TD2913 | TD2211 | TD2233 | TD2231 | TD2253 | TD2917 | TD2911 | TD2831 | TD2261 | TD2837 | TD2843 | TD2841 | TD2243 | TD2501 | TD2213 | TD2291 | TD2277 | TD2907 | TD2901 | TD2863 | TD2251 | TD2271 | TD2267 | IFM TD2931 Temperature Transmitter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
TD2913 | TD2211 | TD2233 | TD2231 | TD2253 | TD2917 | TD2911 | TD2831 | TD2261 | TD2837 | TD2843 | TD2841 | TD2243 | TD2501 | TD2213 | TD2291 | TD2277 | TD2907 | TD2901 | TD2863 | TD2251 | TD2271 | TD2267 | IFM TD2931 Temperature Transmitter Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
Transmetteur de température avec afficheur
80234348 / 01 02 / 2021
TDxxxx
FR
Contenu
1 Remarques préliminaires ............................................................................... 3
1.1 Symboles utilisés .................................................................................... 3
1.2 Avertissements utilisés ........................................................................... 3
2 Consignes de sécurité ................................................................................... 3
3 Usage prévu................................................................................................... 4
4 Fonction ......................................................................................................... 4
4.1 Sortie analogique.................................................................................... 4
4.2 IO-Link .................................................................................................... 6
5 Montage .........................................................................................................
5.1 Pour applications aseptiques selon 3A...................................................
5.2 Pour applications aseptiques selon EHEDG...........................................
5.3 Appareils avec raccord process Clamp ..................................................
5.4 Appareils avec raccord process cône d'étanchéité G½..........................
5.4.1 Etanchéité affleurante et aseptique via un joint PEEK .....................
5.4.2 Etanchéité affleurante via une zone d'étanchéité métal sur métal....
5.5 Appareils pour raccordement au process via une bague de serrage .....
7
7
8
9
10
10
11
11
6 Raccordement électrique ............................................................................... 12
7 Eléments de service et d’indication................................................................ 13
8 Paramétrage .................................................................................................. 13
8.1 Paramètres réglables.............................................................................. 14
9 Fonctionnement ............................................................................................. 15
10 Données techniques ...................................................................................... 15
10.1 Tenue à la température........................................................................... 15
11 Maintenance, réparation et élimination .......................................................... 15
12 Réglage usine ................................................................................................ 16
1
Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations
supplémentaires via le code QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1
Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
FR
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2
Avertissements utilisés
ATTENTION
Avertissement de dommages corporels
w Danger de blessures légères, réversibles.
2
Consignes de sécurité
• L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
– L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
– L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et
de rédiger, sur la base de cette dernière, une documentation conforme à
toutes les exigences prescrites par la loi et par les normes et de la fournir à
l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation doit contenir
toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et
à l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par
l’installateur du système.
• Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant
la durée d’utilisation du produit.
3
• Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes
concernées sans aucune restriction d’utilisation.
• Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été
prévu (Ò Usage prévu).
• Utiliser le produit uniquement pour les fluides admissibles.
• Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des
dommages matériels et/ou corporels.
• Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les
conséquences d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées au
produit par l'utilisateur.
• Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement
et l'entretien du produit doivent être effectués par du personnel qualifié et
autorisé par le responsable de l'installation.
• Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre
l'endommagement.
3
Usage prévu
L'appareil surveille des liquides et des gaz.
L'appareil détecte la température du fluide et la convertit en un signal de sortie
analogique.
4
Fonction
4.1 Sortie analogique
L’appareil fournit un signal analogique qui est proportionnel à la valeur process.
Le signal analogique peut être inversé :
• 4...20 mA avec réglage [OU] = I
• 20...4 mA avec réglage [OU] = Ineg
L'étendue de mesure peut être mise à l'échelle : L’étendue de mesure peut être
limitée via les paramètres [ASP] et [AEP].
Distance minimum entre ASP et AEP = 5 °C ou 9 °F.
