▼
Scroll to page 2
of
8
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 Fax : (33) 01 39 14 27 72 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). • le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (WLEVEX17830) Nº. du Modèle WLEVEX17830 Nº. de Série • le NOM de ce produit (vélo d’exercices WESLO® PURSUIT 93) MANUEL DE L’UTILISATEUR • le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) • le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 14) Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à : (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). ATTENTION WESLO est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Nº. de Pièce 201740 R0803A Imprimé en Taiwan © 2003 ICON Health & Fitness, Inc. Veuilles lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de l’exercice. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre website à www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle WLEVEX17830 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page R0803A 42 16 42 15 18 27 56 55 52 7 CONSEILS IMPORTANTS 56 55 25 50 51 11 56 57 14 23 57 10 26 21 5 55 11 10 56 24 57 56 55 30 25 51 10 10 14 46 4 9. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous. 4. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les pièces du vélo d'exercices. Remplacez immédiatement les pièces usées. 48 36 7. Le vélo d'exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kgs. 8. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d'exercices ; n’arquez pas votre dos. 53 19 23 3. Utilisez le vélo sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le vélo pour protéger votre sol. 12 13 faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans le vélo d'exercices. Portez toujours des chaussures de sport pour vous protéger quand vous vous entraînez. 2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercices sont correctement informés de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 57 8 importants dans ce manuel avant d’utiliser le vélo d'exercices. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le vélo d'exercices. N’utilisez le vélo d'exercices que de la manière décrite dans ce manuel. 52 57 49 ATTENTION : afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils 17 56 38 28 43 9 22 1 31 37 39 40 29 2 10. Le vélo d'exercices est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’appareil elliptique à des fins commerciales, pour la location ou dans une institution professionnelle. 5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercices. 28 4 40 33 45 47 6. Portez des vêtements appropriés quand vous ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil. 2 33 33 44 41 20 51 28 34 54 4 33 35 28 10 3 4 29 31 32 15 6 30 32 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLEVEX17830 Nº. Qte. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 4 1 1 2 2 2 4 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 5 2 4 31 2 Description Nº. Qte. Cadre Stabilisateur Avant Support Magnétique de “C” Embout du Stabilisateur Montant du Siège Stabilisateur Arrière Embout de la Rampe Prise en Mousse Bouton d’Ajustement Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 Boulon de M6 x 38mm Siège Montant Bague du Cadre Guidon Console Panneau Latéral Gauche Panneau Latéral Droit Commande/Câble de Résistance Bague d’Espacement de M8 x 5mm Pédalier/Poulie Serre-joint du Capteur Magnétique Roue Pédale Gauche Sangle de la Pédale Pédale Droit Vis de Mise à Terre Ecrou de Blocage de 3/8” Support-U Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm Piton 32 4 33 4 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 44 1 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 # # 1 1 1 1 4 1 4 5 1 1 6 6 6 1 2 R0803A Description Ecrou de Verrouillage en Nylon de M6 Ecrou de Verrouillage en Nylon de 3/8” Vis à Tête Ronde de M8 x 15mm Rondelle Plate de M10 Fil Supérieur Volant Aimant Axe du Volant Roulement à Bille du Volant Aimant de “C” Vis de M4 x 19mm Capteur Magnétique/Fil du Capteur Magnétique Groupement du Roulement à Billes du Pédalier Câble Inférieur Vis de M4 x 12mm Ressort de Retour Courroie Vis de M5 x 12mm Vis de M5 x 20mm Rondelle Plate de M8 Vis de M4 x 25mm Bouton de la Résistance Ecrou de l’Axe de 3/8” Rondelle Verrouillage de M8 Vis de M8 x 15mm Rondelle Courbée de M8 Manuel de l’Utilisateur Clé Hexagonale Remarque : "#" indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement. AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d'exercice WESLO® PURSUIT 93. Le vélo est un des exercices le plus efficace pour augmenter la mise en forme cardiovasculaire, pour développer l'endurance et pour raffermir tout le corps entier. Le PURSUIT 93 offre une rangées de caractéristiques impressionnantes pour vous permettre de profiter des exercices sains dans le confort et le privé de votre chez vous. clientèle au numéro suivant (33) 01 30 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le WLEVEX17830. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le vélo d'exercice (l’emplacement de l'autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le vélo d'exercice. Si vous avez des questions, veuillez contacter le service à la Avant d’en lire plus, veuillez-vous familiariser avec les pièces qui sont étiquetées dans le dessein ci-dessous. AVANT Porte Bouteille* Console Guidon Bouton de Résistance Siège Bouton d’Ajustement CÔTÉ DROIT Pédale/Sangle ARRIÈRE *La bouteille n’est pas incluse. 14 3 REMARQUES ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo d’exercices sur une aire dégagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. L' assemblage requiert les outils inclus et vos clés à molette Philips , et des cisailles . et un tournevis Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l'assemblage. Le numéro en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 14. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l'assemblage. Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l'avance pour faciliter l'envoi. Si une pièce n'est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n'a pas été déjà attachée. Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8 (10)–3 Vis de M5 x 12mm (49)–4 Rondelle de Ecrou de Verrouillage Rondelle Courbée Verrouillage de M8 en Nylon de 3/8” de M8 (57)–6 (55)–6 (33)–4 Vis de Mise à Terre (27)–1 Rondelle Plate de M8 (51)–3 Boulon de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30)–4 Vis de M8 x 15mm (56)–6 1. Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1) légèrement, attachez le Stabilisateur Avant (2) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 3/8” (33) comme indiqué. Assurez-vous que le Stabilisateur Avant est tourné de manière à ce que les Roules (23) ne touchent pas le sol. 1 23 30 23 2 1 33 2. Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière (6) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8” x 78mm (30) et deux Ecrous de Verrouillage en Nylon de 3/8” (33). 2 33 6 33 1 30 4 13 FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups. 3 Faites attention de ne pas pincer les fils et les câbles en enfonçant le Montant. • Référez-vous au schéma A. Enfoncez le petit cylindre sur l'extrémité du Câble de Résistance (19) dans le trou indique sur le connecteur sur le Câble Inférieur (45). Tirez le Câble de Résistance vers le haut et glissez-le dans la fente sur la partie supérieure du connecteur. 1 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissezvous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos. 3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (13) dans la position illustrée, reliez le Fil Supérieur (36) au Fil du Capteur Magnétique (43). Coupez et retirez l'attache en nylon attachant le Fil du Capteur Magnétique sur le Cadre (1). Reliez ensuite, le Câble de Résistance (19) au Câble Inférieur (45) de la manière suivante : 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et de l’aine. 3 36 • Référez-vous au schéma B. Tournez le Câble de Résistance (19) jusqu'à ce qu'il soit aligné avec la fente sur le connecteur, puis enfoncez le Câble de Résistance à l'intérieur du connecteur. Le Câble de Résistance s'enclenchera en place. Tirez doucement tout excédent du Fil Supérieur (36) hors de la partie supérieure du Montant (13), faites passer l’excédent de Câble (19, 45) dans le Cadre (1) vers le bas et enfoncez le Montant dans le Cadre. Faites attention de ne pas pincer les Fils et les Câbles. Attachez ensuite le Montant à l’aide de trois Vis de M8 x 15mm (56), trois Rondelles de Verrouillage de M8 (55), et trois Rondelles Courbées de M8 (57). 2. Exercices d’étirement des tendons des mollets 13 19 43 57 55 56 45 57 Attache en Nylon 57 55 56 56 55 1 A Connecteur B 19 19 Fente 3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille Connecteur Trou Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : Mollets, tendon d’Achille et chevilles. 4 4. Insérez le Guidon (15) dans le Montant (13). Tirez le Fil Supérieur (36) dans la plaque sur le Guidon comme illustré. Faites attention de ne pas pincer le Fil Supérieur. 4 Faites attention de ne pas pincer le fil. Attachez le Guidon (15) sur le Montant (13) à l’aide de trois Vis de M8 x 15mm (56), trois Rondelles de Verrouillage de M8 (55), et trois Rondelles Courbées de M8 (57). 4. Exercices d’étirement des quadriceps Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. Cylindre 45 5 36 15 55 56 5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses 57 Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches. 12 55 56 5 56 57 55 13 5. La Console (16) requiert trois piles de 1,5V (AA), piles alcalines sont recommandées. Insérez d’abord trois piles dans le Console. Assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué par le schéma dans le Console. 5 CONSEILS DE MISE EN FORME Piles Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. brûler un maximum de graisse, ajustez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls est près du chiffre du milieu dans votre zone d’entraînement. Exercice Aérobics ATTENTION : 16 6. Tenez la Console (16) près du Montant (13). Branchez le fil de la console sur le Fil Supérieur (36). Ensuite, attachez le fil de terre au Montant à l’aide de la Vis de Mise à Terre (27). 