Volvo 2012 2011 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Volvo 2012 2011 Manuel utilisateur | Fixfr
VOLVO XC70
Quick Guide
WEB EDITION
BIENVENUE DANS LA GRANDE FAMILLE DES
PROPRIÉTAIRES DE VÉHICULES VOLVO!
Apprendre à connaître votre nouveau véhicule est une expérience
enrichissante.
Ce Quick Guide fournit un court aperçu des caractéristiques et des fonctions
les plus courantes de votre Volvo.
Veuillez toutefois consulter votre manuel du propriétaire pour des descriptions
et des directives plus récentes et détaillées ainsi que les avertissements
importants et autres renseignements n'apparaissant pas dans le présent
dossier.
Un astérisque (*) indique le matériel en option.
Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le service à la
clientèle.
États-Unis : 1-800-458-1552 www.volvocars.us
CLÉ-TÉLÉCOMMANDE AVEC PCC* - PERSONAL CAR COMMUNICATOR
Verrouille les portières et le hayon et
arme l'alarmeA.
Déverrouille les portières et le hayon et
désarme l'alarmeB.
Déverrouille le hayon
L'éclairage d'approche active les lumières des rétroviseurs latéraux et l'éclairage
de l'habitacle, des seuils de portière
et de la plaque d'immatriculation. Les
clignotants et les feux de stationnement
s'allument.
Bouton « panique »
– Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour déclencher l'alarme.
Éteindre l'alarme à l'aide du bouton de
déverrouillage.
On peut consulter les renseignements
sur la voiture dans un rayon de 20 mètres
(65 pieds).
– Appuyer sur le bouton et attendre sept
secondes.
Si le véhicule est hors de portée
lorsqu'on appuie sur le bouton, les renseignements les plus récents enregistrés
sur le statut apparaitront à l'écran.
PCC*
1 Lumière verte : le véhicule est verrouillé.
2 Lumière jaune : le véhicule est déverrouillé.
3 Lumière rouge : l'alarme s'est déclenchée.
4 Lumières rouges clignotantes : l'alarme
s'est déclenchée il y a moins de cinq
minutes.
A
Les capteurs d'alarme de mouvement et d'inclinaison
en accessoire peuvent être désactivés. Voir la section
« Alarme » de votre manuel du propriétaire pour de plus
amples renseignements.
B.
Les portières et le hayon se verrouilleront automatiquement si aucune portière ou le hayon n'a été ouvert dans les
deux minutes suivant le déverrouillage.
MODES D'ALLUMAGE (MODES 0 ET I)
Pour accéder aux modes d'allumage suivants :
il ne faut pas appuyer sur la pédale de frein.
Mode Fonctions actives
Clé-télécommande insérée mais non
entrée dans la fente d'allumage chaîne audio et éclairage d'accueil.
Clé-télécommande entrée dans la
fente d'allumage - chaîne audio et
éclairage d'accueil. Éclairage du
tableau de bord/de l'horloge, volant
verrouillée/déverrouillé.
Clé-télécommande entrée dans la
fente d'allumage et courte pression
sur le bouton START - toit ouvrant/
vitres électriques, ventilateur, CEC,
essuie-glaces, prises 12 volts dans la
console centrale, système de navigation Volvo*.
Pour quitter les modes d'allumage 0/I et
désactiver le système électrique du véhicule :
enfoncer la clé-télécommande. Elle sera en
partie éjectée de la fente d'allumage.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
- Insérer la clé-télécommande de la façon indiquée dans l'illustration avec les boutons vers
le haut et appuyer légèrement dessus - la clé
entrera dans la serrure.
– Appuyer sur la pédale de frein.
DÉMARRAGE À FROID
REMARQUE
- Appuyer sur le bouton START/STOP/ENGINE
pour démarrer le moteur.
COUPER LE MOTEUR ET RETIRER
LA CLÉ-TÉLÉCOMMANDE
1. Stationner le véhicule et appuyer sur le
bouton START/STOP/ENGINE pour couper le
moteur.
2. Appuyer légèrement sur la clé-télécommande. Elle sera en partie éjectée de la fente
d'allumage. Le levier de vitesses doit être
placé à la position P.
Après un démarrage à froid, le moteur
tournera au ralenti à une vitesse plus élevée
qu'à la normale pendant une courte période
de temps.
SYSTÈME D'AIDE À LA CONDUITE
Le véhicule peut être équipé d'un certain
nombre d'autres systèmes en option afin
d'aider le conducteur à freiner à temps,
à conserver une distance sécuritaire par
rapport au véhicule devant ou à demeurer
dans une voie de circulation. Ces systèmes
comprennent les suivants :
oĺ Régulateur de vitesse adaptatif
oĺ Avertisseur de distance
oĺ Avertisseur de collision avec freinage
automatique
oĺ Système d'avertissement de distance
CHAÎNE AUDIO
RADIO
3 Tourner pour sélectionner une station de
radio.
