T2FH 232-22/22 | TF 232-20HD | T2FH 232-22HD/11-2738-1 | TF 232-11F | TF 232-11 | Z2FH 232-11/11 | TFH 232-02F | TF 232-22 | TF 232-02 | Z2FH 232-22/22 | Z2F 232-11/11 | T2FH 232-40HD/40HD | Z2FH 232-02/02 | schmersal TF 232-20 Foot switch Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
Mode d'emploi Interrupteur à pédale F. 232 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage de l'interrupteur à pédale. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Définition de l'application L'appareil ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 3 Montage 3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 9.2019 / 101181464-FR / I 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'interrupteur à pédale est susceptible d'entraîner des risques pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les remarques de la norme ISO 14119. 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Déclaration UE de conformité FR 1 Mode d'emploi Interrupteur à pédale F. 232 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Principe de fonctionnement décalage des contacts (suffixe de commande HD) Le décalage est réalisé par un point dur, situé sous la pédale. En appuyant sur la pédale jusqu'au point dur, le premier contact NO est fermé. Lorsqu'on applique sur la pédale une pression au-delà du point dur, le deuxième contact NO est fermé. La première paire de contact reste enclenchée. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 24 14 0 0 2. Description du produit 23 13 24 14 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: ➀F➁ 232-➂-➃ Pédale simple N° Option Description ➀ T Z Action dépendante Rupture brusque sans capot de protection avec capot de protection 1 contact NO / 1 contacts NF 2 contacts NF 2 contact NO 2 contact NO / 2 contacts NF 4 contacts NF 4 contact NO Décalage avec point dur Fonction bistable ➁ ➂ ➃ H 11 02 20 22 04 40 HD F ➀2F➁232-➂-➃ Pédale double N° Option Description ➀ T Z Action dépendante Rupture brusque sans capot de protection avec capot de protection par pédale 1 contact NO / 1 contacts NF 2 contacts NF 2 contact NO 2 contact NO / 2 contacts NF 4 contacts NF 4 contact NO Décalage avec point dur ➁ H ➂ ➃ 11/11 02/02 20/20 22/22 04/04 40/40 HD 1 0 23 13 24 14 1 1 23 13 24 14 0 0 23 13 Principe de fonctionnement de la fonction bistable (suffixe de commande -F) En appuyant sur la pédale une première fois, le bloc de contact s'enclenche et reste dans cette position même après le relâchement de la pédale. Seulement après avoir appuyé et relâché la pédale une deuxième fois, le bloc de contact déclenche à l'aide d'un ressort (=ARRET) ("fonction stylo à billes“). 14 22 0 ARRET 13 21 14 22 1 MARCHE 13 21 14 22 1 MARCHE 13 21 14 22 1 MARCHE 13 21 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 14 22 0 ARRET 2.3 Destination et emploi Grâce à sa forme robuste, l'interrupteur à pédale convient particulièrement bien pour les applications industrielles. Il est équipé de blocs de contacts à action dépendante ou à rupture brusque. Les pédales avec suffixe de commande H possèdent un capot de protection protégeant contre tout actionnement involontaire. 2 13 21 FR Mode d'emploi Interrupteur à pédale F. 232 4. Raccordement électrique 2.4 Données techniques Normes de référence: IEC 60947-5-1, UL 508 Boîtier/capot/couvercle: Aluminium injecté, laqué au four Pédale: thermoplastique renforcé de fibres de verres Entrée de câble: 1 pédale: 1 x M20 2 pédales: 2 x M25 Etanchéité: IP65 selon IEC 60529 Système de commutation: - Action dépendante: 1 contact NF / 1 contact NO; 2 contacts NO ; 2 contacts NF ; - Rupture brusque: 1 contact NF / 1 contact NO; 2 contacts NF Raccordement: Bornes à vis Section du conducteur: max. 2,5 mm² (y compris embouts) Catégorie d'utilisation:AC-15/DC-13 Courant/tension assigné(e) de service Ie/Ue: 4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 6 kV Tension assignée d'isolement Ui: 500 V Courant nominal thermique Ithe: 10 A Protection contre les courts-circuits: fusible 6 A gG D (EN 60269-1) Température ambiante: −25 °C … +70 °C Durée de vie mécanique: > 1 million de manœuvres 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et habilité. Les désignations des contacts sont indiquées dans le compartiment de câblage à l'intérieur de l'interrupteur. Pour l'entrée de câble, des presse-étoupe