6 16 Fil de la Console Insérez l’excès de fil de la console et de Fil Supérieur (36) dans le Montant (13). Déplacez ensuite la Console (16) vers le Montant, tout en insérant l’excès de fil de terre dans le trou sur le dos de la Console. Continuez l’opération jusqu’à ce que tout l’excédent de fil de terre soit dans la Console. Attachez la Console au Montant à l’aide de quatre Vis de M5 x 12mm (49). Faites attention de ne pas pincer les fils. Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez la vitesse du vélo jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement. Avant de commencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. 27 36 Fil de Terre INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. COMMENT MESURER VOTRE POULS Pour prendre votre rythme cardiaque, exercezvous pendant au moins quatre minutes. Cessez ensuite vos exercices et placez deux doigts sur votre poignet. Comptez vos pulsations durant six secondes et multipliez le nombre obtenu par 10 pour obtenir votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 pulsations au bout de six secondes, votre pouls est de 140 battements par minute. (Un compte de six secondes est utilisé parce que le rythme cardiaque ralenti rapidement une fois l’exercice interrompu.) 13 Faites attention de ne pas pincer les fils. 49 7. Attachez le Siège (12) au Montant du Siège (5) à l’aide de trois Rondelles Plates de M8 (51) et de trois Ecrous de Verrouillage en Nylon de M8 (10). Remarque : les Rondelles Plates et les Ecrous de Verrouillage en Nylon sont peut-être déjà attachés sous le Siège. 7 12 5 51 10 51 10 6 Pour trouver le pouls qui vous convient, cherchez tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis). Ensuite, trouvez les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres sont votre “zone d’entraînement.” Le nombre le plus bas est le pouls recommandé pour brûler de la graisse ; le nombre du milieu est pour brûler un maximum de graisse ; le nombre le plus haut est pour l’exercice aérobic. GUIDE D’EXERCICES Brûler de la Graisse Exercices dans votre zone d’entraînement—Après votre échauffement, augmenter l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls est dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : Pendant les premières semaines d’entraînement, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Pour brûler de la graisse efficacement, vous devez vous exercez à une intensité relativement basse pendant une période de temps soutenu. Pendant les premières minutes de votre entraînement, votre métabolisme utilise les calories d’hydrate de carbone qui sont facilement accessibles comme source d'énergie. Ce n’est qu’après les premières minutes d’exercices que votre métabolisme commence à utiliser la graisse comme énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre le plus bas dans votre zone d’entraînement quand vous vous entraînez. Pour Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. 11 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Localisez ensuite le Capteur Magnétique (43). Tournez le Pédalier (21) jusqu’à ce que l’Aimant (38) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Dévissez, mais ne retirez pas, la Vis de M4 x 12mm (46). Glissez légèrement le Capteur Magnétique plus près ou plus loin de l’Aimant. Revissez la Vis. Faites tourner le Pédalier pendant quelques instants. Répétez cette opération jusqu’à ce que les données sur la console soient cohérentes. Quand le Capteur Magnétique est correctement ajusté, ré-attachez le panneau latéral gauche et la pédale gauche. Pour nettoyer le vélo d'exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. REMPLACEMENT DES PILES Si l’affichage de la console devient faible, les piles devraient être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. Pour remplacer les piles, référez-vous à l’étape 6 à la page 6 et retirez la console du montant. Ensuite, référez-vous à l’étape 5 et insérez trois piles dans la console. Réattachez la console sur le montant en faisant attention de ne pas pincer les fils. 21 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNETIQUE 43 46 Si la console affiche des données incohérentes, il faut ajuster le capteur magnétique. Pour ajuster le capteur magnétique, retirez le panneau latéral gauche. Tournez le Pédalier (21) dans la position illustrée. A l’aide d’une clé à mollette, tournez la Pédale Gauche (24) dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez-la. Retirez ensuite, les cinq Vis de M4 x 25mm (52) et la Vis de M4 x 19mm (42) du Panneau Latéral Gauche (17). Retirez doucement le Panneau Latéral Gauche. 38 8. Tournez le Bouton d’Ajustement (9) indiqué dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Enfoncez le Montant du Siège (5) dans le Cadre (1). Alignez un des trous d’ajustement sur le Montant du Siège avec le trou indiqué sur le Cadre. Enfoncez le Bouton d’Ajustement dans le Cadre et le Montant du Siège, puis tournez le Bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le Bouton est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement sur le Montant du Siège. 