▼
Scroll to page 2
of
32
NOTICE DE MONTAGE OPTIMOCOSY HR ACCESS OPTIMOCOSY HR PLUS 412258 - 412259 OPTIMOCOSY HR PLUS OPTIMOCOSY HR ACCESS Famille 4 N° 4128 U0602426 Indice B Date 08/2021 SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS.............................................. 3 6. MODE INSTALLATEUR...................................... 20 2. DESCRIPTION...................................................... 3 6.1. Réinitialiser le tunnel de démarrage............. 20 2.1. Généralités.................................................... 3 2.2. Composition ................................................. 3 2.3. Spécifications techniques............................... 4 3. INSTALLATION / MONTAGE DU PRODUIT........ 4 6.3. Réglage du déséquilibre.............................. 22 6.4. Réglage du débit d’absence........................ 22 6.5. Réglage des paramètres du BY-PASS............ 23 3.2. Montage sur paroi verticale........................... 4 6.6. Câblage et paramétrage Puits canadien....... 24 6.7. Câblage et paramétrage de la batterie électrique anti-givrage BT 160M0,6 (464046).................26 3.3. Raccordement aéraulique & terminaux associés..................................... 5 7. ENTRETIEN........................................................ 27 3.1. Lieu d’installation........................................... 4 3.4. Raccordement des condensats....................... 7 7.1. Changement des filtres................................ 27 4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE.......................... 8 7.2. Nettoyage de l’échangeur et des..................... mototurbines.............................................. 29 5. DEMARRAGE...................................................... 9 8. PANNES ET DEFAUTS....................................... 30 5.1. Installation des 2 piles AA LR6....................... 9 5.2. Présentation de la télécommande.................. 9 5.3. Verrouillage déverrouillage de la ..................... télécommande............................................. 10 5.4. Paramètrages.............................................. 10 5.5. Paramètrage de 1ère mise en route............. 10 5.6. Présentation de l’écran LCD........................ 12 5.7. Réglage date et heure................................. 12 5.8. Activer la télécommande en veille................ 13 5.9. Mode ventilation......................................... 13 5.10. Mode ventilation manuelle........................ 13 5.11. Mode ventilation programmée.................. 14 5.12. Surventilation rapide................................. 15 5.13. Réglage de la surventilation rafraîchissement auto.......................................................... 16 5.14. Régulation de l’OPTIMOCOSY avec mesure .. CO2 (uniquement pour le HR PLUS).......... 17 5.15. Qualité d’air et confort.............................. 17 5.16. Economies d’énergies................................ 18 5.17. Réglage de la ventilation nocturne............ 19 5.18. Mode absence.......................................... 20 2 6.2. Test de l’installation..................................... 20 9. ANNEXE : DOMAINE D’EMPLOI....................... 32 10. GARANTIE....................................................... 32 11. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT............ 32 1. AVERTISSEMENTS ! ATTENTION : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. ! ATTENTION, LES VALEURS AFFICHEES SUR LES ILLUSTRATIONS SONT DONNEES A TITRE D’EXEMPLE. 2. DESCRIPTION 2.1. Généralités Ventilation double flux haut rendement pour maison individuelle du T2 au T5 et plus (voir tableau de domaine d’emploi p32). La ventilation double flux permet d’insuffler de l’air neuf dans les pièces de vie (chambres, salon, séjour) et d’extraire l’air vicié dans les pièces humides (cuisine, salles de bain, WC). Un réseau de gaines permet la distribution et l’aspiration de l’air dans la maison. L’air neuf extérieur est filtré et préchauffé en passant à travers un échangeur de chaleur à haute efficacité. Cet échangeur permet de récupérer l’énergie sur l’air extrait, sans être mélangé à l’air neuf. • Produit piloté par une télécommande. • Efficacité thermique : 91% • Moteurs basse consommation. • By-pass total sur air neuf permettant un rafraîchissement naturel optimum en été. • Evacuation des condensats par siphon intégré, auto remplissable. Fonction BOOST (Surventilation) : débits augmentés pour un meilleur rafraîchissement (si couplé avec le By-pass). Possibilité de gérer un puits canadien. Nombreuses interfaces possibles. Ce produit intègre deux ventilateurs. Prendre des précautions quant à la bonne installation du produit et de son réseau afin d’éviter tout désagrément acoustique. 2.2. Composition NOTICE D’UTILISATION OPTIMOCOSY HR ACCESS OPTIMOCOSY HR PLUS 412258 - 412259 Accessoires livrés non montés : DATE D’INSTALLATION : ..................................... 