Palazzetti PALEX SERIE F76 Manuel utilisateur
PDF
ダウンロード
ドキュメント
PALEX J50 - 64 NEW - 78 NEW - F76 -78 EXAGONE - B80 - G86 - D96 - S116 - C64 NEW- C80 - C78 - C86 - C96 - C78 EXAGONE SL64 NEW - SL78 NEW - SL86 - SL96 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SOMMAIRE 1 INTRODUCTION 1.1 SYMBOLES 1.2 UTILISATION 1.3 OBJET ET CONTENU DU MANUEL 1.4 CONSERVATION DU MANUEL 1.5 MISE À JOUR DU MANUEL 1.6 GÉNÉRALITÉS 1.7 PRINCIPALES NORMES DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS 1.8 GARANTIE LÉGALE 1.9 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT 1.10 CARACTÉRISTIQUES DE L’UTILISATEUR 1.11 SAV 1.12 PIÈCES DE RECHANGE 1.13 LIVRAISON DE LA CHEMINÉE 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR 2.2 MISES EN GARDE POUR L’UTILISATEUR 2.3 MISES EN GARDE POUR L’AGENT D’ENTRETIEN 3 CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE 3.1 DESCRIPTION 3.2 PLAQUE D'IDENTIFICATION 3.3 LA COMBUSTION 4 MANUTENTION ET TRANSPORT 5 INSTALLATION 5.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5.2 ZONE D'INSTALLATION 5.3 CONDUITS DE FUMÉE ET SORTIES DE TOIT 5.4 PALEX 5.4.T Montage SL86 5.4.U Montage SL96 6 EN OPTION 6.1 RACCORDS EN OPTION 7 MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE LA CHEMINÉE 7.1 TYPE DE COMBUSTIBLE 7.2 PREMIER ALLUMAGE 8 MAINTENANCE 8.1 VIDAGE DES CENDRES 8.4 NETTOYAGE DU FOYER 8.5 NETTOYAGE DE CONDUIT DE FUMÉE 9 INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INSTALLATION 5.4.1 Montage de la structure 5.4.2 Raccordement du conduit de fumée 5.4.A Montage J50 5.4.B Montage 64 NEW 5.4.C Montage 78 NEW 5.4.D Montage F76 5.4.E Montage 78 EXAGONE 5.4.F Montage B80 5.4.G Montage G86 5.4.H Montage D96 5.4.L Montage S116 5.4.M Montage C64 NEW 5.4.N Montage C80 5.4.P Montage C78 5.4.Q Montage C86-C96 5.4.R Montage C78 EXAGONE 5.4.S Montage SL64 NEW - SL78 NEW 004731890 - 24/07/2020 5/40 1 Cher client, nous souhaitons avant tout vous remercier pour la préférence que vous nous avez accordé en achetant notre produit et vous félicitons pour ce choix. Afin de vous permettre d’utiliser au mieux votre nouvelle cheminée, nous vous invitons à respecter attentivement les instructions contenues dans le présent manuel. 1.3 Objet Le but du manuel est de permettre à l’utilisateur d’appliquer les prescriptions prévues et de mettre en œuvre tous les moyens humains et matériels nécessaires à son usage correct, sûr et durable. Contenu Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour l’installation, l’utilisation et l’entretien des cheminées PALEX. Le respect des indications qu’il contient garantit un niveau élevé de sécurité et de rendement de la cheminée PALEX. INTRODUCTION Ne pas utiliser l’appareil si toutes les informations indiquées dans le manuel n’ont pas été bien comprises ; en cas de doute, toujours demander l’intervention du personnel spécialisé PALAZZETTI. Palazzetti se réserve le droit de modifier les données et caractéristiques techniques et/ou fonctionnelles de la machine à tout moment et sans préavis. 1.4 Dans le présent manuel, les points importants sont mis en évidence avec les symboles suivants : F INDICATION : Indications concernant l’utilisation correcte de la cheminée et les responsabilités des personnes en charge. ! ATTENTION : Point exprimant une remarque particulièrement importante. DANGER : Ce symbole indique une remarque sur un comportement à adopter pour prévenir des accidents ou des dommages matériels. Le mode d’emploi et d’entretien fait partie intégrante du produit. Perte ou détérioration Si nécessaire, demander un autre exemplaire à Palazzetti. Cession de la cheminée En cas de cession de la cheminée, l’utilisateur est tenu de remettre aussi ce manuel au nouvel acquéreur. 1.5 UTILISATION Les foyers traditionnels PALEX de PALAZZETTI, sont des cheminées alimentées au bois, adaptées pour le chauffage et la cuisson. Ladite utilisation et les configurations prévues de la machine sont les seules admises par le fabricant : ne pas utiliser la machine en désaccord avec les indications fournies. Danger : l’utilisation indiquée est valable uniquement pour des équipements en parfait état du point de vue structurel, mécanique et de pose. La cheminée PALAZZETTI est un appareil d'intérieur uniquement. 6/40 MISE À JOUR DU MANUEL Ce manuel représente l’état de la technique au moment de l’émission sur le marché de la machine. Les produits déjà présents sur le marché, avec la documentation technique respective, ne seront pas considérés par PALAZZETTI comme défaillants ou inadéquats suite à d’éventuelles modifications, adaptations ou à l’application de nouvelles technologies sur des produits nouvellement commercialisés. INFORMATIONS : autres informations utiles à l'installation. 1.2 CONSERVATION DU MANUEL Conservation et consultation Le manuel doit être conservé avec soin et toujours être disponible pour pouvoir être consulté, tant par l’utilisateur que par les personnes chargées du montage et de la maintenance. 1.1SYMBOLES OBJET ET CONTENU DU MANUEL 1.6 GÉNÉRALITÉS Informations En cas d'échange d'informations avec le fabricant de la cheminée, se référer au code-barres sur l'étiquette qui accompagne le livret et aux données d'identifications indiquées en page « INFORMATIONS GÉNÉRALES » à la fin de ce manuel. F Responsabilités La remise du présent manuel soulève Palazzetti de toute responsabilité, civile et pénale, en cas d'accidents dérivant du non-respect partiel ou total des spécifications qu’il contient. PALAZZETTI décline aussi, toute responsabilité dérivant d’un usage déraisonnable du produit ou non conforme de la part de l’utilisateur, de modifications et/ou réparations non autorisées ou non compatibles avec ce modèle. Maintenance extraordinaire 004731890 - 24/07/2020 PALEX Les opérations d’entretien extraordinaire doivent être effectuées par un personnel qualifié et autorisé à intervenir sur le modèle de poêle décrit par ce manuel. F 1.9 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ! Le constructeur décline toute responsabilité civile et pénale, directe ou indirecte, due à : • installation non conforme aux réglementations en vigueur dans le pays et aux directives de sécurité ; • non-respect des instructions contenues dans le manuel ; • installation effectuée par un personnel non qualifié et non formé ; • utilisation non conforme aux directives de sécurité ; • modifications et réparations effectuées sur l’appareil sans l’autorisation du constructeur ; • utilisation de pièces de rechange non originales ou non spécifiques au modèle de cheminée ; • mauvais entretien ; • événements exceptionnels. 1.10 CARACTÉRISTIQUES DE L’UTILISATEUR Responsabilités des travaux d’installation La responsabilité des travaux exécutés pour l’installation de la cheminée ne peut pas être considérée à la charge de la société PALAZZETTI ; celle-ci est, et reste, à la charge de l’installateur qui est tenu d’effectuer les contrôles relatifs au conduit d’évacuation des fumées, à la prise d’air et de vérifier que les solutions d'installation proposées sont appropriées. Il faudra respecter toutes les normes prévues par la législation locale, nationale et européenne en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. Utilisation L’utilisation du produit est subordonnée non seulement aux prescriptions contenues dans le présent manuel, mais aussi au respect de toutes les normes de sécurité prévues par la législation spécifique en vigueur dans le pays où ce dernier est installé. 1.7 PRINCIPALES NORMES DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS RESPECTÉES ET À RESPECTER A) Directive 89/336/CEE : « Harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique ». B) Directive 89/106/CEE : « Relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de construction ». C) Directive 85/374/CEE : relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux ». 1.8 1.11 SAV PALAZZETTI est en mesure de résoudre tout problème technique concernant l’utilisation et la maintenance de l’ensemble du cycle de vie du produit. Le siège de la société est à votre disposition pour vous indiquer le centre d'assistance agréé le plus proche. 1.12 PIÈCES DE RECHANGE F Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. Ne pas attendre que les composants soient détériorés par leur utilisation pour les remplacer. Remplacer un composant usagé avant la rupture favorise la prévention des accidents dérivants d’incidents causés précisément par la rupture soudaine des composants qui pourrait provoquer de graves dommages aux personnes et aux choses. Effectuer les contrôles périodiques en suivant les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ». 