Gima 24901 180° DIGIT GONIOMETER 6" - stainless steel Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Gima 24901 180° DIGIT GONIOMETER 6
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
GONIOMETRO DIGIT 1 CON DESIGN
PER LE DITA
DIGIT 1 FINGER DESIGN GONIOMETER
GONIOMÈTRE NUMÉRIQUE
POUR DOIGT DIGIT 1
GONIÓMETRO DE DEDOS DIGIT 1
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso
Le misure si intendono indicative
The measures are intended as indicative
Les mesures sont destinées à être indicatives
Las medidas tienen carácter indicativo
M24901-M-Rev.1-03.21
24901
Importato da/Imported by/Importé par/Importado por:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
[email protected] - [email protected]
www.gimaitaly.com
Made in Pakistan
Incrementi di 5° in pollici e centimetri
5° increments in inches and centimeters
Incréments de 5 degrés en pouces et en centimètres
Intervalos de 5°, en pulgadas y centímetros
S TA I N L E S S
STEEL
Tipo di acciaio - Steel Type - Type d’acier - Tipo de acero: AISI 430
FR - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Un goniomètre pour les doigts mesure l’amplitude de mouvement (ROM
- Range of motion) des articulations des doigts (métacarpophalangiennes
et interphalangiennes) et d’autres petites articulations comme les orteils.
Sa conception unique permet au soignant de prendre des mesures avec
une seule main; ceci le libère pour stabiliser le patient pendant la mesure ou pour enregistrer la mesure ; le goniomètre pour doigt standard
requiert deux mains pour effectuer une mesure de ROM d’un doigt. Le
goniomètre pour doigts 6” en acier inoxydable comporte une tête avec
des mesures en opposition de flexion sur une échelle de 110 degrés à
40 degrés en hypertension, par incréments de 5 degrés. Échelle linéaire
pour les mesures du bras en pouces et en centimètres, avec une échelle
de 10 cm / 4”.
INDICATIONS D’USAGE ET PRÉCAUTIONS
Ces appareils sont conçus pour une utilisation professionnelle par des
opérateurs qualifiés possédant les compétences nécessaires. L’utilisation
du produit implique un contact direct avec la peau du patient; porter toujours des gants de protection, ne pas utiliser sur la peau terne, manipuler
soigneusement pour éviter toute abrasion accidentelle.
Nettoyer et stériliser avant chaque utilisation; utilisez une solution désinfectante non agressive neutre (PH7), ne pas utiliser de solutions contenant des ions de chlorure ou une teneur élevée en alcool.
Ce produit est destiné à fournir des mesures indicatives faciles à lire.

Manuels associés