1 COZYBRIDGE pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS 1 raccord 32/20 pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS Famille 4 N°4129 Indice # Date 03/2017 1 notice d’utilisation 1 télécommande rangée dans un piquage 1 réglette de fixation 2 vis pour tôle siphon pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS 1 tuyau d'évacuation pour les condensats 1,20 m environ 1 Piège à son Ø160 pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS 1 tôle de protection siphon pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS 2 piles AA LR6 pour la télécommande 1 collier de serrage 3 2.3. Spécifications techniques Débit maxi 300 m3/h sous 100 Pa. Caractéristiques électriques : • Puissance électrique : 21,8 à 67,8 W-Th-C. • Puissance maxi : 200 W pour les 2 ventilateurs (Intensité maxi = 1A) • Dans le cas de câblage de la sortie optionnelle BET : puissance maxi totale 800 W (Intensité maxi = 3,5 A) 3. INSTALLATION / MONTAGE DU PRODUIT 3.1. Lieu d’installation La centrale doit être installée verticalement dans le volume habitable du logement et non dans les combles. Les réseaux doivent être installés si possible dans le volume chauffé. Si ce n’est pas le cas, ils doivent être isolés avec 50 mm de laine de verre minimum. Le non respect de ces conditions conduit à une dégradation des performances de la centrale double flux, notamment du rendement thermique. En cas d’installation à un autre niveau que la télécommande avec une dalle équipée d’un film réfléchissant les ondes radio type aluminium (plancher chauffant etc...), des problèmes de communication sont possibles entre la centrale et la télécommande. Dans ces cas là, l’installation de la télécommande et la centrale au même niveau est préférable. 3.2. Montage sur paroi verticale Privilégier une fixation sur paroi béton ou cloison renforcée (charge supportant + 200kg), risque de bruit dans le cas contraire. Fixer la réglette au mur en s’assurant de son horizontalité et s’en servir de gabarit de perçage. Si le produit est monté sur une paroi non verticale ou la réglette non horizontale, il y a un risque de mauvais écoulement des condensats. Chaque trou de fixation de la réglette de suspension devra être équipé d’une cheville de façon à ce que la charge admissible puisse atteindre au total 200 kg. Poser le produit sur la réglette. = 5X Fixer la réglette de suspension et suspendre le caisson 200 kg Placement des perçages de la réglette du profilé de suspension (il est préférable de l’utiliser comme gabarit) Réglette de fixation 4 6,5 187 200 200 100 3.3. Raccordement aéraulique & terminaux associés Favoriser l’installation du réseau dans le volume habitable. Veiller à utiliser des conduits calorifugés d'une épaisseur de 50 mm de laine de verre pour les flux d'air froid : - Entrée Air Neuf - Rejet Air Vicié 112 161 206 161 Piquage Sortie d' air neuf Piquage Entrée d' air neuf 144 148 143 138 Piquage Rejet air vicié Prévoir un dégagement de 300 mm Piquage Entrée d' air vicié Plaque firme ! La plaque firme sur l’appareil doit pouvoir être clairement accessible de l’extérieur, prévoir un espace suffisant pour y avoir accès et transmettre les données aux techniciens en cas de problème, reporter les données sur la notice utilisateur. Le carton de calage peut servir de gabarit pour percer les arrivées des conduits au plafond. ! Positionner l’étiquette du gabarit sur le plafond 5 Exemple de réseau type Chapeau de toiture CPR 160 CSR 75 CSR 50x100 CSR 60x130 (x2) CDP 12x75 GB 125 LINE NP + régulateur de cuisine CDP 6x75 BN 30 ou BN 15 ME INOX 160 ONDÉA 125 PAS Ø 160 T 160 PEE CR Centrale OPTIMOCOSY HR Réglage du régulateur cuisine (non fourni) Configurations pour le réglage des curseurs cuisine Nombre de sanitaires 1-2 3 4 Réglage curseur cuisine 3 (couper le curseur 2) 4 (couper les curseurs 2 et 3) Couper les curseurs 2, 3 et 4 2 Exemple : pour régler le débit cuisine dans une configuration 4 sanitaires, 2 SdbB et 2 WC, couper les languettes portant les numéros 2, 3 et 4 pour ne laisser que le curseur non numéroté comme indiqué dans le tableau des configurations pour réglage curseur cuisine (voir schéma ci-dessus). Recommandations concernant la mise en oeuvre : • Pour assurer un fonctionnement optimal de votre installation double flux, nous préconisons d’installer des réseaux rigides ou semi-rigides. • Chaque pièce de vie doit comporter au moins une bouche de soufflage pour respecter le principe de ventilation par balayage. • Le couplage du groupe de ventilation avec un puits canadien nécessite au préalable une étude de dimensionnement. • Pour garantir un confort acoustique total dans les pièces de vie (séjour, salon, chambres), il est conseillé d’installer un piège à son Ø 160 (PAS Ø 160 fourni avec l’OPTIMOCOSY HR PLUS uniquement) en Sortie Air Neuf. • Vérifier le bon dimensionnement du réseau aéraulique pour l’utilisation de la centrale. Un réseau non adapté peut être la cause de gêne acoustique et d’une mauvaise ventilation. 