Bartscher 150184 Juicer 700 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Bartscher 150184 Juicer 700 Mode d'emploi | Fixfr
700
150184
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2019-11-27
FR
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 5
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 5
Généralités .................................................................................................... 6
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 6
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 6
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 6
Transport, emballage et stockage ................................................................. 7
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 7
3.2
Emballage ................................................................................................ 7
3.3
Stockage .................................................................................................. 7
Paramètres techniques .................................................................................. 8
4.1
Indications techniques ............................................................................. 8
4.2
Éléments de l’appareil.............................................................................. 9
4.3
Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9
Installation et utilisation ............................................................................... 10
5.1
Installation.............................................................................................. 10
5.2
Utilisation ............................................................................................... 11
Nettoyage .................................................................................................... 15
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 15
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 15
Élimination des déchets ............................................................................... 16
150184
1 / 18
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 18
150184
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
150184
3 / 18
Sécurité
•
•
•
•
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
FR
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
4 / 18
150184
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
Préparation de jus de fruits et de légumes.
Cet appareil ne se prête pas à un usage professionnel continu !
Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables,
comme par exemple :
– dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et
autres locaux similaires ;
– dans des exploitations agricoles ;
– par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ;
– dans les chambres d’hôtes.
1.4
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
150184
Traitement de produits alimentaires inadaptés.
5 / 18
FR
Généralités
2
Généralités
2.1
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
6 / 18
150184
Transport, emballage et stockage
3
3.1
Transport, emballage et stockage
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
150184
7 / 18
FR
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom :
Centrifugeuse 700
Numéro d’article :
150184
Matériau :
acier inoxydable, plastique
Vitesses :
2
Vitesse de rotation max. (tr. /min.):
20000
Diamètre de la buse de remplissage (mm): 70
FR
Contenance du gobelet en plastique en l :
1
Puissance de raccordement:
1,0 kW / 230 V / 50 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
300 x 240 x 430
Poids en kg :
4,2
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Version / caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
Interrupteur de marche/arrêt
Interrupteur de sécurité
Fonction Pulse
Commande : interrupteur à bascule
Moteur puissant et silencieux
Tamis fin en acier inoxydable pour profiter pleinement de la saveur des fruits
Accessoires lavables en machine (sauf l’unité de base)
L’appareil comprend : 1 gobelet en plastique,contenance : 1 litre
8 / 18
150184
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
FR
1. Bac récupérateur
3. Couvercle avec buse de remplissage
5. Moteur
7. Touche des vitesses
9. Unité de base / bloc moteur
11. Support de tamis
4.3
2. Poussoir
4. Gobelet en plastique
6. Touche de la fonction Pulse
8. Pieds (4x)
10. Levier de sécurité
12. Panier du tamis
Fonctions de l’appareil
Centrifugeuse efficace travaillant à 20 000 tours par minute, elle transforme les
légumes et les fruits en jus.
150184
9 / 18
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
FR
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets.
10 / 18
150184
Installation et utilisation
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
5.2
Utilisation
Consignes pour l’utilisateur
Préparation des fruits et légumes
•
•
•
•
•
•
Laver soigneusement les fruits et légumes avant de les presser. Il n’est pas
nécessaire d’éplucher les légumes à peau fine. Vous pouvez les gratter
légèrement avec une éponge pour éliminer la saleté éventuelle ou la couche de
cire.
Les fruits et légumes à peau épaisse, comme les melons, les ananas ou les
agrumes doivent être épluchés.
N’utiliser que des fruits et légumes frais pour de meilleurs résultats et un
meilleur goût.
Couper les grands fruits comme le melon en tranches.
Certains pépins d’agrumes peuvent être amers. Éliminer les pépins avant de
presser le jus.
Les noyaux et les pépins des fruits à noyaux comme la mangue, la papaye et
autres doivent être enlevés pour éviter d’endommager la lame.
Indications et conseils
•
•
En pressant le jus de différents fruits et légumes, différentes
combinaisons/associations peuvent s’avérer utiles, p.ex. En pressant un jus de
pommes et d’oranges, commencer par les fruits à chair tendre (les oranges) et
ensuite, presser les fruits plus durs. Cela permet de presser les fruits le plus
efficacement.
En pressant le jus des herbes fraîches comme la menthe ou le persil, il faut les
presser entre-temps, à savoir entre le jus de fruits et le jus de légumes, pour
atteindre la plus grande efficacité. Presser les petites quantités d’herbes
fraîches avec les morceaux de fruits ou de légumes.
150184
11 / 18
FR
Installation et utilisation
•
•
•
•
•
•
Les fruits avec de l’amidon (les bananes, les papayes, les figues, l’avocat, les
mangues, etc.) sont difficiles à presser (la purée de ces fruits peut boucher le
panier du tamis). Traiter ces fruits de préférence dans un mixeur ou mélangeur.
S’il est nécessaire d’utiliser dans votre jus une banane, presser le en premier ou
comme deuxième fruit. En se mélangeant avec d’autres jus de fruits, la purée
de banane coulera plus facilement. Mais de la mousse peut se former.
En pressant de petits fruits comme le raisin ou la fraise, les mettre dans
l’appareil en portion d’une taille de poignée, ne pas jeter les fruits l’un après
l’autre. Ainsi, de meilleurs résultats sont obtenus.
Prendre en compte le fait que la betterave teintera les autres fruits et légumes
en rouge. En préparant plusieurs jus de suite, presser le jus de betterave en
dernier pour éviter que les autres jus se teintent en rouge.
Le jus de pomme brunit rapidement à l’air, ajouter un peu de jus de citron.
Servir les jus de préférence juste après leur préparation, car les jus perdent leur
saveur et leurs valeurs nutritives avec le temps à l’air libre.
