Gorenje FC6A1A-DSAA2 Cuisinière électrique E6120SD Une information important

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Gorenje FC6A1A-DSAA2 Cuisinière électrique E6120SD Une information important | Fixfr
FR
BE
LU
NOTICE D'UTILISATION
DÉTAILLÉE POUR UNE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
POSE LIBRE
www.gorenje.com
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez
manifestée en achetant un appareil
de notre marque.
Nous vous fournissons une notice
détaillée qui vous facilitera l’utilisation
de cet appareil et vous permettra de
vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a
subi aucun dommage durant le
transport. Si vous constatez une
quelconque avarie, veuillez contacter
immédiatement le détaillant chez
qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt
régional dont il provient. Vous
trouverez le numéro de téléphone sur
la facture ou le bon de livraison.
La notice d'utilisation est également
disponible sur notre site web :
http://www.gorenje.com
Information importante
Conseil, note
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SECURITE
8
Avant de raccorder l'appareil
9
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POSE LIBRE
PRÉSENTATION
13 Bandeau de commandes
14 Caractéristiques de l'appareil – plaque signalétique
15 UTILISATION DE L'APPAREIL
15
15
19
21
21
21
22
Avant la première utilisation
Plan de cuisson (selon le modèle)
Four
Choix des réglages
Démarrage de la cuisson
Arrêt du four
Description des modes de cuisson & tableaux de cuisson
38 ENTRETIEN & NETTOYAGE
39
39
40
42
43
44
45
48
50
UTILISATION DE
L'APPAREIL
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
Nettoyage conventionnel du four
Nettoyage des plaques électriques
Nettoyage de la surface en vitrocéramique
Nettoyage du four avec la fonction aqua clean
Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières
télescopiques
Nettoyage et installation des parois catalytiques amovibles
Démontage et remontage de la porte du four (selon le modèle)
Démontage et remontage des vitres de la porte
Remplacement de l'ampoule
51 MISE EN GARDE ET SIGNALISATION DES ERREURS
GUIDE DE
DÉPANNAGE
53 INSTALLATION ET RACCORDEMENT
DIVERS
623267
56 MISE AU REBUT
3
CONSIGNES DE
SECURITE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET
GARDEZ-LA Ŕ PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants a partir de 8 ans et les personnes a capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet
appareil a condition de rester sous la surveillance d'un
adulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables
sur la maniere de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir
compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils
procedent a son nettoyage ou a son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, l'appareil et certains de
ses éléments accessibles peuvent etre brulants. Faites tres
attention a ne pas toucher les résistances. Maintenez les
enfants de moins de 8 ans a l'écart de l'appareil a moins de
les surveiller en permanence.
ATTENTION : les parties accessibles de l'appareil peuvent
être très chaudes durant l'utilisation. Maintenez les jeunes
enfants à l'écart.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments
accessibles de l'appareil peuvent etre brulants. Empechez
les enfants de s'approcher du four.
ATTENTION : risque d'incendie : ne laissez aucun objet sur
le plan de cuisson.
623267
4
ATTENTION : sur une table de cuisson, les fritures peuvent
présenter un risque d'incendie si vous ne les surveillez pas.
Ne tentez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l’eau, mais
mettez immédiatement l'appareil a l'arret, puis posez un
couvercle sur le récipient et essayez d'étouffer les flammes
avec une couverture antifeu.
ATTENTION : la cuisson doit etre surveillée. Meme une
cuisson breve doit etre surveillée en permanence.
ATTENTION : avant de remplacer l'ampoule, mettez
l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de choc
électrique.
Cet appareil est destiné exclusivement a la cuisson des
aliments. Ne vous en servez pas pour un autre usage, par
exemple pour chauffer la piece.
ATTENTION : employez exclusivement les protections
prévues par le fabricant de l'appareil de cuisson, ou
recommandées par le fabricant dans la notice d'utilisation,
ou encore intégrées a l'appareil. L'utilisation d'un dispositif
de protection inapproprié peut provoquer des accidents.
ATTENTION : si la surface est felée, coupez l'alimentation
électrique de l'appareil afin d'éviter le risque d'un choc
électrique.
Pour raccorder l'appareil, utilisez un câble de 5 x 1,5 mm2
de type H05VV-F5G1,5 ou supérieur. Ce câble doit etre
installé par un technicien du service apres-vente ou un
professionnel qualifié.
623267
L’appareil est prévu pour etre installé directement sur le
sol,sans aucun socle ni support supplémentaire.
5
Ne placez pas d'objets métalliques tels que
couteaux,cuilleres, fourchettes ou couvercle sur les foyers,
car ces ustensiles peuvent devenir extremement chauds.
Apres utilisation, mettez les foyers a l'arret en activant leurs
commandes et ne vous reposez pas uniquement sur le
détecteur de récipient.
N'utilisez pas de détergents fortement abrasifs ou de
raclettes métalliques tranchantes pour nettoyer la porte en
verre du four / le couvercle en verre de la cuisiniere (selon
le cas) car ils pourraient rayer la surface. Ces dommages
pourraient entraîner des felures sur le verre.
N'installez pas l'appareil derriere une porte décorative afin
d'éviter la surchauffe.
Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil
a vapeur ou a haute pression : vous vous exposeriez a un
risque de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, faites le
remplacer par le fabricant ou un technicien du service
apres-vente agréé afin d'éviter tout risque éventuel.
- ATTENTION : risque de basculement.
623267
6
- ATTENTION : afin d'éviter que
l'appareil bascule, il faut installer un
dispositif de stabilisation. Consultez la
notice d'installation.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique prévue
pour ce four.
Avant de soulever le couvercle, vérifiez qu'il est propre et ne
comporte aucun résidu liquide. Le couvercle peut etre laqué
ou en verre ; ne le rabattez pas tant que les foyers n’ont pas
completement refroidi.
L'appareil doit etre raccordé par un câblage fixe conforme
aux normes électriques en vigueur.
L'appareil doit etre raccordé par un câblage fixe
comportant un dispositif de déconnexion. Le câblage fixe
doit etre conforme aux normes électriques en vigueur.
Les interventions et réparations effectuées
par des personnes non qualifiées
présentent un risque d’explosion, de choc
électrique ou de court-circuit qui peuvent
provoquer des blessures aux personnes ou
des dommages a l’appareil. Confiez toute
intervention a un professionnel agréé.