1.13 LIVRAISON DE LA CHEMINÉE F La cheminée est livrée parfaitement emballée et fixée à une palette en fois permettant de la déplacer avec des chariots élévateurs et/ou d’autres systèmes. Le matériel suivant est joint à l’intérieur du foyer : • le mode d’emploi, d’installation et d’entretien • étiquette code-barre • étiquette CE Garantie LÉGALE Pour pouvoir utiliser la garantie légale prévue par la Directive européenne 1999/44/CE, l’utilisateur doit respecter scrupuleusement les dispositions du présent manuel et notamment : • toujours opérer dans les limites d’utilisation de la cheminée ; • toujours effectuer une maintenance constante et soignée ; • autoriser l’utilisation du produit à des personnes disposant des capacités attestées et des comportements appropriés et soient dûment formées à cet effet. Le non-respect des consignes de ce manuel comportera l’annulation immédiate de la garantie.. PALEX L’utilisateur de la cheminée doit être une personne adulte et responsable possédant les connaissances techniques nécessaires à la maintenance ordinaire des composants de la cheminée. Faire attention à ce que les enfants ne s'approchent pas de la cheminée pour jouer avec lorsqu’elle est allumée. 004731890 - 24/07/2020 7/40 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3 2.1 MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR CARACTÉRISTIQUES ET DESCRIPTION DE LA MACHINE 3.1 DESCRIPTION • • • • Vérifier que les préparations pour l’installation de la cheminée sont conformes aux règlements locaux, nationaux et européens. Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel. Contrôler que les conditions du conduit de fumée et de la prise d’air sont conformes au type d’installation. Toujours utiliser les équipements de protection individuelle et les autres moyens de protection prévus par la loi. Les cheminées PALEX sont des foyers traditionnels ouverts, construits avec du ciment, adaptés pour le chauffage et la cuisson. Ils peuvent avoir le foyer réfractaire avec un pourcentage d'alumine élevé ou en fonte et être complétés avec un quelconque revêtement PALAZZETTI. Ces matériaux garantissent un maximum d'accumulation de chaleur livré à l'environnement par radiation et convection. 3.2 2.2 MISES EN GARDE POUR L’UTILISATEUR Préparer le lieu d’installation dans le respect des règlementations locales, nationales et européennes. • La cheminée étant un équipement chauffant, elle présente des surfaces extérieures particulièrement chaudes. Pour cette raison, il est recommandé d'être extrêmement attentif pendant le fonctionnement en particulier : • n’effectuer aucune sorte de nettoyage ; • faire attention à ce que les enfants ne s'approchent pas. • Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel. • Utiliser uniquement le combustible conforme aux indications mentionnées dans le chapitre sur les caractéristiques de ce combustible. • Suivre scrupuleusement le programme de maintenance ordinaire et extraordinaire. • Ne pas utiliser la cheminée en cas de fonctionnement anormal. • Ne pas jeter d’eau sur la cheminée pendant son fonctionnement ou pour éteindre le feu dans le brasier. • Ne pas utiliser la cheminée comme support ou ancrage de quelque type que ce soit. • Ne pas nettoyer la cheminée tant que la structure et les cendres ne sont pas complètement refroidies. • Exécuter toutes les opérations en toute sécurité et calmement. • En cas de feu de cheminée, essayer d’éteindre les flammes et appeler immédiatement les secours. • Un tirage insuffisant du conduit de fumée peut dépendre également des conditions atmosphériques particulièrement défavorables (typiquement basse pression) : Dans ce cas il faut bien faire chauffer le conduit de fumée. Pour cela, effectuer correctement l’allumage, conformément à la procédure décrite au paragraphe 7.2. Celle-ci contient les données techniques de la cheminée et est fixée devant le foyer, sous le bloc. La plaque indiquant le code, la description du produit et le numéro de série est située sur le côté de l'emballage et doit être toujours conservée pour toute demande. Nous conseillons de détacher le coupon pour l’annexer au livret. • 2.3 MISES EN GARDE POUR L’AGENT D’ENTRETIEN • • • 8/40 Respecter les prescriptions indiquées dans le présent manuel. Utiliser toujours les équipements de protection individuelle et les autres moyens de protection. Avant de commencer une quelconque opération d’entretien, s’assurer que la cheminée a d’abord refroidi. PLAQUE D'IDENTIFICATION 3.3 LA COMBUSTION Nombreux sont les facteurs qui permettent d'avoir une combustion efficace en termes de prestations thermiques et basse émission de substances polluantes (CO - Monoxyde de carbone). Certains facteurs dépendent de l’appareil dans lequel se fait la combustion d'autres, à l'inverse, d’autres dépendent des caractéristiques environnementales, d'installation et le degré de maintenance du produit et du conduit de fumée. Certains facteurs importants sont : • air comburant ; • qualité du bois (humidité et dimensions) ; • caractéristiques du système d'évacuation des produits de la combustion. Les paragraphes suivants fournissent des indications à respecter pour obtenir le rendement maximal du produit acheté. 4 MANUTENTION ET TRANSPORT La cheminée est livrée avec la structure complètement démontée et dans un emballage adapté aux transports de longue durée. L'emballage contient toutes les pièces prévues. Nous conseillons de déballer les composant de la cheminée une fois sur son lieu d'installation. Pendant le soulèvement, éviter les mouvements brusques et les à-coups. S’assurer que le chariot élévateur ait une capacité de charge supérieure au poids du produit à soulever. Le conducteur de l’engin de levage sera responsable du levage des charges. DANGER : ne pas laisser les enfants jouer avec les éléments de l’emballage (film plastique et polystyrène).. Risque d’étouffement ! 004731890 - 24/07/2020 PALEX D 5 INSTALLATION 5.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ C E A 20mm G B F A) B) C ABCDE- sceller prise d'air externe (sous le plan feu) grilles de récupération de la chaleur double hotte et structure portante ignifuge revêtement en fibre céramique ou en laine de roche dotée de feuille d'aluminium Externe F - protéger les parties en bois avec un matériau ignifuge. G - distance min. 5 mm entre le revêtement et la cheminée C) D) E) 5.2 r PRÉPARATION DU LIEU D'INSTALLATION • ! r La responsabilité des travaux exécutés pour l’installation du produit est, et reste, à la charge de l’utilisateur qui est tenu d’effectuer les contrôles relatifs aux solutions d'installation proposées. L’utilisateur doit respecter tous les règlements de sécurité locaux, nationaux et européens. Danger : l’appareil devra être installé sur des planchers ayant une capacité portante appropriée. Si la capacité portante du sol n’est pas suffisante, nous conseillons d’utiliser une plaque de répartition de la charge suffisamment grande. Les opérations de montage et démontage de la cheminée sont réservées aux techniciens spécialisés. Nous conseillons aux utilisateurs de s’adresser à notre service d’assistance pour les demandes de techniciens qualifiés. Si d’autres techniciens interviennent, il est recommandé de s’assurer de leurs capacités réelles. Avant de commencer les phases de montage ou de démontage du produit, l’installateur doit respecter les précautions de sécurité prévues par la loi et en particulier : ne pas intervenir quand les conditions sont défavorables ; effectuer le travail dans de parfaites conditions psychophysiques et vérifier que les équipements de protection individuelle sont intègres et en parfait état de marche ; il doit porter des gants de protection ; il doit porter des chaussures de sécurité ; il doit d’assurer que la zone concernée par les phases de montage et de démontage est exempte de tout obstacle. • r • b • • a c Distance d'installation d'un matériau inflammable a Distance à vol d'oiseau de la paroi latérale inflammable 100 mm • b Distance à vol d'oiseau de la paroi postérieure inflammable 100 mm c Épaisseur de l'isolant latéral et arrière 80 mm Pour une correcte installation, le tuyau de fumée entre la cheminée et le conduit de fumée doit être étanche avec tous les raccords bien scellés. Si le conduit de fumée à utiliser pour l’installation a déjà été branché à d’autres poêles ou cheminées, celui-ci doit être soigneusement nettoyé pour éviter les anomalies de fonctionnement et pour conjurer