▼
Scroll to page 2
of
5
Technaxx® * Manuel d’utilisation Banque d’alimentation 6000mAh avec caméra FullHD TX-92 Déclaration de Conformité est disponible sur: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation s’il vous plaît. Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3 mois s'il n'est pas utilisé! No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected] Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit. * Garantie 2 ans Charactéristiques Permet de charger la plupart des appareils mobiles (p.ex.: téléphone intelligent, tablette, lecteurs de livres électroniques, etc.) Batterie rechargeable portable 6000mAh lithium ion (type 18650) 3,7V/22,2Wh Enregistrement vidéo FullHD avec 1/4" CMOS caméra capteur 2MP & son Sortie USB 5V/1,5A pour charger appareils numériques externes Fente pour carte MicroSD(HC) jusqu'à 32Go Vision nocturne infrarouge jusqu'à 2m Alimentation de secours sur la route, idéal pour les voyages Protection intégrée contre les surintensités, les courts-circuits, les surcharges, les surtensions État de charge indiqué par 4 LED Manipulation facile via la télécommande Caractéristiques techniques de la banque d'alimentation Batterie au lithium-ion 6000mAh rechargeable intégrée Type de Batterie 18650 3,7V 22,2Wh Entrée de charge (Micro USB) CC 5V/1A adaptateur** (**non inclus) Sortie de charge (USB) CC 5V/1,5A ~7–9 heures hors-enregistrement Temps de charge ~15 heures en enregistrement 1 x Micro USB 5V/2A (pour recharger la banque d'alimentation) Connexions 1 x USB 5V/1,5A(pour charger un dispositif externe) 1 x fente MicroSD(HC) (max. 32Go) Vidéo seulement CC 3,7V/160mA Consommation de courant Infrarouge seulement CC 3,7V/100mA Enregistrement sonore Microphone intégré non visible Système d'exploitation Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 / MacOS Température de fonctionnement –5°C à +50°C Poids / Dimensions 187g / (Lo) 13,8 x (La) 6,2 x (H) 2,1cm Caractéristiques techniques de la caméra vidéo Capteur de la caméra Angle de vision Résolution vidéo Résolution photo Vision nocturne par infrarouge Durée d’enregistrement continu Stockage externe CMOS 1/4”, 2MP, 1280x720 60° horizontal 1920x1080 format AVI @ 30ips Pas de fonction photo ~2m ~28 heures (seule fonction vidéo sans IR) Cartes MicroSD(HC) jusqu’à 32Go (Classe 6 ou plus) [ne dispose pas de stockage interne] Contenu de la livraison: Banque d'alimentation 6000mAh avec FullHD caméra TX-92, Câble de recharge Micro USB à USB, Télécommande avec pile (CR2032), Manuel d’utilisation Vue d’ensemble du produit L1 L2 L3 L4 1 2 LED de charge État de la batterie LED pour infrarouge (clignotement ON) LED pour infrarouge (clignotement OFF) Fente pour carte MicroSD 4 LED infrarouge 3 4 K1 K2 5 Appareil photo Port USB (pour charger d’autres appareils) Enregistrement vidéo (ON/Off) Réinitialiser Connecteur de charge Micro USB Chargez complètement la banque d'alimentation avant utilisation (~7–9 hrs.) Connectez le port Micro USB du câble de charge* (*inclus) à la banque d'alimentation. Branchez le port USB du câble de charge à un port USB du adaptateur** (**non inclus) secteur CA ou d'un PC/ordinateur portable (voir l'image de droite). Le LED rouge clignotera pendant la charge. Le nombre de LED rouges allumés dépend du niveau de charge de la banque d'alimentation. Lorsqu’un seul LED clignote, cela signifie que l’énergie est presque épuisée, 4 LED allumés indiquent un rechargement presque complet. Recharger: Utilisez un adaptateur 5V/1A** (**non inclus) pour recharger l'appareil. Pendant la charge, les LED bleus L1&L2 s'illuminent en continu, et le LED rouge clignote. Lorsque la charge est complète, les L1&L2&L3&L4 LED rouges sont illuminés en continu. energy remaining = énergíe restante Capacité Durée de charge iPhone 5 Sony Z1, Z2 Galaxy Note3 Galaxy S4, S5 6000mAh environ 7–9 heures 2,5 fois 1,2 fois 1,2 fois 1,4 fois Fonctions de la télécommande Maintenez A, L1&L2 clignotent 3 fois avant de s'éteindre et l'enregistrement commence. Appuyez longuement sur B pour enregistrer les vidéos et d’eteindre. Toutes les LED s'illuminent un court instant avant de s'éteindre. En veille, appuyez sur C, L1&L2 clignotent 3 fois et puis éteignez, l'enregistrement commence; appuyez sur C pour enregistrer les vidéos. L1&L2 s'éteignent et l'appareil entre en veille. L'illumination IR peut être allumée pendant l'enregistrement. Pendant l'enregistrement, A : Allumer la caméra / Enregistrement vidéo appuyez sur D. L3 clignote 3 fois, et les lumières IR s'allument. Appuyez sur D, L4 B: Enregistrer les vidéos / Éteindre clignote 3 fois et les lumières IR s'éteignent. Attention: Si la télécommande cesse de fonctionner, appuyez sur K2 pour la réinitialiser. C: Allumé en continu / Enregistrement vidéo D: Allumer/éteindre l'illumination IR Principales foncitons de bouton (K1) et des LED de l'appareil Enregistrement vidéo: Maintenez K1 appuyé, les LED bleus L1&L2 clignotent 3x puis s'éteignent. L'enregistrement vidéo commence. Pour sauvegarder les vidéos: Appuyez sur K1, les L1&L2 bleus s'illuminent en continu. Après 1 minute sans aucune commande, l'appareil s'éteint automatiquement. Note: La longueur d'enregistrement