Avant de commencer l’installation, vérifiez
si les conditions de raccordement de
votre domicile au réseau de gaz (type
de gaz et pression) correspondent aux
caractéristiques techniques de votre
appareil.
Les conditions de raccordement de votre
appareil figurent sur sa plaque signalétique.
L'appareil n'est pas raccordé a un tuyau
d'évacuation des fumées de combustion. Il
doit etre installé et raccordé conformément
a la réglementation et aux normes régissant
le raccordement. Vous devez preter
une attention particuliere aux exigences
concernant l'aération.
623267
Cet appareil est destiné exclusivement
à la cuisson des aliments. Ne vous en
servez pas à d'autres fins, par exemple
pour chauffer la pièce, sécher les animaux
(de compagnie ou autres), le papier, les
textiles, les herbes aromatiques, etc. car
cela pourrait entraîner des blessures ou un
incendie.
7
ATTENTION : durant son utilisation, un
appareil de cuisson a gaz dégage de
la chaleur, de la vapeur d'eau et des
sousproduits de combustion dans la piece
ou il est installé. Veillez a bien aérer la
cuisine, surtout lorsque l'appareil est en
service : laissez dégagées les ouvertures
naturelles d'aération ou installez un
dispositif de ventilation mécanique (hotte
aspirante).
N'installez pas l'appareil pres d'une source
de chaleur telle qu'un poele a bois ou
a charbon, car la haute température a
proximité peut endommager la cuisiniere.
Les charnieres de la porte du four peuvent
s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte
et ne vous y appuyez pas quand vous
nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas
sur la porte ouverte et ne laissez pas les
enfants s’y asseoir dessus.
Le fonctionnement de l'appareil est sur
avec ou sans glissieres.
Si le câble d'alimentation est
endommagé,faites le remplacer par le
fabricant ou un technicien du service
apres-vente agréé afin d'éviter tout risque
éventuel.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles
d'aluminium et évitez de poser des
plats ou des moules directement sur la
sole. En empechant l'air de circuler, la
feuille d'aluminium nuirait a une cuisson
convenable et abîmerait le revetement en
émail.
Lorsque le four est en service, la porte
chauffe. Pour améliorer la protection
et réduire la température de la face
externe de la porte, une troisieme vitre
a été intégrée (uniquement sur certains
modeles).
Les charnieres de la porte du four peuvent
s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez
aucun récipient lourd sur la porte ouverte
et ne vous y appuyez pas quand vous
nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas
sur la porte ouverte et ne laissez pas les
enfants s’y asseoir dessus.
Veillez a ce que les fentes d'aérations ne
soient jamais recouvertes ni obstruées
d'aucune maniere.
L'appareil est lourd. Il faut deux personnes
pour le transporter.
AVANT DE RACCORDER L'APPAREIL
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de
raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant
d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie.
623267
8
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POSE
LIBRE
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DE SES ÉQUIPEMENTS (selon le modèle)
Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des équipements différents
; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas
disponibles sur votre modèle.
Couvercle
Plan de cuisson
Bandeau de
commandes
Interrupteur sur la
porte
4
3
2
Gradins
(niveaux)
1
Porte
Poignée de la porte
Tiroir/Tiroir à clapet
Plinthe
Pieds réglables
COUVERCLE DE LA CUISINIÈRE
Avant de soulever le couvercle, vérifiez qu'il est propre et ne comporte aucun résidu
liquide. Le couvercle de la cuisinière peut être laqué ou en verre ; ne le rabattez pas tant
que les foyers n’ont pas complètement refroidi.
623267
Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le
couvercle en verre peut se briser si on l'expose à la chaleur. Avant
de le rabattre, éteignez tous les brûleurs.
9
TIROIR DE L'APPAREIL
Ne rangez pas dans le tiroir, situé sous le four, des produits
explosifs, volatiles, ou peu résistants à la chaleur (papier,
torchons, sacs en plastique, détergents, aérosols) car ils peuvent
prendre feu lorsque le four est en marche et provoquer un
incendie.
BOUTONS RÉTRACTABLES
Appuyez d’abord légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de
commandes, puis tournez-le.
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enfoncezle légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale. Le bouton ne peut se mettre en
position rétractée que s'il est réglé sur "Arrêt".
VOYANTS DE CONTRÔLE
Lorsque le four est en marche, le voyant jaune est allumé.
Le voyant jaune est allumé quand une fonction quelconque de l'appareil est active (selon
le modèle).
Le voyant rouge est allumé lorsque les résistances du four montent en température ; il
s’éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Le pourtour du bouton actif s’illumine lorsque l’une des fonctions qu’il commande est
sélectionnée.
L'éclairage intérieur du four s'allume automatiquement une fois que le mode de cuisson
est sélectionné.
GRADINS EN FIL
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur quatre niveaux (veuillez noter
que les gradins sont numérotés à partir du bas).
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières télescopiques aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles
peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
GRADINS EMBOUTIS
Le four est équipé de gradins emboutis sur trois niveaux ; ils permettent d'insérer la grille.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant
la cuisson ; il les remet en marche quand on la referme.
623267
10
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie, la porte du four et le
bandeau de commandes.
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l'arrêt du four pour accélérer le
refroidissement de l'appareil.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR (selon le modèle)
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être
utilisé avec tous les modes de cuisson ; il
peut aussi faire office de plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson
au gril. Vous pouvez aussi y poser les
plats, cocottes ou moules contenant les
préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de
sécurité. Il faut donc la soulever légèrement
à l'avant pour la sortir du four.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour
la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert
à la cuisson de la viande et des gâteaux
contenant beaucoup de liquide. Vous
pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite.
Lorsque vous cuisez vos préparations
dans le plat multi-usage, ne le placez
jamais sur le premier gradin, en bas du four.
Vous pouvez le mettre au premier niveau
uniquement lorsqu'il vous sert de lèchefrite
durant la cuisson au gril ou à la broche.
623267
Comme les accessoires du four
chauffent, leur forme est susceptible
de changer. Ceci n'affecte pas leur
fonctionnalité et ils reprennent leur forme
d'origine en refroidissant.
11
Vous devez insérer la grille, la plaque à
pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite
dans l'espace situé entre les deux fils
formant le gradin.
