Weider WEEVBE7050 PRO 335 BENCH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Weider WEEVBE7050 PRO 335 BENCH Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
1. Le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (WEEVBE70500)
2. Le NOM de ce produit (banc de poids WEIDER PRO 335)
®
3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
N° du Modèle WEEVBE70500
N° de Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
(Ecrivez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus).
4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 18 de ce manuel).
Autocollant du N° de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleinement
aux exigences de nos clients. Si
vous avez des questions concernant l’assemblage ou que certaines pièces sont manquantes,
nous sommes à votre disposition
pour résoudre vos problèmes.
Veuillez contacter le service à la
clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00
et de 14h00 à 18h00, le vendredi
de 14h00 à 17h00 (à l’exception
des jours fériés).
ATTENTION
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Nº. de Pièce 171702 R1100A
Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc
de poids. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre website à
www.weiderfitness.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
TABLE DES MATIÈRES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. de Modèle WEEVBE70500
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
AJUSTER LE BANC DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
R1100A
26
26
25
25
27
13
41
22
27
25
11
39
4
29
26
12
15
25
25
11 13
9
25
9
13
10
34
31
11
29
13
21
39
45
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
22
21
22
17
36
Les autocollant illustrés à
droite ont été apposés sur le
banc d'exercices. Trouvez la
feuille d’autocollants qui
contient l’information dans
quatre langues. Placez les
autocollants en français pardessus les autocollants en
anglais aux endroits indiqués.
18
8
19
7
7
7
23
43
6
8
16
38
46
Si les autocollants sont manquants ou illisibles, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au numéro
sans frais, pour commander
de nouveaux autocollants
gratuits. Apposez les nouveaux autocollants aux
endroits indiqués sur le
schéma.
14
7
7
37
2
7
8
7 4
4
5
2
42
5
14
2
7
7
6
35
7
30
7
16
33
1
4
7
24
8
2
40
28
6
6
3
3
16
16
44
32
5
20
47
16
21
3
16
2
19
LISTE DES PIÈCES—N°. de Modèle WEEVBE70500
N° de
Pièce Qté. Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2
6
6
6
4
6
17
7
2
1
4
2
4
2
1
8
1
18
19
20
21
22
23
24
1
1
1
3
3
1
1
R1100A
N° de
Pièce Qté. Description
Boulon M8 x 50mm
Rondelle M8
Boulon de Carrosserie M8 x 48mm
Écrou de Blocage en Nylon M10
Boulon M10 x 75mm
Vis M6 x 16mm
Écrou de Blocage en Nylon M8
Boulon M8 x 68mm
Poulie
Câble
Bague d’Espacement de 14mm x 15mm
Boulon M10 x 70mm
Rondelle M10
Embout Mâle Rond de 1 1/2”
Support de Poids
Embout Mâle de 38mm x 50mm
Goupille de Verrouillage de la Barre de
Poids Droite
Arrêt du Support
Boulon M10 x 56mm
Jambe Avant
Embout Mâle Rond de 1”
Embout Carré de 2 1/2”
Partie Inférieure de la Tour
Pare-Choc
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
6
6
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
3
1
47
#
1
1
Embout Mâle Rond de 3/4”
Coussin en Mousse
Tube de Coussin
Levier pour Jambes
Pince de Blocage
Barre Transversale
Barre Horizontale
Embout Rond de Biais de 1”
Cadre du Banc
Attache de Câble
Siège
Dossier
Tube d’Ajustement
Support du Dossier
Poignée
Base Droite
Partie Supérieure de la Tour
Montant Gauche
Montant Droit
Vis M4 x 25mm
Arrêt de Poids
Goupille de Verrouillage de la Barre de
Poids Gauche
Base Gauche
Manuel de l’Utilisatuer
Note “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour
commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poids.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce
manuel avant d’utiliser le banc de poids.
10. Ne vous servez pas d’une barre de poids
plus longue que 1,50 m quand vous utilisez
le banc de poids.
2. Utilisez le banc de poids selon les usages
décrits dans ce manuel.