6
2
2
1
5
7
4
4 Rechercher des stations à l'aide des flèches de gauche et droite. Mettre jusqu'à
20 stations en mémoire en appuyant sur
l'une des touches de 0 à 9 dans la bande
FM1 et de 0 à 9 dans la bande FM2 et en
la maintenant enfoncée jusqu'à ce qu'un
message de confirmation de la mise
en mémoire de la station apparaisse à
l'écran.
3
1 Appuyer pour allumer ou éteindre.
Tourner pour régler le volume.
5 Mettre automatiquement les stations
en mémoire en appuyant sur le bouton
pendant deux secondes. AUTOSTORE
apparaît à l'écran pendant la recherche.
Les 10 stations ayant le signal le plus fort
sont mises en mémoire. Appuyer sur une
touche de 0 à 9 pour sélectionner une
station.
2 Sélectionner AM, FM1, FM2, CD ou
MODE. Utiliser MODE pour activer la radio par satellite Sirius* ou les prises AUX/
USBA.
3 Réglages du sonAppuyer pour sélectionner GRAVES, AIGUS, etc. Tourner pour
régler.
BLUETOOTH®
1. S'assurer que le téléphone cellulaire soit
visible et qu'il puisse être recherché.
2. Appuyer brièvement sur le bouton PHONE
sur le panneau de commande de la chaîne
audio.
3. Sélectionner « Ajouter téléphone » à l'écran
de la chaîne audio.
4. Choisir le téléphone cellulaire à brancher.
5. Entrer les numéros apparaissant à l'écran
de la chaîne audio à l'aide du clavier du
téléphone cellulaire.
A.
Prises AUX/USB pour le lecteur MP3 par exemple. Régler
le volume de l'appareil à moyen pour une meilleure qualité
sonore. Un iPod® branché à la prise USB sera également
chargé.
LECTEUR DE CD
3 Tourner pour changer de piste.
4 Changer les pistes à l'aide des flèches de
gauche et droite. Sélectionner le CDB à
l'aide des flèches vers le haut et le bas.
6 Appuyer pour éjecter le CD actuel.
Appuyer sur cette touche et la maintenir
enfoncée pour éjecter tous les CD.B
7 Sélectionner le CDB. Appuyer sur l'une des
touches de 1 à 6.
B
Changeur de CD en option seulement.
RADIO HD
La réception de la radio HD dépend des limites
de couverture. Consultez votre manuel du propriétaire pour de plus amples renseignements.
HAYON ÉLECTRIQUE*
Ouverture
- Appuyer sur le bouton sur le panneau d'éclairage/la clé-télécommande jusqu'à ce que le
hayon commence à s'ouvrir.
-On peut également ouvrir le hayon en tirant
sur la poignée sur le hayon.
Fermeture
- Appuyer sur le bouton de fermeture sur le
hayon ou fermer manuellement le hayon.
COMMANDE ÉLECTRONIQUE DE LA CLIMATISATION (CEC)
COMMANDE AUTOMATIQUE
En mode AUTO, la commande électronique
de la climatisation contrôle automatiquement
toutes les fonctions et rend la conduite plus
agréable grâce à une qualité d'air optimale.
1 Tourner la commande pour sélectionner
la température désirée des côtés droit
et gauche de l'habitacle. La température
sélectionnée apparaît à l'écran.
6 Appuyer pour contrôler automatiquement
la température et les autres fonctions.
COMMANDE MANUELLE
2 Ventilation du siège du conducteur/passager avant*.
3 Vitesse du ventilateur.
4 Chauffage du siège du conducteur/passager avant*.
5 Distribution de l’air.
7 Recirculation
8 Dégivreur pour désembuer le pare-brise
et les vitres latérales.
9 Chauffage de la lunette arrière et des
rétroviseurs latéraux.
10 Climatisation Off/On (marche/arrêt) pour
refroidir l'air de l'habitacle et désembuer
les vitres.
ESPACES DE RANGEMENT, PRISES 12 VOLTS ET CONNECTEUR AUX/USB*
Les prises 12 volts dans l'habitacle fonctionnent lorsque le commutateur d'allumage est en
position I ou II.
La prise 12 volts* dans l'espace à bagages
fonctionne toujours.
On peut utiliser la prise AUX/USB* pour brancher, par exemple, un lecteur mp3 à la chaîne
ATTENTION
Si on utilise la prise 12 volts de l'espace à
bagages pendant que le moteur est éteint,
cela aura pour effet d'épuiser la batterie.
TOTALISATEUR PARTIEL ET COMPTEUR KILOMÉTRIQUE
1 Indicateur de bas niveau de carburant.
Lorsque le symbole s'allume, faire le plein
le plus tôt possible.
7
2 L'écran du totalisateur partiel affiche deux
totalisateurs partiels distincts, T1 et T2.
3 Jauge de carburant. Le volet du réservoir
de carburant est situé à droite, tel qu'indiqué par la flèche.
4 Écran de l'ordinateur de bord. Sélectionner la fonction à l'aide de (8).
5 Horloge Régler à l'aide de (6).
6 Commande multi-fonctionsTourner la
commande dans le sens horaire ou antihoraire pour régler l'horloge. Une courte
pression permet d'alterner entre T1 et
T2.Une longue pression remet le compteur kilométrique à l'écran à zéro.