le risque d’incendie des imbrûlés qui se déposent sur les parois internes du conduit de fumée. En condition de fonctionnement normal, le nettoyage du conduit de fumée doit être effectué annuellement. Les normes UNI prévoient la pose d'une grille d'évacuation de la chaleur sur la hotte au plus près du plafond avec une dimension minimale de 400 cm2. Il faut réaliser une grille d'entrée d'air de convection en bas d'une dimension de 400 cm2. Le sol doit être réalisé en matériau non combustible et résistant à la chaleur ; dans le cas inverse il faut prévoir une protection isolante et anti-feu d'une épaisseur de 40 mm qui dépasse d'environ 70 cm sur le devant de la cheminée. S’assurer de garder les bonnes distances de sécurité des matériaux inflammables comme reportées dans le tableau ci-contre. r Distance minimale frontale à vol d'oiseau des 150 mm matériaux inflammables PALEX 004731890 - 24/07/2020 9/40 5.3 45° Pour garantir un bon fonctionnement de la cheminée il faut respecter certaines règles fondamentales concernant la PRISE D'AIR, le CONDUIT DE FUMÉE et L'INSTALLATION (réf. UNI 10683/05). D D Fig. 5.3.1 Fig. 5.3.2 8m A < 1,5 A Fig. 5.3.3 Fig. 5.3.4 3,5 ÷ 4,0 m > 1,0 m 0,4 m 2,0 m 5° <4 Fig. 5.3.5 10/40 CONDUITS DE FUMÉE ET SORTIES DE TOIT F PRISE D'AIR EXTERNE • La prise d'air externe (D) est indispensable pour assurer un flux d’AIR de COMBUSTION (Fig. 5.3.1), surtout en cas d'huisseries à double vitrage et joints. Pratiquer un trou de 15 à 20 cm de diamètre minimum sur le mur vers l'extérieur. Le trou doit être fait si possible sous le niveau du plan feu, derrière ou sur le côté du produit et devra être couvert d’une grille moustiquaire et verrouillable. En présence de plusieurs foyers dans le même espace il est recommandé d'augmenter la section de la prise d'air extérieure fournie avec chaque produit pour éviter les phénomènes de dépression d'air et, par conséquent, d’échappement de fumée. CONDUIT DE FUMÉE • Pour éviter des retours de fumée, les obstacles éventuels comme les arbres, bâtiments, etc.. devront être au minimum à 8 mètres de la sortie du conduit de fumée (Fig. 5.3.2). • Les dimensions du conduit de fumée devront être conformes à celles indiquées sur la fiche technique (tirage moyen 12 Pa). Nous conseillons d'utiliser un conduit de fumée isolé en réfractaire ou en acier inox rond, avec parois externes lisses (fig. 5.3.3). La section du conduit de fumée devra rester constante sur toute la longueur de ce dernier. Nous conseillons une hauteur minimale de 3,5 à 4 m (voir fig. 5.3.4) selon le diamètre (voir les caractéristiques techniques). Il est opportun de prévoir, sous la bouche du conduit de fumée, un casier de récupération des matériaux solides et de l'éventuelle condensation. Les caractéristiques du conduit de fumée doivent être conformes aux exigences de la norme UNI 9615, 9731 et UNI 10683. Les conduits de fumée EN MAUVAIS ÉTAT, réalisés avec des matériaux non conformes (fibrociment, acier galvanisé, etc. présentant une surface rugueuse et poreuse) ne sont pas conformes à la loi et compromettent le bon fonctionnement de la cheminée. • Un TIRAGE PARFAIT est dû principalement à un conduit de fumées exempt d’obstacles comme des goulots d’étranglement, des tronçons horizontaux, des angles vifs etc. ; les éventuels changements d’axe devront avoir un parcours incliné avec un angle max. de 45° par rapport à la verticale mais un angle à 30° seulement serait préférable. Ces changements de direction doivent être effectués de préférence à proximité du terminal de la cheminée. • Le raccord de fumée entre Palex et le conduit de fumée devra avoir la même section de la sortie de fumée de la cheminée. • Le CHAPEAU DE CHEMINÉE doit être du type ANTI-VENT avec la section interne équivalente à celle du conduit de fumée et la section de passage de la fumée en sortie DOUBLE de celle interne du conduit de fumée (Fig. 5.3.5). 004731890 - 24/07/2020 PALEX • 0,50 m ≤ 5m > 5m 0,50 m B • Fig. 5.3.6 Légende Fig. 5.3.6 : Toit plat B= volume technique Pour éviter des problèmes de tirage chaque Palex devra avoir son propre conduit de fumée indépendant. En cas de présence de plusieurs conduits de fumée sur le toit, il convient que les autres se trouvent à 2 mètres minimum de distance et que le pot de cheminée les DÉPASSE d’au moins 40 cm (Fig. 5.3.4). Si les terminaux de cheminée sont adjacents, prévoir des parois de séparation. Les figures 5.3.6 et 5.3.7 indiquent les données du tableau des consignes UNI 10683/05 relatives aux distances et positionnement des sorties de toit. Tableau 1 - UNI 10683/05 Sorties de toit, distances et positionnement Inclinaison du toit α 15° 30° >Am 45° B ≤ Am 60° Hauteur minimale de la cheminée (mesurée à la sortie) A[m] H[m] inférieure à 1,85 m 0,50 m au-delà du faîte supérieure à 1,85 m 1,00 m du toit inférieure à 1,50m 0,50 m au-delà du faîte supérieure à 1,50m 1,30 m du toit inférieure à 1,30m 0,50 m au-delà du faîte supérieure à 1,30m 2,00 m du toit inférieure à 1,20m 0,50 m au-delà du faîte supérieure à 1,20m 2,60 m du toit Hm 0,50 Distance entre la cheminée et le faîte α Fig. 5.3.7 Légende Fig. 5.3.7 : Toit incliné B= au-delà du faîte Angolo 5.4. INSTALLATION 5.4.1 Montage de la structure Dans les pages suivantes seront fournies les informations pour une installation correcte des structures pour les différents modèles de cheminée PALEX. En figure 5.4.1 sont illustrés tous les possibles positionnement des cheminées PALEX, dans les pages successives illustreront les installations possibles pour chaque modèle. Totale Incasso Totale Incasso DX UK UK TotaleIncassoSX UK DE DE DE DE Angle Encastrement total Encastrement total droite Encastrement total gauche UK Pour fixer et sceller tous les éléments composant la cheminée et soumis aux tensions dues à la chaleur, nous conseillons d'utiliser un mortier de ciment normale à 20 %, 40 % de ciment réfractaire et 40 % d’argile réfractaire. Nous conseillons d'attendre au minimum 5 à 6 jours avant d’utiliser les cheminées PALEX afin de permettre aux composants de bien sécher. Il faut, sur toutes les installations de cheminées PALEX, prévoir une prise d'air (sous le plan feu, derrière ou sur le côté de la cheminée). Pour plus d'informations, consulter le § 5.3. Angolo aperto DX UK DE Angle ouvert droit PALEX Angolo aperto SX UK DE Angle ouvert gauche Fig. 5.4.1 L'apparition de fissures, notamment après un usage intense de Palex, est tout à fait normal et n'a pas la moindre conséquence sur le bon fonctionnement du produit. 004731890 - 24/07/2020 11/40 J50 5.4.A 1 7a D 7b A 1 ! 8 C 5 ! 4 2 6a 3 3 2 10 9 7a 7b 3 A Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (7a-7b). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteurs. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (7a-7b) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Pour opérer plus aisément, enlever temporairement les plans feu (7a-7b). Placer et mettre de niveau les deux fonds de paroi (2) sur le bâti (1) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Positionner dedans et à sec les parois en réfractaire (3). Replacer définitivement les plans feu (7a-7b) en les posant sur le bâti (1) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libres de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. 5 4 PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé (faire référence à la fiche technique) ; pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI m 6 6 2 5m MONTAGE J50 MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (4) au-dessus des parois (3) monter la hotte (5) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (6) au-dessus de la hotte et la chaîne (6a). Puis insérer le réglage d'air comburant (8), le tiroir à cendres (9) et la grille en fonte (10). 1 C 8 12/40 004731890 - 24/07/2020 PALEX 64 NEW 5.4.B 2b 2a D A 1 1 2 C ! 5m m 1 MONTAGE 64 NEW PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI 7 8 5 6 4 7a 5 4 5 9 3 11a 2 2b 2a 1 11 13 12 PALEX ! Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (2a-2b). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation entre les plans feu (2a – 2b) Compléter en scellant les briques (C) et le bâti entre eux et le sol (1). MONTAGE DES PAROIS Pour opérer plus aisément, enlever temporairement les plans feu (2a-2b). Placer et mettre de niveau les deux fonds de paroi (3-4) sur le bâti (1) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Ensuite placer les parois latérales (5) sur le plan feu (2a) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (5) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Positionner la plaque en fonte (9) contre la paroi du fond (3-4), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (9) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. Replacer définitivement les plans feu (2a-2b) en les posant sur le bâti (1) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libres de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (6) au-dessus des parois du fond (4) et celle latérale (5) monter la hotte (8) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (7) au-dessus de la hotte et la chaîne (7a). Puis insérer le réglage d'air comburant (11), le tiroir à cendres (12) et la grille en fonte (13). Compléter par l'insertion de l'élément (11a) en le glissant dans la fente entre le plan feu (2a) et le revêtement A. 004731890 - 24/07/2020 13/40 78 NEW 5.4.C 2b 2a D A 1 1 2 C ! 5m m 1 MONTAGE 78 NEW PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI 8 7 ! 5 6 7a 4 4 5 3 9 5 6 3 1 2b D 2a A 1 10 C 9 11 14/40 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (2a-2b). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2a-2b) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Positionner définitivement les plans feu (2a-2b) en les posant sur le bâti (1) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libres de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. Placer et mettre de niveau les parois du fond (3 et 4) en les fixant au bâti (1) et entre elles avec un mortier réfractaire adéquat ; placer ensuite les parois latérales (5) sur le plan feu (2a) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (5) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche.Positionner la plaque en fonte (9) sur le bâti des parois (3 et 4) de manière à ce qu'elle reste au-dessus du plan feu (2b) en utilisant tout l'espace disponible. Après avoir trouvé la position idéale, percer la paroi (3) avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (9) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (6) au-dessus de la paroi du fond (4) et par-dessus celles latérales (5) et les fixer avec un mortier réfractaire adéquat Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (7 et 7a) sur le bloc (6) puis monter la hotte (8) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Insérer ensuite le dispositif de réglage d'air comburant (11), le tiroir à cendres (9) et la grille en fonte (10). 004731890 - 24/07/2020 PALEX F76 D 5.4.D 2 1 A ! 2 5m m 1 C 7 ! 5 6 6 8a 4 3 4 D PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI 8 3 MONTAGE F76 1 5 A 2 11 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (2). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Positionner définitivement les plans feu (2) en les posant sur le bâti (1) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; le plan feu sera ainsi libre de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. Placer et mettre de niveau les parois du fond (3 et 4) sur le plan feu (2) en les fixant au bâti (1) et entre elles avec un mortier réfractaire adéquat. Positionner la plaque en fonte (5) contre la paroi du fond (3), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (5) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (6) au-dessus des parois du fond (4) et celle latérale (3-4) monter la hotte (7) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (8) au-dessus de la hotte et la chaîne (8a). Puis insérer le réglage d'air comburant (11), le tiroir à cendres (9) et la grille en fonte (10). 1 10 C 9 PALEX 004731890 - 24/07/2020 15/40 78 EXAGONE 5.4.E D 1 1 C A 9 ! 2 5m m MONTAGE 78 EXAGONE PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI 7 5 6 4 5 4 3 6 8 3 2 8 1 9 D 1 12 11 10 16/40 A C ! Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement le plan feu (9). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec le plan feu correspond à celle du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (9) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Pour opérer plus aisément, enlever temporairement les plans feu (9). Placer et mettre de niveau les deux fonds de paroi (2 et 3) sur le bâti (1) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Positionner la plaque en fonte (8) contre la paroi du fond (2), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (8) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. Repositionner définitivement le plan feu (9) en le posant sur le bâti (1) sans le fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; le plan feu sera ainsi libre de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (4) au-dessus de la paroi du fond (3) et les fixer avec un mortier réfractaire adéquat Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (5 et 6) sur le bloc (4) puis monter la hotte (7) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Insérer ensuite le dispositif de réglage d'air comburant (10), le tiroir à cendres (11) et la grille en fonte (12). 004731890 - 24/07/2020 PALEX B80 5.4.F MONTAGE B80 PRISE D’AIR D A 2 C 1 ! 5m 2 m Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI 12 8 ! 12a 6 5 7 4 3 4 1 D 6 5 2 A 13 C 11 10 PALEX 2 1 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement le plan feu (2). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec le plan feu (2) correspond à celle du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques et du bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Pour opérer plus aisément, enlever temporairement les plans feu (2). Placer et mettre de niveau les parois du fond (3, 4 et 5) sur le bâti (1) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Positionner la plaque en fonte (6) contre la paroi du fond (3), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (6) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. Repositionner définitivement le plan feu (2) en le posant sur le bâti (1) sans le fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; le plan feu sera ainsi libre de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (7) au-dessus des parois (3-4-5) et les fixer avec un mortier réfractaire adéquat monter la hotte (8) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat.Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (12) au-dessus de la hotte (8) et la chaîne (12a). Puis insérer le réglage d'air comburant (13), le tiroir à cendres (10) et la grille en fonte (11). 004731890 - 24/07/2020 17/40 G86 5.4.G MONTAGE G86 PRISE D’AIR 1 A D ! 1 1a 2 C 5m m POSITIONNEMENT DU BÂTI 12 6 14 ! 12a 5 13 2b 4 Dx 2 3 4 Sx D 3 1 A 1 C 1a 10 9 18/40 Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. 7 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (1a). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (1a) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Repositionner définitivement le plan feu (1a) en le posant sur le bâti (1) sans le fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; le plan feu sera ainsi libre de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. Placer et mettre de niveau les parois du fond et celles latérales (4 gauche, 2 droite) sur le plan feu (1a) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Positionner ensuite les parois latérales (3) sur le plan feu (1a) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (3) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Positionner la plaque en fonte (2b) contre la paroi du fond (2), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (2b) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (13) au-dessus des parois (2-3-4 gauche-4 droite) et les fixer avec un mortier réfractaire adéquat, monter la hotte (14) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (12) audessus de la hotte et la chaîne (12a). Puis insérer le réglage d'air comburant (7), le tiroir à cendres (9) et la grille en fonte (10). 004731890 - 24/07/2020 PALEX D96 5.4.H 3 1 D 2a 1b 1a 5m 2b m C A ! 2 11 10 5 9 8 6 5b 4 7 D 3 5a 2a A 4 1a C 16 2b 1b PALEX 14 ! Sortir le bâti de l'emballage (1a-1b), le placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1a-1b) poser à sec temporairement les plans feu (2a-2b-3). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1a-1b) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2a-2b-3) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1a-1b) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Positionner définitivement les plans feu (2a-2b-3) en les posant sur le bâti (1a-1b) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libres de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. Placer et mettre de niveau les parois du fond (7 et 8) sur le plan feu (2) en les fixant au bâti (1a-1b) et entre elles avec un mortier réfractaire adéquat. Ensuite placer les parois latérales (5a et 5b) sur le plan en les fixant aux bâtis (1a-1b) avec un mortier réfractaire adéquat. Ensuite placer les parois latérales (4) sur le plan feu (2a et 2b) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (4) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Positionner la plaque en fonte (6) contre la paroi du fond (7), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (6) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. 13 3 PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34.. POSITIONNEMENT DU BÂTI 6 12 1 MONTAGE D96 15 MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (9) au-dessus des parois du fond et latérales (4, 5a, 5b, 8)et les fixer avec du mortier réfractaire adéquat monter la hotte (10 et 11) audessus du bloc (9) ; sceller toujours les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat.. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (12) au-dessus de la hotte et la chaîne (13). Puis insérer le réglage d'air comburant (14), le tiroir à cendres (15) et la grille en fonte (16). 004731890 - 24/07/2020 19/40 S116 5.4.L 5b D 5a 6 PRISE D’AIR A ! 1 5m 2 C m 5a 16 10 ! 14a 15 6 14b 13 4a 11 2 3 4b Sortir le bâti métallique de l'emballage (1), le placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (5a, 5b,6). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu (5a, 5b,6) correspond à celle du revêtement choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (5a, 5b,6) et du revêtement (A). FIXATION DU BÂTI MÉTALLIQUE Après avoir vérifié que la hauteur le bâti (1) est correcte, sceller les briques au sol et le bâti métallique (1) sur les briques. Compléter en remplissant les deux ouvertures supérieures avec du ciment. Replacer définitivement les plans feu (5a, 5b,6) en les posant sur le bâti métallique (1) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libres de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. PAROIS DU FOND ET LATÉRALES 3 5b 6 5a 3 D 1 4 10 C 20/40 Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI MÉTALLIQUE 12 5 MONTAGE S116 1 7 9 Positionner et niveler les parois (2-4a-4b-3) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat.Ne pas monter une des parois (3) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Positionner la plaque en fonte (10) contre la paroi du fond (2), percer la paroi avec un foret de 5 mm puis visser la plaque en fonte (10) avec les deux vis autotaraudeuses de 6 fournies. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (13) au-dessus des parois (2-3-4a-4b) monter la hotte (14a, 14b, 15,16) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (12) audessus de la hotte (16) et la chaîne (11). Puis insérer le réglage d'air comburant (7), le tiroir à cendres (9) et la grille en fonte (10). 004731890 - 24/07/2020 PALEX C64 NEW 5.4.M MONTAGE C64 2 D 1 PRISE D’AIR A 1 ! 5m m C A 2 2 POSITIONNEMENT DU BÂTI F (optional) 11 10 14a 12 9 6 8 FC 5 3 9a 6 5 4 5 4 2a 6 3 16 15 PALEX 2 Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. 1 Elementi optional: 11÷14a Tubi e bocchette ! Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser temporairement le plan feu (2). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec le plan feu (2) correspond à celle du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques et du bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS et des PLANS FEU Placer la chaudière (3 et 4) sur le bâti (1) en fixant avec un peu de mortier réfractaire. Placer à sec les plans feu (2 et 2a) sur le bâti (1) sans les fixer. Assembler l'élément en fonte (6) à celui en ciment de la paroi latérale (5) en utilisant les vis fournies ; placer correctement l'élément (5-6) sur le plan feu (2), contre l'élément (3) et fixer avec du mortier réfractaire. Ne pas monter une des parois (5-6) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Pour le montage des pièces (F) en option 8 voir chap. 5.4.2 - Raccordement du conduit de fumée. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (8) sur la paroi du fond (3-4) et sur celle latérale (5-6), intercalant entre la paroi en fonte (3) et le bloc (8) une bande de fibre céramique (FC) qui servira de joint. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (9 e 9a) au-dessus du bloc (8), monter la hotte (10) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Insérer ensuite le tiroir à cendres (15) et la grille en fonte (16). 004731890 - 24/07/2020 21/40 C80 5.4.N MONTAGE C80 PRISE D’AIR D A ! 2 C 1 5m m F (optional) 11 POSITIONNEMENT DU BÂTI 2 A 2 9 14a 12 10 5 5b FC ! 4 9a 6b 8 4 3 6a 7 5a 7 1 D 15 22/40 2 2a Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement le plan feu (2). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec le plan feu (2) correspond à celle du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques et du bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS et des PLANS FEU Pour opérer plus aisément, enlever temporairement les plans feu (2). Placer la chaudière (3 et 4) sur le bâti (1) en fixant avec un peu de mortier réfractaire. Les éléments 5b-6b-7 et 5a-6a-7 sont déjà montés en usine, il suffit de les placer à côté de la chaudière (3-4) en appui sur le bâti (1) ; les fixer à la chaudière (3-4) avec les vis fournies et au bâti (1) avec un peu de mortier réfractaire. Placer à sec les plans feu (2 et 2a) sur le bâti (1) sans les fixer. Pour le montage des pièces (F) en option 8 voir chap. 5.4.2 - Raccordement du conduit de fumée. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (8) au-dessus de la paroi du fond (interposer entre la paroi en fonte (3-6a-6b) et le bloc (8) une bande de fibre céramique (FC) qui servira de joint), monter la hotte (10) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (9) et la chaîne (9a) au-dessus de la hotte (10). Insérer ensuite le tiroir à cendres (15) et la grille en fonte (16). 3 16 Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. 1 Elementi optional: 11÷14a Tubi e bocchette 004731890 - 24/07/2020 PALEX C78 23f 5.4.P MONTAGE C78 PRISE D’AIR D 1 23e 23d A 2 5m m 1 23e C ! A F (optional) 16 17a 15 POSITIONNEMENT DU BÂTI 12 14 13 ! 6 11 7 13a FC 4c 8 7 24 7 8 4a 23f 23d 23e 3 1 23b 18 4 23c FC 19 20 PALEX 6c 6a Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti (1)soit à la bonne hauteur, poser temporairement les plans feu (23d-23e23f). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu correspond à celle du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (23d- 23e-23f) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques et du bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS et des PLANS FEU Placer les parois (4a-4b-4c) sur le bâti (1) en fixant avec un peu de mortier réfractaire. Fixer les plaques en fonte 6a-6b-6c entre elles avec les vis fournies et les écrous fournis, en intercalant de la fibre céramique (FC). Placer à sec les plans feu (23d-23e-23f) sur le bâti (1) sans les fixer. Assembler la plaque en fonte (7) avec l'élément en ciment de la paroi latérale (8) en utilisant les vis fournies ; placer correctement l'élément (7-8) sur les plans feu (23f-23e) en le fixant sur celle-ci et à la plaque en fonte (6b-6c) avec un peu de mortier réfractaire. Ne pas monter une des parois (7-8) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Le modèle C78 est disponible aussi avec le bâti réfractaire (23b) ; dans ce cas, positionner correctement le dispositif de réglage de l'air (23c). Pour le montage des pièces (F) en option 8 voir chap. 5.4.2 - Raccordement du conduit de fumée. 5 4b optional Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. 6b MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (11) sur la paroi du fond (4c-6a-6b6c) et sur celle latérale (7-8), intercalant entre la paroi en fonte (6a-6b-6c) et le bloc (11) une bande de fibre céramique (FC) qui servira de joint. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (1313a) au-dessus du bloc (11), monter la hotte (12) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Insérer le tiroir à cendres (20), la grille en fonte (19) et le pare braises (24) à intercaler entre le plan feu (23d) et le revêtement (A). Éléments en option : 14÷17a Tuyaux et bouches 18 Porte-bûches 23b Bâti réfractaire 23c Dispositif de réglage de l'air 004731890 - 24/07/2020 23/40 C86/96 5.4.Q MONTAGE C86-C96 1 22 D 1 PRISE D’AIR A ! 5m m A 22 2 F (optional) 16 13 17a 15 POSITIONNEMENT DU BÂTI 14 ! 12 13a 11 5 4 20 19 5 4 D 23 22 3 3 18 (optional) C 9 21 1 7 2 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti (1) soit à la bonne hauteur, poser temporairement le plan feu (21-22-23). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec le plan feu (21-22-23) correspond à celle du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (21-22-23)et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques et du bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS et des PLANS FEU Placer les parois (4-5) sur le bâti (1-2) en les fixant avec un peu de mortier réfractaire. Fixer la plaque en fonte (6) aux pièces (4-5) avec les vis fournies. Placer à sec les plans feu (21-22-23) sur le bâti (1) sans les fixer. Assembler la plaque en fonte (7) avec l'élément en ciment de la paroi latérale (8) en utilisant les vis fournies ; placer correctement l'élément (7-8) sur les plans feu (21-22) en le fixant sur celle-ci et à la plaque en fonte (6) avec un peu de mortier réfractaire. Ne pas monter une des parois (7-8) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche puis monter la protection (9) avec les vis fournies. Pour le montage des pièces (F) en option 8 voir chap. 5.4.2 - Raccordement du conduit de fumée. 6 FC Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. 8 MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (11) sur la paroi du fond (5-6) et sur celle latérale (7-8), intercalant entre la paroi en fonte (6) et le bloc (11) une bande de fibre céramique (FC) qui servira de joint. Monter la hotte (12) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat ; mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (13) et la chaîne (13a). Insérer ensuite le tiroir à cendres (20) et la grille en fonte (19). Éléments en option : 14÷17a Tuyaux et bouches 18 Porte-bûches 24/40 004731890 - 24/07/2020 PALEX C 78 EXAGONE 5.4.R 2 1 D PRISE D’AIR A 1 5m ! C m 2 A 2 17a 11 10 14 ! 9 8a 6 5 7 6 FC 4c 5 8b 3 2 5 1 3 4 FC 18 (optional) 3c PALEX 3a 3b Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser temporairement le plan feu (2). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec le plan feu (2) correspond à celle du revêtement choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques et du bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS et des PLANS FEU Placer les parois (4a-4b-4c) sur le bâti (1) en fixant avec un peu de mortier.Fixer les plaques en fonte (3a-3b3c) en intercalant de la fibre céramique (FC). Placer à sec le plan feu (2) sur le bâti (1) sans les fixer. Assembler la plaque en fonte (6) avec l'élément en ciment de la paroi latérale (5) en utilisant les vis fournies ; placer correctement l'élément (5-6) sur les plans feu (2) en le fixant sur celle-ci et à la plaque en fonte (3b-3c) avec un peu de mortier réfractaire. Pour le montage des pièces (F) en option 8 voir chap. 5.4.2 - Raccordement du conduit de fumée. 6 4b 4a Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI F (optional) 16 15 MONTAGE C78 EXAGONE MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (7) sur la paroi du fond (3a-3b-3c-4c) et sur celle latérale (5-6), intercalant entre la paroi en fonte (3a-3b-3c) et le bloc (7) une bande de fibre céramique (FC) qui servira de joint. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (8a -8b), monter la hotte (9) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Insérer ensuite le tiroir à cendres (10) et la grille en fonte (11). Éléments en option : 14÷17a Tuyaux et bouches 18 Porte-bûches 004731890 - 24/07/2020 25/40 SL64 NEW - SL78 NEW D 2b 2a 5.4.S A 1 A 1 C 2 ! 5m m MONTAGE SL64 - SL78 PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI 10 10a 8 ! 6 6 5 4 5 5 3 2 2a 2b 13 1 12 26/40 11 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (2a-2b). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu(2a-2b) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Pour opérer plus aisément, enlever temporairement les plans feu (2a-2b). Placer et mettre de niveau les deux fonds de paroi (3-4) sur le bâti (1) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Ensuite placer les parois latérales (5) sur le plan feu (2a) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (5) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. Replacer définitivement les plans feu (2a-2b) en les posant sur le bâti (1) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libres de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (6) au-dessus des parois du fond (4) et celle latérale (5) monter la hotte (8) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (10) au-dessus de la hotte et la chaîne (10a). Puis insérer le réglage d'air comburant (11), le tiroir à cendres (12) et la grille en fonte (13). 004731890 - 24/07/2020 PALEX SL86 5.4.T D PRISE D’AIR 1 A ! 1 2 5m 2 m 10 6 8 10a ! 5 6 4a 3 4b 3 1 5 Sortir le bâti de l'emballage (1), la placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1) poser à sec temporairement les plans feu (2). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Repositionner définitivement le plan feu (2) en le posant sur le bâti (1) sans le fixer ; le plan feu sera ainsi libre de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. Placer et mettre de niveau les parois du fond et celles latérales (3-4a-4b) sur le plan feu (2) en les fixant avec le mortier réfractaire adéquat. Positionner ensuite les parois latérales (5) sur le plan feu (2) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (5) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (6) au-dessus des parois (3-4a-4b-5) et les fixer avec du mortier réfractaire adéquat, monter la hotte (8) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (10) au-dessus de la hotte et la chaîne (10a). Puis insérer le réglage d'air comburant (11), le tiroir à cendres (12) et la grille en fonte (13). 1 2 13 Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI C D MONTAGE SL86 11 12 PALEX 004731890 - 24/07/2020 27/40 SL96 5.4.U D 2 1 2a A 5 1a ! 2 5m m 2b 6 10 9 ! 8 5 6 10a 4a 3a 5 3b 4 D 2 1 2a A 5 2b 1b 13 1a 12 11 28/40 PRISE D’AIR Marquer sur le mur extérieur la position de la prise d'air (D) du diamètre conseillé ; éloigner la cheminée et pratiquer le trou (D) marqué au mur. Cette prise devra toujours être ouverte et dotée d'une grille anti-insecte et de clapet de fermeture réglable. La section du trou (D) augmente de 20 % pour chaque mètre de distance du mur externe. Pour plus d'informations, consulter le § 5.3 et la figure 5.3.1 et la fiche technique fournie à la page 34. POSITIONNEMENT DU BÂTI C 3 MONTAGE SL96 Sortir le bâti de l'emballage (1a-1b), le placer à l’endroit prévu en la surélevant du sol avec des briques (C) sur les côtés. Pour vérifier que le bâti soit à la bonne hauteur (1a-1b) poser à sec temporairement les plans feu (2-2a-2b). Contrôler ensuite que la hauteur du bâti (1a-1b) avec les plans feu à leur place correspond à la hauteur du revêtement (A) choisi ; si tel n’est pas le cas, utiliser des briques (C) de différentes hauteur. N.B. : Il faut prévoir un espace de 5 mm nécessaire pour la dilatation des plans feu (2-2a-2b) et du revêtement (A). Compléter par le scellement des briques (C) et le bâti (1a-1b) et au sol. MONTAGE DES PAROIS Positionner définitivement les plans feu (2-2a-2b) en les posant sur le bâti (1a-1b) sans les fixer, faire les joints seulement avec de l’argile réfractaire ; les plans feu seront ainsi libre de se dilater et de se resserrer suite à la sollicitation de la chaleur du feu. Placer et mettre de niveau les parois du fond (4-4a) sur le plan feu (2) en les fixant au bâti (1a-1b) et entre elles avec un mortier réfractaire adéquat. Ensuite placer les parois latérales (3a et 3b) sur le plan en les fixant aux bâtis (1a-1b) avec un mortier réfractaire adéquat. Ensuite placer les parois latérales (5) sur le plan feu (2a et 2b) en les fixant avec un mortier réfractaire adéquat. Ne pas monter une des parois (5) si la cheminée doit être installée avec ouverture à droite ou à gauche. MONTAGE DU BLOC, DE LA HOTTE ET DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE LA FUMÉE Placer le bloc (6) au-dessus des parois du fond et latérales (3a-3b-4a-5) et les fixer avec du mortier réfractaire adéquat, monter la hotte (8-9) au-dessus du bloc (6) en scellant les zones d'appui avec un mortier réfractaire adéquat. Mettre en place le dispositif de réglage de la fumée (10) au-dessus de la hotte et la chaîne (10a). Puis insérer le réglage d'air comburant (11), le tiroir à cendres (12) et la grille en fonte (13). 