4
I [mA]
I [mA]
20.6
20
20.6
20
FR
4
3.7
4
3.7
MAW
MEW T [°C/°F]
Fig. 1: Etendue de mesure maximale à
[OU] = I
MAW
ASP
AEP MEW T [°C/°F]
Fig. 2: Etendue de mesure mise à l'échelle à
[OU] = I
ASP : Valeur initiale analogique
MAW : Valeur initiale de l'étendue de meAEP : Valeur finale analogique
sure
MEW : Valeur finale de l'étendue de mesure
Dans l'étendue de mesure le signal de sortie est entre 4 et 20 mA. Si la valeur de
température est en dehors des limites de l’étendue de mesure, le signal suivant
est fourni :
Signal de sortie à [OU] = I
Signal de sortie à [OU] =
Ineg
Température > AEP
20…20,6 mA
4…3,7 mA
Température > MEW
20,6 mA
3,7 mA
Température < ASP
4…3,7 mA
20…20,6 mA
Température < MAW
3,7 mA
20,6 mA
En cas de défaut interne, le signal de sortie se comporte selon les paramètres
réglés dans [FOU] (3,5 mA ou 21,1 mA).
5
4.2 IO-Link
Cet appareil dispose d'une interface de communication IO-Link permettant l'accès
direct aux données process et de diagnostic. De plus, le paramétrage de l'appareil
est possible pendant le fonctionnement. L’utilisation de l’appareil via l’interface IOLink nécessite un maître IO-Link.
Pour une communication hors fonctionnement, il vous suffit d’un PC, d'un logiciel
de paramétrage IO-Link adapté et d'un câble adaptateur IO-Link.
Les IODD nécessaires pour la configuration de l'appareil, les informations
détaillées concernant la structure des données process, les informations de
diagnostic et les adresses des paramètres ainsi que toutes les informations
nécessaires concernant le matériel et le logiciel IO-Link sont disponibles sur
www.ifm.com.
Avec le matériel et le logiciel appropriés, l’interface IO-Link offre les fonctions
suivantes :
• Paramétrage à distance de l'appareil.
• Transmission des signaux résistante aux parasites et sans perte de valeurs
mesurées.
• Transmission du paramétrage lors du remplacement d'un appareil ou à
d'autres appareils du même type.
• Affichage des messages d'erreur et d'événement.
• Sauvegarde sans papier des paramétrages, des valeurs process et des
messages de diagnostic.
• Evaluation des valeurs process et des données de diagnostic via le maître IOLink.
6
5
Montage
ATTENTION
Pendant le montage ou en cas de défaut, une haute pression ou
des fluides chauds peuvent s’échapper de l'installation.
w Risque de blessure dû à la pression ou aux brûlures.
u S'assurer que le circuit n’est pas sous pression avant d'effectuer
FR
des travaux de montage.
u S'assurer que pendant les travaux de montage, des fluides ne
peuvent pas s’écouler à l’endroit du montage.
5.1 Pour applications aseptiques selon 3A
u Fixer les capteurs Clamp à l’aide d’un serrage (Clamp).
u S'assurer d'une intégration de l’appareil dans l'installation selon 3A.
u Utiliser uniquement des raccords process avec homologation 3A et marqués
avec le symbole 3A (Ò Accessoires sur www.ifm.com).
u Observer les réglementations pour le nettoyage et la maintenance en
cas d'utilisation selon 3A.
u L'utilisation n'est pas possible dans des installations qui doivent
satisfaire aux critères du point E1.2 / 63-03 de la norme 3A, 63-03.
7
u Observer le positionnement du
capteur afin d’assurer l'écoulement
du fluide de l’adaptateur de
montage : Ne pas installer l’appareil
en position 4 ou 5.