4
3
2
Si votre four est équipé de glissières
télescopiques extensibles, faites d’abord
coulisser une paire de glissières (la gauche
et la droite) hors du four, puis posez la
grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux
glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à
l’intérieur du four avec votre main, aussi loin
que possible.
Refermez la porte du four lorsque les
glissières télescopiques sont bien enfoncées
jusqu’au fond.
Les PLAQUES CATALYTIQUES
AMOVIBLES empêchent les projections de
graisse d’atteindre les parois latérales du
four.
Le TOURNEBROCHE sert à rôtir la viande.
Il se compose d'une broche avec manche
amovible et de deux fourches avec vis.
Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments
accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou
utilisez une manique.
623267
12
BANDEAU DE COMMANDES
(selon le modèle)
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
BOUTON DU FOYER AVANT GAUCHE
BOUTON DU FOYER ARRIERE GAUCHE
SELECTEUR DE FONCTIONS DU FOUR
SELECTEUR DE TEMPERATURE DU FOUR
BOUTON DU FOYER ARRIERE DROIT
BOUTON DU FOYER AVANT DROIT
NOTE :
Les icônes représentant le mode de cuisson peuvent être gravées sur le sélecteur de
fonction ou sur le bandeau de commandes (selon le modèle).
623267
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt.
Chaque fois que vous en effleurez une, un signal sonore bref retentit.
13
CARACTÉRISTIQUES DE L'APPAREIL –
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
(selon le modèle)
A
B
C
D
E
F
G
H
Numéro de série
Modèle
Type
Marque commerciale
Code
FCaractéristiques techniques
Mentions/symboles de conformité
Réglages usine pour le type de gaz concerné
La plaque signalétique indiquant les
principales caractéristiques de l'appareil
est apposée sur le bord intérieur du four.
Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
623267
14
UTILISATION DE L'APPAREIL
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à l'intérieur, y compris les protections
de transport.
Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel.
N'utilisez pas de produits abrasifs.
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage l'odeur caractéristique d'un
produit neuf. Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
Après réception de votre appareil, nettoyez avec un linge humide la totalité de la table de
cuisson, y compris les foyers.
Si votre plan de cuisson est équipée de foyers conventionnels, réglez-les à la puissance
maximale et laissez-les chauffer à vide (sans aucun récipient) pendant 3 à 5 minutes.
Durant cette opération, il est possible que de la fumée se dégage des foyers ; le
revêtement protecteur des plaques électriques parviendra ainsi à sa solidité maximale.
Si votre plan de cuisson est en vitrocéramique, nettoyez la surface avec une éponge
humide et un détergent usuel. N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, ni
d’éponges grattantes qui pourraient rayer la surface ; n'employez pas non plus de produits
détachants.
PLAN DE CUISSON (selon le modèle)
1
2
3
4
Foyer arrière gauche
Foyer arrière droit
Foyer avant gauche
Foyer avant droit
623267
1
2
3
4
15
PLAQUES ÉLECTRIQUES CONVENTIONNELLES
- Veillez à ce que les foyers et le fond des récipients soient propres et secs. Ceci permet
une meilleure transmission de la chaleur et évite d'endommager les foyers.
- Les projections d’huile ou de graisse qui atteignent les foyers chauds peuvent
s'enflammer ; soyez vigilant lorsque vous préparez des fritures et surveillez-les en
permanence.
- Ne posez jamais sur les foyers des casseroles mouillées ni des couvercles couverts de
buée. L'humidité peut endommage les foyers.
- Ne laissez pas refroidir des récipients chauds sur des foyers froids, car la condensation
qui se produirait sous le fond des récipients pourrait contribuer à la corrosion des foyers.
Pour mettre un foyer en marche, tournez le
bouton correspondant. L'allure de chauffe
peut se régler pas à pas de 1 à 6, ou en
continu de 1 à 4.
Arrêtez les foyers 3 à 5 minutes avant
la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle et économiser l'électricité.
Les foyers rapides (uniquement sur certains modèles) se différencient des foyers
conventionnels par une plus grande puissance qui leur permet de chauffer plus vite.
Ces foyers sont repérés par un point rouge au centre ; cette marque peut disparaître avec
le temps, en raison des utilisations et nettoyages répétés.
En cas d'utilisation prolongée, les plaques en fonte et leurs
collerettes peuvent se décolorer. Dans ces circonstances, la
remise en état n'est pas couverte par la garantie.
623267
16
PLAN DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
- Le foyer atteint rapidement la température réglée, alors que la surface autour reste
relativement froide.
- La table de cuisson résiste aux changements de température.
- N’utilisez pas le plan de cuisson comme espace de rangement, vous pourriez le rayer ou
lui causer d'autres dommages.
- N’utilisez pas de récipients en aluminium ou en plastique sur les foyers chauds. Ne
déposez ni objet en plastique, ni feuille d'aluminium sur la surface en vitrocéramique.
- N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. La chute d'un objet pointu peut la
briser. Les conséquences se voient immédiatement ou au bout d'un certain temps. Si
une fente visible apparaît, couper immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil.
COMMANDES D'UN DOMINO À UN SEUL
FOYER
COMMANDE DES FOYERS À EXTENSION
Avec leur extension circulaire ou ovale, ces
foyers s’adaptent à la taille et à la forme de
vos récipients.
Pour activer l’extension, tournez le bouton
du foyer voulu aussi loin que possible,
jusqu’à ce que vous entendiez un "clic".
Réglez ensuite l’allure de chauffe.
623267
TÉMOIN DE CHALEUR RÉSIDUELLE
Chaque foyer comporte un voyant qui reste
allumé tant que la surface de cuisson reste
chaude. Quand le foyer a refroidi, le voyant
s’éteint. Le témoin de chaleur résiduelle
peut également s’allumer si vous placez un
récipient chaud sur un foyer froid.
17
CONSEILS SUR LA BATTERIE DE CUISINE
- L’utilisation des récipients avec le fond
propre et lisse évite l’égratignure de la
plaque vitrocéramique.
- Le diamètre du fond du récipient utilisé
devrait correspondre au diamètre de la
zone de cuisson choisie.
- La chaleur créée au niveau du fond d’un
pot dépend du diamètre du pot. Si le
pot est plus petit, la puissance est aussi
plus petite. Si la zone de cuisson n’est
pas couverte par le pot, le gaspillage
d’énergie ne se produit pas.
