GIVI PLR3105 Specific rapid release side-case holder Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GIVI PLR3105 Specific rapid release side-case holder Mode d'emploi | Fixfr
PLR3105 - KLR3105
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
SUZUKI DL1000 V-STROM (2014-2016)
SUZUKI DL1000 V-STROM (2017)
N°
Descrizione
Caratteristiche
Codice
Quantità
1
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
-
PLR3105DXS
PLR3105SXS
2 (Dx,Sx)
2
Ponte Posteriore - Rear Bridge - Pont Posterieure
Verbindungsrohr - Puente Trasero - Ponte Traseira
-
GNB1267P
1
3
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
-
GL2634R
2
4
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
-
GL2635DXR
GL2635SXR
2 (Dx;Sx)
5
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
-
GL2637DXR
GL2637SXR
2 (Dx;Sx)
6
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEI M6x45
645TBEI
4
7
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEI M8x25
825TBEI
4
8
Distanziale - Spacer
Entretoise - Distanzstueck
Distanciador - Espaçador
Ø12x25 Foro 6,5mm
C12L25F6,5T
4
9
Distanziale - Spacer
Entretoise - Distanzstueck
Distanciador - Espaçador
Ø12x20 Foro 6,5mm
C12L20F6,5T
4
©Copyright 5/05/2017 SV-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1/8
PLR3105 - KLR3105
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
SUZUKI DL1000 V-STROM (2014-2016)
SUZUKI DL1000 V-STROM (2017)
N°
Descrizione
Caratteristiche
Codice
Quantità
10
Rondella - Washer
Rondelle - Scheibe
Arandela - Arruela
Ø8
814RON
4
11
Dado - Bolt - Ecrou
Mutter - Tuerca - Porca
Dado Auto Bloccante
Flangiato M8
8DADIAFLN
4
12
Chiave Per Viti A Testa Speciale - Special Key
Cle Speciale - Spezialschlüssel
Llave Para Tornillos Con Cabeza Especial
-
-
1
13
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEI M6x60
660TBEI
2
14
Rondella - Washer
Rondelle - Scheibe
Arandela - Arruela
-
Z1063
8
15
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEI M6x40
640TBEI
4
3
GL2634
4
4
5
5
GL2637
GL2635
Ant. Sx
Post. Sx
Ant. Dx
Post. Dx
5mm
8mm - 13mm
©Copyright 5/05/2017 SV-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
2/8
PLR3105 - KLR3105
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
SUZUKI DL1000 V-STROM (2014-2016)
SUZUKI DL1000 V-STROM (2017)
C
B
D
A
11
3
11
10
7
10
7
A
©Copyright 5/05/2017 SV-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
3/8
PLR3105 - KLR3105
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
SUZUKI DL1000 V-STROM (2014-2016)
SUZUKI DL1000 V-STROM (2017)
ALLARGARE I FORI CON UNA PUNTA DA 12MM
ENLARGE THE HOLES WITH A Ø12 POINT
AGGRANDIR LES TROUS AVEC UN FORET DE 12MM
DIE LOCHER AUF 12MM AUFBOHREN
AMPLIAR LOS AGUJEROS CON UNA PUNTA DE 12MM
AMPLIAR AGUJERO COM UM POUCO DE 18 MILÍMETROS
ONLY PLR3105
8
14
6
5
8
14
9
6
14
9
15
4
14
15
B C
©Copyright 5/05/2017 SV-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
4/8
PLR3105 - KLR3105
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
SUZUKI DL1000 V-STROM (2014-2016)
SUZUKI DL1000 V-STROM (2017)
PLR3105+SR3105/ SRA3105/
SR3105M/ SR3112/ SRA3112
8
14
6
5
8
14
9
14
9
13
15
4
14
15
B C
©Copyright 5/05/2017 SV-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
5/8
PLR3105 - KLR3105
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
SUZUKI DL1000 V-STROM (2014-2016)
SUZUKI DL1000 V-STROM (2017)
1
2
D
©Copyright 5/05/2017 SV-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
6/8
MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE -MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE - MONTAGEM / DESMONTAGEM
PLR/PLXR
1. INSERIRE L’ATTREZZO NELLA TESTA DELLA VITE SPECIALE;
2. RUOTARE DI 1/4 DI GIRO IN SENSO ORARIO FINO A CHE LA ROTAZIONE NON TERMINA E
SI AVVERTE LO SCATTO;
3. PER SMONTARE PROCEDERE IN SENSO INVERSO.
1. INSERT THE SPECIAL KEY INTO THE HEAD OF THE SCREW;
2. TURN THE KEY ¼ TURN CLOCKWISE UNTIL ROTATION STOPS AND THE SIDE CASE
HOLDER IS FASTENED SECURELY TO THE FITMENT POINT;
3. IN ORDER TO DISASSEMBLE THE BRACKETRY PERFORM THE OPERATION IN REVERSE.
1. INSERER LA CLE SPECIALE DANS LA TETE DE LA VIS;
2. VISSER D’1/4 DE TOUR DANS LE SENS HORAIRE JUSQU’AU BLOCAGE DE LA VIS POUR
MONTER EN TOUTE SECURITE LE SUPPORT A SON POINT DE FIXATION;
3. POUR LE DEMONTAGE, PROCEDER EN SENSE INVERSE.
1. STECKEN SIE DAS WERKZEUG IN DEN KOPF DER SPEZIFISCHEN SCHRAUBE;
2. DREHEN SIE DIE SCHRAUBE 1 / 4 UMDREHUNG IM UHRZEIGERSINN BIS SIE BEMERKEN,
DASS DIE SCHRAUBE IM BEFESTIGUNGSPUNKT EINGEKLEMMT IST;
3. FÜR DIE DEMONTAGE FOLGEN SIE DEN HINWEISE UMGEKEHRT.
1. INSERTAR LA LLAVE ESPECIAL EN LA CABEZA DEL TORNILLO
2. DAR ¼ DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO HASTA QUE LLEGUE AL TOPE Y SE VEA EL
TORNILLO;
3. PARA DESMONTARLO PROCEDER EN LA DIRECCIÓN CONTRARIA;
MONTAGGIO - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE
SMONTAGGIO - DISASSEMBLY - DÉMONTAGE - DEMONTAGE - DESMONTAJE
©Copyright 5/05/2017 AR-Rev00
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE - MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE
PLR4105
- KLR4105
PLR/PLXR
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE - SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER
Í
FORO DI SICUREZZA
FORO PREDISPOSTO AD ASSICURARE IL PORTAVALIGE LATERALE ALLA MOTO (CON UN LUCCHETTO PER ESEMPIO, NON INCLUSO).
SECURITY HOLE
HOLE PLACEMENT IN ORDER TO INCREASE SECURITY OF THE TUBULAR SIDE-CASE HOLDER TO THE MOTORCYCLE (WITH A LOOCK, FOR EXAMPLE, NOT INCLUDED).
TROU DE SECURITE
TROU PREDISPOSE POUR ASSURER LE PORTE-VALISE LATERAL A LA MOTO (AVEC UN CADENAS PAR EXEMPLE, NON INCLUS).
SICHERHEITSLOCH
VORGESEHENES LOCH UM DEN SEITENKOFFER TRÄGER AN DEM FAHRZEUG ZU SICHERN (Z. B. MIT EINEM VORHÄNGESCHLOSS, NICHT ENTHALTEN);
ORIFICIO DE SEGURIDAD
ESTE ORIFICIO ESTA CREADO PARA ASEGURAR EL PORTAEQUIPAJES LATERAL A LA MOTO (POR EJEMPLO CON UN CANDADO, QUE NO ESTÁ INCLUIDO).
©Copyright 5/05/2017 AR-Rev00
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

Manuels associés