▼
Scroll to page 2
of
10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). 1. Le NUMÉRO DE MODÈLE de ce produit (WEEVBE70500) 2. Le NOM de ce produit (banc de poids WEIDER PRO 335) ® 3. Le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel) N° du Modèle WEEVBE70500 N° de Série MANUEL DE L’UTILISATEUR (Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus). 4. Le NOM, le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 18 de ce manuel). Autocollant du N° de Série QUESTIONS? En tant que fabricant, nous nous engageons à satisfaire pleinement aux exigences de nos clients. Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou que certaines pièces sont manquantes, nous sommes à votre disposition pour résoudre vos problèmes. Veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). ATTENTION WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc. Nº. de Pièce 171702 R1100A Imprimé en Chine © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. Veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser le banc de poids. Conservez ce manuel pour références ultérieures. Notre website à www.weiderfitness.com nouveaux produits, prix, conseils de santé et beaucoup plus! TABLE DES MATIÈRES SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. de Modèle WEEVBE70500 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 AJUSTER LE BANC DE POIDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page R1100A 26 26 25 25 27 13 41 22 27 25 11 39 4 29 26 12 15 25 25 11 13 9 25 9 13 10 34 31 11 29 13 21 39 45 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT 22 21 22 17 36 Les autocollant illustrés à droite ont été apposés sur le banc d'exercices. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français pardessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués. 18 8 19 7 7 7 23 43 6 8 16 38 46 Si les autocollants sont manquants ou illisibles, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuits. Apposez les nouveaux autocollants aux endroits indiqués sur le schéma. 14 7 7 37 2 7 8 7 4 4 5 2 42 5 14 2 7 7 6 35 7 30 7 16 33 1 4 7 24 8 2 40 28 6 6 3 3 16 16 44 32 5 20 47 16 21 3 16 2 19 LISTE DES PIÈCES—N°. de Modèle WEEVBE70500 N° de Pièce Qté. Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 6 6 6 4 6 17 7 2 1 4 2 4 2 1 8 1 18 19 20 21 22 23 24 1 1 1 3 3 1 1 R1100A N° de Pièce Qté. Description Boulon M8 x 50mm Rondelle M8 Boulon de Carrosserie M8 x 48mm Écrou de Blocage en Nylon M10 Boulon M10 x 75mm Vis M6 x 16mm Écrou de Blocage en Nylon M8 Boulon M8 x 68mm Poulie Câble Bague d’Espacement de 14mm x 15mm Boulon M10 x 70mm Rondelle M10 Embout Mâle Rond de 1 1/2” Support de Poids Embout Mâle de 38mm x 50mm Goupille de Verrouillage de la Barre de Poids Droite Arrêt du Support Boulon M10 x 56mm Jambe Avant Embout Mâle Rond de 1” Embout Carré de 2 1/2” Partie Inférieure de la Tour Pare-Choc 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 6 6 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 47 # 1 1 Embout Mâle Rond de 3/4” Coussin en Mousse Tube de Coussin Levier pour Jambes Pince de Blocage Barre Transversale Barre Horizontale Embout Rond de Biais de 1” Cadre du Banc Attache de Câble Siège Dossier Tube d’Ajustement Support du Dossier Poignée Base Droite Partie Supérieure de la Tour Montant Gauche Montant Droit Vis M4 x 25mm Arrêt de Poids Goupille de Verrouillage de la Barre de Poids Gauche Base Gauche Manuel de l’Utilisatuer Note “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel. CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poids. 1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur et la littérature accompagnant ce manuel avant d’utiliser le banc de poids. 10. Ne vous servez pas d’une barre de poids plus longue que 1,50 m quand vous utilisez le banc de poids. 2. Utilisez le banc de poids selon les usages décrits dans ce manuel. 11. Les poids ne sont pas inclus avec le banc de poids. Le banc de poids a été conçu pour soutenir un maximum de 135 kg, ce qui inclus l’utilisateur, une barre de poids et les poids. Ne mettez pas plus de 50 kg (ce qui inclus une barre de poids et les poids) sur les appuis de poids. Ne placez pas plus de 55 kg sur les supports de poids; n’utilisez pas plus de 22 kg pour soulèvements abdominaux. Ne mettez pas plus de 22 kg sur le levier pour jambes. 