Bartscher 370195 Waffle maker MDI 1BW160-101 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Bartscher 370195 Waffle maker MDI 1BW160-101 Mode d'emploi | Fixfr
MDI 1BW160-101 - 2BW160-101 1HW211 - 2HW211
370195 - 370196 - 370197 - 370198
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2020-10-23
FR
Manuel d'utilisation original
1
2
3
4
5
6
7
8
Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1
Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Éléments de l’appareil............................................................................ 12
4.3
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 13
Installation et utilisation ............................................................................... 13
5.1
Installation.............................................................................................. 13
5.2
Utilisation ............................................................................................... 15
Nettoyage .................................................................................................... 20
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 20
Défaillances possibles ................................................................................. 21
Élimination des déchets ............................................................................... 22
370195
1 / 24
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle un d N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 24
370195
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
370195
3 / 24
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
•
•
•
FR
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Utilisation uniquement sous surveillance
4 / 24
370195
Sécurité
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
•
L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et
formé.
Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
370195
5 / 24
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
1.4
Cuisson des gaufres.
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
Cuisson des produits à base de farine inadaptés.
FR
6 / 24
370195
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
370195
7 / 24
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 24
370195
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Modèle / propriétés
•
•
•
•
•
•
•
•
Type de plaques : fixes
Réglage de la température : électronique, par intervalles de 1 °C
Écran d’affichage numérique
Minuterie
Signal sonore lorsque la durée est écoulée (0 - 9:30 minutes)
Commande : manette
Interrupteur de marche/arrêt
Témoins lumineux de contrôle : marche/arrêt, chauffe
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques!
<Endergebnis>
Nom:
Gaufrier MDI 1BW160-101
Numéro d’article :
370195
Matériau:
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
1
Forme de gaufre :
gaufre de Bruxelles
Taille des gaufres en mm :
160 x 100
Hauteur des gaufres en mm :
32
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
Poids en kg :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
370195
FR
285 x 455 x 250
23,3
9 / 24
Paramètres techniques
Nom:
Gaufrier MDI 2BW160-101
Numéro d’article :
370196
Matériau:
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
2
Forme de gaufre :
gaufre de Bruxelles
Dimensions des gaufres en mm :
160 x 100
Hauteur des gaufres en mm :
32
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
4,4 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
Poids en kg :
600 x 455 x 250
47,1
FR
Nom:
Gaufrier MDI 1HW211
Numéro d’article :
370197
Matériau:
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
1
Forme de gaufre :
forme de coeur
Dimensions des gaufres en mm :
Ø 210
Hauteur des gaufres en mm :
16
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
2,2 kW / 230 V / 50-60 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
Poids en kg :
10 / 24
285 x 455 x 220
17,3
370195
Paramètres techniques
Nom:
Gaufrier MDI 2HW211
Numéro d’article :
370198
Matériau:
acier inoxydable
Matériau des plaques chauffantes :
fonte, émaillée
Nombres d'unités de cuisson :
2
Forme de gaufre :
forme de coeur
Taille des gaufres en mm :
Ø 210
Hauteur des gaufres en mm :
16
Plage de température de – à en °C :
50 - 300
Puissance de raccordement :
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
Poids en kg :
4,4 kW / 2 x 230 V / 50-60 Hz
600 x 455 x 220
33,8
FR
370195
11 / 24
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
370196 / 370198
FR
370195 / 370197
1. Support
2. Plaque chauffante supérieure
3. Plaque chauffante inférieure
4. Bouton rotatif de la durée
5. Bouton rotatif de la température
6. Interrupteur marche/arrêt avec
témoin lumineux intégré (vert)
7. Boîtier
12 / 24
370195
Installation et utilisation
4.3
Fonctions de l’appareil
Une structure robuste, de la puissance et une utilisation facile et intuitive à l’aide
d’une manette avec affichage numérique, minuterie et signal sonore assurent des
conditions parfaites pour la cuisson des gaufres. De plus, les plaques en fonte
garantissent une conductibilité élevée de la chaleur.
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
ATTENTION !
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une
exploitation incorrects de l’appareil peuvent entraîner des dommages
matériels et des blessures.