RÉGLAGE DU VOLANT
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le volant en conduisant.
8
9
7 Appuyer pour afficher ou effacer un message.
8 Tourner pour afficher les options de renseignements de l'ordinateur de bord.
9 Une courte pression remet la fonction
sélectionnée à zéro. Une longue pression
remet toutes les fonctions à zéro.
REMARQUE
Le message à l'écran
---- km jusq épuis. carb est une approximation basée sur la récente consommation
moyenne de carburant.
PLEIN D'ESSENCE
– Appuyer sur le bouton pour ouvrir le volet du
réservoir de carburant.
PANNEAU D’ÉCLAIRAGE
Éclairage de l'écran et du tableau de
bord.
Feux antibrouillard avant.
Feu antibrouillard arrière (côté conducteur seulement).
Phares automatiques. Appel de phares
seulement.
Feux de stationnement.
Phares : s'éteignent lorsqu'on coupe le
contact, feux de route/croisement.
Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
A
Appel de phares
B
Commutation feux de route/croisement
Éclairage d'arrivée.
Appuyer une fois pour déverrouiller le
coffre, appuyer deux fois pour ouvrir
légèrement le coffre.
AIDE EN CAS DE FREINAGE
D'URGENCE (EBA)
ENTRETIEN DE LA VOITURE
Le lavage à la main de la voiture convient
mieux à la peinture que le lave-auto. Étant
donné que cela peut prendre plusieurs mois
avant que la peinture d'un véhicule durcisse
complètement, nous recommandons de laver
le véhicule à la main pendant cette période.
Utilisez de l'eau propre ainsi qu'un nettoyant
pour voiture approprié et une éponge. Il faut
toutefois se rappeler que la saleté ou le sable
sur une éponge peut rayer la peinture.
L'EBA est spécialement conçu pour fournir
un effet de freinage complet en cas de freinage brusque et énergique. Lorsque l'aide
au freinage d'urgence est activée, la pédale
de frein s'abaissera plus que d'habitude.
- Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir enfoncée le temps nécessaire - il n'y
aura aucun effet de freinage si la pédale est
relâchée.
ESSUIE-GLACES ET DÉTECTEUR DE PLUIE*
1
2
3
Détecteur de pluie On/Off (marche/arrêt)
lorsque le levier est en position 0.
Tourner pour régler la vitesse de l'essuieglace ou la sensibilité du détecteur de
pluie, le cas échéant.
Essuie-glace arrière - normal/intervalle.
A
Un seul balayage.
0
Arrêt
B
Balayage intermittent. Tourner (2)
pour régler l'intervalle.
C
Vitesse de balayage normale.
D
Vitesse de balayage élevée.
E
Lave-glace et lave-phares.
F
Lave-glace arrière.
Apparaît lorsque le détecteur de pluie
est en marche.
FREIN DE STATIONNEMENT
ÉLECTRIQUE
1
2
3
4
Soutien lombaire.
Inclinaison du dossier.
Monter / baisser le siège.
Monter / baisser la partie avant du coussin de siège.
5 Avant / arrière.
6 Repli du dossier du siège du passager.
SYSTÈME D'INFORMATION SUR
L'ANGLE MORT (BLIS)*
SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE
LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)
Si le témoin du système BLIS s'allume même
lorsqu'il n'y a aucun autre véhicule dans
l'angle mort, cela peut être causé par de la
lumière réfléchie sur une surface détrempée,
l'ombre du véhicule apparaissant sur une surface régulière, claire et large ou la lumière du
soleil qui pointe directement dans la caméra
lorsque le soleil est bas à l'horizon.
Lorsqu'un message d'avertissement
indiquant que la pression de gonflage d'un
pneu est basse (press. pneu basse vérifier
pneus ou pression pneu très basse) apparaît à l'écran et que le témoin de pression
des pneus ( ) s'allume, cela signifie que
la pression de gonflage d'un ou plusieurs
pneus est basse.
Dès que possible, vérifier la pression de
gonflage des quatre pneus à l'aide d'un
manomètre pour pneus et gonfler les pneus
ayant une faible pression à la pression de
gonflage recommandée.
Se reporter aux tableaux de pression de
pneus à la section « Roues et pneus » du
manuel du propriétaire.
Dans le cas d'une défectuosité, le message
BLIS angle mort Répar demandée apparaîtra à l'écran. Consultez le manuel du propriétaire pour connaître les autres messages
concernant le BLIS.
TP 11985 (French Canadian). AT 1020. Printed in Sweden, Göteborg 2010, Copyright © 2000-2010 Volvo Car Corporation.
Réglage
- Appuyer sur le bouton. La lumière clignote
jusqu'à ce que le frein de stationnement soit
entièrement appliqué puis reste allumée.
Dégagement
1. Mode d'allumage 0 ou plus.
2. Appuyer sur la pédale de frein et tirer le
bouton.
Dégagement automatique
– Sélectionner une vitesse et avancer. Le frein
de stationnement se dégagera automatiquement (la ceinture du conducteur doit être
bouclée).
RÉGLAGE DU SIÈGE AVANT

Manuels associés