3. N’utilisez le banc de poids que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le banc de poids de manière à protéger votre sol. 4. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement les pièces usées. 5. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du banc de poids à tout moment. 12. Quand vous vous servez du dossier, assurez-vous que le tube d’ajustement est bien placé dans les supports d’ajustement sur les montants. 6. Assurez-vous de toujours mettre le même nombre de poids sur chaque côté de la barre de poids (non-incluse) quand vous vous en servez. 13. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdissements et commencer des exercices de retour à la normale. 7. Quand vous vous servez du support de poids, assurez-vous de placer le même nombre de poids sur chaque côté du support de poids. 14. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tout utilisateur du banc de poids soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel. 8. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 15. Le banc d’exercices est conçu pour être utilisé chez vous. Le banc d’exercices ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 9. N’approchez pas vos mains ou vos pieds des pièces mobiles. AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 18 3 AVANT DE COMMENCER EXERCISE LUNDI POIDS SÉRIES RÉPÉT. POIDS SÉRIES RÉPÉT. Date: Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER PRO 335. Le PRO 335 a été créé de manière à ce que vous puissiez utiliser vos propre poids pour développer chaque groupe de muscle de votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer votre système cardiovasculaire, le PRO 335 vous aidera à atteindre les résultats que vous désirez. ter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des jours fériés). Le numéro du modèle est le WEEVBE70500. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids. (L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première page). Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le banc de poids WEIDER® PRO 335. Si vous avez des questions, veuillez contac- Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur. ® / / EXERCISE AÉROBIQUE MARDI Station de la Poulie Haute Date: / / EXERCISE MERCREDI Barre Horizontale Date: / / Appuis de la Barre de Poids Tube d’Ajustement Goupilles de Verrouillage Dossier Support de Poids EXERCISE AÉROBIQUE JEUDI Siège Date: / Supports d’Ajustement / VENDREDI EXERCISE POIDS SÉRIES RÉPÉT. Date: Levier pour Jambes / / Tube de Poids Faites des photocopies de cette page pour planifier et enregistrer vos entraînements. 4 17 TABLEAU DES MUSCLES TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES N A O B P C Q D R E S F G L Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce. Le second numéro indique le nombre de pièce utilisé lors de l’assemblage. Note: Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si la pièce est déjà assemblée. Écrou de Blocage en Nylon M8 M8 Nylon Locknut (7)–17 (7)—17 Écrou de Blocage en Nylon M10 Nylon Locknut (4)–6 M10 (4)—6 Embout Mâle Rond deCap 1 1/2” (14)—2 1 1/2" Round Inner (14)–2 Rondelle M10 (13)—4 M10 Washer (13)–4 T Rondelle M8 (2)—6 M8 Washer (2)–6 M H U I V J W Embout Mâle Rond de (21)–3 1” (21)—3 1" Round Inner Cap deCap Biais(32)–1 de 1” 1"Embout AngledRond Round (32)—1 Embout Mâle Rond 3/4”(25)–6 (25)—6 3/4" Round Innerde Cap K Vis de M6 x 16mm M6 x 16mm Screw(6)—6 (6)–6 Bague d’Espacement 14mm x 15mm (11)—4 14mm x 15mm Spacer (11)–4 Boulon x 50mm (1)—2 M8M8 x 50mm Bolt (1)–2 Boulon x 68mm (8)—7 M8M8 x 68mm Bolt (8)–7 Carrosserie M8 x Boulon 48mm de Carriage Bolt (3)–6 M8 x 48mm (3)—6 A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. Sterno-mastoïdien (cou) Grand Pectoral (poitrine) Biceps (intérieur du Bras) Obliques (taille) Brachio-radiaux (avant-bras) Fléchisseurs de la Hanche (haute de la cuisse) Abducteur (extérieur de la cuisse) Quadriceps (avant de la cuisse) Couturier (avant de la cuisse) Jambier Antérieur (avant du mollet) Soleaire (avant du mollet) Grand Droit de l’Abdomen (estomac) M. N. O. P. Q. R. S. T. U. V. W. 16 Adducteur (intérieur de la cuisse) Trapèze (haut du dos) Rhomboide (haut du dos) Deltoïde (épaule) Triceps (arrière du bras) Grand Dorsal (milieu du dos) Muscles de Soutien de la Colonne vertébrale (bas du dos) Moyen Fessier (hanche) Grand Fessier (fessier) Tendon du Jarret (arrière de la jambe) Gastrocnémiens (mollet) Boulon x 75mm M10M10 x 75mm Bolt(5)—4 (5)–4 Boulon M10 x 70mmBolt (12)—2 M10 x 70mm (12)–2 Vis x 25mm (44)—1 M4M4 x 25mm Screw (44)–1 Boulon x 56mm M10 M10 x 56mm Bolt(19)—1 (19)–1 5 ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire les instructions suivantes avec attention: rez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas. • Disposez toutes les pièces du banc de poids sur une aire dégagée de tout encombrement et retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas les papiers d’emballage avant de finir l’assemblage. LES OUTILS SUIVANTS (NON-INCLUS) SONT NECESSAIRES À L’ASSEMBLAGE: • Lisez chaque étape de l’assemblage avant de commencer. • Un (1) tournevis standard • Deux (2) clés à molette Effectuez chaque assouplissement graduellement et tirez vos muscles sans vous faire mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile pour augmenter la flexibilité. RESTER MOTIVÉ(E) RETOUR À LA NORMAL Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements. Effectuez des étirements pour les jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebondissements. • Un (1) maillet en caoutchouc • Pour l’identification des petites pièces utilisées lors de l’assemblage, utilisez le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES, qui se trouve à la page précédente. Note: Certaines pièces peuvent être pré-assemblées pour des raisons de transport. Si l’une des pièces n’est pas dans le sac de pièces, vérifiez bien qu’elle n’ait pas été pré-assemblée. Les répétitions dans chaque série devraient être effectuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de retour à la normale. Il est très important de respirer correctement. Soufflez durant la phase d’effort de chaque répétition et aspirez durant la phase de retour à la normale; ne retenez jamais votre souffle. Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque entraînement. Ecrivez la date, les exercices effectués, la résistance sélectionnée, et le nombre de répétitions et de séries effectuées. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur la régularité. • Un lubrifiant quelconque tel que graisse, vaseline, ou eau savonneuse vous sera aussi nécessaire. L’ assemblage sera plus facile si vous avez les outils suivants: Un jeu de douilles, des clés ouvertes ou fermées. • Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement. Si vous avez des questions, contactez le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130 86 56 81. • Lorsque vous assemblez le banc de poids assu- 1. Avant de commencer l’assemblage, assurezvous d’avoir lu et compris toutes les instructions ci-dessus. 23 1 7 8 Placez la Base Droite et Gauche (40, 47) sur le sol. Les trous dentelés sur la Base doivent être tournés vers le sol. Attachez deux Boulons de Carrosserie de M8 x 48mm (3) dans les trous indiqués. 16 7 Enfoncez un Embout Mâle de 38mm x 50mm (16) dans la Partie Inférieure de la Tour (23). Attachez la Partie Inférieure de la Tour à la Base Droite et Gauche (40, 47) à l’aide de deux Boulons M8 x 68mm (8), de deux Boulons de Carrosserie M8 x 48mm (3), et de quatre Écrous de Blocage en Nylon M8 (7). Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout. 7 40 47 3 Les trous dentelés doivent être tournés vers le sol 2 2. Enfoncez deux Embouts Mâles de 38mm x 50mm (16) dans les Base (40, 47). Insérez quatre Boulons de Carrosserie M8 x 48mm (3) à travers les Base, vers le haut. 40 47 3 3 6 16 16 15 3. Enfoncez deux Embouts Carrés de 2 1/2” (22) dans le Support de Poids (15). Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 1” (21) dans le Support de Poids. CONSEILS POUR L’EXERCICE LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni des exercices aérobiques pour laisser votre corps se régénérer. En alliant des exercices de musculation et des exercices aérobiques, vous pouvez redessiner et tonifier votre corps, tout en développant un coeur et des poumons plus forts. • Travailler les Muscles Pour augmenter le volume et la force de vos muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un niveau très élevé de leur capacité, et augmenter progressivement l’intensité de vos exercices de manière à ce que vos muscles s’adaptent continuellement et grandissent. Chaque exercice peut être adapté à un niveau d’intensité adéquat en changeant le nombre de poids utilisé, ou le nombre de répétitions ou de séries effectuées. (Une “répétition” est le cycle complet d’un exercice. Une “série” est une quantité de répétitions effectuées l’une après l’autre). Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos muscles à un niveau modéré de leur capacité. Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20 répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un grands nombre de poids. • Perdre du Poids Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids et augmentez le nombre de répétitions dans chaque série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque série. • Entraînement Diversifié Pour un entraînement complet et balancé, beaucoup de gens trouvent qu’un entraînement diversifié est la meilleure solution. Nous vous recommandons de réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des exercices de soulèvement de poids. Les mardis et les jeudis, planifiez 20 à 30 minutes d’exercices aérobiques, tel que le vélo, le jogging ou la natation. 22 Enfoncez un Embout Carré de 2 1/2” (22) dans l’Arrêt du Support (18). La fente dans l’Embout Carré doit être aligné avec le trou indiqué dans l’Arrêt du Support. 21 15 22 21 22 Fente PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES Le nombre correct de poids pour chaque exercice dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le nombre de poids qui semble vous convenir le mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions pour chaque exercice que vous éffectuez. Reposez-vous pendant 3 minutes après chaque série. Quand vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans difficulté, augmentez le nombre de poids. • Tonifier 3 Nous n’avons pas spécifié une durée exacte pour chaque exercice, ou un nombre spécifique de répétitions ou de séries pour chaque exercice. Il est très important d’éviter de trop s’entraîner durant les premiers mois de votre programme d’exercices, et de progresser à votre propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des étourdissements durant votre entraînement, arrêtez-vous immédiatement et commencez à vous reposez. Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un régime équilibré sont aussi importants. ÉCHAUFFEMENT Commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps. 18 4. Glissez le Support de Poids (15) dans la Partie Supérieure de la Tour (41). Le Support de Poids doit être orienté comme illustré. Trou 4 Glissez l’Arrêt du Support (18) sur la Partie Supérieure de la Tour (41). L’Embout Carré de 2 1/2” (22) doit faire face au Support de Poids (15). Attachez l’Arrêt du Support à la Partie Supérieure de la Tour à l’aide d’un Boulon M8 x 68mm (8) et d’un Écrou de Blocage en Nylon M8 (7). 41 45 15 Enfoncez la Partie Supérieure de la Tour (41) dans la Partie Inférieure de la Tour (23). Vissez jusqu’au bout le Boulon M10 x 56mm (19) dans la Partie Inférieure de la Tour. 8 22 45 Glissez un Arrêt de Poids (45) sur chaque extrémité du Support de Poids (15). 18 7 19 23 EXERCICE Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents exercices. Choisissez des exercices pour chaque groupe majeur de muscle, en accentuant les parties que vous voulez faire travailler le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à l’autre. Planifier vos entraînements durant un moment de la journée où votre niveau d’énergie est le plus haut. Chaque entraînement devrait être suivis par au moins une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du temps qui vous convient le mieux, gardez-le. 5. Enroulez le Câble (10) autour d’une Poulie (9). Attachez la Poulie à la Partie Haute de la Tour (41) avec un Boulon M10 x 70mm (12), deux Rondelles M10 (13), deux Bagues d’Espacement de 14mm x 15mm (11), et un Écrou de Blocage en Nylon M10 (4). 5 41 11 4 Attachez l’autre Poulie (9) de la même manière. 