MusicMan BT-X15 BigBass Bluetooth Headphone white Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
MusicMan BT-X15 BigBass Bluetooth Headphone white Manuel du propriétaire | Fixfr
MusicMan® * Manuel d’utilisation
BigBass Bluetooth Écouteur BT–X15
Écouteur sans fil avec lecteur MP3 intégré et radio FM
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet
appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes
essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration
de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”). Avant
la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation.
Cet appareil est muni d’une batterie rechargeable. Il doit être complètement chargé
avant la première utilisation. NB: Rechargez la batterie de l'appareil tous les 2 ou 3
mois s'il n'est pas utilisé! Eteignez les appareils Bluetooth à proximité pour éviter
l’interférence de signal! AVERTISSEMENT: Ne montez pas trop le volume – la perte
d’audition peut en resulter!
No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une
ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles).
Email gratuit: [email protected]
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le
partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case
de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans
Caractéristiques
Transférer de la musique via Bluetooth 4.1 (~10m)
Fente pour carte
MicroSD jusqu'à 32Go Fonction mains libres via Bluetooth Lecteur MP3
intégré & radio FM intégrée
Voyant LED indique l’état de fonctionnement
Faites des appels téléphoniques sans fil via Bluetooth
Lors d’un appel
entrant, la lecture de musique est automatiquement pausée Compatible PC,
MP3, CD et AUX-IN
Écouteur pliable avec rembourrage doux pour un
ajustement confortable Performance de son net équilibré pour des gammes
de son basses et hautes
Rechargement de écouteur
Rechargez complètement la batterie avec le câble de rechargement Micro
USB d’origine fourni, avant la première utilisation. Branchez le câble de
rechargement Micro USB à un chargeur ou port USB d’ordinateur, et l’autre
extrémité au port de rechargement Micro USB (2) de écouteur. Le voyant
ROUGE brille pendant le rechargement dans l’état Éteindre (OFF). Lorsque le
écouteur est complètement rechargé, le voyant ROUGE s’éteint (Il est
conseillé aux utilisateurs d’éteindre pendant le rechargement. Il faudra une
plus longue durée pour le rechargement complet s’il est allumé pendant le
rechargement.)
Caractéristiques techniques
Bluetooth
V4.1 / Profils: HFP, HSP, A2DP, AVRCP / ~10m distance (sans obstacle)
Bluetooth, Line–IN/AUX-IN, Mains libres, Radio FM, Carte MicroSD
Fonctions
(supporte le format de musique MP3)
Gamme de fréquences 20Hz~20kHz
Haut-parleurs
SNR 95dB / Impédance 32Ω
Bande de fréquences 2,4GHz
Bluetooth
Puissance d'émission rayonnée max. 2,5mW
Alimentation
Batterie intégrée rechargeable 400mAh au lithium polymère 3,7V
Temps de charge
~3 heures (adaptateur CC-5V / 500mA)
Temps de lecture
~8 heures (volume max.)
Temps en veille
~2 semaines
Amplificateur/Connecteur audio 40 mm / 3.5 mm
Mémoire
Supporte cartes MicroSD jusq’à 32Go (seuls les fichiers MP3)
Poids / Dimensions: 225g / Oreillettes Ø 7,5 x 9,0cm /
Poids / Dimensions
Écouteur (La) 18 x (H) 19 x (La. du coussin du écouteur) 3cm
MusicMan® BigBass Bluetooth Écouteurs BT–X15, Câble de
Contenu de la livraison
chargement Micro USB, Câble AUX-IN, Manuel d’utilisation
Aperçu du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Line–IN / AUX-IN
Connecteur de rechargement Micro USB
ON/OFF: Faites glisser la touche sur «ON» pour allumer, ensuite le LED bleu
clignote rapidement, signifiant que le écouteur accèdent au mode Bluetooth.
Retour: Appuyez brièvement pour revenir à la dernière piste de musique ou aux
stations de radio FM.
Baisser le volume: Appuyez longuement pour baisser le écouteur.
Lecture / Pause / Mains libres: (a) En mode Bluetooth, appuyez brièvement pour lire,
mettre la musique en pause, répondre ou terminer des appels téléphoniques. (b)
Appuyez longuement pour basculer sur le mode radio FM. Après avoir accédé au
mode radio FM, appuyez brièvement pour rechercher automatiquement les stations.