Le réglage, l’installation ainsi que les réparations peuvent être effectués
uniquement par un service technique agréé et conformément aux
dispositions légales en vigueur dans le pays d’installation.
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
370195
13 / 24
FR
Installation et utilisation
–
–
–
–
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
•
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
Garder une distance d’au moins 20 cm des murs ou d’autres objets.
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
FR
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
•
Pour brancher le gaufrier avec deux unités de cuisson, 2 prises séparées sont
nécessaires.
•
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
14 / 24
370195
Installation et utilisation
5.2
Utilisation
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6 «Nettoyage».
2. Avant la première utilisation, chauffer l’appareil sans la pâte et sans le fermer,
pendant environ 1 heure, à une température entre 180 °C et 200 °C. Suivre les
consignes des chapitres « Réglages » et « Allumage et préchauffage de
l’appareil ».
Cela ne constitue aucun danger pour l’utilisateur et n’est pas une panne de
l’appareil. Cette fumée n’est pas dangereuse pur l’utilisateur et ne se formera plus
lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil. Assurer une ventilation correcte de la
pièce lors de la toute première utilisation.
3. Graisser les plaques avec de la graisse alimentaire trois ou quatre fois.
Réglages
Le gaufrier est commandé par deux boutons rotatifs :
–
Bouton rotatif de la durée
–
Bouton rotatif de la température
FR
Des affichages numériques sont intégrés dans les boutons rotatifs. Ils indiquent la
durée et la température réglées dernièrement.
Les témoins lumineux indiquent le mode de fonctionnement.
Structure des boutons rotatifs
Bouton rotatif
Affichage numérique
Témoin lumineux
370195
15 / 24
Installation et utilisation
Réglage de la température
Régler la température à l’aide du bouton rotatif. En appuyant brièvement sur le
bouton rotatif de la température et ensuite en le tournant, il est possible de régler la
température dans une étendue de 50 °C à 300 °C par pas de 1 °C. Une nouvelle
pression sur le bouton rotatif de la température permet de sauvegarder la valeur
réglée et de l’afficher sur l’écran d’affichage numérique. L’appareil est réchauffé à la
température réglée. Le témoin lumineux rouge sur le bouton rotatif de température
reste allumé au cours du processus de réchauffement. Lorsque la température
réglée est atteinte, le témoin s'éteint. Le réchauffement de l’appareil à une
température de 200 °C dure env. 10 minutes.
Réglage de la durée
FR
La durée du fonctionnement de l’appareil est réglée à l’aide du bouton rotatif. En
appuyant brièvement sur le bouton rotatif de la durée et ensuite en le tournant, il est
possible de régler la durée souhaitée dans une étendue de 0 à 9:30 minutes par
pas de 1 minute. Une nouvelle pression sur le bouton rotatif de la durée permet de
sauvegarder la durée réglée et sur l’afficher sur l’écran d’affichage numérique
s’affiche le temps restant (le décompte se fait à rebours par intervalles de 1
seconde).
Le témoin lumineux rouge sur le bouton rotatif de la durée clignote. Une fois la
durée réglée écoulée, un signal sonore est émis. Pour éteindre le signal, appuyer
brièvement sur le régulateur rotatif de la durée.
INDICATION !
Une fois le temps réglé écoulé, l’appareil ne passe pas en mode Standby,
l’élément chauffant reste actif. La minuterie n’a pas d’impact sur la
fonction de chauffe.
La durée réglée au préalable s’affiche de nouveau sur l’affichage numérique, il est
alors possible de préparer une autre gaufre avec le même réglage. Pour ce faire,
appuyer sur le bouton rotatif de la durée.
L’appareil peut être également utilisée sans minuterie, si le bouton rotatif de la
durée n’est pas activée par pression.
16 / 24
370195
Installation et utilisation
Démarrage et chauffe de l’appareil
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures !
Les plaques chauffantes et les surfaces extérieures de l’appareil
deviennent très chaudes lorsque l’appareil est en marche.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Lors du fonctionnement de l’appareil, ne toucher que la poignée et les
éléments de commande prévus à cet effet.