maximum d'un fichier est de 3 minutes. Après cette durée, un nouveau fichier est créé. Prise en charge d'enregistrement en boucle. Lorsque la carte est pleine, le fichier le plus ancien est écrasé par le plus récent. Mode infrarouge: Pendant un enregistrement, appuyez sur K1 2x. Le L3 bleu clignote 3x ; l'illumination IR est activée. Appuyez sur K1 2x, le L4 bleu clignote 3x ; l'illumination IR est désactivée. Enregistrement vidéo pendant la charge d’autres appareils (p.ex. Smartphone): Appuyez sur K1 lorsque l’autre appareil (p.ex. Smartphone) est connecté au port USB. Les LED bleu L1&L2 s'illuminent en continu. Appuyez sur K1 pour commencer l'enregistrement. Il est également possible d'activer ou de désactiver les LED IR. Pendant un enregistrement, appuyez sur K1 2 fois. Le L3 bleu clignote 3x ; l'illumination IR est activée. Appuyez sur K1 2x. Le L4 bleu clignote 3x ; et l'illumination IR est désactivée. Caméra PC: Connectez l'appareil à un ordinateur. Lorsqu'il est détecté comme périphérique de stockage amovible, appuyez sur K1. Sans carte MicroSD, l'appareil s'allume automatiquement en mode Caméra PC (webcam). Réglage de la date et l'heure La date et l'heure peuvent être modifiées pour la vidéo de l'enregistrement suivant. Branchez le câble MicroUSB entre la caméra et l'ordinateur. Allez sur votre PC Explorateur. Les enregistrements de la caméra sera reconnue comme Périphérique de stockage amovible. Dans le dossier «Vidéo» vous pouvez voir le format .avi des vidéos enregistrées. Ouvrez le fichier «timeset.txt» sur la carte MicroSD (double clic avec le bouton droit de la souris). Saisissez Année.Mois.Jour. heures:minutes:secondes [p. ex.: 2017.04.20 23:59:59 StampMode:Y]. (Changez «Y» en «N», pour masquer l'horodatage dans les vidéos). Enregistrez le fichier modifié dans le menu «Enregistrer le fichier». Puis terminer le formattage Jour/Heure par «Fichier/Fermer». Éteignez puis rallumez l'appareil. La date et l’heure actuelles sont maintenant prises en compte. Réinitialiser: Appuyez sur K2 si la caméra cesse de fonctionner correctement. Comment utiliser votre chargeur portable Branchez le câble de recharge USB* (*non inclus) de votre appareil (qui vous voulez charger) sur le port de sortie (USB) de la banque d'alimentation (voir l'image à droite). Branchez l’autre extrémité du câble USB à l’autre appareil qui vous voulez charger (p.ex. Smartphone). Le processus de charge démarre automatiquement. Si la banque d'alimentation cesse de recharger votre périphérique, cela signifie qu'elle doit être immédiatement rechargée. Le LED rouge clignote durant le rechargement Le nombre de LED rouges allumés dépend du niveau de charge restant de la banque d'alimentation. Remarque: En raison des performances de conversion d'énergie du chargeur portable et de vos appareils numériques, la capacité nominale du chargeur est inégale à la capacité réelle de rechargement. Ce Power Bank peut recharger la majorité des appareils numériques, mais il est possible que certains appareils ne sont pas supportées. Si le chargeur portatif ne peut pas recharger vos appareils, vérifiez alors que le câble soit fermement branché ou que la connexion adéquate soit sélectionnée, il est toujours recommandé d’utiliser le câble d'origine fourni avec votre appareil. Si le courant instantané est surchargé lors de la charge d'appareils numériques, le chargeur portatif s'éteindra et se mettra automatique- ment en mode protégé. Mises en garde importantes/entretien: Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que son usage prévu. Ne pas laisser tomber/cogner/secouer l'appareil (ne l'utilisez pas s'il est tombé ou endommagé). Ne pas ouvrir/réparer/démonter l'appareil Ne pas ranger l'appareil dans un endroit chaud/près d'un feu nu/dans un environnement humide ou érosif/dans l'eau. Cesser l'utilisation en cas d’odeurs/déformation à la chaleur/ changement de couleur du boitier inhabituels ou en cas d’autres situations anormales. Tenir hors de portée des enfants/personnes d’insuffisance mentale/sans suffisamment de connaissances pour l’utilisation de cet appareil. Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries! Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en courtcircuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des batteries! Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu!I Risque d'explosion! Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne Informations sur l'entretien de la batterie (la batterie n'est PAS remplaçable): Batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte et ne doivent être rechargées que par des adultes. Vérifiez régulièrement le câble de rechargement USB ou le câble** d’ordiphone (**non fourni) pour tous dommages à la fiche du cordon, du boitier et autres parties. En cas de dommages, ne pas l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit réparé ou remplacé. AVIS DE NON RESPONSABILITÉ: Ce chargeur est uniquement destiné à être utilisé avec l’appareil portable approprié de divertissement. Nous, le fabricant, ne seront pas tenus responsable des dommages provoqués aux appareils portables de divertissement occasionnés par l’utilisation de cet appareil.