11. Les poids ne sont pas inclus avec le banc de
poids. Le banc de poids a été conçu pour
soutenir un maximum de 135 kg, ce qui
inclus l’utilisateur, une barre de poids et les
poids. Ne mettez pas plus de 50 kg (ce qui
inclus une barre de poids et les poids) sur
les appuis de poids. Ne placez pas plus de
55 kg sur les supports de poids; n’utilisez
pas plus de 22 kg pour soulèvements abdominaux. Ne mettez pas plus de 22 kg sur le
levier pour jambes.
3. N’utilisez le banc de poids que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le
banc de poids de manière à protéger votre
sol.
4. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez le banc de poids.
Remplacez immédiatement les pièces usées.
5. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poids à tout moment.
12. Quand vous vous servez du dossier, assurez-vous que le tube d’ajustement est bien
placé dans les supports d’ajustement sur les
montants.
6. Assurez-vous de toujours mettre le même
nombre de poids sur chaque côté de la barre
de poids (non-incluse) quand vous vous en
servez.
13. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour
à la normale.
7. Quand vous vous servez du support de poids,
assurez-vous de placer le même nombre de
poids sur chaque côté du support de poids.
14. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de
poids soit correctement informé de toutes
les précautions inscrites dans ce manuel.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
15. Le banc d’exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le banc d’exercices ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
9. N’approchez pas vos mains ou vos pieds des
pièces mobiles.
AVERTISSEMENT :
Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux
personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
18
3
AVANT DE COMMENCER
EXERCISE
LUNDI
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
Date:
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER PRO
335. Le PRO 335 a été créé de manière à ce que
vous puissiez utiliser vos propre poids pour développer chaque groupe de muscle de votre corps. Que
votre but soit de tonifier votre corps, de développer
une musculature impressionnante ou d’améliorer votre
système cardiovasculaire, le PRO 335 vous aidera à
atteindre les résultats que vous désirez.
ter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130
86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de
14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est
le WEEVBE70500. Le numéro de série est inscrit sur
l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page).
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le banc de poids WEIDER®
PRO 335. Si vous avez des questions, veuillez contac-
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
®
/
/
EXERCISE AÉROBIQUE
MARDI
Station de la
Poulie Haute
Date:
/
/
EXERCISE
MERCREDI
Barre Horizontale
Date:
/
/
Appuis de la
Barre de Poids
Tube d’Ajustement
Goupilles de
Verrouillage
Dossier
Support de Poids
EXERCISE AÉROBIQUE
JEUDI
Siège
Date:
/
Supports
d’Ajustement
/
VENDREDI
EXERCISE
POIDS
SÉRIES
RÉPÉT.
Date:
Levier pour
Jambes
/
/
Tube de Poids
Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements.
4
17
TABLEAU DES MUSCLES
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
N
A
O
B
P
C
Q
D
R
E
S
F
G
L
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors l’assemblage.
Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le
nombre de pièce utilisé lors de l’assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter
l'expédition de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le
cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée.
Écrou de Blocage en Nylon M8
M8 Nylon Locknut (7)–17
(7)—17
Écrou
de Blocage
en Nylon
M10 Nylon
Locknut
(4)–6
M10 (4)—6
Embout
Mâle Rond
deCap
1 1/2”
(14)—2
1 1/2" Round
Inner
(14)–2
Rondelle
M10 (13)—4
M10 Washer
(13)–4
T
Rondelle
M8 (2)—6
M8 Washer
(2)–6
M
H
U
I
V
J
W
Embout
Mâle
Rond
de (21)–3
1” (21)—3
1" Round
Inner
Cap
deCap
Biais(32)–1
de 1”
1"Embout
AngledRond
Round
(32)—1
Embout
Mâle Rond
3/4”(25)–6
(25)—6
3/4" Round
Innerde
Cap
K
Vis de
M6 x 16mm
M6
x 16mm
Screw(6)—6
(6)–6
Bague d’Espacement 14mm x
15mm (11)—4
14mm x 15mm Spacer (11)–4
Boulon
x 50mm
(1)—2
M8M8
x 50mm
Bolt
(1)–2
Boulon
x 68mm
(8)—7
M8M8
x 68mm
Bolt
(8)–7
Carrosserie
M8 x Boulon
48mm de
Carriage
Bolt (3)–6
M8 x 48mm (3)—6
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Sterno-mastoïdien (cou)
Grand Pectoral (poitrine)
Biceps (intérieur du Bras)
Obliques (taille)
Brachio-radiaux (avant-bras)
Fléchisseurs de la Hanche (haute de la cuisse)
Abducteur (extérieur de la cuisse)
Quadriceps (avant de la cuisse)
Couturier (avant de la cuisse)
Jambier Antérieur (avant du mollet)
Soleaire (avant du mollet)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
16
Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
Rhomboide (haut du dos)
Deltoïde (épaule)
Triceps (arrière du bras)
Grand Dorsal (milieu du dos)
Muscles de Soutien de la Colonne vertébrale (bas du
dos)
Moyen Fessier (hanche)
Grand Fessier (fessier)
Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
Gastrocnémiens (mollet)
Boulon
x 75mm
M10M10
x 75mm
Bolt(5)—4
(5)–4
Boulon
M10
x 70mmBolt
(12)—2
M10
x 70mm
(12)–2
Vis
x 25mm
(44)—1
M4M4
x 25mm
Screw
(44)–1
Boulon
x 56mm
M10 M10
x 56mm
Bolt(19)—1
(19)–1
5
ASSEMBLAGE
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention:
rez-vous que toutes les pièces soient orientées
comme indiqué sur les schémas.
