NordicTrack NTICVRW90415 RX 2000 ROWER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
NordicTrack NTICVRW90415 RX 2000 ROWER Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Réf. modèle : NTICVRW90415.0
N° de série : ___________
Étiquette autocollante
indiquant le numéro de
série (sous le rail)
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
SERVICE CLIENTÈLE
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées
suivantes :
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail : [email protected]
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Rendez-vous sur notre site
Web à l’adresse suivante :
www.iconsupport.eu
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT.............................................. 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES................................................................................................................... 3
AVANT DE COMMENCER............................................................................................................................. 4
MONTAGE...................................................................................................................................................... 5
UTILISATION DU RAMEUR .......................................................................................................................... 8
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE .................................................................................................... 9
CONSEILS POUR VOS EXERCICES......................................................................................................... 10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE.............................................................................................................. 12
LISTE DES PIÈCES..................................................................................................................................... 13
VUE ÉCLATÉE............................................................................................................................................. 14
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE.........................................................Quatrième de couverture
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE..................................................................Quatrième de couverture
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................Quatrième de couverture
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou
des étiquettes autocollantes d’avertissement.
Si l’étiquette est manquante ou illisible,
reportez-vous à la couverture de ce manuel
pour nous demander son remplacement
gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille
réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
115 Kg
NORDICTRACK est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
: Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre rameur avant toute utilisation.
ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par
l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du rameur
ont été correctement informés des précautions
d’utilisation.
7. Placez-le sur une surface plane et disposez un
tapis en dessous afin de protéger votre plancher
ou votre moquette. Veillez à dégager un espace
d’au moins 60 cm autour du rameur.
2. Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante
pour les personnes de plus 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux. Lisez l’intégralité
des instructions avant toute utilisation. ICON
rejette toute responsabilité en cas de blessure
ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de
ce produit.
8. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les
pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces
usées.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les animaux
doivent être tenus à l’écart du rameur en toutes
circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du
rameur ; ne portez pas de vêtements trop amples
qui pourraient se prendre dans le mécanisme.
Utilisez toujours des chaussures de sport pour
vous protéger les pieds.
3. Le rameur n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui
manquent d’expérience ou de connaissances. Ces
personnes peuvent utiliser cet appareil si elles sont
supervisées ou formées à l’utilisation de ce rameur
par une personne responsable de leur sécurité.
11. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent
pas utiliser le rameur.
12. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation
du rameur ; ne vous penchez pas vers l’avant.
4. L’utilisation du rameur doit strictement respecter
les instructions de ce manuel.
13. Ne pas relâcher la poignée lorsque la corde est
en extension.
5. Le rameur est prévu pour une utilisation privée
uniquement. Il ne doit par conséquent pas être
utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou
à des fins de location.
14. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous vous
sentez essoufflé ou si vous ressentez une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
6. Le rameur doit être conservé en intérieur, à
l’abri de la poussière et de l’humidité. Ne le placez
pas dans un garage ou dans un patio couvert,
ni proche de l’eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3
AVANT DE COMMENCER
Pour votre sécurité et pour pouvoir utiliser ce
rameur dans les meilleures conditions possibles,
veuillez d’abord lire attentivement ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que
nous puissions vous répondre le plus efficacement
possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette
autocollante indiquant le numéro de série figurent sur
la couverture de ce manuel.
Nous vous remercions d’avoir choisi le nouveau
rameur NORDICTRACK® RX1000. Le rameur
permet d’effectuer les exercices les plus efficaces
pour la tonification du corps, l’accroissement de la
masse musculaire et le renforcement du système
cardiovasculaire. Le rameur RX1000 est conçu pour
vous offrir tous ces avantages chez vous.
Console
Manette de
résistance
Chaîne
Poignée
Verrou
Selle
Pédales
Rail
4
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Disposez toutes les pièces du banc de
musculation dans une zone dégagée, et retirez
les éléments d'emballage. Ne jetez pas les
éléments d’emballage tant que le montage
n’est pas achevé.
• Pour le montage, vous aurez besoin des outils
suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
1. Rendez-vous sur www.iconsupport.eu
sur votre ordinateur et enregistrez votre
produit pour :
• activer votre garantie ;
• vous faire gagner du temps si vous
devez contacter le Service clientèle ;
• nous permettre de vous avertir en cas
d’offres ou de nouvelles fonctionnalités.