6 3.4. Raccordement des condensats Installer le tuyau d'évacuation des condensats (fourni) sous le produit (voir schémas ci-dessous). OPTIMOCOSY HR PLUS 1 Collier de serrage fourni 2 Passer le collier de serrage autour du tuyau 3 Emboîter le tuyau sur le raccord condensats et fixer le collier de serrage. Passer le tuyau dans le trou de la tôle de protection 4 Fixer la tôle à l'aide des 2 vis fournies OPTIMOCOSY HR ACCESS Collier de serrage fourni 1 Passer le collier de serrage autour du tuyau 2 Emboîter le tuyau sur le raccord condensats et fixer le collier de serrage. Exemple de raccordement à l’égout : Pour raccorder l’écoulement des condensats au réseau des eaux usées, l’utilisation d’un siphon n’est pas obligatoire, car intégré au produit. Tuyau d’évacuation des condensats Uniquement pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS, insérer le raccord 32/20 (fourni) Tuyau du réseau des eaux usées ! Le tuyau d’évacuation des condensats ne doit jamais remonter au dessus du niveau du raccord de l’appareil 7 4. RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVANT TOUTE OPERATION, DISJONCTER L’APPAREIL DU RESEAU ET S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION NE PEUT PAS ETRE RETABLIE ACCIDENTELLEMENT. Ce matériel doit être installé par des personnes ayant une qualification appropriée. L’installation doit répondre à la norme NF C 15-100 et aux règles de l’art. Chaque produit ou composant entrant dans cette installation doit également être conforme aux normes qui lui sont applicables. Pour raccorder électriquement le produit à l’alimentation électrique 230 VAC, il n’est pas nécessaire d’ouvrir le produit. L’OPTIMOCOSY est un appareil de classe I et doit être raccordé à la terre. Prévoir une protection par disjoncteur 2A (non fourni), ATTENTION si l’option BT 160 MO.6 (batterie électrique) est installée prévoir une protection par disjoncteur 4A minimum à 10A maximum (non fourni). Câble fourni d’une longueur de 1 mètre environ. Brancher à l’aide d’une boîte de dérivation étanche (non fournie). Alimentation avec du câble double isolation 3G1.5mm² de type H07RN-F au minimum. Diamètre extérieur maxi du câble : 13mm. Dénudage des conducteurs de 5 à 8mm de manière à ne pas risquer d’entrer en contact avec d’autres fils ou des parties métalliques. Les fils ne devront pas être serrés sur l’isolant. Les moteurs de l’appareil sont équipés d’une protection électronique. En cas de dysfonctionnement couper l’alimentation électrique durant une quinzaine de minutes environ puis réenclencher. Si la protection se déclenche à nouveau, contacter le service après vente en cas de déclenchements répétés. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. PHASE MARRON TERRE VERT / JAUNE NEUTRE BLEU ALIMENTATION 230V CABLAGE INSTALLATEUR 8 CABLE CAISSON 5. DEMARRAGE 5.1. Installation des 2 piles AA LR6 Appuyer sur le bouton pour déverrouiller les loquets du boîtier Insérer les piles dans les logements en respectant la polarité (indiquée dans les logements) Fixation au mur Pour placer la commande au mur, il faut d’abord détacher le support de fixation situé à l’arrière. Fixer ensuite le support sur le mur à l’aide de vis (non fournies) et de chevilles adaptées à la nature de votre mur. 5.2. Présentation de la télécommande Pour plus d’économies et de confort, votre OPTIMOCOSY est doté d’une télécommande pour accéder à distance à toutes les fonctionnalités de l’appareil : • activation de la surventilation générale de la maison • diminution des débits de ventilation lors d’absence prolongée • choix du mode de fonctionnement automatique (uniquement pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS), manuel, surventilation • affichage des informations relatives au groupe (état des filtres, température d’entrée / sortie, efficacité du groupe ...). ! ATTENTION, LES VALEURS AFFICHEES SUR LES ILLUSTRATIONS SONT DONNEES A TITRE D’EXEMPLE. Touche MENU Touche RETOUR Molette de navigation et bouton de validation 9 La portée de la télécommande peut varier selon les obstacles rencontrés (murs, planchers…). Dans la majorité des cas, la portée est suffisante pour placer la télécommande en tout point de l’habitat. Cependant quelques recommandations sont à respecter pour le bon fonctionnement de votre VMC. Recommandations : • La télécommande ne doit pas être exposée à une source d’humidité (douche, lavabo…). • La température ambiante maximale recommandée autour de la télécommande ne doit pas excéder 40°C en continu. • Pour assurer un bon fonctionnement, il est déconseillé de placer ou de fixer la télécommande sur un support métallique. 5.3. Verrouillage déverrouillage de la télécommande MENU Appuyer 3 secondes sur la touche MENU pour verrouiller ou déverrouiller la télécommande 5.4. Paramétrages Lors de la première mise en route il vous sera demandé de renseigner les paramètres de configuration de votre logement via une liste de choix préprogrammée. Rappel de navigation OK Validation des données en appuyant sur le centre de la molette 5.5 Paramètrage de première mise en route Choix de la langue Sélectionner la langue désirée en tournant la molette de la télécommande, pour valider votre choix appuyer sur la molette. Lire et valider cette étape en appuyant sur la molette. Date et heure Lun 03 10 Avril 2017 Sélectionner la date et l’heure désirée en tournant la molette de la télécommande pour valider votre choix appuyer sur la molette. Configuration logement / Pièces avec amenée air neuf Choisissez le nombre de pièces principales de votre logement (salle à manger, salon, chambres ...). Valider votre choix en appuyant sur la molette. Sélectionner le nombre de bouches d’amenée d’air de votre logement. Valider votre choix en appuyant sur la molette. Nota : ne pas compter les bouches dans les salles de bain, les cuisines les WC et les pièces d’eau. Ces bouches sont des bouches d’extraction. Configuration logement / Pièces d’extraction air vicié Choisissez le nombre de cuisine (1 cuisine maximum), de WC, de salle de bain ou tout autres pièces d’eau (buanderie, cellier ...). Valider votre choix en appuyant sur la molette. Paramétrages option / Puits canadien Choisissez cette option si vous possédez un puits canadien. Valider vos choix en appuyant sur la molette. Pour l’installation d’un puits canadien, voir chapitre 6.6 p24 Paramètrages Paramétrages option /Batterie électrique antigivrage Options Batterie électrique antigivrage Choisissez cette option si vous possédez une batterie électrique antigivrage. Valider vos choix en appuyant sur la molette. Pour l’installation de la batterie électrique antigivrage, voir chapitre 6.7 p25 Informations bilan des paramètrages 03 Avril 2017 ! La Sonde Qualité d’air est disponible uniquement sur l’OPTIMOCOSY HR PLUS Cet écran reprend les informations que vous venez de renseigner. Oui Si vous avez fait une erreur de renseignement il est possible de revenir en arrière en appuyant sur la touche RETOUR. Si toutes les données sont correctes, valider en appuyant sur la molette. 11 Equipement à présent opérationnel Cet écran vous informe que votre appareil est à présent prêt à fonctionner. Valider en appuyant sur la molette. Si vous désirez recommencer le tunnel de paramétrage suite à une erreur voir chapitre 6.1 p 21 5.6 Présentation de l’écran LCD après le 1er paramétrage Heure Date 3 Avril 2017 Température entrée AIR NEUF extérieur Température AIR NEUF insufflé dans le logement Manuel Si installation d’un Puits canadien ce symbole apparaît Mode actuel Représentation du débit dans le logement Lancement rapide de surventilation 5.7 Réglage date et heure MENU Lun 03 Programmation 12 Avril 2017 5.8 Activer la télécommande en veille Lorsque la télécommande n’est plus utilisée pendant 30 secondes elle se met en veille. Pour la réactiver appuyer sur n’importe quel bouton. 5.9 Mode ventilation Cette fonction permet de choisir le mode de ventilation. 3 modes sont proposés : • manuel, la ventilation fonctionnera avec un débit constant permanent. • programmé, la ventilation fonctionnera suivant un scénario horaire que vous aurez programmé (nuit, journée, absence). • automatique (uniquement pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS, la ventilation s’adapte en fonction du dans me logement. 5.10 Mode ventilation manuelle Ce mode permet de réguler en permanence le logement avec un débit constant. Ce débit constant est déterminé par les données que vous avez renseignées lors de la première mise en route. Cette valeur est préprogrammée selon les débits de la réglementation en vigueur. Le mode Présence permet d’avoir un débit constant en permanence. Modes MANUEL MENU Présence + V Présence Programmation Occupation normale du logement Le mode Présence + permet d’augmenter le débit de 10% qui permet de renouveler l’air du logement plus rapidement. Modes MANUEL MENU Présence + V Présence Programmation Occupation normale du logement 13 5.11 Mode ventilation programmée Ce mode permet de paramétrer la ventilation selon votre mode de vie, la journée lorsque vous êtes absent ou moins présent, la nuit lors de votre sommeil. Pour ce mode il faut configurer un emploi du temps. MENU Programmation Vous avez le choix entre 5 programmes définis d’usine : • Journée présence : ce programme est adapté dans le cadre d’une occupation normale du logement. • Journée présence + : ce programme est adapté pour des journées avec occupation ou activité plus importante (invités, cuisine, ménage, ...). • Absence journée : ce programme est adapté lorsque le logement n’est pas occupé en journée de 8h00 à 17h00. • Absence matin : ce programme est adapté lorsque le logement n’est pas occupé en matinée de 8h00 à 12h00. • Absence après midi : ce programme est adapté lorsque le logement n’est pas occupé l’après midi de 14h00 à 17h00. Sélectionner le jour désiré, valider et choisissez parmi les choix proposés et ainsi de suite Prog 1 Prog 1 Prog 1 Prog 1 Prog 1 Pour créer vos propres programmes voir ci-dessous Vous pouvez également créer vos propres programmes (limité à 2). Vous pouvez choisir pour chaque jour 5 plages horaires maximum avec 3 choix déjà définis : • Présence (voir chapitre mode de ventilation) • Présence + (voir chapitre mode de ventilation) • Absence 21:00 14 Présence + Exemple : sur cet écran le mode Absence débute à 9h et bascule en mode Présence à 16h00, à 21h00 le mode Présence + (débit augmenté pour la nuit) débute. 