13 Attachez l’autre extrémité du Câble (10) au goujon sur le Support de Poids (15). 9 12 9 POSITION DES EXERCICES 13 11 13 Pour pouvoir obtenir les meilleurs résultats possibles d’un entraînement, il est essentiel de maintenir une position correcte. Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée vous rendra extrêmement fatigué(e). 14 13 12 15 7 10 4 6. Glissez le Montant Gauche (42) sur les Boulons de Carrosserie M8 x 48 mm (3) indiqués. Serrez à la main un Écrou de Blocage en Nylon M8 (7) sur chaque Boulon de Carrosserie. Assurez-vous que le Montant soit positionné comme illustré. Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon tout de suite. COMMENT ATTACHER LA BARRE HORIZONTALE À LA STATION DE POULIE HAUTE. 6 17 Asseyez-vous toujours sur le dossier quand vous vous servez de la station de la poulie haute. Le dossier oit être dans sa position horizontale (référezvous à la section COMMENT AJUSTER LE DOSSIER à la page 12). 7 Attachez le Montant Droit (43) de la même manière. 7 Attachez la Goupille de Verrouillage de la Barre de Poids Gauche (46) sur le Montant Gauche (42) avec un Écrou de Blocage en Nylon M8 (7). Attachez la Goupille de Verrouillage de la Barre de Poids Droite (17) au Montant Droit (43) de la même manière. 46 42 10 Attachez la Barre Horizontale (31) au Câble (10) à l’aide d’une Attache de Câble (34). 34 31 43 COMMENT VERROUILLER LA BARRE DE POIDS Pour changer les poids quand la barre de poids (nonincluse) est sur les Montants (42, 43), verrouillez votre barre de poids à l’aide des Goupilles de Verrouillage de la Barre de Poids (17, 46). Cela réduira le risque que la barre de poids tombe pendant que vous changez les poids. Placez le même nombre de poids sur chaque côté de la barre de poids. 7 Barre de Poids 17 43 46 3 7. Attachez la Barre Transversale (30) à la Partie Inférieure de la tour (23) avec deux Boulons M8 x 50mm (1), deux Rondelles M8 (2), et deux Écrous de Blocage en Nylon M8 (7). 42 7 7 COMMENT RANGER LE BANC DE POIDS 43 8 2 23 Attachez la Barre Transversale (30) au Montant Gauche (42) à l’aide de deux Boulons M8 x 68mm (8), deux Rondelles M8 (2), et deux Écrous de Blocage en Nylon de M8 (7). 2 42 Attachez la Barre Transversale (30) au Montant Droit (43) avec deux Boulons M8 x 68mm (8), deux Rondelles M8 (2), et deux Écrous de Blocage en Nylon M8 (7). 7 37 Pliez le Cadre du Banc (33) vers le haut comme illustré sur schéma agrandi. Pliez la Jambe Avant (20). Placez le Tube d’Ajustement (37) dans le support d’ajustement le plus haut pour tenir le Cadre du Banc en place. 30 1 8 Serrez jusqu’au bout tous les Écrous de Blocage en Nylon M8 (7) utilisés lors des étapes 1, 6, et 7. 8 20 Tout d’abord, retirez le Tube d’Ajustement (37). Posez le Dossier (36) sur le Cadre du Banc (33). 7 2 Le banc de poids a été crée de manière à pouvoir être rangé dans une position compact quand vous ne l’utilisez pas. Supports d’Ajustement 36 8. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 1 1/2” (14) dans chaque extrémité du Tube d’Ajustement (37). 37 Placez le Tube d’Ajustement (37) dans une série de supports d’ajustement sur le Montant Gauche et le Montant Droit (42, 43). 8 42 14 33 37 14 33 43 13 AJUSTER LE BANC DE POIDS Le banc de poids est conçu pour être utilisé avec vos propres poids (non-inclus). Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc de poids. Référez-vous aux CONSEILS POUR L’EXERCICE à la page 14 pour des informations importantes concernant l’exercice. Référez-vous aussi aux informations qui viennent avec vos poids (non-inclus) pour plus d’exercices. 9. Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez le Cadre du Banc (33) à la Barre Transversale (30) à l’aide d’un Boulon M10 x 75mm et d’un Écrou de Blocage en Nylon M10 (4). Le Cadre du Banc doit être tourné dans la position illustrée. Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout. Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que vous utilisez le banc de poids. Remplacez immédiatement les pièces usées. Le banc de poids peut être nettoyé avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants. Attachez le Pare-Choc (24) au Cadre du Banc (33) avec une Vis M4 x 25mm (44). COMMENT ATTACHER LES POIDS AU SUPPORT DE POIDS Enfoncez un Embout Mâle de 38mm x 50mm (16) dans le Cadre du Banc (33). 9 Lubrifiez 5 4 33 16 30 24 Pour vous servir de la tour, glissez tout d’abord un Arrêt de Poids (45) sur chaque extrémité du tube de poids sur le Support de Poids (15). Placez le nombre de poids désiré (non-inclus) sur le tube de poids. Assurez-vous qu’il y a le même nombre de poids sur chaque extrémité du tube de poids. Bloquez les poids sur chaque côté du tube de poids à l’aide d’une Pince de Blocage (29). Ne placez pas plus de 55 kg sur le Support de Poids (15). Puisque les exercices pour faire travailler vos abdominaux sont des exercices aérobiques, nous vous recommandons de ne pas placer plus de 22 kg sur le Support de Poids quand vous faîtes des soulèvements abdominaux. Poids 45 15 29 10 10. Enfoncez un Embout Mâle de 38mm x 50mm (16) dans chaque extrémité de la Jambe Avant (20). 29 45 44 4 Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez la Jambe Avant (20) au Cadre du Banc (33) avec le Boulon et un Écrou de Blocage en Nylon M10 (4). Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout. Tube de Poids 16 33 20 5 Lubrifiez Poids 16 28 COMMENT ATTACHER LES POIDS SUR LE LEVIER POUR JAMBES Poids Pour vous servir du Levier pour Jambes (28), assurezvous qu’il y ait un Arrêt de Poids (45) sur le tube de poids. Ensuite, glissez le nombre désiré de poids (non-inclus) sur le tube de poids. 45 Tube de Poids Ne placez pas plus de 55 kg sur le Levier pour Jambes (28). 11. Enfoncez deux Embouts Mâles de 38mm x 50mm (16) dans le Levier pour Jambes (28). Enfoncez un Embout Mâle Rond de 1” (21) dans la Jambe Avant. Enfoncez un Embout Rond de Biais de 1” (32) dans le Levier pour Jambes. 11 4 28 20 Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez le Levier pour Jambes (28) à la Jambe Avant (20) avec le Boulon M10 x 75mm et un Écrou de Blocage en Nylon M10 (4). Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout. 5 Lubrifiez 16 32 21 Glissez l’Arrêt de Poids (45) sur le Levier pour Jambes (28). COMMENT AJUSTER LE DOSSIER 36 Le Dossier (36) peut être ajusté dans trois positions différentes: une position horizontale, une position déclinée, et une position inclinée. Pour mettre le Dossier (36) à la position inclinée ou à la position horizontale, déplacez le Tube d’Ajustement (37) sur une série différente de supports d’ajustement sur le Montant Gauche et le Montant Droit (42, 43). Placez le Dossier sur le Tube d’Ajustement. Pour mettre le Dossier (36) à la position déclinée, enlevez le Tube d’Ajustement (37) des Montants. Placez le Dossier sur le Cadre du Banc (33). 12 37 43 Support d’Ajustement 16 12. Attachez les deux Supports du Dossier (38) au Dossier (36) avec quatre Vis M6 x 16mm (6). Assurez-vous que le Dossier soit orienté comme illustré. 12 36 6 42 38 6 33 9 45 13. Lubrifiez un Boulon M10 x 75mm (5). Attachez les Supports du Dossier (38) au Cadre du Banc (33) avec le Boulon M10 x 75mm et un Écrou de Blocage en Nylon M10 (4). Ne serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon jusqu’au bout. 16. Mouillez les extrémités de la Barre Horizontale (31) avec de l’eau savonneuse. Glissez une Poignée (39) sur chaque extrémité de la Barre Horizontale. 13 16 39 Laissez las Poignées (39) sécher tout à fait avent d’utiliser la Barre Horizontale (31). Posez les Supports du Dossier (38) sur le Tube d’Ajustement (37). 31 37 39 38 17. Assurez-vous que toutes les pièces aient été bien serrées. L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section AJUSTER LE BANC DE POIDS qui commence à la page 12 de ce manuel. 4 33 5 Lubrifiez 14. Attachez le Siège (35) au Cadre du Banc (33) avec deux Vis M6 x 16mm (6). 14 35 33 6 15. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 3/4” (25) dans chaque extrémité des trois Tubes de Coussin (27). 15 26 Insérez un Tube de Coussin (27) à travers le trou indiqué sur le Levier pour Jambes (28). Insérez un autre Tube de Coussin à travers l’autre trou sur le Levier pour Jambes. Insérez le Tube de Coussin restant à travers le trou sur la Jambe Avant (20). 26 25 25 27 Glissez deux Coussins en Mousse (26) sur chacun des Tubes de Coussin (27). 27 26 10 26 28 27 26 20 11