Remarque : si vous ne disposez pas
d’un accès à Internet, appelez le
Service clientèle (voir la couverture
de ce manuel) pour enregistrer
votre produit.
ÉTAPE 1
Retirez d’abord la butée (66) à
l’arrière du rail (4).
Insérez l’assise coulissante (38)
par l’arrière du rail (4). Insérez
ensuite l’amortisseur (11) à
l’arrière du rail (4).
Fixez ensuite le pied arrière (2) et
l’amortisseur (11) au rail (4) à l’aide
des boulons hexagonaux (10) et
des écrous hexagonaux (49).
Serrez la butée (66) sur le rail (4)
avec l’axe de la butée (65), une
rondelle plate (67) et une vis (68).
5
ÉTAPE 2
71
Verrouillez de façon préliminaire le pied avant (3) sur le tube du châssis (1) à l’aide des vis (70).
REMARQUE : ne serrez pas les vis dès le début. Une fois que les vis (57) ont été pré-vissées, serrez
les vis (57).
Branchez tout d’abord le fil du capteur (53) sur le fil d’extension du capteur (54), puis fixez le tube
supérieur du compteur (55) sur le tube inférieur du compteur (71) sur le tube du châssis (1).
Faites passer le fil d’extension du capteur (54) par le bas du support de la console (58), puis fixez
le support de la console (58) au tube supérieur du compteur (55) à l’aide de la vis (60), de l’amortisseur
en caoutchouc (50), de la rondelle plate (51) et de l’écrou en Nylon (52).
Branchez le fil d’extension du capteur (54) sur le compteur (9). Fixez ensuite le compteur (9) sur
le support de la console (58) avec la vis (59).
6
ÉTAPE 3
Levez le côté gauche (le côté avec les pédales) du tube du châssis (1), et ouvrez la boucle (25) sur
le tube (1). Insérez le clip (17) du rail (4) sur l’arbre de rotation (28) dans la direction de la flèche. Placez
le rail (4) et alignez le capot de protection (15) et l’arbre de rotation (28).
Remarque : assurez-vous que le clip (17) et le capot de protection (15) ont été installés sur l’arbre de
rotation correspondant (28) avant toute utilisation.
Votre rameur est maintenant prêt à l’emploi.
7
UTILISATION DU RAMEUR
RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE
Répétez cette opération pour régler l’autre
support de pédale. Vérifiez que les deux
supports de pédale sont dans la même position.
Pour modifier
l’intensité de
l’exercice, vous
pouvez régler
la résistance
qui s’applique
lorsque vous tirez
sur la poignée.
Pour augmenter
la résistance,
poussez la
manette de
résistance vers
l’avant du rameur. Pour la réduire, tirez la manette
de résistance vers l’arrière du rameur.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION DE
LA CONSOLE
Pour ajuster l’angle de vision de la console,
desserrez le bouton
qui se trouve sur le
montant, déplacez
la console selon
l’angle souhaité, puis
resserrez le bouton. Ne
tenez pas la console et
ne tirez pas dessus.
RÉGLAGE DES SUPPORTS DE PÉDALE
Prenez d’abord
place sur le
siège et placez
les pieds sur
les supports de
pédale.
Ensuite, appuyez
sur l’étrier des
pédales, faites
glisser la pédale
jusqu’à l’emplacement souhaité, puis relâchez
l’étrier des pédales afin que le taquet se place
dans un des emplacements du support de pédale.
Ensuite, serrez le pied à l’aide de la sangle.
8
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
REPRÉSENTATION DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer
à pédaler.
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède un écran qui affiche les
informations suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage en kilomètres-heure (km/h).
Time (Temps) — Indique le temps écoulé.
Distance — Cet écran indique la distance
correspondant à votre pédalage en kilomètres.
Calories — Affiche le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées.
Pulse (Pouls) — Cet écran affiche votre fréquence
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls
situé sur les poignées.
Odometer (Compteur kilométrique) — Affiche la
distance totale parcourue sur le rameur depuis que
vous avez installé la pile.