5.12 Surventilation rapide Cette fonction permet en un clic d’activer une surventilation. Vous avez le choix entre 3 types de surventilation : • surventilation cuisine : cette surventilation permet de passer en grande vitesse cuisine tout en respectant le débit maximum réglementaire, elle a une temporisation de 30 minutes (non réglable). • surventilation logement : cette surventilation permet de passer à un débit supérieur pour tout le logement toujours en respectant la réglementation. Vous pouvez régler la temporisation de 15 minutes à 10 heures. • surventilation rafraîchissement : cette surventilation permet de rafraîchir le logement, pour cela l’OPTIMOCOSY calcule l’écart entre la température extérieure et la température intérieure. Si la température extérieure est inférieure à la température du logement alors le rafraîchissement se lance. Si la température extérieure est supérieure à la température du logement alors le rafraîchissement n’est pas possible. Pour accéder à la surventialtion rapide sortez du mode veille de la télécommande. Appuyer une fois sur la molette Sélectionner la surventilation désirée et choisissez votre temporisation (hors cuisine) OK Une plage de temporisation est demandée pour Logement ou Rafraîchissement En sortant de veille la télécommande affiche le temps restant de surventilation Pour arrêter la ventilation avant la fin de la programmation appuyer une fois sur la molette Si sélection Rafraîchissement ! Température extérieure, si la température extérieure est supérieure à celle du logement alors la surventialtion ne se lance pas 15 5.13 Réglage de la surventilation rafraîchissement auto En période estivale quand l’air extérieur est plus frais que celui de l’intérieur du logement, le débit de ventilation peut être augmenté automatiquement avec le bypass pour apporter un surplus de rafraîchissement. Paramétrages Débits Date et heure MENU Surventilation logement Absence Débits Programmation Sélectionner soit Débit recommandé Rafraîchissement Auto Soit Débit augmenté Débit augmenté OUI NON Si Sélection Débit recommandé choisissez la durée de la surventilation de rafraîchissement de 1 à 10 heures Si Sélection Débit augmenté choisissez la durée de la surventilation de rafraîchissement de 1 à 10 heures ! 16 Le débit augmenté est déjà programmé par défaut, cette valeur s’ajuste par rapport aux données que vous avez renseigné à la première mise en route 5.14. Régulation de l’OPTIMOCOSY avec mesure CO2 (uniquement disponible pour le HR PLUS) L’OPTIMOCOSY HR PLUS module le débit en fonction du taux de CO2, moins il y a de CO2 plus le débit est bas et l’air a moins besoin d’être renouvelé, plus il y a de CO2 plus le débit est haut plus l’air a besoin d’être renouvelé. Plus le niveau de CO2 est élevé, plus la concentration des autres polluants dans le logement risque d’être élevée. MENU Programmation 5.15. Qualité d’air et confort Vous pouvez à tout moment consulter l’historique de la qualité d’air (taux de CO2 uniquement pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS) et du confort (températures) Ecran différent suivant la ! version d’OPTIMOCOSY HR OPTIMOCOSY HR PLUS MENU OPTIMOCOSY HR ACCESS Confort Programmation Informations sur la qualité d’air (taux de CO2) uniquement pour l’OPTIMOCOSY HR PLUS Informations sur les températures en temps réel 10°C 8°C 18°C 20°C Informations sur les températures maximales et minimales atteintes 8°C 17 5.16 Economies d’énergies Vous pouvez consulter les économies de chauffage réalisées sur l’année grâce à l’OPTIMOCOSY. Ecran différent suivant la ! version d’OPTIMOCOSY HR OPTIMOCOSY HR PLUS MENU Programmation OPTIMOCOSY HR ACCESS Qualité d’air et confort Confort Economies d’énergie Economies d’énergie Vous pouvez réinitialiser pour comparer différentes années 18 5.17 Réglage de la ventilation nocturne Cette fonction permet de choisir le mode de ventilation pendant la nuit. 3 modes sont proposés : • ventilation normale, la ventilation nocturne sera identique à la ventilation en journée • ventilation augmentée, la qualité d’air sera augmentée dans les chambres pendant la nuit • ventilation réduite, la ventilation sera plus silencieuse pendant la nuit Pour les modes ventilation réduite et augmentée, une plage horaire sera à programmer. Date et heure Ventilation nocturne MENU Normale Augmentée OU OU Aucune plage horaire à programmer Programmation des plages horaires de fonctionnement de 20h00 à 2h00 par pas de 1h XXXXXXXX de 4h00 à 12h00 par pas de 1h 19 5.18 Mode absence Vous pouvez programmer votre OPTIMOCOSY lors de vos départs en vacances pour faire des économies d’énergies. Appuyer sur la touche MENU et sélectionner Absence Sélectionner Maintenant ou A date (sélectionner votre date de départ) Sélectionner Inconnue ou A date (sélectionner votre date de retour) Absence Paramétrages Test Si vous avez sélectionné une date de retour "Inconnu", l’arrêt du mode absence se fait de la façon suivante : Appuyer une fois sur la molette OK Retour à une date inconnue Pour modifier la date de retour, sélectionnez la date désirée et validez A tout moment vous pouvez arrêter le mode absence en sélectionnant Arrêter l’absence. 