Avancer: Appuyez brièvement pour passer à la piste musicale suivante ou aux
stations de radio FM.
Fente pour carte MicroSD
Augmenter le volume: Appuyez longuement pour augmenter la puissance de
écouteur.
Microphone
1. Marche – Arrêt (voir touche 3)
1.1 Allumer le écouteur: Si vous basculez le bouton de fonction de OFF vers
la gauche, alors le écouteur s’allume.
1.2 Eteindre le écouteur: Si vous basculez le bouton de fonction de ON sur
OFF, alors le écouteur s’éteindra.
2. Appairage Bluetooth
Allumez le écouteur, Bluetooth fonctionne immédiatement, recherchant les
réglages d’appairage de Bluetooth précédents. Si le écouteur ne se
connectent pas, ils commencent à s’apparier avec d’autres appareils
Bluetooth. Dans ce cas, allumez l’appareil Bluetooth pour rechercher le
écouteur avec le nom „MusicMan BigBass“. Le code secret est ‘0000’ si
requis ! La musique est transmise après un appairage réussi.
iOS / Android: Paramètres
Bluetooth
allumer (Power ON)
sélectionnez BigBass écouteur.
3. Musique Bluetooth
Après un appairage réussi, cliquez une fois sur la touche
pour lire la
musique issue de votre mobile. Cliquez à nouveau pour pauser.
3.1. Changer de chansons: Appuyez brièvement sur la touche
pour le titre
suivant, appuyez brièvement sur la touche
pour le titre précédent.
3.2. Régler le volume: Maintenez longuement la touche + enfoncée pour
augmenter le volume, maintenez longuement la touche - enfoncée pour
baisser le volume.
3.3. Après avoir modifié le mode, appuyez sur le bouton „Play“ pour revenir au
mode Bluetooth.
4. Appels téléphoniques Bluetooth
4.1. Lors d’un appel entrant, cliquez sur la touche
par vos écouteur. 4.2. Cliquez 1x sur la touche
pour répondre à l’appel
pour couper l’appel reçu.
5. Mode de Carte de Mémoire
5.1. Insérez la carte MicroSD (jusqu’à 32Go, formaté en FAT32 sous
Windows) dans la fente de la carte Micro SD (8. Fente pour carte MicroSD).
Puis, démarrez la musique en mode MP3, maintenant le LED BLEU clignotera
lentement. Ensuite, appuyez une fois sur
pour mettre la musique en
pause et appuyez à nouveau pour continuer la lecture de la musique.
*Attention: Le formatage supprime définitivement toutes les données
existantes sur la carte mémoire.
5.2. Appuyez brièvement sur
et le titre précédent sera lu. Appuyez
brièvement sur
et le titre suivant sera lu.
5.3. Appuyez longuement sur - et le volume diminuera. Appuyez longuement
sur + et le volume augmentera.
Écouter de la musique de la carte MicoSD: branchez la carte MicroSD
sur la fente pour le carte MicroSD dans un mode! (La carte MicroSD peut
être enregistré unique- ment avec des fichiers MP3, des fichiers 128kb.)
6. Mode Radio FM
6.1. Vous êtes en mode MP3 et AUCUNE carte Micro SD n’est insérée :
Appuyez sur
pendant quelques secondes pour basculer sur le mode
radio FM. Si une station est captée (bande de fréquence 87.5 – 108.0MHz), la
station est captée; si aucune station n’est captée, un bruit de souffle est
entendu. Dans ce cas, il vous faut rechercher une station. Appuyez
brièvement sur la touche
. Le voyant BLEU clignote rapidement durant la
recherche (les touches de fonction ne fonctionneront pas). A la fin de la
recherche, le écouteur liront la première station trouvée. Lorsqu’une station
est captée, le voyant BLEU clignote lentement.
6.2. Vous êtes en mode MP3 et une carte Micro SD est insérée:
Il vous faudra appuyer longuement sur la touche
pour enclencher le
mode radio FM. Si une station est captée (bande de fréquence
87.5–108.0MHz), la station est captée; si aucune station n’est captée, un bruit
de souffle est entendu.
Dans ce cas, il vous faut rechercher une station. Appuyez brièvement sur la
touche
. Le voyant BLEU clignote rapidement durant la recherche (les
touches de fonction ne fonctionneront pas). A la fin de la recherche, le
écouteur liront la première station trouvée. Lorsqu’une station est captée, le
voyant BLEU clignote lentement.