004731890 - 24/07/2020 PALEX 5.4.2 Fig. 5.4.1 FC 17 16 7 15 14 6 4a 4 7 MR 4 6 MR FC 4a Fig. 5.4.2 45° Fig. 5.4.3 E FC PALEX Raccordement du conduit de fumée Préparations des tuyaux Prendre le tuyau flexible aux extrémités et l'allonger délicatement en accompagnant la traction par un mouvement de rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu’à obtenir une longueur d'environ 150 cm. Puis le couper à la dimension désirée, avec un couteau ou un ciseau. Bloc - hotte raccords (seulement pour les modèles prévus) Placer une bande de fibre céramique (FC) et un couche de mortier réfractaire (MR) entre les parois en fonte (4a) et la niche se trouvant côté inférieur du bloc (6), sur le point ou celui-ci s'appuie sur le bord des parois en fonte (4a) Utiliser la fibre céramique (FC) restante dans les parties ou la plaque en fonte (4a) touche les parois (4). N.B. : Toutes les zones d'appui doivent être scellées avec une fine couche de mortier de ciment réfractaire (MR) bien nivelée. Nous recommandons de soigner particulièrement le scellement entre les parois en fonte (4a) et le bloc (6) afin d'éviter l'infiltration de fumée désagréable dans les bouches. Les rallonges (14) (en option) doivent être bien insérées sur les trous prévus sur le bloc (6), fixer les tubes flexibles (16) avec des colliers serre-tube (15), ils devront être isolés sur la sortie avec de la fibre céramique (FC) ou de la laine de roche. Compléter l'installation en positionnant la bouche (17) (élément fourni sur demande spécifique). Raccord cheminée Effectuer le raccordement entre la cheminée et le conduit de fumée avec la série de raccords métalliques (E - en option). Éviter les segments horizontaux et les inclinaisons supérieures à 45° verticalement. IL EST préférable d'isoler, avec de la fibre céramique les raccords à la cheminée (E). Dans le cas où la cheminée est reliée au conduit de fumées par des éléments en conglomérat de ciment, il est bien de les maintenir au mur avec un berceau métallique, en laissant un espace de 1 cm entre la paroi supérieure de la hotte et les supports ; combler ensuite cet espace avec de la fibre céramique et mastiquer extérieurement avec du mortier ciment. Si la section du conduit de fumée est différente de celle de la hotte de la cheminée, utiliser un raccord comique pour éviter les angles et les étranglements. 004731890 - 24/07/2020 29/40 H=25 cm H=50 cm 40° Fig. 6.1 6 EN OPTION 6.1 RACCORDS EN OPTION Des raccords en option pour conduit de fumée en acier aluminé fourni sont disponibles sur demande pour simplifier l'installation, ils évitent les torsions et garantissent une bonne résistance à la corrosion. Ø TUYAUX : 20 cm 25 cm 30 cm Ø COUDES : 20 cm 25 cm 30 cm RÉDUCTIONS : 25 - 20 cm 30 - 25 cm Ø MAJORATIONS : 20 - 25 cm 25 - 30 cm 7 MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE LA CHEMINÉE 7.1 TYPE DE COMBUSTIBLE Alimenter les cheminées PALEX de préférence avec du bois de hêtre/bouleau bien sec ou avec des briquettes de lignite. Chaque type de bois possède des caractéristiques spécifiques qui influencent aussi le rendement de la combustion. Le rendement nominal en kW déclaré de la cheminée est obtenu en brûlant une quantité appropriée de bois, en faisant attention à ne pas surcharger la chambre de combustion. Tout autre bois devra toujours être fendu pour le faire sécher : plus le taux d'humidité est élevé, plus la quantité de chaleur pour prendre feu sera importante. Ne pas brûler de bois peint. Le tableau de puissance calorifique du bois ci-dessous vous guide dans votre choix et vous permet d'obtenir le maximum de votre cheminée. F Tableau 2 - Puissance calorifique 30/40 Type de bois Quantité de bois recommandée Pouvoir calorifique max. du bois Peuplier 2.8 4 022 Chêne 2.4 4 548 Hêtre 2.4 4 578 Sapin* 2.4 4 588 Rouvre 2.4 4 619 Bouleau 2.3 4 800 004731890 - 24/07/2020 sans humidité (kcal/h xkg) PALEX 7.2 F C B A Fig. 7.1 F PALEX PREMIER ALLUMAGE Allumer la cheminée après 5 ou 6 jours après la pose : les premiers allumages doivent être effectués à feu modéré. Les éventuelles odeurs désagréables ou fumées sont provoquées par l'évaporation ou le séchage de certains matériaux utilisés. Ce phénomène peut durer quelques jours avant de disparaître. Pour les allumages, procéder de la façon suivante : • s'assurer que le tiroir à cendres (A) est vide ; • ouvrir complètement le dispositif de réglage de l'air comburant (B), pour faciliter le tirage de la cheminée et le renouvellement de l'air ambiant ; • ouvrir complètement le dispositif de réglage de sortie de la fumée en tirant sur le levier ou la chaîne (C) ; • mettre du papier en boule (au fond du foyer ou sur le porte-bûches bois si présent) couvrir le papier avec une petite quantité de branches ou de bois fin et bien sec pour qu'il produise le plus de flamme possible. Allumer le papier et au fur et, à mesure que le feu prend, ajouter du bois environ la moitié de la quantité conseillée (voir tableau de charge bois). Dès que les flammes diminuent et qu’elles auront formé un tapis de braise, charger le foyer avec la quantité de bais normale sans le surcharger. • Quand la cheminée a atteint la température d’exercice, réguler le dispositif de réglage en position intermédiaire ; un tirage régulé de la fumée favorise le rayonnement et l’échange thermique avec la pièce. N.B. : Pour un tirage optimal le conduit de fumée doit être propre et exempt d’incrustations. ATTENTION : • Le feu doit toujours être limité à la zone confinée à l’intérieur aux parois latérales de la cheminée Palex. • Il ne faut jamais utiliser d'alcool, essence, kérosène ou autre combustible liquide pour allumer le feu. Ne pas les approcher du feu. Ne pas utiliser d'allume-feu dérivés du pétrole ou d'origine chimique : ils peuvent provoquer de graves dommages aux parois du foyer. Utiliser exclusivement des allume-feu écologiques. • Ne pas éteindre le feu avec de l'eau ou tout autre liquide de manière éviter à la cheminée Palex les chocs thermiques. L'apparition de fissures, notamment après un usage intense de Palex, est tout à fait normale et n'a pas la moindre conséquence sur le bon fonctionnement du produit. • Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité des flammes. 004731890 - 24/07/2020 31/40 8 MAINTENANCE 8.1 VIDAGE DES CENDRES Le tiroir à cendres à l'intérieur du foyer doit être vidé lorsque les cendres atteignent le niveau maximal car elles peuvent surchauffer la grille en fonte du foyer et empêcher le passage d'air à ce dernier. Nous conseillons vivement de le vider fréquemment pour favoriser le passage d'air comburant dans le foyer. Il est opportun de vider le tiroir lorsque la cheminée est froide, le matin avant l'éclairage par exemple. 8.4 NETTOYAGE DU FOYER Pour avoir un bon rendement, la cheminée nécessite un nettoyage fréquent et soigné du foyer. Nettoyer les surfaces lisses de la cheminée en utilisant une brosse métallique ou gratter avec un outil adéquat, pour enlever les dépôts carbonés de combustion. Pour simplifier cette opération nous conseillons de brûler du bois tendre et sec qui développe un volume de flamme important et facilite la séparation et le retrait des incrustations formées sur les surfaces. 8.5 NETTOYAGE DE CONDUIT DE FUMÉE Il doit être effectué avant la période prévue d'éclairage de la cheminée et à chaque fois ou l'on s'aperçoit de la formation d'une couche de suie et de houille, substance très inflammable dans le conduit. Les incrustations, avec une épaisseur de 5 à 6 mm, en présence de température élevée et d'étincelles peuvent s'enflammer. Nous conseillons par contre d'effectuer un nettoyage annuel ou à chaque fois qu’il s’impose. 9 INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION ET LA MISE AU REBUT La démolition et la mise au rebut de l’appareil sont à la charge et sous la responsabilité du propriétaire. Le démontage et la mise au rebut peuvent aussi être confiés à des tiers à condition de toujours faire appel à des entreprises autorisées à la récupération et à l’élimination des matériaux en question. Le bois de l'emballage, le carton et le film doivent être déposés dans les centres de tri et de recyclage. Toujours respecter les réglementations en vigueur dans le pays où l’élimination des matériaux doit être effectuée, éventuellement aussi pour la déclaration d’élimination. Toutes les opérations de démontage pour l'élimination doivent être faites quand la cheminée est éteinte. Confier la mise au rebut de la structure de la cheminée à des entreprises autorisées. L’abandon de la machine dans des zones accessibles constitue un grave danger pour les personnes et pour les animaux. Le propriétaire est le seul responsable en cas d’éventuels dommages à des personnes et des animaux. Lors de la démolition, le marquage CE, le mode d’emploi et les autres documents concernant ce produit devront être détruits. F ! ! 