6. MODE INSTALLATEUR Pour paramétrer certaines fonctions vous devez basculer en mode installateur, faire la manipulation suivante : Restez appuyé sur la touche menu et tourner la molette dans le sens horaire jusqu’à l’écran : Le mode installateur est maintenant activé 20 Le mode installateur est maintenant activé Dès que vous serez en mode installateur, les écrans spécifiques afficheront cet icône. ge 6.1 Réinitialiser le tunnel de démarrage Si vous désirez recommencer le tunnel de paramétrage suite à une erreur. Basculer en mode installateur Date et Heure Le mode installateur MENU est maintenant activé Test Réinitialisation Abandonner Réinitialiser 6.2 Test de l’installation Une fois que les paramètres nécessaires au fonctionnement de l’OPTIMOCOSY sont rentrés, vous avez la possibilité de tester votre installation. Dans ce mode, l’OPTIMOCOSY s’arrête et vous pouvez piloter les éléments 1 par 1. Exemple pour le Moteur Extraction, pour les autres éléments la procédure est identique Basculer en mode installateur Appuyer sur la touche MENU et sélectionner Test Le mode installateur Sélectionner Moteur Extraction est maintenant activé MENU Paramétrages Test Uniquement disponible sur l’OPTIMOCOSY HR PLUS Pour arrêter le pilotage, il faut appuyer sur Terminer. 21 6.3 Réglage du déséquilibre Dans un réseau double flux, le débit d’air insufflé doit être égal au débit d’air extrait. Or dans certains réseaux cet équilibre n’est pas atteint (fuites, coudes, pertes de charge), il faut alors créer un débit de déséquilibre entre l’air neuf et l’air extrait. Au préalable, réalisez une étude des débits dans la maison, en insufflation (pièces de vie) et en extraction (sanitaires et cuisine). Par exemple, si les débits extraits font un total de 160 m3/h et insuflés un total de 170 m3/h, on réalisera un déséquilibrage de + 10 m3/h pour équilibrer les réseaux. Le mode installateur est maintenant Basculer en modeactivé installateur Paramétrages Débits Date et Heure MENU Surventilation logement Absence Débits Rafraîchissement Auto Présence Surventilation cuisine Déséquilibre Réinitialisation des débits Test Sélectionner la valeur en positif ou négatif du déséquilibre voulu en m3/h Réglage possible de +50 à -50 m3/h par pas de 5 m3/h 6.4 Réglage du débit d’absence Basculer en mode installateur Le mode installateur MENU Paramétrages Débits Date et Heure Date et Heure Surventilation logement Débits Absence Débits Rafraîchissement Auto est maintenant activé Présence Surventilation cuisine Déséquilibre Réinitialisation des débits Test Vous pouvez régler le débit de 47 m3/h à 299 m3/h par pas de 3 m3/h (la valeur par défaut dépend de votre logement) 22 47 6.5 Réglage des paramètres du BY-PASS Les valeurs par défaut sont celles recommandées par Atlantic. Il est possible de régler les seuils de température bas et haut pour l’activation du BY-PASS. Principes de fonctionnement : T° extérieure Rafraîchir l’air extérieur : Principe : 1 L’air neuf se refroidit au contact de l’air extrait. Echange 1 By-pass 24°C 4 2 Bénéficier de l’air frais extérieur : Lorsque la température extérieure passe en dessous de 24°C, l’air neuf by-pass (évite) l’échangeur et pénètre naturellement rafraîchi. 3 Réchauffe l’air froid extérieur : L’air neuf se rechauffe au contact de l’air extrait. 4 Bénéficier de l’air chaud extérieur : L’air neuf by-pass (évite) l’échangeur. By-pass By-pass 12°C 3 Echange 2 Echange T° intérieure 24°C Principe : 1 3 20°C 26°C 2 20°C 8°C 18°C 20°C 4 25°C 18°C Equilibrage réseau d’insufflation : Une fois le réseau installé, il est nécessaire de régler les bouches d’insu équiréparti dans toutes les pièces. Pour cela ouvrir toutes les bouches d la plus éloignée de la centrale, vérifier qu’il y a un débit minimum. Ensu quelques tours puis répéter l’opération sur toutes les bouches d’insuffl au fur et à mesure que l’on se rapproche de la centrale. 23 6.6 Câblage et paramétrage d’un Puits canadien Le puits canadien utilise l’inertie thermique du sous-sol afin de réchauffer l’air neuf en hiver et de le rafraîchir en été. Il sera raccordé à l’entrée d’air neuf de l’OPTIMOCOSY. Définition des seuils relatifs au puits canadien : L’air neuf entrant dans l’OPTIMOCOSY a auparavant circulé dans puits canadien composé d’un conduit enterré. Il entre plus chaud l’hiver et augmente l’efficacité du système. En été, il apporte un rafraîchissement naturel et gratuit, de jour comme de nuit. Avec l’OPTIMOCOSY, en mi-saison ou en été, l’air neuf peut être directement insufflé dans le logement sans passer par l’échangeur mais tout en étant filtré. Quand l’air neuf circule dans un puits canadien il est naturellement rafraîchit avant de pénétrer dans le logement. 