Mais il faut positionner le pot toujours au
centre de la zone de cuisson.
- Lorsque vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en permanence jusqu’à
l’obtention de la pression adéquate. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis
suivez les instructions du fabricant de la cocotte pour réduire la puissance à temps avec
le bouton convenable.
- Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression ou les autres
récipients. Si une casserole reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la
casserole et le foyer.
- Lorsque vous utilisez des récipients spéciaux, suivez les instructions de leur fabricant.
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
- Le diamètre du fond du récipient doit correspondre à celui du foyer. L’utilisation d’un
petit récipient sur un grand foyer entraîne un gaspillage d’énergie et peut en outre
endommager la table de cuisson.
- Mettez toujours un couvercle sur les récipients si cela est compatible avec votre recette.
- Choisissez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à
cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage
d’énergie.
- Utilisez de préférence une cocotte à pression pour les recettes exigeant une cuisson
longue.
- Divers légumes et les pommes de terre peuvent cuire dans très peu d’eau, à condition
de couvrir le récipient. Lorsque l’eau boue, réduisez l’allure de chauffe de façon à tout
juste maintenir l’ébullition.
623267
18
FOUR
CHOIX DU MODE DE CUISSON (selon le modèle)
Tournez le sélecteur (vers la droite ou la gauche) pour sélectionner
le mode de cuisson (voir le tableau des programmes, selon le
modèle).
Vous pouvez aussi rectifier vos réglages pendant la cuisson.
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus
rapidement possible à la température désirée. Cette fonction
ne convient pas à la cuisson des aliments. Lorsque l'appareil a
atteint la température voulue, il s'arrête de chauffer.
160
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent
simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se
répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des
gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
200
VOÛTE
Seule la résistance de voûte, en haut du four, diffuse la chaleur
sur les aliments. Utilisez-la pour dorer vos préparations sur le
dessus (en fin de cuisson).
180
SOLE
Seule la résistance de sole, en bas du four, diffuse la chaleur.
Utilisez ce mode pour cuire le fond de vos préparations.
180
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche. Ce
mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et
les saucisses en petites
La température maximale autorisée est de 230°C
220
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur
provient directement du gril installé en haut du four. Le
fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet
d’augmenter l’effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire
griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les saucisses.
La température maximale autorisée est de 230°C
220
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est
surtout adapté à la cuisson de grosses pièces de viande et des
volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins
ou pour obtenir une croûte dorée.
170
623267
MODE
19
MODE
DESCRIPTION
TEMPÉRATURE
PRÉCONISÉE (°C)
VOÛTE VENTILÉE
La résistance de voûte (en haut) et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Utilisez ce mode pour cuire les grosses pièces
de viande et les volailles. Il convient aussi aux gratins.
170
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le
ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien
aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux
gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure
boulangère et à la pâte brisée.
200
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler
autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance
circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes et des
pâtisseries.
180
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure
boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des
conserves de fruits et légumes.
180
CHALEUR BRASSÉE
Les résistances de voûte et de sole ainsi que le ventilateur sont
en marche. Le ventilateur assure une répartition homogène
de l'air chaud. Ce mode sert à la cuisson des pâtisseries, à la
décongélation, et au séchage des fruits et légumes.
180
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou
les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront
plus longtemps à la température de dégustation.
60
CUISSON DOUCE 1)
Cette fonction permet une cuisson douce, lente et
homogène, qui rend les aliments tendres et juteux. Elle
convient à la cuisson de la viande, du poisson et des
pâtisseries sur un seul gradin.
Réglez la température entre 140 et 220°C.
180
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le
ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente
des surgelés.
AQUA CLEAN
Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette fonction pour
enlever les taches et les résidus alimentaires qui maculent le four.
Ce programme dure 30 minutes.
1)
Ce mode a servi à déterminer la classe d'efficacité énergétique de l'appareil
conformément à la norme EN 60350-1.
623267
20
-
70
CHOIX DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR
Lorsque vous utilisez la fonction Gril
ou Gril double, réglez le sélecteur de
température sur la position .
DÉMARRAGE DE LA CUISSON
Sélectionnez le mode de cuisson et la température, puis lancez la cuisson.
ARRÊT DU FOUR
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur la position "0".
623267
Lorsque la cuisson est terminée, le ventilateur fonctionne encore pendant un
certain temps, qui dépend de la température. Si vous laissez votre préparation au four,
de l'humidité peut s'en dégager et entraîner de la condensation sur le bandeau de
commandes et sur la porte du four.
21
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON &
TABLEAUX DE CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson,
reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la
cuisson sur un seul niveau.
Les tableaux indiquent une plage de températures préconisées. Choisissez d'abord le
réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n'est
pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de
certaines conditions.
Ne préchauffez le four que si votre recette ou les tableaux de cuisson figurant dans cette
notice le précisent. Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d'énergie.
Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après
l'autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement
en silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la
condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un phénomène normal
sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra
toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four environ 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle et économiser ainsi de l'électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d'éviter la formation de buée.
623267
22
Degrés de cuisson standards et température à cœur
recommandée pour différentes viandes
Température à cœur
(°C)
Couleur de la tranche de
viande, couleur du jus
Bleu
40-45
bien rouge comme de la
viande crue, peu de jus
Saignant
55-60
rouge clair, beaucoup de jus
rouge clair
À point
65-70
rosé, un peu de jus rose pâle
Bien cuit
75-80
brun-grisâtre uniforme, un
peu de jus incolore
75-85
brun-rouge
À point
65-70
rosé clair
Bien cuit
75-85
brun-jaune
Type de viande
BŒUF
VEAU
Bien cuit
PORC
AGNEAU
Bien cuit
79
gris, jus rosâtre
45
bien rouge
Saignant
55-60
rouge clair
À point
65-70
rosé au centre
MOUTON
Bleu
Bien cuit
80
gris
À point
70
rose pâle, jus rosé
Bien cuit
82
gris, jus légèrement rosé
82
gris clair
CHEVREAU
VOLAILLE
Bien cuit
POISSON
65-70
blanc à gris-brun
623267
Bien cuit
23
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de
voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se
répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande à rôtir
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc
1500
2
180-200
90-110
Épaule de porc
1500
2
180-200
100-120
Roulade de porc
1500
2
180-200
120-140
Pain de viande
1500
2
200-210
60-70
Rôti de bœuf
1500
2
170-190
120-140
Paupiettes de veau
1500
2
180-200
90-120
Gigot d'agneau
1500
2
180-200
80-100
Cuisses de lapin
1500
2
180-200
50-70
Cuisseau de chevreuil
1500
2
180-200
100-120
Pizza *
/
2
200-220
20-30
Poulet
1500
2
190-210
70-90
1000g /piece
2
210
50-60
VIANDE
POISSON
Poisson à l'étouffé
Choisissez ce mode de cuisson pour rôtir un poulet si votre appareil ne comporte pas le
mode .