1
2
3
4
5
Fig. 3: Position de montage si utilisé selon
3A
5.2
u
u
u
u
u
8
Pour applications aseptiques selon EHEDG
Si le capteur est correctement installé, il est approprié pour le NEP
(nettoyage en place).
u Prendre en compte les limites d'utilisation (résistance à la température
et résistance de la matière) selon la fiche technique.
S'assurer d'une intégration de l'appareil dans l'installation selon EHEDG.
Utiliser une installation auto-vidant.
Utiliser uniquement des adaptateurs process homologués EHEDG ayant des
joints d'étanchéité spéciaux exigés par la norme EHEDG.
Installer les orifices de fuite de manière bien visible et orientés vers le bas en
cas de conduites verticales.
En cas de composants présents dans la cuve, ils doivent permettre l'accès d'un
jet de nettoyage direct. S'assurer que toutes les zones en contact avec la
matière soient bien nettoyées.
u Pour éviter des zones mortes respecter les dimensions selon la figure
suivante :
L < (D-d).
TD25xx
TD28xx / TD29xx
FR
2
3
1
L
4
5
L
3
Ø d = 6 mm
d = 6 mm
ØD
D
Fig. 4: Dimensions de montage si utilisé selon EHEDG
1:
2:
3:
4:
5:
Joint d'étanchéité selon la prise de position EHEDG
Joint d'étanchéité côté capteur (E43911)
Adaptateur
Orifice de fuite
Joint PEEK (E43911)
5.3 Appareils avec raccord process Clamp
Les appareils monoblocs de type TD28xx avec Clamp 1,5" et de type TD29xx
avec Clamp 2" sont les plus faciles à utiliser pour l'installation aseptique.
9
Prendre en compte les instructions de montage pour l'emploi dans les
zones aseptiques selon 3A ou EHEDG.
5.4 Appareils avec raccord process cône d'étanchéité G½
Les appareils de type TD25xx peuvent être adaptés aux raccords process
standards via deux versions d'étanchéité. Pour les deux versions d'étanchéité, il
est recommandé :
u Utiliser seulement des accessoires d'ifm electronic. Le bon fonctionnement
n'est pas assuré en cas d'utilisation de composants d'autres fabricants.
u Lire la notice de l'adaptateur utilisé.
Pour un montage du capteur conforme à 3A et EHEDG, utiliser le joint PEEK.
E43911 (joint d’étanchéité PEEK et joint d'étanchéité côté capteur) n'est
pas fourni et doit être commandé séparément.
u Prendre en compte la notice de montage du E43911.
Le joint d'étanchéité côté capteur peut compenser des tolérances. Il évite la
pénétration de fluides autour du filetage.
Le joint d'étanchéité côté capteur ne peut pas absorber à lui seul la
pression du système.
5.4.1 Etanchéité affleurante et aseptique via un joint PEEK
u Insérer le joint PEEK.
• Le joint PEEK est approprié pour l'utilisation dans des installations aseptiques
selon EHEDG et 3A.
• Le joint PEEK a une stabilité à long terme et ne nécessite aucune
maintenance.
• En cas de montage répété, vérifier le joint PEEK et le remplacer, si nécessaire.
• Le joint PEEK est conçu pour les adaptateurs ifm avec une butée mécanique
vers le fluide.
u Utiliser des adaptateurs avec orifices de fuite.
u Visser le capteur dans l'adaptateur. Couple de serrage recommandé 20 Nm.
Prendre en compte les instructions de montage pour l'emploi dans les
zones aseptiques selon 3A ou EHEDG.
10
5.4.2 Etanchéité affleurante via une zone d'étanchéité métal sur métal
L'effet d'étanchéité stable à long terme, sans maintenance, d'une zone
d'étanchéité métal sur métal est seulement garanti si l'appareil n'est monté
qu'une seule fois.
u Ne pas utiliser le joint PEEK.
u Visser le capteur dans l'adaptateur. Couple de serrage recommandé 20 Nm.