32/40 004731890 - 24/07/2020 PALEX PALEX 004731890 - 24/07/2020 33/40 g/s °C kg/h cm cm m3 Diameter and heighth of the flue Durchmesser und Höhe des Rauchfangs Section et hauteur du conduit de fumée F76 78 EXA- B80 GONE G86 ø20 ø20 40 50 220 5,2 40 ø25 ø20 45 70 300 4,5 53 ø25 ø20 45 70 220 4,5 53 ø25 ø20 45 70 370 4,5 53 ø25 ø20 45 70 320 4,5 53 D96 S116 ø30 ø25 55 90 370 5,6 164 164 164 164 ø20 ø20 40 50 240 5,4 > 450 > 650 > 650 > 650 - - - ø 35 cm 40x40 cm - - - > 650 - > 650 - 650÷1000 - - - - - - - > 650 - - - - - 400÷500 400÷500 400÷500 400÷550 500÷650 350÷450 400÷450 350÷450 500÷650 500÷650 550÷650 350÷450 350÷450 450÷650 450÷650 450÷650 450÷650 ø25 ø20 45 70 320 - ø25 ø25 45 - 330 - 36 7,0 C78 NEW C96 ø30 ø25 55 - 375 - 45 ø30 ø25 75 100 380 7,4 43,2 13,0 14,1 C86 ø25 ø20 45 - 350 - 36 7,0 ø20 ø20 40 50 200 5,2 40 ø25 ø20 45 70 290 4,5 53 ø30 ø25 55 90 360 5,6 - - - 350÷450 > 450 > 650 - - > 650 - - > 650 - 144 133 - - - - 400÷500 350÷450 400÷450 400÷550 - - 144,4 144,4 > 450 > 650 - - - 650÷1000 - - - - - 400÷500 400÷550 350÷450 500÷650 550÷650 > 650 - 94,6 106,4 131,5 131,5 164 450÷650 350÷450 450÷650 > 650 - 124,1 216,2 500÷650 450÷650 450÷650 550÷650 350÷450 > 650 - - 150 5÷6 ø30 ø25 55 90 500 5,6 53,5 53,5 10,5 12,5 15,5 15,5 C78 SL64 SL78 EXASL86 SL96 NEW NEW GONE 5÷6 4÷5,5 4,5÷5 4,5÷5 5÷6 3,5÷7,4 4,5÷5 4÷5,5 4,5÷5 5÷6 ø30 ø25 55 90 480 5,6 36 7,0 C80 144,4 144,4 144,4 196,5 124,1 124,1 5÷6 ø30 ø25 55 90 520 5,6 94,6 94,6 106,4 106,4 106,4 106,4 131,5 131,5 131,5 79,6 216,2 216,2 9,1 C64 NEW 53,5 53,5 53,5 38,1 4÷5,5 4÷5,5 4,5÷5 4,5÷5 4,5÷5 4,5÷5 5÷6 ø20 ø20 40 50 ø 30 cm ø 25 cm Sezione e altezza canna fumaria ø 20 cm Exaust smoke volume Abgasmassenstrom Débit des fumées Portata dei fumi Température du gaz d'échappement Exaust smoke temperature Abgastemperatur Température du gaz d'échappement Temperatura gas di scarico Suggested wood quantity Empfohlene Holzmenge Charge conseillée Carico consigliato Smoke outlet diameter Durchmesser Rauchausgangsstutzen Diamètre bouche d’évacuation de la fumée Diametro bocchettone uscita fumi External air intake. Luftzufuhr von außen. Prise d'air externe Presa d’aria esterna Fireplace suitable for rooms no smaller than Kamin für Räume mit Mindestgröße Cheminée adaptée aux locaux d’une surface non inférieure à : Caminetto adatto per locali non inferiori a: Surface to be heated* Heizbare Oberfläche* Surface chauffable* m2 270 kg Peso - Weight - Gewicht - Poids 40 5,2 Superficie riscaldabile* 64 78 NEW NEW 10,5 10,5 12,5 12,5 12,5 12,5 15,5 15,5 15,5 kg/h % kw kcal/h J50 Obtained by burning wood Erreicht durch Verbrennung von Holz Obtenu en brûlant du bois Ottenuta bruciando legna Global efficiency - Gesamtleistung Rendement global Rendimento globale Global heatrating (efficiency) Nutzwärme (Leistung) Puissance thermique globale (délivrée) Potenza termica globale (resa) DATI TECNICI Technical Specifications Technische Daten Caractéristiques techniques 34/40 004731890 - 24/07/2020 PALEX Wmax Wmin f V d COmax (13% O2) COmax (13% O2) EFFmin EFFmax p Pwmin Pwmax Pmin Pmax F SIMBOLOGIA Max. aufgenommene Leistung (Betrieb) Max. aufgenommene Leistung (Zündung) Ofen kann nicht mit andere in ein gemeinsames Kamin funktionieren Bedienungsanleitung lesen und befolgen Nur den vorgeschriebenen Brennstoff verwenden Die Verbrennung im Ofen ist absetzend Maximum power absorbed when working Maximum power absorbed for ignition The appliance cannot be used in a shared flue Frequenza Potenza Max assorbita in funzionamento Potenza Max assorbita in accensione L’apparecchio non può essere utilizzato in una canna fumaria condivisa Leggere e seguire le istruzioni di uso e manutenzione Usare solo il combustibile raccomandato L’apparecchio funziona a combustione intermittente The appliance is capable of discontinuous operation Use only recommended fuel Read and follow the user’s instructions Frequenz Frequency Distanza minima da materiali infiammabili Tensione Rendimento alla potenza nominale Rendimento alla potenza ridotta Emissioni di CO alla potenza nominale (13% O2) Emissioni di CO alla potenza ridotta (13% O2) Puissance maximale utilisée en phase de travail Puissance maximale utilisée en phase d’allumage L’appareil ne peut pas Être utilisé dans un conduit partagé avec autres appareils Lire et suivre le livre d’instruction Utiliser seulement les combustibles prescrites L’appareil fonctionne à combustion intermittente Fréquence Rendement à puissance nominale Rendement à puissance Wirkungsgrad Teillast partielle Emissionen bei CO Emissions de CO (réf 13% O2) Nennwärmel (13% O2) à puissance nominale Emissionen bei CO Teillast Emissions de CO (réf 13% O2) (13% O2) à puissance partielle Mindestabstand zu brennbaren Distance minimum avec Bauteilen mind. matériaux inflammables Spannung Tension Wirkungsgrad Nennwärmel Potencia parcial al agua Potencia nominal al agua Potencia parcial a la aìre Potencia nominal a la aìre ESPAÑOL Combustible Lean y sigan el manual de instruciones Utilizen solamente combustibles otorgados El aparato funciòna a combustion intermitente Potencia máxima utilizada en fase de trabajo Potencia máxima utilizada en fase de arranque No se puede utilizàr el aparato en canòn compartido Frecuencia Rendimiento a potencia nominal Rendimiento a potencia parcial Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia nominal Emisiones de CO (ref. 13% O2) a potencia parcial Distancia mínima con materiales inflammables Tension Pression maximale d’utilisation Presìon màxima de utilizaciòn Maximum operating water pressure Efficiency at nominal heat output Efficiency at reduced heat output CO emmissions at nominal heat output (13% O2) CO emmissions at partial heat output (13% O2) Distance between sides and combustible materials Voltage Pressione massima di esercizio Maximaler Betriebsdruck Wasserseitig Teilwärmeleistung Puissance partielle à l’eau Reduced heat output to water Potenza ridotta all’acqua Puissance nominale à l’eau Puissance partielle a l’aìr Wasserseitig Max. Nennwärmeleistung Raumteilwärmeleistung Reduced space heat output Puissance nominale a l’aìr FRANCAIS Combustible Nominal heat output to water Max. Raumnennwärmeleistung DEUTSCH Brennstoff Nominal space heat output ENGLISH Fuel type Potenza nominale all’acqua Potenza termica nominale all’ambiente Potenza termica ridotta all’ambiente ITALIANO Combustibile LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN J50 64 NEW 78 NEW F76 Le misure sono indicative e possono subire variazioni. The sizes are for pure information purposes and can be altered. Die Abmessungen nur als Information gelten und abgeaendert werden können. Les mesures sont approximatives et peuvent subir des variations. 78 EXAGONE PALEX 004731890 - 24/07/2020 35/40 Le misure sono indicative e possono subire variazioni. The sizes are for pure information purposes and can be altered. Die Abmessungen nur als Information gelten und abgeaendert werden können. Les mesures sont approximatives et peuvent subir des variations. B80 36/40 G86 D96 S116 C64 NEW 004731890 - 24/07/2020 PALEX Le misure sono indicative e possono subire variazioni. The sizes are for pure information purposes and can be altered. Die Abmessungen nur als Information gelten und abgeaendert werden können. Les mesures sont approximatives et peuvent subir des variations. C80 C86 C78 1,5 C96 PALEX 004731890 - 24/07/2020 C78 EXAGONE 37/40 Le misure sono indicative e possono subire variazioni. The sizes are for pure information purposes and can be altered. Die Abmessungen nur als Information gelten und abgeaendert werden können. Les mesures sont approximatives et peuvent subir des variations. SL 64 NEW SL 78 NEW SL86 SL96 38/40 004731890 - 24/07/2020 PALEX Ufficio libretti Palazzetti Palazzetti Lelio s.p.a. Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY Internet: www.palazzetti.it La Ditta Palazzetti non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti. Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice. Die Firma Palazzetti übernimmt für eventuelle Fehler in diesem Heft keine Verantwortung und behält sich das Recht vor, die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l’appareil. La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos. ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。