Choisissez ce mode pour cuire une pizza si votre appareil ne comporte pas le mode .
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
623267
24
Cuisson des pâtisseries:
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres.
Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les
moules sur la grille ; ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil. Le
préchauffage diminue le temps de cuisson.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
PÂTISSERIES
Soufflé aux légumes
2
190-200
30-35
Soufflé sucré
2
190-200
30-35
Petits pains *
2
190-210
20-30
Pain blanc *
2
180-190
50-60
Pain au sarrasin *
2
180-190
50-60
Pain complet *
2
180-190
50-60
Pain de seigle *
2
180-190
50-60
Pain à l'épeautre *
2
180-190
50-60
Gâteau aux noix
2
170-180
50-60
Génoise *
2
160-170
25-30
Gâteau au fromage blanc
2
170-180
65-75
Petits fours/Cupcakes
2
170-180
25-30
Petits gâteaux à la levure
boulangère
2
200-210
20-30
Chaussons au chou (Pirojki)
2
185-195
25-35
Tarte aux fruits
2
150-160
40-50
Meringues
2
80-90
120-130
Brioche fourrée à la confiture
2
170-180
30-40
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
623267
N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.
25
GRIL DOUBLE, GRIL
Lors de la cuisson au gril double, la
résistance de voûte et le gril installé en haut
du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril
infrarouge est en marche.
Température maximale autorisée : 230°C
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes.
Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute
température.
Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté
aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et
darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y
attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau.
Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de
liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – Petit gril
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/pièce
3
230
15-20
Échine de porc
150 g/pièce
3
230
18-22
Côtelettes/escalopes
280 g/pièce
3
230
20-25
70 g/pièce
3
230
10-15
VIANDE
Saucisses
PAIN GRILLÉ
Toasts
/
4
230
3-6
Toasts garnis
/
4
230
3-6
623267
26
Tableau de cuisson au gril – Gril double
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Bifteck, saignant
180 g/kos
3
230
15-20
Bifteck, bien cuit
180 g/kos
3
230
18-25
Échine de porc
150 g/kos
3
230
20-25
Côtelette/escalope
280 g/kos
3
230
20-25
Escalope de veau
140 g/kos
3
230
20-25
Saucisses
70 g/kos
3
230
10-15
Pain de viande
(Leberkäse)
150 g/kos
3
230
10-15
200 g/pièce
3
230
15-25
Toasts
/
4
230
1-3
Toasts garnis
/
4
230
2-5
VIANDE
POISSON
Darnes/filets de
saumon
PAIN GRILLÉ
Lorsque vous cuisez de la viande au gril dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez
de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Quand vous préparez une truite, essuyez-la avec du papier absorbant. Assaisonnez le
poisson à l'intérieur, huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la
cuisson.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit
toujours être fermée.
623267
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la
cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et
utilisez une pince à barbecue.
27
Cuisson à la broche (uniquement sur certains modèles)
Lors de la cuisson à la broche, la température maximale est de 230°C.
1
Insérez le support tournebroche dans
le 3ème gradin à partir du bas et
placez au-dessous, sur le 1er gradin, le plat
multi-usage profond qui vous servira de
lèchefrite.
2
Embrochez la viande et serrez les vis
des fourches.
Placez le manche de la broche dans
l’encoche du support tournebroche, à
l'avant, puis enfoncez la pointe de la broche
dans l'orifice situé au fond du four, à droite
(l'orifice est protégé par un cache pivotant).
3
Enlevez le manche de la broche et
fermez la porte du four.
Mettez le four en marche en sélectionnant
le mode de cuisson Gril et tournebroche .
Le gril ne fonctionnera que si la porte du four est fermée.
623267
28
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent
simultanément. Ce mode convient à la
cuisson de la viande, du poisson et des
légumes.
(Voir descriptions et conseils pour la
cuisson au GRIL).
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Canard
2000
2
150-170
80-100
Rôti de porc
1500
2
160-170
60-85
Épaule de porc
1500
2
150-160
120-160
Jarret de porc
1000
2
150-160
120-140
Moitié de poulet
700
2
190-210
50-60
Poulet
1500
2
190-210
60-90
200 g/pièce
2
200-220
20-30
VIANDE
Truite
623267
POISSON
29
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire
et le ventilateur fonctionnent en même
temps. Ce mode convient à la cuisson des
pizzas, tartes aux pommes et gâteaux aux
fruits.
2
(Voir descriptions et conseils pour la
cuisson en CONVECTION NATURELLE).
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
Gâteau au fromage blanc,
pâte brisée
2
150-160
65-80
Pizza *
2
200-210
15-20
Quiche lorraine, pâte
brisée
2
180-200
35-40
Tarte aux pommes, pâte
à la levure boulangère
2
150-160
35-40
Strudel aux pommes,
pâte filo
2
170-180
45-65
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
623267
30
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur
fonctionnent simultanément. Le ventilateur
situé au fond du four fait circuler autour du
rôti ou du gâteau la chaleur produite par la
résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande à rôtir
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier
inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle
pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Rôti de porc avec
couenne
1500
2
170-180
140-160
Canard
2000
2
160-170
120-150
Oie
4000
2
150-160
180-200
Dinde
5000
2
150-170
180-220
Blancs de poulet
1000
3
180-200
60-70
Poulet farci
1500
2
170-180
90-110
623267
VIANDE
31
Cuisson des pâtisseries:
Le préchauffage est recommandé.
Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la
fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème).
Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie
utilisées sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits
avant ceux qui sont positionnés plus bas.
Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie,
enlevez la grille.
Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Génoise
2
150-160
25-35
Crumble
2
160-170
25-35
Gâteau aux fruits, pâte à génoise
2
150-160
45-65
Biscuit roulé, pâte à génoise *
2
160-170
15-25
Tarte aux fruits, pâte brisée
2
160-170
50-70
Strudel aux pommes
2
170-180
40-60
PÂTISSERIES
Biscuits, pâte brisée*
2
150-160
15-25
Biscuits, faits avec une poche à
douille *
2
140-150
15-25
Petits gâteaux à la levure
boulangère
2
170-180
20-35
Petits gâteaux, pâte filo
2
170-180
20-30
2
170-180
50-70
SURGELÉS
Strudel aux pommes et au
fromage Cottage
Pizza
2
170-180
20-30
Frites, à cuire au four
2
170-180
20-35
Croquettes, à cuire au four
2
170-180
20-35
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
N'insérez pas le plat multi-usage profond sur le premier gradin.
623267
32
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux
à la levure boulangère qui ne gonflent pas
beaucoup et à la stérilisation des conserves
de fruits et légumes. Choisissez le second
gradin à partir du bas et une plaque à
pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud
puisse circuler au-dessus de la préparation.
2
Conserves
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec
couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en
métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous
tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6
bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir (quand
des bulles se forment dans le premier bocal) suivez les instructions figurant dans le
tableau ci-après.
Type d'aliment
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
jusqu'à
ébullition
(min)
Température et durée
de cuisson
après ébullition
Durée de
repos au
four
(min)
Fraises
2
160-180
30-45
/
20-30
Fruits à noyau
2
160-180
30-45
/
20-30
Compote de fruits
2
160-180
30-45
/
20-30
Cornichons au
vinaigre
2
160-180
30-45
/
20-30
Haricots verts /
carottes
2
160-180
30-45
120°C, 4560 min
20-30
FRUITS
623267
LÉGUMES
33
CHALEUR BRASSÉE
Ce mode sert à la cuisson de toutes sortes de
pâtisseries, à la décongélation, et au séchage
des fruits et légumes. Avant de placer la
préparation dans le four préchauffé, attendez
que le voyant s'éteigne une première fois.
Pour obtenir de meilleurs résultats, ne cuisez
les gâteaux que sur un seul niveau.
Le four devra être préchauffé. Utilisez le
second ou le quatrième gradin à partir du bas.
4
2
Tableau de cuisson des pâtisseries en chaleur brassée
Type d'aliment
Gradin
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
PÂTISSERIES
Gâteau marbré
2
140-150
45-55
Gâteau dans un moule
rectangulaire
2
130-140
45-55
Gâteau au fromage blanc
2
130-140
55-65
Tarte aux fruits, pâte brisée
2
140-150
35-45
Génoise
2
140-150
25-35
Gâteau aux fruits, pâte à
génoise
2
130-140
35-45
Biscuit roulé, pâte à génoise *
2
140-150
15-25
Bûche de Noël
2
130-140
50-60
Brioche fourrée à la confiture
2
150-160
25-35
Kugelhof
2
130-140
40-50
Biscuits, pâte brisée
2
140-150
15-25
Biscuits, faits avec une poche à
douille *
2
130-140
10-15
Petits gâteaux à la levure
boulangère
2
140-150
15-20
Pain *
2
170-180
45-55
Quiche lorraine
2
150-160
35-45
Strudel aux pommes
2
150-160
40-50
Pizza *
2
180-190
10-20
Pâtisseries en pâte filo
2
150-160
18-25
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en utilisant le programme sélectionné.
623267
34
CUISSON DOUCE
Cette fonction permet une cuisson douce,
lente et homogène, qui rend les aliments
tendres et juteux. Elle convient à la cuisson
de la viande, du poisson et des pâtisseries
sur un seul gradin.
Préparation
Gradin (à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
Rôti de porc, 1 kg
2
190
90 - 120
Rôti de porc, 1 kg
2
190
100-130
Filet mignon de bœuf,
200 g/pièce
2
180
40-50
Poulet, 1,5 kg
2
210
100 - 120
Blanc de poulet, 200 g/pièce
2
200
45 - 60
Rôti de veau, 1 kg
2
180
95 - 120
Poisson entier, 200 g/pièce
2
190
35 - 45
Filet de poisson, 100 g/pièce
2
190
25 - 35
Biscuits en pâte brisée
2
150
25-40
Biscuits confectionnés avec
une poche à douille
2
150
35-50
Petits fours / cupcake
2
170
35-50
Gâteau roulé, pâte à génoise
2
170
40-55
Tarte au fruits, pâte brisée
2
170
65-85
VIANDE
POISSON
623267
PÂTISSERIE
35
(S'applique aux appareils avec glissières extractibles ou en fil, sans mode de
cuisson Chaleur tournante
.)
Type d'aliment
Poids
(g)
Gradin
(à partir du
bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
Canard
2000
2
150
90-110
Rôti de porc
1500
2
160
80-100
Épaule de porc
1500
2
150
130-160
Jarret de porc
1000
2
150
130-150
Moitié de poulet
700
2
190
60-70
Poulet
1500
2
190
80-100
200 g/pièce
2
200
20-30
VIANDE
POISSON
Truite
623267
36
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les pâtisseries à la crème fraîche ou à
la crème au beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.
Dans la plupart des cas, il est recommandé de retirer les aliments de leur emballage
(n'oubliez pas d'enlever les attaches métalliques).
Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulé, retournez les morceaux,
remuez-les et séparez-les s'ils adhèrent entre eux.
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats, les assiettes (ou les tasses) avant de servir
vos convives. Les aliments resteront chauds plus longtemps dans les assiettes.
AQUA CLEAN
623267
Seule la résistance de sole est active. Utilisez cette fonction pour enlever les taches et les
résidus alimentaires qui maculent le four. Ce programme dure 30 minutes.
37
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, déconnectez le four de
l'alimentation électrique et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des
tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez
un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau.
N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes.
Note : les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles)
Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas.
N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez
endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles)
Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique
avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base
d'alcool.
Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas
endommager la surface.
Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de
surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits
en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement
endommagées de façon très visible.
623267
38
NETTOYAGE CONVENTIONNEL DU FOUR
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des
détergents en aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du
rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne
s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et
du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours.
Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille,
ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) avec de l'eau chaude
additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un
revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial
facilite le nettoyage à température ambiante.
NETTOYAGE DES PLAQUES ÉLECTRIQUES
623267
Nettoyez les surfaces autour des plaques électriques avec de l'eau
chaude et un détergent à vaisselle.
Pour enlever les salissures incrustées, utilisez un tampon en laine d'acier
et du détergent. Après nettoyage, rincez la table de cuisson et essuyezla avec un chiffon sec.
Les liquides salés qui ont débordé et les moisissures peuvent
endommager les plaques électriques. Il faut donc les nettoyer et les
sécher avec soin.
Utilisez des nettoyants usuels et des produits d'entretien disponibles
dans le commerce. Si la plaque est encore tiède, le produit pénètrera
plus rapidement dans les pores du matériau.
Les collerettes autour des plaques électriques sont en acier inoxydable,
et la chaleur de la cuisson peut les décolorer ou les jaunir à la longue.
Ce phénomène est dû à un processus physique normal. Vous pouvez
éliminer ces taches jaunâtres à l'aide d'un détersif classique destiné au
métal. Les éponges grattantes ne sont pas adaptées au nettoyage des
collerettes, car elles rayeraient la surface.
39
NETTOYAGE DE LA SURFACE EN
VITROCÉRAMIQUE
Après chaque utilisation, attendez toujours le refroidissement complet de la surface
vitrocéramique avant de commencer à la nettoyer, sinon le moindre résidu se carbonisera
sur la surface chaude lors de l’utilisation suivante.
Pour l'entretien périodique de votre table de cuisson, utilisez des produits de nettoyage
destinés à la vitrocéramique. Ils forment une couche protectrice sur la surface et
empêchent la formation de salissures tenaces.
Avant chaque utilisation de votre table de cuisson, essuyez la
poussière et les autres dépôts éventuels adhérant à sa surface
et au fond du récipient que vous allez utiliser, car ces impuretés
pourraient rayer la vitrocéramique.
Les tampons métalliques, les éponges grattantes et les
poudres abrasives peuvent abîmer la surface. L'emploi de produits
agressifs en aérosol et de nettoyants liquides inappropriés peut
également endommager la vitrocéramique.
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s'effacer si vous utilisez
des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est
rugueux ou endommagé.
Utilisez une éponge douce et humide pour enlever les salissures
légères. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec.
Les taches d’eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de
l’eau. Par contre, n’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l'encadrement de la table de cuisson (présent sur certains modèles
seulement), lequel risque ainsi de perdre son brillant. N'utilisez
pas non plus de détergents agressifs en aérosol ni de produits
anticalcaires.
Les taches desséchées s'éliminent à l'aide de nettoyants destinés à
la vitrocéramique. Suivez les instructions fournies par le fabricant.
Essuyez ensuite soigneusement votre table de cuisson car, en
chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la
vitrocéramique.
Enlevez les taches tenaces et carbonisées à l'aide d'une raclette.
Faites attention à ne pas vous blesser !
623267
40
N'utilisez la raclette que si vous ne parvenez pas à éliminer les
salissures avec un chiffon humide ou les produits de nettoyage
prévus pour la vitrocéramique.
Faites attention à maintenir toujours la raclette sous un angle
correct par rapport à la surface (45° à 60°). En exerçant une
pression modérée, appliquez la raclette sur la vitrocéramique
et faites la glisser sur les zones sérigraphiées pour enlever les
salissures. Si la poignée de votre raclette est en plastique, veillez à
ce qu'elle ne touche pas la surface chaude d'un foyer.
Lorsque vous utilisez la raclette, veillez à ne jamais exercer
une pression perpendiculaire à la surface vitrocéramique et faites
attention à ne pas la rayer avec l'embout ou la lame.
Il faut enlever immédiatement avec une raclette le sucre et les
préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même
si le foyer est encore chaud, car le sucre peut endommager
irrémédiablement la vitrocéramique.
Le changement de couleur de la vitrocéramique n'a pas d’incidence sur le bon
fonctionnement de la table de cuisson ou la solidité de sa surface. Le plus souvent, il
s'agit de taches carbonisées, ou les marbrures ont été occasionnées par le frottement des
récipients inadaptés (comme les casseroles en aluminium ou en cuivre). Il est très difficile
de récupérer complètement la couleur d’origine.
623267
Note : le changement de couleur de la surface et les imperfections similaires n'altèrent que
l'esthétique et n'ont pas d'incidence directe sur le fonctionnement de l'appareil. La remise
en état de la table de cuisson altérée par ces défauts esthétiques n'est pas couverte par la
garantie.
41
NETTOYAGE DU FOUR AVEC LA
FONCTION AQUA CLEAN
1
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION
sur la position Aqua Clean. Réglez le
SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE sur 70°C.
2
Versez 0,6 l d'eau dans la lèchefrite et
placez-la sur le gradin du bas.
3
Au bout de 30 minutes, les résidus
alimentaires desséchés sur les parois
émaillées se sont ramollis et vous pouvez
les enlever aisément avec une éponge
humide.
Utilisez la fonction Aqua Clean quand le four a complètement
refroidi.
623267
42
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES
GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES
TÉLESCOPIQUES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins.
B
A Saisissez les gradins par le bas et
soulevez-les vers le centre de la cavité.
B Décrochez-les des trous situés en haut.
Pour les remettre en place, procédez dans
l'ordre inverse.
A
B
ATTENTION:
N'enlevez pas les clips insérés dans les
parois du four.
1
A
623267
Ne nettoyez pas les glissières télescopiques dans le lavevaisselle.
43
NETTOYAGE ET INSTALLATION DES
PAROIS CATALYTIQUES AMOVIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et
glissières.
Retirez les gradins et les glissières
télescopiques.
1
A
Montez les gradins sur les parois
catalytiques amovibles.
2
Accrochez l’ensemble (parois amovibles
et gradins) dans les trous perforés sur
les parois inamovibles du four et poussez le
tout vers le haut.
B
A Insérez les montants des gradins dans les
trous du haut.
B Poussez-les dans les clips du bas.
Ne nettoyez pas les parois catalytiques amovibles dans le lavevaisselle.
623267
44
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA
PORTE DU FOUR (selon le modèle)
1
Tout d'abord, ouvrez complètement la
porte (aussi loin qu'elle peut aller).
