TECHNIBEL AOF155ZAA FLOOR DOUBLE DUCT AIRCONDITIONER Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
NOtice d’iNstALLAtiON iNstALLAtiON iNstRUctiONs (Etiquette signalétique) (Data label) AOF AOF 15 AOF 25 AOF 55 cLiMAtiseUR MONOBLOc A cONdeNsAtiON PAR eAU siNGLe PAcKAGed ROOM AiR cONditiONeR WitH WAteR cOOLed cONdeNseR Octobre 2013 10 11 589 - F.GB - 01 F GB F marQuage est conforme aux exigences essentielles des Directives : Ce produit marqué - Basse Tension n° 2006/95/CE. - Compatibilité électromagnétique n° 2004/108/CE. REMARQUE : Ce symbole et ce système de recyclage s'appliquent uniquement aux pays de l’UE. Ils ne s'appliquent pas aux pays des autres régions du monde. Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confier cet équipement à votre centre local de collecte / recyclage. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! sommaire 1 2 3 4 5 6 7 8 - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 - Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 - Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 - Instructions de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 - Schémas électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 appareils Chargés au r 410 a r 410 a - utiliser une balance et une bouteille de R 410 A à tube plongeur, - charger le poids de R 410 A suivant la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil (pour les "split system", voir la notice d'installation car la charge doit tenir compte de la longueur des liaisons). • Le R 410 A est un fluide frigorigène haute pression (+ 50% par rapport au R 22 et au R 407 C). • Les compresseurs approuvés pour fonctionner avec ce fluide sont spécifiques et préchargés d'huile polyvinyl ether. instruCtions de maintenanCe 4 - En cas de fuite, ne pas compléter la charge : récupérer le fluide restant pour le recyclage et refaire la charge totale. La récupération, le recyclage ou la destruction du fluide, devront se faire en accord avec les lois en vigueur dans le pays concerné. 1 - Ne jamais rajouter de l'huile dans l'appareil ; le compresseur est chargé d'une huile spécifique, polyvinyl ether (PVE), qui ne tolère pas la présence d'autres types d'huiles. 2 - Les instruments utilisés pour : - la charge, - la mesure des pressions, - le tirage au vide, - la récupération du fluide, doivent être compatibles et uniquement utilisés pour le fluide R 410 A. nota : les prises de pression du circuit frigorifique sont en 5/16 SAE (1/2 - 20 - UNF). 5 - En cas d'ouverture du circuit frigorifique, il est impératif : - d'éviter au maximum la pénétration de l'air ambiant dans le circuit, - de remplacer ou d’installer un déshydrateur, - de réaliser le "tirage au vide" à un niveau minimum de 0,3 mbar (statique). 6 - Ne pas décharger le fluide R 410 A dans l’atmosphère. Ce fluide est un gaz fluoré à effet de serre, couvert par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1975 - (Directive CE 842 / 2006). 3 - Dans le cas d‘une nouvelle charge : - la charge doit impérativement être réalisée en phase liquide, 1 - généralités 1.1 - Conditions générales de livraison • D’une façon générale, le matériel voyage aux risques et périls du destinataire. • Celui-ci doit faire immédiatement des réserves écrites auprès du transporteur s'il constate des dommages provoqués au cours du transport. 2 1.2 - reCommandations • Avant toutes interventions sur l’appareil, installation, mise en service, utilisation, maintenance, le personnel en charge de ces opérations devra connaître toutes les instructions et recommandations qui figurent dans cette notice d'installation ainsi que les éléments du dossier technique du projet. • Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, armoire électrique, châssis et carrosserie. • L'appareil doit être installé, mis en service, entretenu, dépanné par du personnel qualifié et habilité, conformément aux exigences des directives, des lois, des réglementations en vigueur et suivant les règles de l'art de la profession. • Pendant les phases d'installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme marchepied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves brûlures. 