6.3. Les stations balayées seront automatiquement sauvegardées. Changer
de station: Appuyez sur la touche
pour basculer sur la station précédente,
appuyez sur la touche
pour basculer sur la station suivante.
6.4. Régler le volume: Maintenez longuement la touche + enfoncée pour
augmenter le volume, maintenez longuement la touche - enfoncée pour
baisser le volume.
6.5. Supprimer le bruit de chaînes trouvées: Vous devez effectuer une
recherche des chaînes en appuyant sur le bouton „Play” pendant quelques
secondes. Le LED BLEU commence à clignoter.
7. Mode Line / AUX–IN (1)
7.1. Lorsque vous êtes en mode Line–IN, les
sources audio d’autres appareils peuvent être lues
(ex: ordinateur). Insérez le câble AUX–IN (câble
de 3,5mm) dans le port AUX–IN (tel indiqué sur
l’image) et l’autre extrémité dans la fente audio du
téléphone portable, notebook, tablette, PC, lecteur
MP3/MP4 etc. La LED BLEU clignote lorsque
LINE-IN est connecté!
7.2. Ensuite, vous pourrez profiter de la musique.
Les touches
et
de écouteur sont sans
fonction. Pour changer le titre que vous écoutez,
utilize le bouton sur votre appareil portable!
7.3. Avec la touche + et – le volume peut être augmenté ou diminué.
8. Changement le mode
Vous pouvez passer à différentes modes si vous appuyez sur le bouton “Play”
pendant quelques secondes. L’ordre/priorité des différents modes est le
suivant: (1) Carte MicroSD, (2) Line/AUX–IN, (3) Bluetooth [système
main-libre], (4) Radio.
9. Comment plier le écouteur
Première pousser ensemble le écouteur. Alors repliez soigneusement les
deux coussinets vers l’intérieur. Maintenant vous possédez de écouteur
faciles à transporter de dimensions de (La) 18cm x (H) 13cm.
Avertissements
Si le écouteur ne se met pas en marche après l’avoir allumé, ou s'il s'éteint
après l’avoir allumé, vérifiez que la batterie est complètement rechargée. Si la
batterie est vide, rechargez-la complètement et réessayez ultérieurement. (Il
est conseillé de recharger l’appareil une fois par semaine s'il n’est pas utilisé
pendant une longue période.)
Lorsque l’appareil fonctionne en mode
LINE/AUX-IN, ne pas (!) augmenter le volume de votre téléphone portable,
PC, lecteur MP3/MP4, CD, DVD etc. fortement; une distorsion audio peut en
résulter. Dans le cas d’une onde de choc ou de distorsion audio, diminuez le
volume soit de votre téléphone portable, PC, Lecteur MP3/MP4, CD, DVD soit
de vos écouteur. Le son redevient rapidement normal. Si aucune connexion
n´est établie entre le écouteur et votre appareil mobile ou si le écouteur ne
fonctionne pas après avoir été connecté, merci de vérifier que le code PIN
saisi est correct ou si votre appareil mobile est compatible A2DP.
Ne
rechargez l’appareil qu’avec l’adaptateur CC 5V/500mA* (*non fourni) ou sur
la fente USB du PC avec le câble de rechargement Micro USB d’origine
fourni.
N’essayez pas de démonter l’appareil, cela peut entraîner un
court-circuit ou même un endommagement.
Ne laissez pas tomber ou
secouer l’appareil, cela peut briser des circuits imprimés ou des mécanismes
internes.
Gardez l’appareil dans un environnement sec et aéré. Evitez
l'humidité et la température excessives. De plus, les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive ou aux rayons du soleil.
Cet appareil
n’est pas étanche, par conséquent conservez-le hors de l’humidité. Gardez
l’appareil hors de portée des jeunes enfants.
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages
sont des matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter
les appareils ou les batteries usagés avec les déchets domestiques.
Nettoyage: Protéger le dispositif de la saleté et de la pollution. Ne
pas utiliser des matériaux dures, à gros grain/des solvants/des
agents nettoyants agressifs. Essuyer soigneusement le dispositif
nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG,
Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne
Profitez de votre produit * Partagez votre expérience et opinion sur l’un
des portails internet connus.

Manuels associés