IFM RMU400 Absolute multiturn encoder as 24 bit version Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
IFM RMU400 Absolute multiturn encoder as 24 bit version Mode d'emploi | Fixfr
Notice d'utilisation
11371952/00 03/2021
Codeurs absolus
RM8x / RMx4xx
avec interface SSI
FR
Contenu
1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������� 3
1.1 Symboles utilisés ������������������������������������������������������������������������������� 3
2 Consignes de sécurité������������������������������������������������������������������������������ 3
3 Fonctionnement et caractéristiques��������������������������������������������������������� 4
4 Montage��������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
4.1 Montage codeur à arbre plein (bride synchro)������������������������������������ 4
4.2 Montage codeur à arbre creux������������������������������������������������������������ 5
5 Raccordement électrique������������������������������������������������������������������������� 5
5.1 Pose du câble������������������������������������������������������������������������������������� 5
5.2 Branchement standard����������������������������������������������������������������������� 6
6 Fonctionnement���������������������������������������������������������������������������������������� 6
6.1 Signaux de données��������������������������������������������������������������������������� 6
6.1.2 Appel d'un mot de données�������������������������������������������������������� 6
6.1.3 Niveau des entrées de commande�������������������������������������������� 7
7 Entretien, réparation et élimination����������������������������������������������������������� 7
2
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
• Une demande d'opération est indiquée par " ► ".
Exemple : ► Monter l'appareil selon l’illustration.
• Un retour d’information correspondant à l'opération est indiquée
par " > ".
Exemple : > LED jaune allumée.
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations.
FR
2 Consignes de sécurité
• Avant la mise en service de l'appareil, lire la description du produit. S'assurer
que le produit est approprié pour l'application concernée sans aucune
restriction d'utilisation.
• L'appareil est conforme aux dispositions et directives de l'UE en vigueur.
• L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de
fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application.
• C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le
fonctionnement et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectués que par du
personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation.
3
3 Fonctionnement et caractéristiques
Le codeur convertit des mouvements de rotation en valeurs TOR. Chaque tour et
chaque position angulaire des tours sont données en valeurs numériques.
Ces valeurs permettent de mesurer des mouvements angulaires et de déterminer
des positions ainsi que le nombre de tours.
• Tension d'alimentation et résolution selon l'étiquette
4 Montage
► Mettre l'installation hors tension. Ne pas mettre en marche le moteur lors du
montage.
► Eviter les coups sur l'arbre ; ne pas utiliser une lime ou un outil similaire sur
l'arbre. Risque de destruction !
Attention : Ce produit correspond à la norme EN 61000-6-4. L‘appareil peut
causer des problèmes de radiodiffusion dans des maisons. Le cas échéant,
l‘utilisateur doit prendre des mesures appropriées pour éviter ces problèmes.
4.1 Montage codeur à arbre plein (bride synchro)
1: équerre de fixation
2: griffes de serrage (3 pièces) E60041
4
4.2 Montage codeur à arbre creux
FR
► Mettre l'écrou de serrage sur le codeur.
► Faire glisser le codeur sur l'arbre (10 mm au minimum) et fixer l'accouplement
statorique par un vis M3.
► Visser l'écrou de serrage.
► Monter un accouplement flexible entre le codeur et le moteur.
> Empêcher que l'arbre ou les roulements soient endommagés.
► En cas de mesure de déplacement avec une roue de mesure fixer le codeur et
la roue de mesure sur le bout d'un bras monté de manière flexible.
5 Raccordement électrique
L'appareil doit être monté par un électricien qualifié.
Les règlements nationaux et internationaux relatifs à l'installation de
matériel électrique doivent être respectés.
► Mettre l'installation hors tension.
► Raccorder l'appareil selon les indications de l'étiquette.
5.1 Pose du câble
• Extension par câble blindé ; longueur maximale 100 m.
► Installer séparément des sources parasites (distance minimale env. 0,2 m).
5
► Relier le boîtier du codeur, le connecteur / le bornier et l'électronique
d'exploitation via le blindage et relier à la terre.
► Raccorder l'appareil selon les indications de l'étiquette.
5.2 Branchement standard
blanc /
broche 3
brun /
broche 1
vert /
broche 2
jaune /
broche 4
gris /
broche 5
rose /
broche 6
0 V capteur
Ub capteur
impulsion
impulsion (inv.)
données
données (inv.)
bleu /
broche 7
rouge /
broche 8
blindage
remise à
zéro
inversion du sens de
rotation
boîtier
6 Fonctionnement
6.1 Signaux de données
Signal de code entrée des données :
signaux compatibles TTL impulsion et impulsion (inv.) transférés de l'amplificateur
de ligne par RS 422
Signal de code sortie des données :
synchrone série, signaux compatibles TTL données et données (inv.)
6.1.2 Appel d'un mot de données
1: impulsion
2: données
T = 1...10 μs / t1 ≤ 0,4 μs (sans câble) / t2 = 17...20 μs (durée d'attente)
6
Au repos, le câblage d’impulsions et de données est au niveau haut. Sur le
premier front descendant de l'impulsion, le mot de données actuel est mémorisé.
Le transfert des données s'effectue sur le premier front montant de l'impulsion.
Après la transmission d'un mot de données complet, la sortie de données reste
au niveau bas pendant le temps t2, seulement après le codeur est prêt pour une
nouvelle valeur mesurée. En cas de nouvelle demande de transfert de données
(impulsion) pendant ce temps, les données déjà fournies sont fournies de
nouveau.
Dans ce cas, la sortie de données est au niveau bas entre LSB (Least Significant
Bit - bit de poids faible) du premier transfert et MSB (Most Significant Bit - bit le
plus fort) du deuxième transfert. En cas d'interruption du transfert de données
FR
(≤ t2), une nouvelle valeur mesurée est mémorisée sur le prochain front. Le
module électronique accepte les données sur le front montant.
6.1.3 Niveau des entrées de commande
Si les entrées de commande Remise à zéro et Inversion du sens de rotation sont
utilisées, observer les exigences suivantes quant aux niveaux de signal :
inactive : BAS < 0,25 x Ub / active : HAUT > 0,6 x Ub
Temps de commutation : min. > 1ms
Inversion du sens de rotation
En appliquant un niveau haut au fil rouge / broche 8 en permanence, le sens de
rotation pour les valeurs de position croissantes est inversé.
Remise à zéro
La fonction Remise à zéro ne peut être utilisée que si l'arbre est arrêté. Une
remise à zéro si l'arbre est en rotation peut mener à des valeurs de position
incorrectes. En appliquant un front positif au fil bleu / broche 7 pour au moins 1
ms, la valeur de position actuelle est remise à zéro.
7 Entretien, réparation et élimination
Cet appareil ne nécessite aucun entretien. L'appareil ne peut pas être réparé.
S'assurer d'une élimination écologique de l'appareil après son usage selon les
règlements nationaux en vigueur.
Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à
www.ifm.com
7

Manuels associés