(cette valeur est réinitialisée lorsque vous changez
la pile)
Scan (Affichage alterné) — Lorsque vous
sélectionnez cette option d’affichage, l’écran tourne
et affiche les 5 fonctions (temps, vitesse, distance,
calories et distance totale) en alternant toutes les
4 secondes.
2. Appuyez sur le bouton ROUGE :
Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que
vous souhaitez afficher.
Suivez la flèche qui indique la valeur en haut de
l’écran.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de
3 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs.
3. Commencez l’exercice et suivez votre
progression à l’écran :
Pendant l’exercice, la console affiche le mode
sélectionné.
4. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, la console se met en pause.
La console est dotée d’une fonction d’arrêt
automatique. Si le mouvement des pédales s’arrête
et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de
la console pendant quelques minutes, l’alimentation
est coupée automatiquement pour préserver les
batteries.
UTILISATION DE LA CONSOLE
Vérifiez que des piles sont présentes à l’intérieur
de la console (voir page MAINTENANCE ET
DÉPANNAGE). Si la surface de la console est
recouverte d’une feuille de plastique transparent,
retirez-la.
9
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
AVERTISSEMENT :
avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Cette précaution est encore
plus importante pour les personnes de
plus de 35 ans ou ayant des antécédents
médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence
cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé définir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que
pour obtenir des résultats, vous devez impérativement
avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager
des périodes de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité,
vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences
cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en
effectuant un exercice aérobie.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du
tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années
la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent
au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la
zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la
fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des
graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque
correspondant à l’élimination maximum des graisses et le
nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie.
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant
les premières minutes de l’exercice, votre corps puise
dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories)
dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières
minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les
graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de
brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de
votre exercice de manière à ce que votre fréquence
cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre
zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse
possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du
nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un
exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités
d’oxygène importantes pendant des périodes longues.
Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité
de votre exercice de manière à ce que votre fréquence
cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre
zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement —
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce
que votre fréquence cardiaque se situe en permanence
à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant
les deux premières semaines de votre programme
d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes
à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez
régulièrement et profondément pendant l’effort, sans
jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse
de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes
post-exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez
augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine
si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir,
votre entraînement doit être une composante régulière
et agréable de votre quotidien.
10
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir
vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes
brusques et dynamiques sont à proscrire.
1
1. Étirement des jambes en position debout
Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la
partie supérieure de votre corps lentement en avant.
Décontractez votre dos et vos épaules et descendez le
plus bas possible jusqu’à toucher vos orteils. Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois.
Muscles étirés : ischio-jambiers, arrière des genoux et dos.
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
2
Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre
jambe et plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la
cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus loin possible
pour aller toucher votre orteil. Comptez jusqu’à 15, puis
relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe.
Muscles étirés : ischio-jambiers, partie inférieure du dos
et aine.
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous
penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière bien à plat au sol. Pliez la jambe
avant, penchez-vous en avant et avancez les hanches
vers le mur. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez
cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Pour étirer encore
plus efficacement vos tendons d’Achille, vous pouvez aussi
plier votre jambe arrière. Muscles étirés : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez
votre cheville dans votre dos avec l’autre main. Tirez
votre talon le plus près possible de vos fesses. Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour
chaque jambe. Muscles étirés : quadriceps et muscles
des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds en
écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible
vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez jusqu’à 15, puis
relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés :
quadriceps et muscles des hanches.
11
5
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du rameur.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
La plupart des problèmes de la console sont dus à
un problème de piles.
La console (1) peut utiliser deux piles AA (non
fournies). Piles alcalines conseillées. N’utilisez pas
ensemble d’anciennes et de nouvelles piles, ni de
piles alcalines et rechargeables.
Pour nettoyer le rameur, utilisez un chiffon humide
et un peu de détergent doux. IMPORTANT : pour
éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit
jamais entrer en contact avec des liquides ou être
exposée directement au rayonnement du soleil.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nettoyez tous
les jours le rail, le chariot du siège et les roulements
du chariot.
IMPORTANT : si la console a été exposée à de faibles
températures, attendez qu’elle soit à température
ambiante avant d’insérer les piles. Sinon, vous
risquez d’endommager l’écran de la console ou
certains des autres composants électroniques.