1.3 - tension • Avant toute opération, vérifier que la tension plaquée sur l'appareil corresponde bien à celle du réseau. • Avant d'intervenir sur l'installation, vérifier que celle-ci est hors tension et consignée. 1.4 - usage • Cet appareil est destiné à la climatisation de locaux pour le confort des personnes. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, important sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. 1.5 - Conditions d'utilisation • Voir les caractéristiques techniques dans la notice technique 10 12 207, notamment pour vérifier la bonne sélection de l'appareil. • Rappel : - Pression du circuit d'eau : minimum : 1,5 bar (150 kPa), maximum : 3 bar (300 kPa). aoF 15 température d’entrée d’eau (°C) 1.6 - limites de FonCtionnement 42 40 38 36 34 32 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 GV/MV/PV GV/MV GV 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 - présentation 2.1 - modèles • 2 Versions : - Modèles avec vanne à eau pressostatique, destinés aux installations sur eau de ville : • AOF 155Z. • AOF 255Z. • AOF 555Z. - Modèles sans vanne à eau pressostatique, destinés aux installations sur boucle d’eau : • AOF 155Y. • AOF 255Y. • AOF 555Y. 3 33 température ambiante (°C) (Bs) F 2.2 - desCription 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Grille de soufflage Panneau permutable Façade Grille d'aspiration Support arrière Flanc Tableau de commande Boutons de commande Porte Panneau fixe évaporateur 12 13 14 15 - 16 17 18 19 - Coffret électrique Commutateur Thermostat Compresseur hermétique et son isolation phonique Condenseur à eau et son isolation Entrée d’eau Vanne pressostatique (sur les modèles eau de ville) Sortie d’eau 20 - Tuyau d’évacuation des condensats 21 - Ventilation 22 - Prise de pression BP 23 - Prise de pression HP 24 - Tuyaux flexibles d’eau (non fournis en standard) 25 - Câble d’alimentation 11 12 1 aoF 15 aoF 25 2 10 9 8 7 13 14 3 6 4 5 11 12 15 21 14 15 22 20 24 19 18 23 16 20 19 25 18 23 17 matériaux : - Carrosserie en tôle plastifiée. - Grilles métalliques. - Isolation feutre. - échangeur à air cuivre / aluminium. - échangeur à eau cuivre / acier. - Tuyauteries en cuivre. aoF 55 13 21 24 2.3 - poids 16 modèle poids (kg) 25 aoF 15 43 aoF 25 56 aoF 55 65 17 2.4 - dimensions (mm) 80 pré-découpe passage des tuyaux 60 x 110 aoF 55 1140 1040 50 600 Vue de dessous 235 A B 110 C 101 C 55 aoF 25 950 850 50 600 60 a B C d aoF 15 840 738 51 485 Côté gauche 55 D pré-découpe passage des tuyaux 110 F 50 15 pré-découpe 60 x 110 passage des tuyaux 30 4 80 Vue de dos 3 - mise en plaCe F • Il est préférable de manutentionner l’appareil sans son habillage lors de la mise en place. • Si besoin, enlever aussi la ventilation. important : lors de la mise en place de l'appareil, il est important de le manipuler avec précautions afin de ne pas risquer une dégradation du niveau sonore due à des vibrations en fonctionnement, provoquées par la tôlerie (jeu entre les pièces tôle, déformations...) et par la tuyauterie (déplacement des tubes cuivre). 3.1 - dépose de l’haBillage • Dévisser les 2 vis moletées (B) et les 2 vis tôle (C). • Enlever les 2 boutons de commande (8). • Déposer l'habillage en le soulevant légèrement et en le tirant vers l'avant. note : Pour une meilleure préhension, on peut enlever auparavant la grille de soufflage (1) et la grille d'aspiration (4). Pour cela, déverrouiller les clips (a) en les tournant d'un quart de tour à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie. important : En remettant les grilles en place, prendre soin de verrouiller les clips (a) en tournant d'un quart de tour. A 1 A B 8 C B A C A 4 A 3.2 - dépose de la ventilation • Enlever les vis de fixation. • Débrancher le faisceau au niveau du connecteur (a). • Tirer l’ensemble de ventilation. A 3.3 - Choix de l'emplaCement éviter : • De placer l’unité dans des pièces très humides, ou exposées à des projections d’eau. Appareil prévu pour être installé dans des locaux abrités. • L’exposition directe au soleil ou la proximité de sources de chaleur. • D’installer l’unité derrière les rideaux ou les meubles qui pourraient empêcher la circulation de l’air. • D’installer l'appareil à proximité de matières combustibles (car il peut être équipé d'un chauffage électrique). vérifier que : • L'emplacement soit le meilleur afin d'assurer une bonne ventilation du local. • La position choisie respecte les espaces minimum d’entretien conseillés (voir dessin ci-contre). 5 1m • Indice de protection de l’appareil : IP 20. 0.30m F 3.4 - montage • L'appareil doit toujours être placé en position verticale et de niveau. il doit toujours être posé (au sol ou sur un support mural). • Pour le montage sur support mural, voir dans le chapitre accessoires le support pouvant être utilisé. • Pour une fixation de sécurité, il peut en plus être fixé au mur à l'aide des 2 vis et chevilles fournies avec l'appareil (2 trous de fixation sur le support arrière). • Dans tous les cas, il doit être obligatoirement plaqué contre une paroi. • Pour éviter la transmission des vibrations au sol, il est conseillé de placer des patins en caoutchouc sous l’appareil. • Ces 4 patins fournis sont à mettre au niveau des 4 emboutis servant de pieds, comme indiqué ci-contre. • Dans ce cas, l’appareil est rehaussé de 5 mm. 3.5 - Choix du sens de souFFlage embouti servant de pied Face adhésive patin caoutchouc patin caoutchouc soufflage vers l'arrière 3.5.1 - livraison standard soufflage vers l'avant • Soufflage vertical orienté vers l’arrière. 3.5.2 - souFFlage vers l’avant • Retourner la grille de 180° (voir démontage ci-après). 3.5.3 - souFFlage horiZontal • Déposer l'habillage (voir page 5). 1 - Déposer la grille de soufflage (1) : déverrouiller les deux clips (a) en tournant d'un quart de tour (utiliser un tournevis ou une pièce de monnaie). 2 - Déposer la porte (9) en pressant sur le côté pour faire échapper le téton d'articulation (B). 3 - Déposer le tableau de commande (7) en enlevant les deux vis de fixation (C). 4 - Déposer le panneau permutable (2) en enlevant les quatre vis de fixation (d). 5 - Reposer le panneau permutable (2) sur le dessus et le fixer avec les quatre vis (d). 6 - Reposer le tableau de commande (7) sur le devant et le fixer avec les deux vis (C). 7 - Reposer la porte (9) en pressant sur le côté pour engager le téton d'articulation (B) dans le trou. Reposer la grille de soufflage (1) et verrouiller les deux clips (a) en tournant d'un quart de tour. 8 - Enlever le couvercle du coffret électrique. 9 - Enlever le tableau de commande maintenu par 2 vis. 10 - Positionner le tableau de commande en le faisant pivoter de 90° vers l'avant. Le fixer avec les 2 vis. A 1 A C B 7 B 9 1 3 2 C 2 D D D 6 7 C D B A A 4 8 2 5 7 9 10 6 1 B 9 4 - raCCordements F 4.1 - raCCordement FrigoriFiQue • Aucun raccordement frigorifique n’est à effectuer. L’appareil est prêt à fonctionner. 4.2 - raCCordement hYdrauliQue • Faire passer les tuyaux par l’opercule choisi, après avoir mis le profilé plastique fourni sur le bord de la tôle. • Raccorder les tuyaux sur les raccords laitons Ø 20/27 mâle. • Le raccordement peut se faire sur eau de ville ou sur eau de tour. nota : il est conseillé de faire le raccordement d'eau avec des tuyaux flexibles pour éviter la transmission de vibrations. 4.2.1 - eau de ville • attention : il est impératif d'installer un disconnecteur sur l'alimentation d'eau. utiliser l'accessoire K 60 l 110 Z. • Prévoir une vanne d'arrêt sur l'alimentation. • Raccorder la tuyauterie de sortie d'eau du condenseur à une évacuation d'eau usée. • La vanne pressostatique est réglée d'usine pour maintenir une pression de condensation de l'ordre de 24 bar (température 41,5°C). Il est déconseillé de modifier ce réglage. 4.2.2 - eau de tour • Prévoir deux vannes d'isolement et une vanne de réglage de débit. • Les appareils ne sont pas équipés de vannes à eau pressostatique. Si ce n'est pas le cas, la vanne doit être supprimée. • La température d'eau de tour doit toujours être régulée. 4.3 - raCCordement des Condensats • Utiliser le tuyau souple Ø 12 x 16 mm fourni. Le passer avec les tuyauteries d’eau par un des opercules et le raccorder à une canalisation de Ø intérieur 12 mm minimum, en respectant une pente dans le sens de l’écoulement du liquide. 4.4 - raCCordement eleCtriQue • Appareil de classe 1. • Les canalisations de raccordements électriques doivent être fixes. • L'installation électrique doit être réalisée en conformité avec les normes et réglementations en vigueur (et notamment NF C 15-100 ≈ CEI 364). • L'alimentation électrique doit provenir d'un dispositif de protection électrique et de sectionnement bipolaire (non fourni) en conformité avec les règlements en vigueur. • Tension d’alimentation : 230 V / 1 / 50 Hz. • La tolérance de variation de tension acceptable est de : ±10% pendant le fonctionnement. • L’appareil est livré avec un câble d’alimentation 3 x 1,5 mm2 équipé d’une fiche. Le raccorder à une prise 16 A protégée. intensités aBsorBées aoF 15 aoF 25 aoF 55 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 230 / 1 / 50 Intensité nominale Fonctionnement froid Fonctionnement chaud Intensité maximale 3,9 A Intensité de démarrage 22 A 28 A 7A - 2 kW - 9,35 A 9,4 A 3 kW - - 13,9 A Intensité maximale avec chauffage 1,5 kW 5 - aCCessoires 5.1 - pour les aCCessoires suivants voir la notice d'installation livrée avec chacun d'eux. • Socle support mural : - K 60 u 026 Z. • Chauffage électrique : - K 60 C 840 Z. - K 60 C 841 Z. - K 60 C 842 Z. - K 60 C 843 Z. 7 - F 5.2 - disConneCteur (obligatoire pour un raccordement sur eau de ville) • K 60 l 110 Z . 5.3 - FlexiBles raCCordement d’eau • K 60 l 047 Z : Longueur 0,50 m, raccordement Ø 3/4” femelle. • K 60 l 048 Z : Longueur 1 m, raccordement Ø 3/4” femelle. 5.4 - Commande a distanCe a - montage / installation • • • • • • Voir caractéristiques principales dans la notice technique. Consulter la notice d'installation livrée avec la commande. Raccordement à l'appareil par câble 0,75 mm2 minimum (1,5 mm2 maximum). Les câbles utilisés doivent satisfaire aux exigences d'isolation pour la tension utilisée (230 V). Cette remarque concerne notamment l'entrée sonde de la commande automatique qui est reliée au 230 V. Il est possible de limiter la plage de réglage de la température grâce à des plots de limitation mécanique situés sur le bouton de réglage. montage mural : • Fixer le boîtier à une hauteur de 1,5 m environ du sol à un emplacement représentatif des courants de convection normaux en évitant : - Les parois mal isolées ou pouvant vibrer. - La proximité de sources de chaleur parasites pouvant influencer négativement la régulation (rayonnement solaire, appareils de chauffage, lampes, cheminées, téléviseurs, etc...). - Les courants d’air dus aux portes ou fenêtres. - les emplacements abrités comme les étagères ou derrière des rideaux. - La proximité de prises de courant. • Pour la commande manuelle K 60 D 076 Z, vérifier et éventuellement modifier le branchement du pont SR de sélection de la ventilation selon l'application (voir ci-après). • Pour la commande automatique K 60 D 025 Z, ajuster si besoin la zone neutre à l'aide du potentiomètre placé à l'intérieur de la commande. détail du raccordement sur l'appareil : • Faire passer le câble avec les tuyaux d’eau ou par le serre-câble situé sur le côté gauche de l’appareil. • Le faire passer ensuite dans le coffret électrique par un passe-fil, après avoir enlevé le couvercle coffret. • Raccorder les fils sur le bornier suivant le schéma électrique respectif de chaque cas. B - raccordements avec commande manuelle raB 30 ou raB 31 - Code K 60 d 076 Z K 60 D 076 Z Interrupteur de mise en fonctionnement avec sélection de vitesse de ventilation AO SR L N SR1 Auto SR2 Bouton d'ajustage de la consigne de température L Q3 1 Q2 2 Q1 3 Y2 4 Y1 5 phase neutre gv mv pv Cde Froid Cde Chaud Position du pont SR placé à l'intérieur de la commande : - sur sr1 = Ventilation permanente - sur sr2 (auto) = Ventilation actionnée lorsque le thermostat est en demande. Cette position n'est pas autorisée avec un kit chauffage. Interrupteur de sélection chauffage/refroidissement 8 C - raccordements avec commande à distance automatique - Code K 60 d 025 Z F K 60 D 025 Z s2 s1 B1 L N N 22 1 21 2 20 3 6 4 2 5 11 s1 : Interrupteur "Marche/Arrêt". s2 : Sélecteur vitesse de ventilation. s3 : Bouton d'ajustage de la consigne de température. AO 1 12 phase neutre gv mv pv Cde Froid Cde Chaud Sonde température d'air (éventuelle) K 60 d 028 Z ou K 60 d 033 Z d - accessoires sondes de température pour commande à distance automatique K 60 d 025 Z • Sonde de température nue K 60 d 028 Z - Type CTN 33 kΩ - IP 67. • Sonde de température en boîtier K 60 d 033 Z - Type CTN 33 kΩ - IP 30. Voir notice d'installation spécifique. 6 - mise en serviCe important avant toute intervention sur la machine, s’assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. 6.1 - vériFiCations préliminaires • S’assurer : - De la stabilité de l’appareil. - Du serrage correct des fils électriques sur les bornes de raccordement (des bornes mal serrées peuvent provoquer un échauffement du bornier). - D’une bonne isolation des câbles électriques par rapport à toute partie métallique pouvant les blesser. - Du raccordement à la terre. - Qu’il n’y ait plus ni outils ni autres objets étrangers dans l’appareil. - Que le filtre soit bien en place. - Que l’évacuation des condensats soit bien raccordée. - Du serrage correct des raccords hydrauliques. • S’assurer que le robinet d’alimentation d’eau est ouvert (en cas de non arrivée d’eau, la sécurité arrête le fonctionnement de l’appareil). Voir réarmement du pressostat. 6.2 - mettre l’appareil sous tension • Par l'intermédiaire du dispositif de protection et de sectionnement. 6.3 - mettre l'appareil en FonCtionnement • Par l'intermédiaire du tableau de commande. • Tourner le commutateur sur la position désirée. • Régler la température à l'aide du thermostat. 6.4 - réarmement du pressostat • En cas de pression trop importante dans le circuit frigorifique, une sécurité arrête le fonctionnement du compresseur (à 38 bar). C’est un pressostat HP. • Pour le réarmer, il faut enlever le bouchon plastique situé sur le dessus de l’appareil et appuyer sur le bouton de réenclenchement avec un tourne-vis ou un crayon. 9 F 7 - instruCtions de maintenanCe important • avant toute intervention sur l’installation, s'assurer de la mise hors tension et de la consignation de l’ensemble des alimentations. • vérifier également la décharge des condensateurs. • toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. • avant toute intervention sur le circuit frigorifique, il est impératif d’arrêter l'appareil et d’attendre quelques minutes avant la pose de capteurs de température ou de pressions, certains équipements comme le compresseur et les tuyauteries peuvent atteindre des températures supérieures à 100°C et des pressions élevées pouvant entraîner de graves brûlures. 7.1 - entretien général Tout matériel doit être entretenu pour conserver ses performances dans le temps. Un défaut d’entretien peut avoir pour effet d’annuler la garantie sur le produit. Les opérations consistent entre autres et suivant les produits, au nettoyage des filtres (air, eau), des échangeurs intérieur et extérieur, des carrosseries, au nettoyage et à la protection des bacs de condensats. Le traitement des odeurs et la désinfection des surfaces et volumes de pièces, concourent également à la salubrité de l’air respiré par les utilisateurs. • effectuer les opérations suivantes au moins une fois par an (la périodicité dépend des conditions d'installation et d'utilisation) : - Contrôle d’étanchéité du circuit frigorifique (suivant arrêté du 7 mai 2007). - Vérification qu’il n’y a pas de traces de corrosion ou de taches d’huile autour des composants frigorifiques. - Nettoyage des échangeurs. - Contrôle des pièces d'usure. - Contrôle des sécurités. - Dépoussiérage du coffret électrique. - Vérification de la bonne tenue des raccordements électriques. - Vérification du raccordement des masses à la terre. - Vérification du circuit hydraulique (nettoyage du filtre, qualité de l’eau, purge, débit, pression, etc…) pour les modèles sur boucle d’eau. 7.2 - reCommandations en Cas de dépannage • Toute intervention sur le circuit frigorifique devra se faire suivant les règles de l’art et de sécurité en vigueur dans la profession : récupération du fluide frigorigène, brasage sous azote, etc… • Toute intervention de brasage devra être réalisée par des braseurs qualifiés. • Pour les appareils chargés avec du R 410 A, voir les instructions spécifiques à la page 2. • Cet appareil possède des équipements sous pression, dont les tuyauteries frigorifiques. N’utiliser que des pièces d’origine figurant sur la liste des pièces détachées pour le remplacement d’un composant frigorifique défectueux. • Le remplacement de tuyauteries ne pourra être réalisé qu’avec du tube cuivre conforme à la norme NF EN 12735-1. • Détection de fuites, cas de test sous pression : - Ne jamais utiliser d’oxygène ou d’air sec, risques d’incendie ou d’explosion. - Utiliser de l’azote déshydratée ou un mélange d’azote et de réfrigérant indiqué sur la plaque signalétique. - Dans le cas d'un appareil équipé de manomètres, la pression de test ne doit pas dépasser la pression maximum admissible par les manomètres. • Tout remplacement par une pièce autre que celle d’origine, toutes modifications du circuit frigorifique, tout remplacement du fluide frigorigène par un fluide différent de celui indiqué sur la plaque signalétique, toute utilisation de l’appareil en dehors des limites d’applications figurant dans la documentation, entraîneraient l’annulation du marquage CE conformité à la PED (le cas échéant) qui deviendrait sous la responsabilité de la personne ayant procédé à ces modifications. • Les informations techniques relatives aux exigences de sécurités des différentes directives appliquées, sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil et sont reportées sur la 1ère page de cette notice. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé impérativement par une pièce d'origine. L'opération doit être réalisée par du personnel qualifié. 10 8 - sChémas éleCtriQues F Couleurs des fils symboles des composants B1 Thermostat d'ambiance B3 Thermostat anti-givre C1 Condensateur de M1 C2 Condensateur de M2 C3 Condensateur de filtrage e2 Pressostat haute pression K2 Contacteur compresseur m1 Ventilateur m2 Compresseur ro Résistance de carter s Commutateur B BW g l lW m mr n nB ng nl nr nW Bleu Bleu/Blanc Gris Violet Violet/Blanc Marron Marron/Rouge Noir Noir / Bleu Noir / Gris Noir / Violet Noir / Rouge Noir / Blanc r rg rW W sChéma éleCtriQue - aoF 15 / aoF 25 - 230 / 1 / 50 Rouge Rouge / Gris Rouge / Blanc Blanc 10 05 881 - 00 N N L1 Alimentation 230V / 1 / 50Hz B B N NL C3 S1 N NL B1 3 RG S5 2 L 4 S6 4 NW R LW R NR S2 S3 S4 R Raccordement chauffage électrique 1,5 et 2 kW Note 1 5 1 K2 NR 2 3 C2 R M2 2 3 S M1 B3 4 G C K2 B RO B E2 HP> MR NW LW RW W N M note 1 : Chauffage électrique en accessoire 1 C1 B B raccordement vitesses B NW LW AO 15 S RW L 1 2 3 4 5 6 7 M1 AO 25 S B NW LW RW L 1 2 3 4 5 6 7 M1 11 S S1 S2 S3 S4 S5 S6 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 3 1 1 0 0 1 0 4 1 0 1 0 0 0 5 1 1 0 0 0 0 6 1 0 0 1 0 1 7 1 0 1 0 0 1 8 1 1 0 0 0 1 sChéma éleCtriQue - aoF 55 - 230 / 1 / 50 10 05 305 - 09 Note 1 N N L1 Alimentation 230V / 1 / 50Hz B B N NL C3 S1 NL B1 3 RG S5 2 L 4 S6 R NR S2 S3 S4 R 4 NW LW R Raccordement chauffage électrique 2 et 3 kW 5 1 NR 2 K2 3 N M2 note 1 : Chauffage électrique en accessoire MR B3 3 S M1 4 G C K2 B B HP> 2 NW LW RW W N M R E2 1 C2 RO F C1 B B raccordement vitesses LW B NW RW L 1 2 3 4 5 6 7 M1 12 S 1 2 3 4 5 6 7 8 S1 S2 S3 S4 S5 S6 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 F 13 F GB F GB F GB Par souci d'amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Due to our policy of continuous development, our products are liable to modification without notice. Z.I. Route départementale 28 CS 40131 Reyrieux 01601 TRévoux Cedex FRanCe Tél. 04 74 00 92 92 - Fax 04 74 00 42 00 Tel. 33 4 74 00 92 92 - Fax 33 4 74 00 42 00 R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728