FR
5.5 Appareils pour raccordement au process via une bague
de serrage
Les appareils de type TD22xx sont montés dans le tuyau ou la cuve en tant que
sondes rigides via un adaptateur à bague de serrage.
Exemples de montage :
11
Fig. 5: Installation directe (par ex. avec
adaptateur E30407)
6
Fig. 6: Installation avec tube protecteur (par
ex. avec adaptateur E37421)
Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
Respecter les réglementations nationales et internationales relatives à
l’installation de matériel électrique.
Alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP.
u Mettre l'installation hors tension.
u Raccorder l'appareil comme suit :
12
1
2
1
3
4
2
1
L+
1
4
2
2
L
3
L+
IO-Link
L
FR
Fig. 7: Schéma de branchement
Fonctionnement en tant qu'appareil à 2 fils (1)
Broche
Affectation
1
L+
2
Signal analogique température
Fonctionnement en tant qu'appareil à 4 fils (2)
Broche
Affectation
1
L+
2
Signal analogique température
3
L-
4
IO-Link
7
Eléments de service et d’indication
1
1 : Température actuelle en °C
2 : Température actuelle en °F
3 : Affichage alphanumérique à 4 digits
2
3
Fig. 8: Eléments de service et d’indication
8
Paramétrage
Un outil de paramétrage avec possibilité IO-Link offre les options suivantes :
13
• Lire les valeurs process actuelles.
• Lire, modifier, sauvegarder tous les réglages de paramètres actuels et les
transmettre à d'autres appareils du même type.
u Raccorder l'appareil via l'interface IO-Link sur un PC ou un API avec un logiciel
de paramétrage approprié.
Toutes les informations nécessaires sur le matériel et le logiciel IO-Link sur
www.ifm.com.
8.1
Paramètres réglables
Paramètre
Description
OU2
• I : 4...20 mA
• Ineg : 20...4 mA
ASP2
Valeur minimum de la sortie analogique
AEP2
Pour OU2 = I
Valeur de température mesurée à laquelle
4 mA sont fournis.
Pour OU2 = Ineg
Valeur de température mesurée à laquelle
20 mA sont fournis.
Valeur maximum de la sortie analogique
Pour OU2 = I
Valeur de température mesurée à laquelle
20 mA sont fournis.
Pour OU2 = Ineg
Valeur de température mesurée à laquelle
4 mA sont fournis.
COF
Calibrage du point zéro
Plage de réglage : ± 10 °C en pas de 0,1 °C. La valeur mesurée interne "0" est décalée de cette valeur.
FOU2
Comportement de la sortie en cas d'un défaut interne.
• On : Le signal analogique passe à la valeur 21,1 mA.
• OFF : Le signal analogique passe à la valeur 3,5 mA.
Uni
Unité de mesure pour la température du fluide : °C ou °F.
14
Paramètre
Description
diS
Fréquence de rafraîchissement de l'affichage :
• d1 : rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 50 ms.
• d2 : rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 200 ms.
• d3 : rafraîchissement de la valeur mesurée toutes les 600 ms.
Orientation de l'affichage :
• rd : affichage tourné de 180°.
FR
9
Fonctionnement
Après la mise sous tension, l'appareil se trouve en mode de fonctionnement
normal.
La valeur de température actuelle est indiquée.
10
Données techniques
Données techniques et schéma d’encombrement sur www.ifm.com
10.1
Tenue à la température
t [min]
180
150
120
90
60
30
0
T [°C]
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
Fig. 9: Temps de fonctionnement maximum en fonction de la température du fluide
11
Maintenance, réparation et élimination
Cet appareil ne nécessite aucun entretien.
15
L'appareil ne doit être réparé que par le fabricant.
u S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
12
Réglage usine
Paramètre
Réglage usine
OU2
I
COF
0
FOU2
OFF
diS
d1
Afficheur non tourné
ASP2
Ò Données techniques sur
www.ifm.com.
AEP2
Uni
16
Réglage utilisateur

Manuels associés