Retirez le capot du compartiment des piles à
l’arrière de la console (4), puis insérez les piles dans
le compartiment. Placez les piles en respectant
l’orientation indiquée par les schémas dans le
compartiment des piles. Refixez ensuite le capot du
compartiment à piles.
12
LISTE DES PIÈCES : modèle N° NTICVRW90415.0
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23
24L
24R
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
35
36
37
38
39
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Qté
Description
1
Tube du châssis
1
Pied arrière
1
Pied avant
1
Rail
2
Embout
3
Vis M5 × 25
2
Support réglable
1
Protection
1
Compteur
12
Boulon hexagonal M6 × 16
1
Amortisseur
1
Pièce en acier inoxydable
6
Écrou Nylon M10
1
Amortisseur
1
Capot de protection
1
Bouchon
1
Clip
1
Capot
4
Vis hexagonale M10 × 140
2
Vis St5 × 25
1
Butée fixe
2
Support de pédale
1
Support de pédale (gauche)
1
Support de pédale (droite)
1
Pédale (Gauche)
1
Pédale (Droite)
1
Boucle
4
Boulon hexagonal M6 × 20
4
Plaque de montage
2
Arbre de rotation
8
Rondelle plate Φ20 × D10,5 × 2
2
Bague
6
Roulement 6900
2
Roulements rail 1
2Vis à tête hexagonale interne
M10 × 30
4
Boulon hexagonal M10 × 130
1
Guide du rail (gauche)
1
Guide du rail (droite)
2
Bague
2
Roulements du rail
1
Siège coulissant
1
Embout (gauche)
1
Embout (droite)
2
Vis St4,2 × 18
12
Vis M5 × 20
1
Butée fixe
2
Écrou Nylon M5
2
Écrou hexagonal M5
1
Boulon en U
1
Tube de connexion
1
Chaîne
1
Manette
2
Écrou hexagonal M6
4
Amortisseur en caoutchouc
4
Rondelle plate D8 × 15
1
Écrou Nylon M8
2
Fil du capteur
2
Fil d’extension du capteur
1
Tube supérieur du compteur
4
Bague en alliage
Réf.
Qté
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
2
1
4
2
2
4
2
2
2
4
2
2
2
4
1
1
3
2
2
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
4
2
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
2
1
1
1
1
2
1
2
2
2
1
1
1
13
Description
Vis M5 × 10
Support de la console
Vis
Vis M8 × 74
Écrou hexagonal M10
Vis M4 × 12
Capot du siège
Vis M6 × 8
Axe de la butée
Butée
Rondelle plate Φ16 × D6 × 1,2
Vis M6 × 15
Écrou Nylon M6
Vis M6 × 10
Tube inférieur du compteur
Déflecteur de chaîne
Vis M4 × 6
Vis M8 × 70 × L20
Plaque de poulie
Capot
Vis M5 x 15
Couvre-chaîne
Couvre-chaîne
Plaque de roue d’entraînement
Bague
Bague de roulement
Roulement
Protection du pignon
Bague
Axe de poulie fixe
Boîtier de poulie
Poulie
Boîtier de poulie
Axe central
Roue
Vis M4 × 10
Axe
Engrenage
Vis M4 × 50
Écrou Nylon M10 × 1,25
Vis M5 × 20
Rondelle élastique D5
Rondelle plate Φ32 × D5 × 2
Protection de la roue
Vis M5 × 75
Plaque
Embout
Bague
Manchon d’axe
Entretoise en cuivre
Bande de caoutchouc
Plaque de connexion de la chaîne
Boulon à tête hexagonale M6 × 25
Manchon d’axe
Écrou Nylon M6
Rainure de la chaîne
Boîtier de poulie
Écrou fin M10
Boîtier de poulie
Bague
VUE ÉCLATÉE MODÈLE N° NTICVRW90415.0
14
VUE ÉCLATÉE MODÈLE N° NTICVRW90415.0
15
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Référence et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui
figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale.
Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler
lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme
de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage
contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards
européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les
techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des
déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez
acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (L x l x h) : 246 x 78,5 x 106 cm
Poids : 50 kg
Réf. : M02224
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés