GIVI PLR5108 Specific rapid release side-case holder Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
GIVI PLR5108 Specific rapid release side-case holder Mode d'emploi | Fixfr
PLR5108 - KLR5108
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
BMW
R1200GS
(2013)
N°
Descrizione
Caratteristiche
Codice
1
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
-
-
2
Ponte Posteriore - Rear Bridge - Pont Posterieure
Verbindungsrohr - Puente Trasero - Ponte Traseira
-
-
1
3
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
Sp. 2,5mm
GL2350
2 (Dx;Sx)
4
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
Anteriore - Front
Avant - Front
Frente - Frente
(Sp. 4mm)
GL2367
2 (Dx;Sx)
5
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
Posteriore - Rear
Arrière - Rückseite
Trasero - Trasero
(Sp. 4mm)
GL2366
2 (Dx;Sx)
6
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
Sp. 5mm
GL2365
2 (Dx;Sx)
7
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEI M8x35
835TBEI
2
8
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEI M8x50
850TBEI
2
9
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TECF M8x40
840TECF
4
10
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEIFN M6x16
616TBEIFN
2
11
Dado - Bolt - Ecrou
Mutter - Tuerca - Porca
Auto Bloccante
Flangiato M6
6DADIAFLN
2
12
Rondella - Washer
Rondelle - Scheibe
Arandela - Arruela
Ø8
814RON
4
13
Rondella - Washer
Rondelle - Scheibe
Arandela - Arruela
Ø8x20
820RON
4
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev01
Quantità
2 (Dx,Sx)
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1/8
PLR5108 - KLR5108
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
BMW
R1200GS
(2013)
N°
Descrizione
Caratteristiche
Codice
Quantità
14
Componenti Originali - Original Parts
Parties Originales - Original Bauteile
Componentes Originales
-
-
-
15
Chiave Per Viti A Testa Speciale - Special Key
Cle Speciale - Spezialschlüssel
Llave Para Tornillos Con Cabeza Especial
-
-
1
16
Paratia - Bulkhead
Cloison - Schott
Mamparo - Anteparo
Sp. 2mm
GL2462
1
17
Supporto - Support - Support
Halterung - Soporte - Apoio
Sp. 1mm
GL2463
3
18
Vite - Screw
Vis - Schraube
Tornillo - Parafuso
TBEIF M6x10
610TBEIF
3
19
Dado - Bolt - Ecrou
Mutter - Tuerca - Porca
Dado
6DADIAFL
3
Sx
Dx
5
5
-
Sx
Dx
4
4
Anteriore - Front
Avant - Front
Frente - Frente
Posteriore - Rear
Arrière - Rückseite
Trasero - Trasero
4mm - 5mm
10mm - 12mm
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
2/8
PLR5108 - KLR5108
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
BMW
A
R1200GS
(2013)
A
C
B
14
14
14
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev01
TOGLIERE - REMOVE
ENLEVER - ENTFERNEN
QUITAR - REMOVER
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
3/8
PLR5108 - KLR5108
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
BMW
R1200GS
(2013)
7
12
4
13
8
12
5
13
A
6
9
9
B
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
4/8
PLR5108 - KLR5108
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
BMW
R1200GS
(2013)
3
14
C
3
Ĉ
11
3
10
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
5/8
PLR5108 - KLR5108
PORTAVALIGIE LATERALE SPECIFICO - SPECIFIC TUBULAR SIDE-CASE HOLDER - PORTE-VALISES LATÉRAUX SPÉCIFIQUE
SPEZIFISCHES STAHLROHR-SEITENTRAEGER - PORTA MALETAS LATERALES ESPECÍFICO - TRONCO LADO ESPECÍFICO
BMW
R1200GS
5
(2013)
4
3
1
2
18
Lato Destro
Right Side
Còté Droite
Richtig Seite
Lado Derecho
Lado Direito
3
17
18
16
18
17
17
19
19
19
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev01
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
6/8
MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE -MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE - MONTAGEM / DESMONTAGEM
PLR/PLXR
1. INSERIRE L’ATTREZZO NELLA TESTA DELLA VITE SPECIALE;
2. RUOTARE DI 1/4 DI GIRO IN SENSO ORARIO FINO A CHE LA ROTAZIONE NON TERMINA E
SI AVVERTE LO SCATTO;
3. PER SMONTARE PROCEDERE IN SENSO INVERSO.
1. INSERT THE SPECIAL KEY INTO THE HEAD OF THE SCREW;
2. TURN THE KEY ¼ TURN CLOCKWISE UNTIL ROTATION STOPS AND THE SIDE CASE
HOLDER IS FASTENED SECURELY TO THE FITMENT POINT;
3. IN ORDER TO DISASSEMBLE THE BRACKETRY PERFORM THE OPERATION IN REVERSE.
1. INSERER LA CLE SPECIALE DANS LA TETE DE LA VIS;
2. VISSER D’1/4 DE TOUR DANS LE SENS HORAIRE JUSQU’AU BLOCAGE DE LA VIS POUR
MONTER EN TOUTE SECURITE LE SUPPORT A SON POINT DE FIXATION;
3. POUR LE DEMONTAGE, PROCEDER EN SENSE INVERSE.
1. STECKEN SIE DAS WERKZEUG IN DEN KOPF DER SPEZIFISCHEN SCHRAUBE;
2. DREHEN SIE DIE SCHRAUBE 1 / 4 UMDREHUNG IM UHRZEIGERSINN BIS SIE BEMERKEN,
DASS DIE SCHRAUBE IM BEFESTIGUNGSPUNKT EINGEKLEMMT IST;
3. FÜR DIE DEMONTAGE FOLGEN SIE DEN HINWEISE UMGEKEHRT.
1. INSERTAR LA LLAVE ESPECIAL EN LA CABEZA DEL TORNILLO
2. DAR ¼ DE VUELTA EN EL SENTIDO HORARIO HASTA QUE LLEGUE AL TOPE Y SE VEA EL
TORNILLO;
3. PARA DESMONTARLO PROCEDER EN LA DIRECCIÓN CONTRARIA;
MONTAGGIO - ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE
SMONTAGGIO - DISASSEMBLY - DÉMONTAGE - DEMONTAGE - DESMONTAJE
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev00
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1/2
MONTAGGIO/SMONTAGGIO - ASSEMBLY/DISASSEMBLY - MONTAGE / DÉMONTAGE -MONTAGE / DEMONTAGE - MONTAJE / DESMONTAJE - MONTAGEM / DESMONTAGEM
PLR/PLXR
FORO DI SICUREZZA
FORO PREDISPOSTO AD ASSICURARE IL PORTAVALIGE LATERALE ALLA MOTO (CON UN LUCCHETTO PER ESEMPIO, NON INCLUSO).
SECURITY HOLE
HOLE PLACEMENT IN ORDER TO INCREASE SECURITY OF THE TUBULAR SIDE-CASE HOLDER TO THE MOTORCYCLE (WITH A LOOCK, FOR EXAMPLE, NOT INCLUDED).
TROU DE SECURITE
TROU PREDISPOSE POUR ASSURER LE PORTE-VALISE LATERAL A LA MOTO (AVEC UN CADENAS PAR EXEMPLE, NON INCLUS).
SICHERHEITSLOCH
VORGESEHENES LOCH UM DEN SEITENKOFFER TRÄGER AN DEM FAHRZEUG ZU SICHERN (Z. B. MIT EINEM VORHÄNGESCHLOSS, NICHT ENTHALTEN);
ORIFICIO DE SEGURIDAD
ESTE ORIFICIO ESTA CREADO PARA ASEGURAR EL PORTAEQUIPAJES LATERAL A LA MOTO (POR EJEMPLO CON UN CANDADO, QUE NO ESTÁ INCLUIDO).
©Copyright 29/07/2013 AR-Rev00
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
2/2

Manuels associés