• Disposez toutes les pièces du banc de poids sur
une aire dégagée de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les
papiers d’emballage avant de finir l’assemblage.
LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT
NECESSAIRES À L’ASSEMBLAGE:
• Lisez chaque étape de l’assemblage avant de
commencer.
• Un (1) tournevis standard
• Deux (2) clés à molette
Effectuez chaque assouplissement graduellement et
tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après
chaque entraînement est très utile pour augmenter la
flexibilité.
RESTER MOTIVÉ(E)
RETOUR À LA NORMAL
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les jambes
aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand
vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements.
• Un (1) maillet en caoutchouc
• Pour l’identification des petites pièces utilisées lors
de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve à la page
précédente. Note: Certaines pièces peuvent être
pré-assemblées pour des raisons de transport. Si
l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces,
vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-assemblée.
Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase d’effort
devrait durer la moitié du temps de la phase de retour
à la normale. Il est très important de respirer correctement. Soufflez durant la phase d’effort de chaque
répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale; ne retenez jamais votre souffle.
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués,
la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions
et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos
mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous
que la clé d’un programme d’exercices repose avant
tout sur la régularité.
• Un lubrifiant quelconque tel que graisse, vaseline, ou eau savonneuse vous sera aussi
nécessaire.
L’ assemblage sera plus facile si vous avez les
outils suivants: Un jeu de douilles, des clés ouvertes
ou fermées.
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
Si vous avez des questions, contactez le service
à la clientèle au numéro suivant:
33-130 86 56 81.
• Lorsque vous assemblez le banc de poids assu-
1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les instructions ci-dessus.
23
1
7
8
Placez la Base Droite et Gauche (40, 47) sur le
sol. Les trous dentelés sur la Base doivent être
tournés vers le sol. Attachez deux Boulons de
Carrosserie de M8 x 48mm (3) dans les trous
indiqués.
16
7
Enfoncez un Embout Mâle de 38mm x 50mm (16)
dans la Partie Inférieure de la Tour (23). Attachez
la Partie Inférieure de la Tour à la Base Droite et
Gauche (40, 47) à l’aide de deux Boulons M8 x
68mm (8), de deux Boulons de Carrosserie M8 x
48mm (3), et de quatre Écrous de Blocage en
Nylon M8 (7). Ne serrez pas les Écrous de
Blocage en Nylon jusqu’au bout.
7
40
47
3
Les trous dentelés
doivent être tournés
vers le sol
2
2. Enfoncez deux Embouts Mâles de 38mm x 50mm
(16) dans les Base (40, 47). Insérez quatre
Boulons de Carrosserie M8 x 48mm (3) à travers
les Base, vers le haut.
40
47
3
3
6
16
16
15
3. Enfoncez deux Embouts Carrés de 2 1/2” (22) dans
le Support de Poids (15). Enfoncez deux Embouts
Mâles Ronds de 1” (21) dans le Support de Poids.
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobiques pour laisser votre corps se
régénérer. En alliant des exercices de musculation et
des exercices aérobiques, vous pouvez redessiner et
tonifier votre corps, tout en développant un coeur et
des poumons plus forts.
