▼
Scroll to page 2
of
12
380 mm 47 mm Note : Color is Green 397C Blue 284 C Numéro de modèle K9200Me Numéro de Série ___________ Made by Claude CEARD MANUEL de l’utilisateur Brand Name sticker REVISION A 2008-02-27 Serial Number decal QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Avant de contacter le SAV, nous vous invitons à visiter notre support technique sur internet à l’adresse suivante http://www.iconsupport.eu email : [email protected] ! ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEILS D’ECHAUFFEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ! AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo elliptique d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo elliptique d’exercice avant d’utiliser le vélo elliptique d’exercice. trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo elliptique d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 2. Utilisez le vélo elliptique d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 9. Le vélo elliptique d’exercices ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 110 kg. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo elliptique d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo elliptique d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 5. Utilisez et gardez le vélo elliptique d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo elliptique d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 13. Si un l’autocollant de sécurité est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo elliptique d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo elliptique WESLO® ELITE. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® ELITE offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des ques- tions supplémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le K9200Me. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 : Attachez le stabilisateur avant (3) et le stabilisateur arrière (2) au cadre principal (1) à l’aide de quatre boulons à tête arrondie de M8*60 (43), une rondelle incurvée (15) et un écrou à tête arrondi (41). Attachez les pédales (10R et10L) au tubes de pédales (4L et4R) à l’aide de 4 boulons clé Allen de M8*45 (23), une rondelle (21) et un écrou (22). Notes : Les pédales possèdent deux positions, veillez à toujours garder les deux pédales dans la même position. ETAPE 3 : Fixez le tube de pédales (4L et 4R) à l’axe sur le disque à l’aide de deux boulons de clé Allen de M10*25 (18), une rondelle à ressort de diamètre 10 (19), une rondelle de fixation (20) et une rondelle ondulée (27). ETAPE 4 : Prenez le tube avant (6) et connectez le câble de résistance supérieur (35) au câble inférieur (38). Faites glisser le tube avant dans le support de tube , ensuite fixez-le à l’aide de quatre boulons clé Allen de M8*15 et d’une rondelle incurvée (15). 4 ASSEMBLAGE ETAPE 5 : Faites glisser le bras gauche (7L) dans le tube (5L). Fixez les en uitlisant les boulons (14) les rondelles (15) et écrous (16). Faites de même avec les bras droit. Notez que la lettre “L” indique le côté gauche et la lettre “R” indique le côté droit. ETAPE 6 : Fixez les tubes (5L et 5R) sur l’axe du montant (6). Fixez les avec un jeu de boulons M10x25 (18), une rondelle ressort de diamètre 10 (19) et la rondelle en forme de vague(27). ETAPE 7 : Connectez les tubes (5L et 5R) et le bras de pédalier (4L et 4R) avec le jeu de boulons (M), les vis M8x20 (28), les rondelles de diamètre 8 (29) et les boulons M8x20 (39). Enfin, fixez les caches plastiques (11R et 11L) avec les 2 vis de diamètre 4x20 (17). 5 ASSEMBLAGE ETAPE 8 : Attachez le guidon possédant le capteur de pouls (8) au tube avant (6) à l’aide de 4 vis de diamètre 6*12 (31) et d’une rondelle de diamètre 6 (32). Attachez la console (13) au support de console à l’aide de 4 vis (33) puis connectez le fil de résistance (35) et le fil du capteur de pouls (34) à la console. details de la console A. ENTER(PROGRAM): Choisissez les fonctions de PROGRAM, GENDER (sexe), TIME (temps), HEIGHT (taille), WEIGHT (poids), DISTANCE, WATT, TARGET HEART RATE (objectif frequence cardiaque), AGE, et 10 colonnes. Le choix de la fonction va cligonter. Notez que vous ne pouvez pas choisir toutes les fonctions dans chacun des programmes. B. START/PAUSE: Débute ou arrête le programme choisi. Vous pouvez le remmtre à zero en appuyant durant 2 secondes C. MODE: Change la valeur de l’affichage entre RPM( fréquence) et SPEED( vitesse), entre CAL(calories) et WATT. Les valeurs de RPM et WATT peuvent être indiquées en même temps ou les valeurs de SPEED et CAL en appuyant sur le bouton. D. UP (┼): Sélectionne ou augmente la valeur des PROGRAM, GENDER, TIME, HEIGHT, WEIGHT, DISTANCE, WATT, TARGET HEART RATE, AGE, et 10 colonnes. E. DOWN (─): Sélectionne ou diminue la valeur des PROGRAM, GENDER, TIME, HEIGHT, WEIGHT, DISTANCE, WATT, TARGET HEART RATE, AGE, et 10 colonnes. F: RECOVERY(en option): Appuyez sur le bouton permet de rechercher la pulsation. AFFICHAGE A. START: Indique que le programme selectionné a démarré. B. STOP: Indique que le programme selectionné est arrêté. L’utilisateur est libre de changer le programme ou l’intensité C. PROGRAM : Indique le programme selectionné de Program 1 à Program 16. D. LEVEL n: Indique le niveau du programme selectionné du niveau 1 à niveau 16. E. Indique le sexe sélectionné (Homme ou femme). F. Enregistrement de Programmes : Il y a 10 colonnes prévus pour l’enregistrement des programmes personnalisables et 8 barres sur chaque colonne. Chaque colonne représente 3 minutes d’entraînement ( cette valeur n’est pas modifiable) et chaque barre représente 2 niveaux de résistance. 