3 POUR ACCEDER A LA CARTE ELECTRONIQUE VOIR P 29 L N L N 2 1 M Servomoteur puits canadien Sonde de température extérieure Lors de la première mise en route de votre OPTIMOCOSY, il vous sera demandé de renseigner les paramètres de configuration de votre logement, pour le paramétrages du puits canadien suivez les étapes suivantes : Sélectionner les températures désirées Basse et Haute 5 OUI 27 24 Température basse : température extérieure en-dessous de laquelle le puits canadien est activé (en hiver) pour profiter de la chaleur souterraine. Température haute : température extérieure au-dessus de laquelle le puits canadien est activé (en été) pour profiter de la fraîcheur souterraine. Si vous installez un puits canadien après l’installation de votre OPTIMOCOSY, suivez les étapes suivantes pour le paramétrage : Uniquement disponible sur Basculer en mode installateur l’OPTIMOCOSY HR PLUS Le mode installateur Date et Heure Sonde de qualité d’air Puit canadien MENU est maintenant activé Test Options Sélectionner les températures désirées Basse et Haute 25 6.7 Câblage et paramétrage de la batterie électrique antigivrage BT 160M0,6 (464046) Lorsque la température d’air neuf est basse et que l’air extrait de l’habitation est humide, du givre peut se former sur les plaques de l’échangeur. Batterie antigivrage L1 POUR ACCEDER A LA CARTE ELECTRONIQUE VOIR P 29 N Lors de la première mise en route de votre OPTIMOCOSY, il vous sera demandé de renseigner les paramètres de configuration de votre logemement, pour le paramétrages de la batterie électrique antigivrage suivez les étapes suivante : Sélectionner OUI OUI Si vous installez la batterie électrique antigivrage après l’installation de votre OPTIMOCOSY, suivez les étapes suivantes pour le paramétrage : Basculer en mode installateur Uniquement disponible sur l’OPTIMOCOSY HR PLUS MENU Le mode installateur Date et Heure est maintenant activé Test 26 Sonde de qualité d’air Puit canadien Bat. élec. antigivrage Options OUI 7. ENTRETIEN 7.1. Changement des filtres : filtres de rechange pour OPTIMOCOSY HR 412211 Le changement est à la charge de la personne responsable de l’entretien de l’installation. Les filtres doivent être changés lorsque le message "d’alerte" apparaît sur la télécommande. 3 Avril 2017 Alerte sur la télécommande Il est conseillé de changer les filtres tous les 12 mois Vous pouvez vous procurer des filtres directement auprès de votre installateur ou sur la boutique Atlantic de vente en ligne www.boutique-atlantic.fr (Filtres pour OPTIMOCOSY). Vous pouvez accédez directement à la boutique en flashant le code ci-contre : Pour changer les filtres voir schéma ci-dessous : Oter les 3 filtres Ouvrir la tôle d’accès filtres Pré filtre G4 d’Entrée air neuf Filtre F7 d’Entrée air neuf Filtre G4 d’Entrée air vicié 27 Changement des filtres et réinitialisation Une fois le remplacement des filtres effectué, réinitialiser le compteur : Qualité d’air et confort MENU 1er Juillet 2017 Filtres Terminer Signaler le remplacement 1er Juillet 2018 Abandonner Réinitialiser Réglage de la fréquence de remplacement des filtres Régler la période désirée de 6 à 18 mois, par défaut la fréquence de changement est réglée sur 12 mois. Date et heure MENU 28 Filtres 7.2. Nettoyage de l’échangeur et des mototurbines Si vous ne possédez pas de contrat d’entretien annuel, contactez tous les 2 ans votre installateur pour un nettoyage complet (Echangeur, Bac à condensats…). Ce type d’entretien doit être réalisé par une personne qualifiée. 1 fois par an sortir l’échangeur pour le dépoussiérer. NE PAS UTILISER DE LIQUIDE QUEL QU’IL SOIT, NI EAU NI DETERGENT. Nettoyer le bac à condensats et vérifier que l’évacuation n’est pas bouchée. AVANT TOUTE OPERATION, DECONNECTER L’APPAREIL DU RESEAU ET S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION NE PEUT PAS ETRE RETABLIE ACCIDENTELLEMENT. Pour avoir accès à l’échangeur suivez les étapes ci-dessous : ATLANTIC préconise de retirer les filtres pour plus de facilité de démontage. 1 - Retirer les 4 vis (sur le schéma les 3 autres vis sont cachées) 2 - Oter la mousse 1 - Accès à l’échangeur Pour démonter cette tôle procédez de la même manière que le schéma repéré par la lettre A Carte électronique 1 - Retirer les 4 vis 2 - Désolidariser la tôle en faisant un mouvement vers le haut A 2 - Retirer à l’échangeur 1 - Retirer les 4 vis 2 - Désolidariser la façade en faisant un mouvement vers le haut 1 - Retirer la vis 2 - Désolidariser la tôle en faisant un mouvement vers le haut et bien à plat ! NE PAS UTILISER DE LIQUIDE QUEL QU’IL SOIT, NI EAU NI DETERGENT. 