2
A Fermeture conventionnelle: faites
pivoter les butées vers l'avant,
jusqu'au bout.
B Fermeture amortie : faites pivoter les
butées à 90°.
C Si l'appareil est équipé du système
de fermeture amortie, soulevez
légèrement les petits leviers et tirezles vers vous.
3
Fermez doucement la porte jusqu'à ce
que les petits leviers soient alignés avec
les fentes. Soulevez légèrement la porte et
dégagez-la des logements des charnières,
de chaque côté de l'appareil.
Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les
butées des charnières soient placées correctement dans leurs
logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans le
cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort très
puissant pourrait se dégager à tout moment. Risques de blessures !
45
623267
Pour remettre la porte en place, procédez
dans l’ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas
ou ne se ferme pas correctement, vérifiez
si les encoches des charnières sont bien
alignées avec leur contrepartie.
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour déverrouiller la porte, poussez
doucement le taquet vers la droite avec le
pouce et tirez simultanément la porte vers
vous.
Lorsque vous refermez la porte du
four, le verrou revient automatiquement
dans sa position initiale.
DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DU
VERROU DE LA PORTE
Le four doit avoir complètement
refroidi.
Ouvrez d'abord la porte du four.
klik
Poussez le verrou de la porte vers la droite
à 90° avec votre pouce jusqu'à ce que
vous perceviez un "clic". Le verrou est
maintenant désactivé.
90°
Pour réenclencher le verrou, ouvrez la
porte, puis tirez le levier vers vous avec
l'index de votre main droite.
623267
46
PORTE À FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à
partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur.
Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de
pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement et en
douceur.
623267
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est
réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
47
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES
DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte. Démontez
la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du four").
En fonction du modèle de l'appareil, les vitres de la porte se démontent soit selon la
MÉTHODE 1, soit selon la MÉTHODE 2.
MÉTHODE 1 (selon le modèle)
1
Soulevez légèrement les supports situés
sur les côtés droit et gauche de la porte
(repère 1 sur le support) et retirez-les de la
vitre (repère 2 sur le support).
2
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit
dégagée des supports et enlevez-la.
3
Pour enlever la troisième vitre
(uniquement sur certains modèles)
soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les
joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place,
procédez dans l'ordre inverse. Les repères
(demi-cercles) tracés sur la porte et sur la
vitre doivent coïncider.
623267
48
MÉTHODE 2 (selon le modèle)
1
Enlevez les vis qui fixent les supports de
chaque côté de la porte.
2
Retirez les supports.
3
Soulevez doucement la vitre et
dégagez-la des clips situés dans le bas
de la porte.
623267
Pour remettre la vitre en place, procédez
dans l'ordre inverse.
49
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de
changer l'ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
Utilisez un tournevis plat.
(Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W ; ampoule à incandescence : E14, 25 W, 230 V).
Avec un tournevis plat, soulevez le
couvercle de l'ampoule et enlevez-le.
Veillez à ne pas rayer l'émail.
Retirez l'ampoule halogène et remplacez-la
par une neuve.
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
623267
50
MISE EN GARDE ET
SIGNALISATION DES ERREURS
Au cours de la période de garantie, les réparations doivent être effectuées
exclusivement par les professionnels agréés par le fabricant.
Avant toute intervention, assurez-vous que l’appareil est hors tension en retirant les
fusibles ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Les interventions ou réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent
entraîner un risque d’électrocution ou de court-circuit. Par conséquent, n’entreprenez
aucune réparation vous-même.
Confiez toute intervention à un professionnel qualifié ou à un technicien de notre service
après-vente.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour tenter de résoudre vous-même les
défauts ou problèmes mineurs.
IMPORTANT
Les prestations du service après-vente réalisées durant la période de garantie seront
facturées si le dysfonctionnement est dû à une utilisation incorrecte de l’appareil.
Conservez cette notice à portée de main pour pouvoir la consulter à tout moment. Si vous
céder votre appareil à un tiers, remettez-lui également cette notice.
Voici quelques conseils qui vous permettront de remédier aux problèmes les plus
courants.
Les commandes ne
Déconnectez l’appareil du réseau électrique pendant
fonctionnent pas, l’affichage quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le
reste figé.
disjoncteur), puis reconnectez la cuisinière et remettez-la
en marche.
Contactez un électricien.
L’éclairage du four ne
fonctionne pas.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du
chapitre Nettoyage et entretien.
Les pâtisseries ne sont pas
assez cuites
Avez-vous choisi la température et le mode de cuisson qui
conviennent ?
Avez-vous bien fermé la porte du four ?
623267
Le fusible de l’installation
saute souvent.
51
Problème/erreur
Causes/solution
Un code d'erreur s'affiche
(E1, E2, E3, etc.)
• Une erreur s'est produite dans le module électronique.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant
quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez
l'horloge à l'heure.
• Si l'erreur continue de s'afficher, faites appel à un
technicien du service après-vente.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus,
contactez le service après-vente agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations
résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par
la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.
623267
52
INSTALLATION ET
RACCORDEMENT
MISE EN PLACE DE L'APPAREIL (sur certains modèles)
623267
Les murs et le mobilier situés à proximité de l’appareil (plancher, mur derrière la cuisinière,
cloisons latérales) doivent résister à une température de 90°C au moins.
53
MISE À NIVEAU DE L'APPAREIL ET SUPPORT
COMPLÉMENTAIRE
A)
B)
C)
623267
54
900 (850)
PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT
Les mesures entre parenthèses sont les dimensions d'encastrement avec l'équerre,
mais sans le socle supplémentaire. Si les vis et chevilles fournies ne permettent pas
d'assujettir solidement l'équerre à votre mur, utilisez d'autre vis et chevilles pour fixer
l'équerre, de façon à ce que la cuisinière ne puisse pas se dégager du mur.
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
klik
3x
623267
Le capuchon fourni doit être placé sur le clip de raccordement.
55
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits
sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont
pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son
emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE
sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage
et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute
l’Europe.
Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères,
mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé
ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ;
vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la
santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez
acheté.
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous
prions de nous excuser pour les erreurs qui auraient pu s'y glisser.
623267
56
57
623267
623267
58
E_GUS_SVK
fr (03-20)

Manuels associés