6 PROGRAMMES Les variables pouvant être modifés durant les programmes : P1à P7 : Temps, Distance, Age ; P8 : Sexe, taille, Poids, Age ; P9 : Temps, Distance, Objectif Frequence Cardiaque ; P10 à P12 Temps, Distance, Age ; P13 à P16 Temps, Distance, Age 10 niveaux. Notez que seule une valeur (temps) ou DISTANCE peut être ajuster. Chaque ajustement ne peut être effectué en même temps. Par exemple, si la valeur de la DISTANCE est “0.0” pendant que la valeur TIME est ajusté, cette dernière doit être tout autre valeur excepté “00:00”. Selection de programme : Il y a 16 programmes inclus dont 1 Manuel, 6 Pré-programmés, 1 programme “Body Fat” en fonction du % de graisse estimé, 4 en fonction du rythme cardiaque et 4 personnalisables. Graphique des Programmes : Chaque graphique montre l’évolution de la résistance dans le temps par colonne. Chaque colonne représente 3 minutes d’entraînement et le nombre total de colonnes permettent un total de 30 minutes d’entraînement. Quand la valeur TEMPS commencera le décompte, chaque intervale représentera la valeur initiale divisé par 10. Par exemple, si la valeur temps est de 40 minutes alors chaque intervale sera 40 minutes divisé par 10 (40/10=4). Soit chaque intervale representera 4 minutes. Brève descriptions des programmes : Program 1 : Manuel Program 2 : Endurance 1 Program 3 : Endurance 2 Program 4 : Brulé des calories Program 5 : Monté Program 6 : Fitness Test Program 7 : Alléatoire Program 8 : Body Fat Program 9 : Objectif cardiaque Program 10: 60% de la fréquence cardiaque max. (F.C.M.) Program11: 75% (F.C.M.) Program 12: 80% (F.C.M.) Program 13-16: Programmes personnalisés Corps “type” : Il existe 9 types de “corps type” pré-enregistrés en fonction du % de graisse calculé avec le FAT% : Type 1: 5~9% Type 2: 10~14% Type 3: 15~19% Type 4: 20~24% Type 5: 25~29% Type 6: 30~34% Type 7: 35~39% Type 8: 40~44% Type 9: 45~50% Attention, notez que ces chiffres restent des données approximatives à ne pas prendre en compte pour des données médicales. 7 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. K9200Me 8 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle K9200Me Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Description Structure principale Stabilisateur avant Cache platique avant Boulon (M8x60mm) Stabilisateur arrière Cache platique arrière Boulon (M8 x 30 mmL) Boulon (M8 x 16 mmL) Rondelle (Φ8Xφ16 x 1t) Domed Nut Rondelle Montant Cable de Tension Crochet de tension Connectique vers la console Connectique vers la base du vélo clé allen (M8 x 16 mmL) Rondelle incurvée Bouton de tension Item 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 40 9 Description Selle Tube de selle Ecrou Nylon (M8) Serrage des bras Boulon de serrage du tube de selle Cache plastique des bras Bras Cache de protection du tube des bras Pédalier Pedale (Gauche) Pedale (droite) Support de compteur Compteur Capteur de pulse rondelle(Φ8 xΦ16 x 0.8t) Vis de serrage des bras Vis de serrage de la console CONSEILS D’ECHAUFFEMENT Il est recommandé de s’échauffer et de s’étirer avant de travailler avec le vélo Elite de Weslo. L’échauffement suivant est donné à titre indicatif: 1. Etirement des mollets : Appuyez vos mains contre un mur en mettant un pied devant l’autre (Cf illustration). Gardez votre dos et votre cuisse alignés. Puis, pliez votre jambe avant et avancez votre corps vers le mur. Restez aussi près que possible du mur et gardez cette position pendant 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 2. Etirement des quadriceps Mettez votre main droite sur le mur et tenez votre pied gauche avec votre main gauche. Tirez vos talons vers vos fesses. Tenez la position environ 10 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 3. Etirement du haut du corps Mettez vous debout, les jambes légèrement écartées, montez vos bras au dessus de la tête comme indiqué sur la photo. Etirez votre dos et vos hanches. Gardez la position pendant 10 à 20 secondes . Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 4. Etirement des muscles fessiers Allongez-vous et tenez vos cuisses. Puis montez vos jambes. Gardez les en l’air pendant 1 à 15 secondes. Relâchez et répétez cet exercice 2 fois. 5. Etirements des hanches et des fessiers Mettez un pied en avant et penchez votre corps vers le bas, mains au sol. Gardez votre jambe arrière tendue , équilibrez votre corps, descendez et étirez vos fessiers, restez en position pendant 10 à 15 secondes, puis changez de jambes. Répétez cet exercice 2 fois. 6. Etirement du dos Asseyez-vous, jambes tendues. Descendez votre corps vers le sol en allant chercher vos chevilles. Gardez la position 10 à15 secondes. Relâchez et répétez l’exercice 2 fois. 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : Fax : + 33 1 30 56 49 92 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 17h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (K9200Me) • le NOM DU PRODUIT (Vélo Elliptique WESLO® eLITE) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2008 Icon Health & Fitness, Inc. 11