avec un indice de protection approprié sont à utiliser. Le câble doit être posé correctement dans le compartiment de câblage de l'interrupteur. Pour les interrupteurs à 1 pédale, le presse-étoupe M20 x 1,5 est disponible, pour les interrupteurs à 2 pédales 2x M25 x 1,5. Le presse-étoupe non-utilisée doit être obturée. Après le raccordement, un nettoyage de l'intérieur de l'interrupteur (p.ex. enlèvement de résidus de câbles) est impératif, étant donné que les corps étrangers peuvent influencer le comportement de l'interrupteur. Les vis du couvercle doivent être serrées avec un couple de 1,8 Nm mini. 4.2 Variantes de contact Représentation des contacts en condition non actionnée. Pédale simple Openings shall be closed by equipment rated for enclosure types: 3, 3R, 3RX, 3S, 3SX, 3X, 5, 4, 4X, 6, 6P, 12 or 13. Use 105°C wires/cables only. 21 22 13 14 TF 232-11; TFH 232-11; ZF 232-11; ZFH 232-11 3. Montage 23 13 3.1 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 21 22 21 22 24 14 13 14 13 14 S1 TF(H)/ZF(H), 1 pédale TF 232-20; TFH 232-20 M20x1,5 2,2 21 22 11 12 TF 232-02; TFH 232-02; ZF 232-02; ZFH 232-02 S2 TF 232-22; TFH 232-22; ZF 232.22; ZFH 232-22 84 21 22 21 22 23 24 23 24 11 12 11 12 13 14 13 14 S1 S2 S1 S2 TF 232-40; TFH 232-40 45±0.2 M6 274 255 TF 232-04; TFH 232-04; ZF 232-04; ZFH 232-04 49±0.2 75 82 170 48 69 189 T2F(H)/Z2F(H), 2 pédales 2,2 84 45±0.2 M6 274 255 207 M25x1,5 75 174±0.2 125 295 75 48 69 189 FR 3 Mode d'emploi Interrupteur à pédale F. 232 5. Mise en service et maintenance Pédale double L 21 13 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de l'appareil doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes : 1. Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements 2. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé 3. Vérification du fonctionnement de l'interrupteur à pédale R 21 13 22 14 22 14 T2F 232-11/11; T2FH 232-11/11; Z2F 232-11/11; Z2FH 232-11/11 L 21 11 R 21 11 22 12 5.2 Entretien Le fonctionnement de l'interrupteur à pédale doit être vérifié régulièrement. Le cas échéant, enlevez les encrassements accumulés en dessous de la pédale. 22 12 T2F 232-02/02; T2FH 232-02/02; Z2F 232-02/02; Z2FH 232-02/02 R L 23 13 Nous recommandons une inspection visuelle selon les étapes suivantes: • Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé • Inspection des entrées de câble et du raccordement de câble 23 13 24 14 24 14 Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. T2F 232-20/20; T2FH 232-20/20 6. Démontage et mise au rebut L R 21 22 21 22 21 22 21 22 13 14 13 14 13 14 13 14 S2 S1 S2 S1 6.1 Démontage Le dispositif doit être démonté uniquement hors tension. 6.2 Mise au rebut Le dispositif doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. T2F 232-22/22; T2FH 232-22/22; Z2F 232-22/22; Z2FH 232-22/22 L R 21 22 21 22 21 22 21 22 11 12 11 12 11 12 11 12 S1 S2 S1 S2 T2F 232-04/04; T2FH 232-04/04; Z2F 232-04/04; Z2FH 232-04/04 L R 23 24 23 24 23 24 23 24 13 14 13 14 13 14 13 14 S1 S2 S1 S2 T2F 232-40/40; T2FH 232-40/40 Légende Contact NF à manœuvre positive d'ouverture B L pédale gauche R pédale droite 4 FR Mode d'emploi Interrupteur à pédale F. 232 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original SCHMERSAL Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. Cao Ying Road 3336 201712 Shanghai / Qingpu P.R. CHINA http://www.schmersal.com.cn Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Description de l'appareil: Z/TF 232 Type: voir exemple de commande Description du composant: Interrupteur à pédale Directives harmonisées: 2014/35/UE 2011/65/UE Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2010 Directive Basse Tension Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal SISS-ZTF232-F-DE Lieu et date de l'émission: Shanghai, 03. juillet 2019 Signature à l'effet d'engager la société Uwe Seeger Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. FR 5 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: [email protected] Internet: www.schmersal.com Production site: SCHMERSAL Industrial Switchgear (Shanghai) Co., Ltd. Cao Ying Road 3336 201712 Shanghai / Qingpu, P.R.CHINA Phone: Fax: E-Mail: Internet: +86 21 63758287 +86 21 69214398 [email protected] www.schmersal.com.cn 施迈赛工业开关制造(上海)有限公司 地址:上海市青浦区漕盈路3336号 邮编:201712 电话:021 63758287 传真:021 69214398 网址:www.schmersal.com.cn