Ne jamais mettre de glaçons ou de fruits surgelés dans la buse de remplissage.
Avant la première utilisation
FR
1. Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement les éléments amovibles de
l’appareil (le couvercle, le poussoir, le support de tamis, le panier du tamis, le
gobelet en plastique et le bac récupérateur) suivant les consignes du chapitre 6
« Nettoyage ».
2. Rincer les éléments lavés à l’eau claire, les essuyer à l’aide d’un chiffon qui ne
s’effiloche pas ou les laisser sécher à l’air libre.
Montage
1. Placer le bloc moteur (9) sur une surface adaptée.
2. Placer le support de tamis (11) sur le bloc moteur (9).
3. Placer le panier du tamis (12) sur le support de tamis (11) de manière à ce qu’il
soit correctement fixé sur le moteur (5).
4. Placer le couvercle (3) sur le panier du tamis (12).
5. Fixer le couvercle à l’aide des deux leviers de sécurité (10) en les tournant vers
le haut et en les fermant sur les éléments prévus à cet effet sur le couvercle (3).
Lorsque les leviers de sécurité sont correctement fixés, l’interrupteur de sécurité est
du bloc moteur est activé. Lorsque les leviers de sécurité sont déverrouillés,
l’interrupteur de sécurité se désactive et le moteur ne fonctionne pas.
6. Placer ensuite le bac récupérateur (1) sous le couvercle (3).
7. Placer le gobelet en plastique (4) sous la sortie dans le support de tamis (11).
12 / 18
150184
Installation et utilisation
Allumage de l’appareil
1. S’assurer que la centrifugeuse a été installée correctement.
2. Préparer les fruits ou légumes, les couper en morceaux si nécessaire, pour
qu’ils soient adaptés à la buse de remplissage.
3. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
4. À l’aide de l’interrupteur à bascule choisir l’une des vitesses :
– la position haute de l’interrupteur « 1 » est destinée aux grandes vitesses
– la position haute de l’interrupteur « 2 » est destinée aux petites vitesses
– position ARRÊT « 0 » sert à éteindre l’appareil.
Pour obtenir de meilleurs résultats en pressant les jus de fruits et légumes, nous
conseillons de choisir la position « 2 ».
5. Une fois la vitesse choisie, remplir la buse de remplissage avec les fruits et
légumes choisis et les pousser à l’aide du poussoir (2) vers le bas.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure !
Ne jamais pousser les fruits et légumes avec les doigts ou les ustensiles
de cuisine. Toujours utiliser le poussoir prévu à cet effet !
6. Pour mieux presser le jus, pousser le poussoir lentement vers le bas.
7. S’assurer que le gobelet en plastique (4) ou un autre récipient soit placé sous la
sortie lors du travail.
Le jus de fruits ou de légumes pressé sort de la sortie du support de tamis (11) et
est récupéré dans le gobelet.
Les restes sont récupérées dans le bac récupérateur (1).
ATTENTION !
Le surremplissage du bac récupérateur endommage l’appareil.
Surveiller le bac récupérateur et le vider régulièrement !
8. Lorsque le bac récupérateur (1) est plein, éteindre l’appareil en positionnant
l’interrupteur à bascule sur la position Arrêt. « 0 ».
9. Vider le bac récupérateur (1) pour ne pas bloquer le moteur.
ATTENTION !
L’appareil ne peut pas fonctionner en continu plus d’une minute.
150184
13 / 18
FR
Installation et utilisation
10. Si c'est une période trop courte pour la préparation du jus, éteindre l’appareil et
le laisser refroidir un instant avant de poursuivre le travail et la préparation de
jus.
Fonction Pulse
L’appareil dispose de la fonction Pulse. Elle peut être activée par une pression sur
la touche au-dessus de l’interrupteur à bascule. La fonction Pulse peut être utilisée
pour un traitement court p.ex. des baies.
Protection contre la surchauffe
L’appareil est équipé d’un dispositif de protection contre la surchauffe. En cas
de surchauffe ou d’un travail trop long, il éteint automatiquement l’appareil et après
son refroidissement (env. 15 min.) il le remet en marche automatiquement.
Arrêt de l’appareil
1. Pour éteindre l’appareil, basculer l’interrupteur d’arrêt sur la position « 0 ».
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !).
FR
14 / 18
150184
Nettoyage
6
Nettoyage
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer régulièrement l’appareil en fin de journée de travail et si besoin, plus
souvent.
2. nettoyer tous les éléments amovibles de l’appareil (le couvercle, le poussoir, le
support de tamis, le panier du tamis, le gobelet en plastique et le bac
récupérateur) à l’aide d’eau chaude et d’un produit nettoyant doux.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure !
Les lames du panier du tamis sont très tranchantes !
Utiliser une brosse de vaisselle pour nettoyer le panier du tamis.
3. Rincer soigneusement tous les éléments lavés à l’eau claire.
4. Laisser les éléments sécher à l’air ou les essuyer à l’aide d’un chiffon qui ne
s’effiloche pas.
INDICATION : tous les éléments amovibles de l’appareil peuvent être
également lavés dans un lave-vaisselle.
5. Nettoyer le bloc moteur et le câble de raccordement uniquement à l’aide d’un
chiffon doux humide.
MISE EN GARDE !
Il est interdit de laver le bloc moteur à l’eau courante ou dans un lavevaisselle.
150184
15 / 18
FR
Élimination des déchets
6. Essuyer enfin le bloc moteur et le câble de raccordement à l’aide d’un chiffon
doux.
7. Avant de réutiliser l’appareil ou de l’entreposer, monter de nouveau les
éléments retirés.
7
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière
correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets
ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique
et retirer le câble de raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
FR
16 / 18
150184

Manuels associés