• Travailler les Muscles
Pour augmenter le volume et la force de vos
muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un
niveau très élevé de leur capacité, et augmenter progressivement l’intensité de vos exercices de manière
à ce que vos muscles s’adaptent continuellement et
grandissent. Chaque exercice peut être adapté à un
niveau d’intensité adéquat en changeant le nombre
de poids utilisé, ou le nombre de répétitions ou de
séries effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de
répétitions effectuées l’une après l’autre).
Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série.
Effectuez autant de répétitions que possible sans
gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1
minute après chaque série. Travaillez vos muscles
en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grands nombre de poids.
• Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de
poids et augmentez le nombre de répétitions dans
chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30
minutes, en ne vous reposant pas plus de 30
secondes entre chaque série.
• Entraînement Diversifié
Pour un entraînement complet et balancé, beaucoup
de gens trouvent qu’un entraînement diversifié est la
meilleure solution. Nous vous recommandons de
réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids. Les mardis et
les jeudis, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices
aérobiques, tel que le vélo, le jogging ou la natation.
22
Enfoncez un Embout Carré de 2 1/2” (22) dans
l’Arrêt du Support (18). La fente dans l’Embout
Carré doit être aligné avec le trou indiqué dans
l’Arrêt du Support.
21
15
22
21
22
Fente
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui semble vous convenir le mieux.
Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour
chaque exercice que vous éffectuez. Reposez-vous
pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous
pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids.
• Tonifier
3
Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour
chaque exercice, ou un nombre spécifique de répétitions ou de séries pour chaque exercice. Il est très
important d’éviter de trop s’entraîner durant les premiers
mois de votre programme d’exercices, et de progresser
à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs
ou des étourdissements durant votre entraînement,
arrêtez-vous immédiatement et commencez à vous
reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer
votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant
et un régime équilibré sont aussi importants.
ÉCHAUFFEMENT
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.
18
4. Glissez le Support de Poids (15) dans la Partie
Supérieure de la Tour (41). Le Support de Poids
doit être orienté comme illustré.
Trou
4
Glissez l’Arrêt du Support (18) sur la Partie
Supérieure de la Tour (41). L’Embout Carré de 2
1/2” (22) doit faire face au Support de Poids (15).
Attachez l’Arrêt du Support à la Partie Supérieure
de la Tour à l’aide d’un Boulon M8 x 68mm (8) et
d’un Écrou de Blocage en Nylon M8 (7).
41
45
15
Enfoncez la Partie Supérieure de la Tour (41) dans
la Partie Inférieure de la Tour (23). Vissez jusqu’au
bout le Boulon M10 x 56mm (19) dans la Partie
Inférieure de la Tour.
8
22
45
Glissez un Arrêt de Poids (45) sur chaque extrémité
du Support de Poids (15).
18
7
19
23
EXERCICE
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe majeur de muscle, en accentuant les parties
que vous voulez faire travailler le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
5. Enroulez le Câble (10) autour d’une Poulie (9).
Attachez la Poulie à la Partie Haute de la Tour (41)
avec un Boulon M10 x 70mm (12), deux Rondelles
M10 (13), deux Bagues d’Espacement de 14mm x
15mm (11), et un Écrou de Blocage en Nylon M10
(4).
5
41
11
4
Attachez l’autre Poulie (9) de la même manière.
13
Attachez l’autre extrémité du Câble (10) au goujon
sur le Support de Poids (15).
9
12
9
POSITION DES EXERCICES
13
11
13
Pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles
d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une
position correcte. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser
que les parties appropriées du corps. S’entraîner
d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement
fatigué(e).
14
13
12
15
7
10
4
6. Glissez le Montant Gauche (42) sur les Boulons de
Carrosserie M8 x 48 mm (3) indiqués. Serrez à la
main un Écrou de Blocage en Nylon M8 (7) sur
chaque Boulon de Carrosserie. Assurez-vous que
le Montant soit positionné comme illustré. Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon tout de
suite.
COMMENT ATTACHER LA BARRE HORIZONTALE À
LA STATION DE POULIE HAUTE.
6
17
Asseyez-vous toujours sur le dossier quand vous
vous servez de la station de la poulie haute. Le dossier oit être dans sa position horizontale (référezvous à la section COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
à la page 12).
7
Attachez le Montant Droit (43) de la même manière.