9. Identifiez la Pédale Gauche (24) ; un “L” a été placé sur la Pédale Gauche pour l’identifier. A l’aide d’une clé à mollette, vissez fermement la Pédale Gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur le bras gauche du Pédalier (21). Serrez la Pédale Droite (nonillustrée) dans le sens des aiguilles d’une montre dans le bras droit du Pédalier. Important : serrez les deux Pédales aussi serrés que possible. Après avoir utilisé le vélo d'exercices pendant une semaine, resserrez les Pédales. Pour un meilleur rendement, les Pédales doivent rester serrées. Réglez la Sangle de la Pédale (25) gauche à la position désirée, et appuyez l'extrémité de la Sangle de la Pédale sur la languette de la Pédale Gauche (24). Réglez la Sangle de la Pédale droite (pas indiqué) de la même manière. 8 5 Trous d’Ajustement 1 Trou 9 9 25 21 24 Languette 10. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser le vélo d’exercice. Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous le vélo d’exercice. 52 24 21 42 17 52 10 7 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICES COMMENT AJUSTER LE MONTANT DU SIÈGE COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES Pour faire des exercices de manière efficace, le siège devrait être à une Siège certaine hauteur. Quand vous pédaMontant du lez, vos genoux Siège devraient être légèTrou rement pliés quand les pédales sont dans la position la Bouton plus basse. Pour ajuster la hauteur du siège, tournez d’abord le bouton indiqué dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. Glissez ensuite, le montant du siège vers le haut ou vers le bas et alignez un des trous d’ajustement sur le montant du siège avec le trou indiqué sur le cadre. Enfoncez le bouton dans le cadre et le montant du siège puis tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans un des trous d’ajustement sur le montant du siège. Pour régler les sangles des pédales, tirez d'abord les extrémités des sangles hors des languettes sur les pédales. Réglez les sangles à la position désirée et appuyez les extrémités des sangles à nouveau dans les languettes. 1. Pour allumer la console, appuyez la touche Prendre/Remise a Zéro (ON/RESET) ou commencez à pédaler. L’écran s’illuminera complètement pendant quelques secondes ; la console est alors prête à l’emploi. La console, facile à utiliser, offre six modes pour vous fournir des données instantanées durant vos entraînements. Les modes sont décrits ci-dessous. 2. Sélectionnez l'un des modes : Mode balayage— Indicateur de Mode Quand la console est allumée, le mode balayage est sélectionné automatiquement. Un indicateur de mode apparaîtra sous le mot SCAN pour indiquer que le mode balayage est sélectionné, et un second indicateur de mode indiquera le mode en cours. Remarque : si vous avez sélectionné un autre mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode (MODE) pour sélectionner à nouveau le mot SCAN. Sangle Languette COMMENT AJUSTER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES Pour augmenter la résistance, tournez le bouton de résistance dans le sens des aiguilles d’une Bouton de montre, pour réduiRésistance re la résistance, tournez le bouton de résistance dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Important : arrêtez de tourner le bouton quand cela devient difficile pour ne pas endommager une des pièces. • Vitesse (SPEED)—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à l’heure. Les modes vitesse, temps, distance, calorie ou calories de graiss—Pour sélectionner un de ces modes pour un affichage continu, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode. Les indicateurs de mode indiqueront quel mode est sélectionné. Assurez-vous qu’il n’y a pas un indicateur de mode sous le symbole du mot SCAN. • Temps (TIME)—Ce mode affiche le temps écoulé. Remarque : si vous vous arrêtez de pédaler pendant quelques secondes, le mode Temps sera suspendu. • Distance (DISTANCE)—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, en kilomètres ou en miles. • Calories (CALORIES)—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. • Calories de Graisse (FAT CAL)—Affiche le nombre approximatif de calories de graisse que vous avez brûlées (référez-vous à BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 11). Pour remettre l’écran à zéro à tout moment, appuyez sur le bouton Prendre/Remise à Zéro. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en kilomètres ou en miles. Pour changer l’unité de mesure, appuyez sur le bouton Prendre/Remise a Zéro pendant cinq secondes environ. Les lettres km/h ou mph apparaîtront sur l’écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Une fois les piles changées, il est nécessaire de sélectionner à nouveau l’unité de mesure que vous désirée. • Balayage (SCAN)—Ce mode affichage les modes vitesse, temps, distance, calories et calories de graiss, pendant quelques secondes chacun, en boucle. FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Assurez-vous que les piles sont dans la console (voir REMPLACEMENT DES PILES à la page 10). S’il y a une feuille de plastique, enlevez-la. 3. Pour éteindre la console, attendez environ quelques minutes. Le console est équipé d'un dispositif d'arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console demeurent intouchées durant quelques minutes, la console s'éteindra automatiquement pour conserver les piles. Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement de la console. 8 9