Gima 24901 180° DIGIT GONIOMETER 6" - stainless steel Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS GONIOMETRO DIGIT 1 CON DESIGN PER LE DITA DIGIT 1 FINGER DESIGN GONIOMETER GONIOMÈTRE NUMÉRIQUE POUR DOIGT DIGIT 1 GONIÓMETRO DE DEDOS DIGIT 1 Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso Le misure si intendono indicative The measures are intended as indicative Les mesures sont destinées à être indicatives Las medidas tienen carácter indicativo M24901-M-Rev.1-03.21 24901 Importato da/Imported by/Importé par/Importado por: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com Made in Pakistan Incrementi di 5° in pollici e centimetri 5° increments in inches and centimeters Incréments de 5 degrés en pouces et en centimètres Intervalos de 5°, en pulgadas y centímetros S TA I N L E S S STEEL Tipo di acciaio - Steel Type - Type d’acier - Tipo de acero: AISI 430 FR - INSTRUCTIONS D’UTILISATION Un goniomètre pour les doigts mesure l’amplitude de mouvement (ROM - Range of motion) des articulations des doigts (métacarpophalangiennes et interphalangiennes) et d’autres petites articulations comme les orteils. Sa conception unique permet au soignant de prendre des mesures avec une seule main; ceci le libère pour stabiliser le patient pendant la mesure ou pour enregistrer la mesure ; le goniomètre pour doigt standard requiert deux mains pour effectuer une mesure de ROM d’un doigt. Le goniomètre pour doigts 6” en acier inoxydable comporte une tête avec des mesures en opposition de flexion sur une échelle de 110 degrés à 40 degrés en hypertension, par incréments de 5 degrés. Échelle linéaire pour les mesures du bras en pouces et en centimètres, avec une échelle de 10 cm / 4”. INDICATIONS D’USAGE ET PRÉCAUTIONS Ces appareils sont conçus pour une utilisation professionnelle par des opérateurs qualifiés possédant les compétences nécessaires. L’utilisation du produit implique un contact direct avec la peau du patient; porter toujours des gants de protection, ne pas utiliser sur la peau terne, manipuler soigneusement pour éviter toute abrasion accidentelle. Nettoyer et stériliser avant chaque utilisation; utilisez une solution désinfectante non agressive neutre (PH7), ne pas utiliser de solutions contenant des ions de chlorure ou une teneur élevée en alcool. Ce produit est destiné à fournir des mesures indicatives faciles à lire.