme suit :
1. Retirez le bloc connecteur d'alimentation de la caméra.
2. Retirez la gaine d'isolation des fils d'alimentation sur 6 mm (1/4 de pouce). N'entaillez pas ou
n'endommagez pas les fils.
3. Insérez les deux fils d'alimentation dans les deux borniers du bloc connecteur d'alimentation. La
connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité.
Utilisez un petit tournevis à lame plate (5/64 po ou 2 mm de largeur de lame) pour desserrer et serrer
les borniers.
4. Fixez le bloc connecteur d'alimentation dans la caméra.
AVERTISSEMENT - Ce produit est prévu pour une alimentation répertoriée UL « Classe 2 » ou
« LPS » (Limited Power Source) d’une sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA, 13 W minimum ou par
PoE (Power over Ethernet) de 48 VCC, 13 W minimum.
Connexion à des périphériques externes
Les périphériques externes se raccordent à la caméra par le biais du bornier E/S. Le brochage du bornier
E/S est présenté dans le tableau suivant :
Connexions des câbles
11
Figure 1 : Exemple d'application.
1. Mise à la terre
2. RS-485B
3. RS-485A
4. Entrée de relais
5. Sortie de relais
6. Sortie +5 VCC, 200 mA max. pour commande de relais
l
0 — Dispositif externe
l
* — Relais
l
** — Commutateur
Remarque : La connexion 5 V permet de fournir jusqu’à 200 mA à une bobine de relais. Si une
puissance supérieure à 200 mA était nécessaire, vous pouvez utiliser une alimentation externe
affichant jusqu’à 120 mA en 25 VCC.
Raccordement de microphones et de haut-parleurs
La caméra peut être connectée à un microphone externe et à un haut-parleur via le connecteur audio /
vidéo mini-prise (3,5 mm) (numéro de pièce Avigilon CM-AC-AVIO1).
La caméra prend uniquement en charge l'entrée audio mono de niveau ligne.
Le brochage du connecteur est présenté sur le schéma suivant :
Raccordement de microphones et de haut-parleurs
12
Le câblage du connecteur est présenté sur le tableau suivant :
Code PIN
Objectif
Câble
1
ENTRÉE audio
Rouge
2
SORTIE audio
Noir
3
TERRE
Jaune
4
TERRE
Vert
Raccordement de microphones et de haut-parleurs
13
Voyant LED d'état de connexion
Une fois raccordée au réseau, le voyant LED d'état de connexion affiche la progression de la connexion au
logiciel NVMS (Network Video Management Software).
Le tableau suivant décrit ce que le voyant LED indique :
État de la
connexion
Voyant LED d'état
de connexion
Description
Obtention d'une
adresse IP
Un clignotement
bref à chaque
seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP.
Identifiable
Deux
clignotements
brefs à chaque
seconde
Obtention d'une adresse IP, mais sans connexion au logiciel
NVMS (Network Video Management Software).
Mise à niveau du
microcode
Deux
clignotements
brefs et un long à
chaque seconde
Mise à niveau du microcode.
Connecté
Allumé
Connecté au logiciel de gestion des vidéos en réseau (NVMS)
ou à un serveur ACC™. La valeur connectée par défaut peut
être changée en « Off » à l’aide de l’interface utilisateur Web
de la caméra. Pour plus d'informations, reportez-vous au
Avigilon Guide de l'utilisateur de l'interface Web pour la
caméra haute définition IP H4 et H5.
Voyant LED d'état de connexion
14
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
Si le dispositif ne fonctionne plus comme attendu, vous pouvez opter pour la restauration de ses
paramètres d’usine par défaut.
Utilisez le bouton de réinitialisation du firmware pour réinitialiser le dispositif. Le bouton de réinitialisation du
firmware est présenté sur le schéma suivant :
Figure 2 : Bouton de réinitialisation du microcode à l'arrière de la caméra.
1. Débranchez l'alimentation du dispositif.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le bouton de
réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Tout en maintenant le bouton enfoncé, mettez l'appareil sous tension.
Relâchez le bouton au bout de trois secondes.
ATTENTION - N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil peut
endommager la caméra.
Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut
15
Configuration de l’adresse IP par le biais de la
méthode ARP/Ping
Procédez selon les étapes suivantes pour configurer la caméra et utiliser une adresse IP spécifique :
1. Identifiez et copiez l'adresse MAC répertoriée sur l'étiquette de numéro de série pour référence.
2. Ouvrez une fenêtre d’invite de commandes et entrez les commandes suivantes :
a. arp -s <New Camera IP Address> <Camera MAC Address>
For example: arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78
b. ping -l 123 -t <New Camera IP Address>
For example: ping -l 123 -t 192.168.1.10
3. Réinitialisez la caméra.
4. Fermez la fenêtre d'invite de commande lorsque le message suivant s'affiche :
Reply from <New Camera IP Address>: ...
Configuration de l’adresse IP par le biais de la méthode ARP/Ping
16
Nettoyage
Capteur d'images
Le capteur d'images est protégé de la contamination par un verre protecteur. Toutefois, le verre protecteur
peut être contaminé par la poussière ou autres débris.
Pour nettoyer le verre protecteur, procédez comme suit :
1. Retirez l'objectif ou le capuchon anti-poussière.
2. À l'aide d'une poire soufflante de qualité photographique (disponible dans le commerce), éliminez la
poussière ou les corps étrangers du verre protecteur à l'intérieur du support d'objectif.
3. Replacez immédiatement l'objectif ou le capuchon anti-poussière.
Si le verre protecteur est encore sale, procurez-vous une solution et un coton-tige adaptés au nettoyage
des capteurs d'images. Suivez les instructions de nettoyage fournies par le constructeur.
ATTENTION l
Ne touchez jamais le capteur d'images ni aucun élément en verre présent à l'intérieur de
l'objectif. Nettoyez le capteur d'images uniquement avec les outils de nettoyage
recommandés.
l
Ne laissez pas entrer de corps étrangers, poussières ou humidité dans la fixation de l’objectif.
l
Évitez de laisser le capteur d'images exposé pendant des durées prolongées.
l
Couvrez toujours le capteur d'images avec un capuchon d'objectif ou de protection contre la
poussière.
Corps
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps de la caméra.
ATTENTION - N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de
la caméra.
Nettoyage
17
Garantie limitée et assistance technique
Les conditions de garantie Avigilon de ce produit sont fournies à avigilon.com/warranty.
Le service de garantie et l’assistance technique peuvent s’obtenir en contactant le Support technique
Avigilon : avigilon.com/contact-us/.
Garantie limitée et assistance technique
18

Manuels associés