▼
Scroll to page 2
of
18
1CP400 - 2CP400 104458 - 104457 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2019-09-24 FR Manuel d'utilisation original 1 2 3 4 5 6 7 Sécurité ......................................................................................................... 2 1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Paramètres techniques ............................................................................ 9 4.2 Éléments de l’appareil............................................................................ 10 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11 Installation et utilisation ............................................................................... 12 5.1 Installation.............................................................................................. 12 5.2 Utilisation ............................................................................................... 13 Nettoyage .................................................................................................... 15 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 15 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 15 Élimination des déchets ............................................................................... 16 104458 1 / 18 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts un d muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie avec l’appareil. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 18 104458 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. 104458 3 / 18 Sécurité • • • • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Matières inflammables • • • • • • FR Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières, les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc. Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes. Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Surfaces chaudes • • • • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet. Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi. Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. 4 / 18 104458 Sécurité Utilisation uniquement sous surveillance • • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • • • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Utilisation incorrecte et non conforme • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas autorisé à réparer seul l’appareil. L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé. 104458 5 / 18 FR Sécurité 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 Cuisson de produits à base de farine. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. FR 6 / 18 104458 Généralités 2 2.1 Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus: – au non-respect des consignes, – à une utilisation non conforme à l’usage, – aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur, – à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil. FR 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. 104458 7 / 18 Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 18 104458 Paramètres techniques 4 4.1 Paramètres techniques Paramètres techniques Nom : Crêpière 1CP400 Numéro d’article : 104458 Matériau : acier inoxydable Matériau de la plaque à crêpes : Fonte, émaillée Nombre de plaques à crêpes : 1 Diamètre de la plaque à crêpes en mm : 400 Plage de température de - à en °C: 50 - 300 Puissance de raccordement : 3 kW / 230 V / 50-60 Hz Dimensions (L x P x H) en mm : 510 x 460 x 245 Poids en kg : 21,2 Nom : Crêpière 2CP400 Numéro d’article : 104457 Matériau : acier inoxydable Matériau des plaques à crêpes : Fonte, émaillée Nombre de plaques à crêpes : 2 Diamètre des plaques à crêpes en mm : 400 Plage de température de - à en °C: 50 - 300 Puissance de raccordement : 6 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz Dimensions (L x P x H) en mm : 870 x 510 x 245 Poids en kg : 39,5 FR Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! 104458 9 / 18 Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil 104458 Fig. 1 FR 104457 Fig. 2 10 / 18 104458 Paramètres techniques Description des fig. 1 + 2 1. 3. 5. 7. Plaque à crêpes Pieds (4x) Témoin de chauffe (orange) Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin d’alimentation intégré (vert) 9. Râteau à étaler la pâte 2. 4. 6. 8. Orifices de ventilation Plateau de maintien de la chaleur Régulateur de température Corps Version / caractéristiques • • • • • • • Type de plaques à crêpes : fixes Plaques à crêpes commutées séparément Interrupteur de marche/arrêt pour chaque plaque à crêpes Réglage de la température : thermostatique, en continu Commande : manette Témoins lumineux de contrôle : marche/arrêt, chauffe L’appareil comprend: 1 râteau à étaler la pâte FR <Endergebnis> 4.3 Fonctions de l’appareil Les crêpières sont destinées à la cuisson de produits à base de farine avec un réglage de la température adapté. 104458 11 / 18 Installation et utilisation 5 Installation et utilisation 5.1 Installation ATTENTION ! Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages matériels et des blessures. Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation. Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. FR ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • • Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : – plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et résistant aux températures élevées – suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil – facilement accessible – bien aérée. Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. 12 / 18 104458 Installation et utilisation • Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets. Branchement à l’alimentation électrique • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. • Pour brancher la crêpière double, 2 prises séparées sont nécessaires. • Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques. 5.2 Utilisation FR AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! Les plaques à crêpes se chauffent fortement lors de l’utilisation. Ne pas toucher les plaques à crêpes chaudes. Utiliser des gants de cuisine avec manches longues au-dessus du poignet. Saisir les produits cuits chauds avec les mains nues peut entraîner des brûlures des doigts et des mains. Ne pas toucher les produits cuits chauds. Pour retourner ou retirer les produits cuits, utiliser des ustensiles de cuisine adaptés p.ex. des spatules. Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, essuyer les plaques à crêpes avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire pour éliminer les lubrifiants industriels de protection. 2. Essuyer les plaques à crêpes à l’aide d’un chiffon doux et sec. 3. Avant la première utilisation, chauffer l’appareil sans la pâte pendant environ une heure, en réglant la température sur env. 180 °C – 200 °C. De la fumée peut se former. Cette fumée n’est pas nuisible et ne se formera plus lors des utilisations ultérieures. 104458 13 / 18 Installation et utilisation Allumage de l’appareil INDICATION: Toujours chauffer les plaques à crêpes avant de commencer la cuisson des crêpes ! 1. Positionner la touche marche/arrêt sur la position « I », pour allumer l’appareil. Le témoin vert d’alimentation de l’interrupteur marche/arrêt s’allume. 2. À l’aide du régulateur de température, régler la plus haute température (300 °C). Le témoin de chauffe orange s’allumera. Quand la température réglée est atteinte, le témoin de chauffe orange s’éteint. Si la température baisse, l’élément chauffant s’allume de nouveau, ce qui est signalé par le témoin orange allumé. La plaque à crêpes se chauffe de nouveau à la température réglée. 3. Après env. 15 minutes, tourner de nouveau le régulateur de température sur la température souhaitée. La température optimale pour la cuisson des crêpes est de 170 °C - 180 °C. FR Cuisson des crêpes 4. Verser la pâte sur la plaque à crêpes et l’étaler uniformément à l’aide du râteau à étaler la pâte fourni. INDICATION: Veiller à verser une quantité de pâte adéquate, car l’excès de pâte peut s’écouler sur les côtés. 5. Entretemps, placer le râteau à étaler la pâte dans l’eau pour que la pâte puisse être facilement étalée sur la plaque à crêpes. 6. Quand les crêpes sont suffisamment brunies, les retourner et les cuire de l’autre côté. 7. Utiliser des ustensiles de cuisine adaptés, p.ex. des spatules pour retourner la pâte. 8. Déposer les crêpes prêtes sur le plateau de maintien de la chaleur se trouvant sous la plaque à crêpes et servir selon les préférences. 14 / 18 104458 Nettoyage 9. Si l’appareil n’est plus utilisé, tourner le régulateur de température sur la position « 0 » (ARRÊT). 10. Mettre l’interrupteur marche/arrêt en position « O », éteindre l’appareil et le débrancher de la prise d’alimentation électrique (retirer la fiche !). 6 Nettoyage 6.1 • • • • • Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage Vor de 1. En fin du jour de travail, nettoyer soigneusement l’appareil. 2. Après la cuisson, lorsque les restes de pâte sont encore tièdes, les éliminer des plaques à crêpes en utilisant un essuie-tout ou un chiffon doux humide. 3. Nettoyer les plaques à crêpes à l’aide de papier essuie-tout ou d’un chiffon humide. 4. Sécher les plaques à crêpes à l’aide d’un chiffon doux. MISE EN GARDE ! Veiller à ce que de l’humidité, de l’huile ou de la graisse ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil. Ne pas utiliser d’eau pour le nettoyage des plaques chaudes ! 5. Nettoyer le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide avec un produit nettoyant doux. Ensuite, sécher le corps de l’appareil. 6. Retirer le plateau de maintien de la chaleur. 7. Laver régulièrement le plateau de maintien de la chaleur et le râteau à étaler la pâte, en utilisant de l’eau chaude et un produit nettoyant doux. Rincer soigneusement les éléments lavés. 104458 15 / 18 FR Élimination des déchets 8. Enfin, sécher le plateau de maintien de la chaleur et le râteau à étaler la pâte en utilisant un chiffon doux qui ne s’effiloche pas. 7 Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. FR 16 / 18 104458