30754 | Gima 30756 LUXIFLEX LED LIGHT 15,000 Lux - trolley Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
30754 | Gima 30756 LUXIFLEX LED LIGHT 15,000 Lux - trolley Manuel du propriétaire | Fixfr
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
[email protected] - [email protected]
www.gimaitaly.com
LAMPADA LUXIFLEX - su carrello
LOUPE LUXIFLEX - trolley
LAMPE LUXIFLEX - stand mobile
LÁMPARA LUXIFLEX - con ruedas
M30754­M­Rev.1.10.13
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE BOOK
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
Fabbricante / Manufacturer:
Mimsal Trade S.l.
C/Mollet, 17. Pol Ind Palou Nord
08401 Granollers (Barcelona) ­ Spain
2
Fig.1
Fig.2
7
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES
Source lumineuse: 30754 halogène 35 Watt - 30756 LED 10 Watt
Vie de la lampe: 5000 h halogène, 25000 h LED
Flux lumineux à 50 cm (lux): 50,000 halogène, 15,000 LED
Temp. couleur: 4,000 K halogène, 3,000 K LED
Classe II
PRESCRIPTION
Le produit est destiné au seul emploi de la part de personnel médical qualifié.
Ne pas utiliser l’appareil si il est endommagé; contacter votre revendeur.
Eviter toute réparation précaire. Les réparations doivent être effectuées exclusivement avec
des pièces de rechange originales, qui doivent être installées selon l’usage prévu.
Comme le masque a été réalisé à l’aide de matières résistant à la corrosion et aux conditions
ambiantes prévues pour son utilisation normale, il ne nécessite pas d’attentions particulières;
cependant il faut le garder dans un lieu fermé ayant soin de le protéger de la lumiére, de la poussière
et de la saleté afin de garantir le respect des conditions d’hygiène. Il est également recommandé de
garder le masque dans un lieu qui pulsse être atteint de façon simple et sûre par le personnel préposé
aux premiers secours.
DEBALLAGE
Nous rappelons que les éléments de l’emballage (papier, cellophane, agrafes métalliques,
ruban adhésif, etc..) peuvent couper et/ou blesser s’ils ne sont pas maniés avec soin. Ils
doivent être enlevés avec des outils adéquats et ne pas être laissés à la portée de personnes
non responsables; les même règles sont valables pour les outils utilisés pour le déballage
(ciseaux, couteaux, etc... ).
La première opération à faire après avoir ouvert les emballages, est un contrôle général des pièces et
des parties qui composent la machine; vérifier que soient présents tous les composants nécessaires et
qu’ils soient en conditions parfaites.
INSTALLATION
Base à roulettes 3 freins
Très important: Lors du montage des bras, pour plus d’efficacité, il est recommandé de ne
pas installer les trois roulettes à freins les unes â côté des autres.
Introduire à fond la pièce (2) dans la base (3) en pressant dessus. Insérer les bras à roulettes (4) dans la
rainure de la base (3) jusqu’à ce qu’ils soient bien emboîtés, si nécessaire, aidez-vous avec un marteau
de nylon.
Emboîter la pièce (5) dans les rainures intérieures des bras (4). Introduire la vis (7) dans la rondelle (6)
et introduire la vis dans l’orifice de la pièce (5) en la faisant passer au travers de tout l’ensemble.
Visser le mât (1) directement avec la vis (7) sans le serrer à fond sur la pièce (2) pour ne pas abîmer
la peinture. Tenir fermement le mât (1) et serrer la vis (7) à l’aide d’une clé fixe ou d’une clé anglaise
jusque’à ce que l’ensemble soit bien fixe.
ENTRETIEN
Le produit a été conçu pour durer toute la vie; il est résistant à la plupart des produits chimiques, à
l’exception des cétones MEK, des diluants et des substances pour enlever le vernis.
Ne pas utiliser des matériaux abrasifs pour nettoyer la lentille, vous risquez de causer des
dommages permanents .
FRANÇAIS
8
Ne pas plonger dans l’eau! Pendant le nettoyage, prendre soin de ne pas mouiller avec de
l’eau ou autres liquides les ampoules, le câble ou les fiches.
Le produit peux être nettoyées à froid avec du désinfectant au moyen d’une petite éponge.
Avant d’enlever l’ampoule, s’assurer que l’instrument est éteint depuis quelques minutes
pour éviter des risques de brûlures.
Pour changer l’ampoule
- Couper l’électricité.
- Ouvrir la couverture de l’ampoule en appuyant dessus (Fig. 1).
- Changer l’ampoule en la tirant (Fig. 2).
- Mettre la nouvelle ampoule en l’introduisant dans la douille de la lampe.
- Remettre la couverture (Fig. 1).
Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour
le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE.
Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler,
contactez votre mairie, le service local de collecte et de traitement des déchets ou le point de
vente du produit. Toute personne contrevenant aux lois nationales en matière d’élimination
des déchets est passible de sanctions administratives.
CONDITIONS DE GARANTIE GIMA
Toutes nos félicitations pour avoir acheté un de nos produits. Ce produit est conçu de manière à garantir
des standards qualitatifs élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée
de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA.
Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties
défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite. Les frais de main d’œuvre ou d’un
éventuel déplacement, ainsi que ceux relatifs au transport et à l’emballage sont exclus.
Sont également exclus de la garantie tous les composants sujets à usure. La substitution ou réparation
effectuées pendant la période de garantie ne comportent pas le prolongement de la durée de la garantie.
La garantie n’est pas valable en cas de : réparation effectuée par un personnel non autorisé ou avec des
pièces de rechange non d’origine, avaries ou vices causés par négligence, chocs ou usage impropre.
GIMA ne répond pas des dysfonctionnements sur les appareillages électroniques ou logiciels causés
par l’action d’agents extérieurs tels que : sautes de courant, champs électromagnétiques, interférences
radio, etc. La garantie sera révoquée en cas de non respect des prescriptions ci-dessus et si le numéro
de matricule (si présent) résultera avoir été enlevé, effacé ou altéré. Les produits considérés défectueux
doivent être rendus seulement et uniquement au revendeur auprès duquel l’achat a été effectué. Les
expéditions qui seront envoyées directement à GIMA seront repoussées.

Manuels associés