29 3 - Nettoyage des mototurbines Une fois l’échangeur retiré, les mototurbines sont accessibles. Utiliser un pinceau ou une bombe d’air sec pour dépoussiérer les mototurbines. Côté droit Côté gauche 8. PANNES ET DEFAUTS En cas de perte de signal, rapprochez la télécommande de l’OPTIMOCOSY pour rétablir la connexion. Si l’appairage de la télécommande avec l’OPTIMOCOSY est perdu, réapparer en suivant les étapes ci-dessous : Date et heure X MENU Liaison radio Restez sur cet écran et laisser la télécommande à proximité 30 Faire les manipulations suivantes sur le disjoncteur auquel est relié l’OPTIMOCOSY : • Mettre sur OFF 4 secondes • mettre sur ON 8 secondes • mettre sur OFF 4 secondes • mettre sur ON Reprenez la télécommande. Attendre d’avoir cet écran Défaut sur la télécommande Code erreur 1 13 14 20 21 22 23 24 40 Libellé Solution Changez vos piles Remplacer vos piles, type de pile : AA LR6. Vous devrez régler la date. Rapprocher la télécommande de l’appareil, vérifier que l’erreur disparaît. Si le problème persiste : • vérifier que la télécommande et le caisson soient appairés • vérifier que l’antenne extérieure (sous le capot plastique) soit correctement vissée Erreur liaison radio • vérifier que le câble d’antenne soit correctement vissé sur la carte électronique du caisson (installateur agréé uniquement) Si les étapes précédentes n’ont pas résolu le problème contacter le SAV. Une touche est bloquée Débloquer la touche, si le problème persiste contacter le SAV. Erreur sonde entrée d’air neuf (T°ean) Les capteurs sont hors plage de fonctionnement, vérifier que les sondes sont comprises entre min et max : Erreur sonde entrée air extrait (T°eae) T°san : 0°C min et 39°C max Erreur sonde insufflation (T°san) T°sae : -9°C min et 39°C max Erreur sonde dégivrage (T°sae) Erreur sonde puits canadien (T° façade) T°eae : 0°C min et 39°C max T°ean : -25°C et +50°C max T° façade : -25°C et +50°C max Erreur perte capteur qualité d’air Capteur CO2 : 400 ppm min et 2000 ppm max (capteur de CO2) Uniquement pour Vérifier que les connecteurs ne soient pas déconnectés l’OPTIMOCOSY HR PLUS Si le problème persiste, contacter le SAV pour une vérification des branchements Défaut caisson Défaut • • Moteurs à l’arrêt • • • • Moteurs fonctionnent en • grande vitesse • Bruits anormaux des • moteurs Bruits de sifflement • Température de • soufflage trop froide • Eau qui s’écoule du • caisson • Solution Vérifier que l’alimentation est connectée à l’OPTIMOCOSY Tester l’installation élément par élément (voir notice 6.2 p21) Vérifier le paramétrage de dimensionnement dans le tunnel de démarrage Vérifier les connectiques de la commande 0-10 V continu qui alimente les moteurs (intérieur caisson) Si le problème persiste contacter le SAV Vérifier les paramétrages Réinitialiser le tunnel de démarrage (voir notice 6.1 p21) Si le problème persiste contacter le SAV Mototurbines voilées, contacter le SAV Vérifier que les vis de la façade soient bien serrées Vérifier le fonctionnement du By-pass par la télécommande (voir notice 6.2 p21) Vérifier que le By-pass n’est pas voilé Vérifier que le tuyau d’évacuation est bien raccordé au siphon Nettoyer le siphon et le bac à condensats (voir notice 7.2 p29) 31 9. ANNEXE : DOMAINE D’EMPLOI Salle de bain WC 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 2 2 3 1 2 1 2 2 2 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 T2 T3 T4 T5 et + Salle d’eau Débit de base Débit de pointe 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 60 75 90 105 120 135 150 106 120 135 150 105 120 135 150 165 120 135 150 165 180 195 210 180 195 210 225 195 210 225 240 255 Puissance électrique 21.8 26.1 30.1 35.4 40.9 47.9 56.1 35.8 41.4 48.4 56.6 36.4 42.0 49.0 57.3 67.8 10. GARANTIE Cet appareil est garanti deux ans à compter de la date d’achat contre tous défauts de fabrication. Dans ce cadre, ATLANTIC Climatisation et Ventilation assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses après expertise par son service après vente. En aucun cas, la garantie ne peut couvrir les frais annexes, qu’il s’agisse de main d’œuvre, déplacement ou indemnité de quelque nature qu’elle soit. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une installation non conforme à la présente notice, une utilisation impropre ou une tentative de réparation par du personnel non qualifié. En cas de problème, merci de vous adresser à votre installateur ou, à défaut, à votre revendeur. 11. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Traitement des appareils électriques ou électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’union européenne et les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective). Ce logo indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cachet de l’installateur : Siège social : Atlantic Climatisation et Ventilation 13, Bd Monge - ZI - BP 71 - 69882 Meyzieu Cedex Tél. 04 72 45 19 45 www.atlantic-pro.fr © - Photos non contractuelles - 0510 - Atlantic Climatisation et Ventilation- 13, bd Monge - 69330 Meyzieu - S.A.S. au capital de 2 916 400 euros - RCS Lyon B 421 370 289 Type de logement