7
Attachez la Goupille de Verrouillage de la Barre de
Poids Gauche (46) sur le Montant Gauche (42)
avec un Écrou de Blocage en Nylon M8 (7).
Attachez la Goupille de Verrouillage de la Barre de
Poids Droite (17) au Montant Droit (43) de la même
manière.
46
42
10
Attachez la Barre Horizontale (31) au Câble (10) à l’aide d’une Attache de Câble (34).
34
31
43
COMMENT VERROUILLER LA BARRE DE POIDS
Pour changer les poids quand la barre de poids (nonincluse) est sur les Montants (42, 43), verrouillez votre
barre de poids à l’aide des Goupilles de Verrouillage de
la Barre de Poids (17, 46). Cela réduira le risque que la
barre de poids tombe pendant que vous changez les
poids. Placez le même nombre de poids sur chaque
côté de la barre de poids.
7
Barre de Poids
17
43
46
3
7. Attachez la Barre Transversale (30) à la Partie
Inférieure de la tour (23) avec deux Boulons M8 x
50mm (1), deux Rondelles M8 (2), et deux Écrous
de Blocage en Nylon M8 (7).
42
7
7
COMMENT RANGER LE BANC DE POIDS
43
8
2
23
Attachez la Barre Transversale (30) au Montant
Gauche (42) à l’aide de deux Boulons M8 x 68mm
(8), deux Rondelles M8 (2), et deux Écrous de
Blocage en Nylon de M8 (7).
2
42
Attachez la Barre Transversale (30) au Montant
Droit (43) avec deux Boulons M8 x 68mm (8), deux
Rondelles M8 (2), et deux Écrous de Blocage en
Nylon M8 (7).
7
37
Pliez le Cadre du Banc (33) vers le haut comme illustré
sur schéma agrandi. Pliez la Jambe Avant (20). Placez
le Tube d’Ajustement (37) dans le support d’ajustement le plus haut pour tenir le Cadre du Banc en
place.
30
1
8
Serrez jusqu’au bout tous les Écrous de
Blocage en Nylon M8 (7) utilisés lors des étapes
1, 6, et 7.
8
20
Tout d’abord, retirez le Tube d’Ajustement (37). Posez
le Dossier (36) sur le Cadre du Banc (33).
7
2
Le banc de poids a été crée de manière à pouvoir être
rangé dans une position compact quand vous ne l’utilisez pas.
Supports
d’Ajustement
36
8. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 1 1/2” (14)
dans chaque extrémité du Tube d’Ajustement (37).
37
Placez le Tube d’Ajustement (37) dans une série de
supports d’ajustement sur le Montant Gauche et le
Montant Droit (42, 43).
8
42
14
33
37
14
33
43
13
AJUSTER LE BANC DE POIDS
Le banc de poids est conçu pour être utilisé avec vos propres poids (non-inclus). Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc de poids. Référez-vous aux CONSEILS POUR L’EXERCICE à la page 14 pour
des informations importantes concernant l’exercice. Référez-vous aussi aux informations qui viennent avec vos
poids (non-inclus) pour plus d’exercices.
9. Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez le
Cadre du Banc (33) à la Barre Transversale (30) à
l’aide d’un Boulon M10 x 75mm et d’un Écrou de
Blocage en Nylon M10 (4). Le Cadre du Banc doit
être tourné dans la position illustrée. Ne serrez
pas les Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au
bout.
Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement
les pièces usées. Le banc de poids peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif.
N’utilisez pas de dissolvants.
Attachez le Pare-Choc (24) au Cadre du Banc (33)
avec une Vis M4 x 25mm (44).
COMMENT ATTACHER LES POIDS AU SUPPORT DE
POIDS
Enfoncez un Embout Mâle de 38mm x 50mm (16)
dans le Cadre du Banc (33).
9
Lubrifiez
5
4
33
16
30
24
Pour vous servir de la tour, glissez tout d’abord un Arrêt de
Poids (45) sur chaque extrémité du tube de poids sur le
Support de Poids (15). Placez le nombre de poids désiré
(non-inclus) sur le tube de poids. Assurez-vous qu’il y a le
même nombre de poids sur chaque extrémité du tube de
poids. Bloquez les poids sur chaque côté du tube de poids
à l’aide d’une Pince de Blocage (29).