1. Préparer de la pâte à gaufres selon votre recette ou selon notre proposition
(point «Indices et conseils»).
2. Fermer la plaque chauffante supérieure à l’aide de la poignée.
3. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
Chaque unité de cuisson est équipée d’un interrupteur de marche/arrêt, d’un
régulateur rotatif de température et d’un régulateur rotatif de la durée. Ainsi
chacune peut être réglée et utilisée séparément.
4. Régler l’interrupteur de marche/arrêt de l’unité de cuisson choisie sur la position
« I ».
Le témoin vert de travail de l’interrupteur marche/arrêt s’allume.
5. Régler la température souhaitée et la durée en suivant les consignes du
chapitre « Réglages ».
La température optimale pour la cuisson des gaufres est de 200 °C à 250 °C.
INDICATION !
Avant de faire cuire les gaufres, faire chauffer l’appareil jusqu’à atteindre
la température souhaitée afin d’obtenir un effet optimal.
370195
17 / 24
FR
Installation et utilisation
Cuisson des gaufres
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures !
Toucher les gaufres chaudes avec les doigts ou les mains nus peut
causer des brûlures des doigts et des mains.
Pour sortir les gaufres chaudes de l’appareil, utiliser une spatule en bois
ou en plastique ou bien des pinces, qui résistent aux températures
élevées.
FR
1. Ouvrir l’appareil chauffé à l’aide de la poignée et veiller à ce que la plaque
supérieure soit ouverte jusqu’à la butée.
2. Appliquer une fine couche d’huile végétale sur la plaque chauffante inférieure.
3. À l’aide d’une louche ou d’un portionneur de pâte, verser la pâte préparée sur la
plaque chauffante inférieure déjà chauffée, en commençant par le milieu et en
l’étalant uniformément sur les côtés. Veiller à ne pas verser trop de pâte, car
l’excès peut se déverser de l’appareil sur les côtés.
4. Fermer l’appareil à l’aide de la poignée, serrer la plaque supérieure vers le bas,
afin que la pâte soit répartie uniformément.
5. Selon le degré du brunissement souhaité, faire cuire la pâte env. 2-3 minutes.
6. Ouvrir l’appareil en utilisant la poignée et sortir avec précaution la gaufre à l’aide
d’une pince ou d’une spatule en bois.
7. Placer la gaufre sur une grille pour la laisser refroidir.
Immédiatement après avoir retiré la gaufre, il est possible de remplir de nouveau
l’appareil.
8. Faire cuire le nombre de gaufres souhaité selon la description ci-dessus.
9. Servir les gaufres quand elles sont encore chaudes.
10. Une fois la cuisson des gaufres terminée, appuyer sur les boutons rotatifs et les
tourner jusqu’à ce que l’écran d’affichage affiche « 00 ».
11. Mettre l'interrupteur marche/arrêt en position « O » et débrancher l’appareil de
la prise d’alimentation électrique (retirer la fiche !).
18 / 24
370195
Installation et utilisation
Indications et conseils
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant de commencer à préparer la pâte, les ingrédients doivent reposer un
certain temps à température ambiante.
La pâte sera plus moelleuse si la farine est tamisée au préalable.
Séparer les jaunes des blancs et et ajouter d’abord les jaunes à la pâte. Battre
les blancs en neige ferme et ensuite, mélanger légèrement les blancs battus
sans forcer. Ne pas trop mélanger afin de garder l’onctuosité de la pâte et donc
des gaufres.
Faire fondre le beurre à une température pas trop élevée. Laisser refroidir et
une fois tiède, l’ajouter à la pâte.
Pour les recettes avec du lait, il est possible de remplacer le lait par l’eau. Cela
permettra d’utiliser moins de levure, car l’eau contient beaucoup de carbone et a
des effets similaires à la levure.
Avant de continuer à travailler la pâte, la laisser reposer au moins une demie
heure. Utiliser toute la pâte, ne pas la conserver plus longtemps.
Ajouter les ingrédients tels que les noix, les arômes et autres seulement à la fin.
Les gaufres ont un meilleur goût quand elles sont tout juste sorties du gaufrier.
Servir les gaufres selon vos préférences p.ex. avec du sucre glace, du miel, du
sirop, des glaces ou autres ingrédients.
Pour des gaufres croustillantes, les déposer l’une à côté de l’autre sur une grille
jusqu’au refroidissement complet. En les empilant les unes sur les autres, elles
risquent de se ramollir.
Il est possible de congeler les gaufres cuites refroidies. Pour que les gaufres ne
collent pas, placer entre les gaufres du papier de cuisson ou du papier ciré
alimentaire et les congeler dans des sachets pour surgelés ou des récipients
adaptées pour les congélateurs.
Retirer selon les besoins les gaufres du congélateur et les laisser décongeler à
température ambiante. Avant de les servir, réchauffer les gaufres au four à 100
°C. Les placer dans un récipient fermé ou sous une feuille d’aluminium. Ainsi
elles ne sécheront pas à cause de la température élevée.
Recette pour des gaufres croustillantes (env. 10 gaufres)
500 g
300 g
400 g
6
2 sachets
½ cuillère à café
1 pincée
370195
Farine
Sucre
Beurre
Œufs
Sucre vanillé
de levure ou de bicarbonate de soude
Sel
19 / 24
FR
Nettoyage
1. Mélanger la farine, la levure (ou le bicarbonate de soude), le sel, le sucre et le
sucre vanillé dans un saladier et faire un puits au milieu.
2. Faire fondre le beurre et le laisser refroidir.
3. Mélanger le beurre avec les œufs.
4. Verser le mélange dans le puits formé au milieu du saladier.
5. Mélanger tous les ingrédients pour obtenir une texture lisse.
6. Laisser reposer la pâte pendant au moins une demi-heure avant de l’utiliser.
7. Selon le degré du brunissement souhaité, faire cuire les gaufres env. 2-3
minutes à une température d’env. 200 °C.
6
Nettoyage
6.1
FR
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer l’appareil tous les jours.
2. Enlever les résidus de cuisson quand elles sont encore tièdes à l’aide d’une
spatule en bois ou d’une brosse de nettoyage adaptée.
3. Nettoyer l’appareil après son refroidissement, à sec ou avec un chiffon doux
humide.
ATTENTION !
Veiller à ce que de l’humidité, de l’huile ou de la graisse ne pénètre pas à
l’intérieur de l’appareil.
Ne jamais laver l’appareil dans le lave-vaisselle.
20 / 24
370195
Défaillances possibles
4. Nettoyer le boîtier avec un chiffon souple humidifié avec un produit nettoyant.
5. Essuyer les surfaces lavées à l’aide d’un chiffon propre et humide.
6. Essuyer l’appareil soigneusement.
7
Défaillances possibles
Mögliche
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des
solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs
survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Si les problèmes ne peuvent pas être
résolus, contacter le service.
Erreur
Cause probable
Solution
L’appareil est branché à
l'alimentation électrique,
mis en marche, mais les
affichages numériques des
boutons rotatifs n’indiquent
aucune valeur
L’alimentation électrique
est défectueuse ou
absente
Vérifier l’état de
l’alimentation électrique
et du câble
Le fusible de
l’alimentation électrique
est endommagé
Vérifier le disjoncteur,
vérifier l’appareil en le
branchant sur une autre
prise
Absence de courant
Vérifier l’alimentation
électrique
L’appareil est branché à
l’alimentation électrique,
allumé, mais il ne se
chauffe pas
La température n’est pas
réglée
Régler la température
Un des éléments de
chauffe est endommagé
Contacter le service
après-vente
Le côté supérieur des
gaufres n’est pas cuit
Trop peu de pâte (la pâte Mettre plus de pâte
ne touche pas la plaque
supérieure)
370195
La pâte ne lève pas bien
(trop peu de poudre à
lever)
Ajouter plus de poudre à
lever
La plaque supérieure
ouverte trop longtemps
se refroidit trop
Ne pas ouvrir le gaufrier
pour une période de
temps trop longue
21 / 24
FR
Élimination des déchets
8
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
FR
22 / 24
370195

Manuels associés