Ne placez pas plus de 55 kg sur le Support de Poids
(15). Puisque les exercices pour faire travailler vos
abdominaux sont des exercices aérobiques, nous
vous recommandons de ne pas placer plus de 22 kg
sur le Support de Poids quand vous faîtes des soulèvements abdominaux.
Poids
45
15
29
10
10. Enfoncez un Embout Mâle de 38mm x 50mm (16)
dans chaque extrémité de la Jambe Avant (20).
29
45
44
4
Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez la
Jambe Avant (20) au Cadre du Banc (33) avec le
Boulon et un Écrou de Blocage en Nylon M10 (4).
Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon
jusqu’au bout.
Tube de
Poids
16
33
20
5
Lubrifiez
Poids
16
28
COMMENT ATTACHER LES POIDS SUR LE LEVIER
POUR JAMBES
Poids
Pour vous servir du Levier pour Jambes (28), assurezvous qu’il y ait un Arrêt de Poids (45) sur le tube de poids.
Ensuite, glissez le nombre désiré de poids (non-inclus) sur
le tube de poids.
45
Tube de
Poids
Ne placez pas plus de 55 kg sur le Levier pour Jambes
(28).
11. Enfoncez deux Embouts Mâles de 38mm x 50mm
(16) dans le Levier pour Jambes (28). Enfoncez un
Embout Mâle Rond de 1” (21) dans la Jambe
Avant. Enfoncez un Embout Rond de Biais de 1”
(32) dans le Levier pour Jambes.
11
4
28
20
Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez le
Levier pour Jambes (28) à la Jambe Avant (20)
avec le Boulon M10 x 75mm et un Écrou de
Blocage en Nylon M10 (4). Ne serrez pas les
Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout.
5
Lubrifiez
16
32
21
Glissez l’Arrêt de Poids (45) sur le Levier pour
Jambes (28).
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
36
Le Dossier (36) peut être ajusté dans trois positions différentes: une position horizontale, une position déclinée, et
une position inclinée.
Pour mettre le Dossier (36) à la position inclinée ou à la
position horizontale, déplacez le Tube d’Ajustement (37)
sur une série différente de supports d’ajustement sur le
Montant Gauche et le Montant Droit (42, 43). Placez le
Dossier sur le Tube d’Ajustement.
Pour mettre le Dossier (36) à la position déclinée, enlevez
le Tube d’Ajustement (37) des Montants. Placez le Dossier
sur le Cadre du Banc (33).
12
37
43
Support
d’Ajustement
16
12. Attachez les deux Supports du Dossier (38) au
Dossier (36) avec quatre Vis M6 x 16mm (6).
Assurez-vous que le Dossier soit orienté
comme illustré.
12
36
6
42
38
6
33
9
45
13. Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez les
Supports du Dossier (38) au Cadre du Banc (33)
avec le Boulon M10 x 75mm et un Écrou de
Blocage en Nylon M10 (4). Ne serrez pas les
Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout.
16. Mouillez les extrémités de la Barre Horizontale (31)
avec de l’eau savonneuse. Glissez une Poignée
(39) sur chaque extrémité de la Barre Horizontale.
13
16
39
Laissez las Poignées (39) sécher tout à fait
avent d’utiliser la Barre Horizontale (31).
Posez les Supports du Dossier (38) sur le Tube
d’Ajustement (37).
31
37
39
38
17. Assurez-vous que toutes les pièces aient été bien serrées. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée
dans la section AJUSTER LE BANC DE POIDS qui commence à la page 12 de ce manuel.
4
33
5
Lubrifiez
14. Attachez le Siège (35) au Cadre du Banc (33) avec
deux Vis M6 x 16mm (6).
14
35
33
6
15. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 3/4” (25) dans
chaque extrémité des trois Tubes de Coussin (27).
15
26
Insérez un Tube de Coussin (27) à travers le trou
indiqué sur le Levier pour Jambes (28). Insérez un
autre Tube de Coussin à travers l’autre trou sur le
Levier pour Jambes. Insérez le Tube de Coussin
restant à travers le trou sur la Jambe Avant (20).
26
25
25
27
Glissez deux Coussins en Mousse (26) sur chacun
des Tubes de Coussin (27).
27
26
10
26
28
27
26
20
11

Manuels associés