▼
Scroll to page 2
of
40
MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 1 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH 4011 C Manuel de référence Débitmètre massique pour dosage séquentiel de process © KROHNE 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 2 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C : MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2020 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 3 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM SOMMAIRE OPTIBATCH4011C 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 5 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 Homologation CE.............................................................................................................. 5 Documents associés......................................................................................................... 5 Gaz sale............................................................................................................................. 5 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.5.1 1.5.2 1.5.3 1.5.4 1.5.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Description de l'appareil .................................................................................................. 9 3 Montage 10 3.1 Stockage ......................................................................................................................... 10 3.2 Consignes générales de montage.................................................................................. 10 3.3 Restrictions de montage ................................................................................................ 11 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 Principes généraux de montage........................................................................................... 11 Installation du carrousel....................................................................................................... 12 Approbation 3A et EHEDG..................................................................................................... 13 Sens d'écoulement ............................................................................................................... 14 Connecteur Lumberg®......................................................................................................... 14 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 15 Instructions de sécurité ................................................................................................. 15 Raccordements Lumberg............................................................................................... 15 Alimentation ................................................................................................................... 17 Schéma (sortie d'impulsion) .......................................................................................... 18 5 Mise en service 20 5.1 Configuration avec Toolbox ............................................................................................ 20 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 Connexion manuelle ............................................................................................................. 21 Connexion automatique ........................................................................................................ 22 Boîte de dialogue Connection ............................................................................................... 22 Sorties ................................................................................................................................... 23 Configuration complète ........................................................................................................ 24 Calibrage du zéro .................................................................................................................. 26 5.2 Valeurs par défaut .......................................................................................................... 27 5.2.1 Valeurs par défaut du débitmètre ........................................................................................ 27 5.2.2 Valeurs Modbus par défaut................................................................................................... 27 5.2.3 Valeurs d'impulsion par défaut ............................................................................................ 27 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 3 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 4 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM SOMMAIRE OPTIBATCH4011C 6 Maintenance 28 6.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 28 6.2 Disponibilité des services............................................................................................... 28 6.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 28 6.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 28 6.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 29 6.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 29 7 Caractéristiques techniques 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 30 Principe de mesure ........................................................................................................ 30 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 32 Incertitude de mesure .................................................................................................... 35 Perte de charge .............................................................................................................. 36 Dimensions et poids ....................................................................................................... 38 7.5.1 Dimensions ........................................................................................................................... 38 7.5.2 Poids...................................................................................................................................... 39 4 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr Instructions de sécurité MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 5 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Fonction de l'appareil Ce débitmètre a été conçu spécialement pour les mesures rapides de masse ou de volume appliquées au dosage séquentiel. Il est destiné aux machines de remplissage et aux applications de production à façon. 1.2 Homologation CE Marquage CE Cet appareil est conforme aux versions les plus récentes et mises à jour ci-après : • Directive CEM • Directive basse tension • Directive pour les équipements sous pression Le fabricant déclare que l'appareil est conforme et porte le marquage CE. 1.3 Documents associés Le présent manuel de référence doit être lu avec les documents pertinents relatifs aux questions suivantes : • • • • Zones à atmosphère explosive Communications Concentration Corrosion 1.4 Gaz sale Un gaz sale est du gaz qui transporte du sable ou d'autres particules solides. Du gaz sale provoque une usure excessive sur le tube de mesure primaire qui peut éventuellement entraîner une défaillance du tube. Dans certains cas, la défaillance du tube dans lequel se fait la mesure du gaz, peut être très dangereuse. DANGER ! Si le débitmètre est utilisé pour mesurer du gaz et qu'il y a un risque que le gaz puisse être sale, vous devez installer un filtre en amont du débitmètre afin de retenir les particules solides. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 5 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 6 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBATCH4011C 1.5 Instructions de sécurité du fabricant 1.5.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.5.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 7 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.5.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.5.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 7 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 8 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTIBATCH4011C 1.5.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.6 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 8 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr Description de l'appareil MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 9 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture 1 Débitmètre massique. 2 Carton. 3 Documentation. Si l'un des éléments est manquant, contactez le fabricant. 2.2 Description de l'appareil Cet appareil a été conçu pour mesurer la masse ou le volume de produits liquides dans des machines de dosage ou de remplissage. Avec une excellente répétabilité et une bonne stabilité à bas débit, l'appareil est prêt à installer et à fonctionner. Les paramètres d'utilisation sont réglés en usine selon les spécifications de la commande, mais ils peuvent être modifiés à l'aide de Toolbox. ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11:2009. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 9 Montage MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 10 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 3 MONTAGE OPTIBATCH4011C 3.1 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un local sec et à l'abri des poussières. Éviter toute exposition directe au rayonnement solaire. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine La température ambiante ne doit pas être inférieure à -50°C / -58°F ni supérieure à +85°C / +185°F. 3.2 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 10 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 11 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MONTAGE 3 OPTIBATCH4011C 3.3 Restrictions de montage 3.3.1 Principes généraux de montage Figure 3-1: Restrictions générales de montage 1 Utilisez des supports adaptés au poids du débitmètre. L'appareil peut être soutenu à l'aide d'étriers placés à proximité des brides de raccordement. 2 Ne pas utiliser de réductions de conduite trop importantes pour la tuyauterie. 3 Veiller à ce que la tuyauterie reste pleine en permanence. 4 Ne pas laisser le débit descendre à un niveau trop faible dans la tuyauterie. Si ce débit est trop faible, les mesures seront erronées. 5 Si le débitmètre a été installé avec un tuyau déscendant ouvert à son extrémité installer un diaphragme ou un réducteur (1) pour s'assurer que la tuyauterie reste pleine pendant les mesures. Installer également une vanne de dosage séquentiel ou d'arrêt à action rapide (2) en aval du débitmètre. 6 Il est recommandé de NE PAS installer le débitmètre au point le plus haut de la tuyauterie, car de l'air/du gaz risque de s'y accumuler. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 11 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 12 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 3 MONTAGE OPTIBATCH4011C 3.3.2 Installation du carrousel Figure 3-2: Installation sur carrousel 1 Installation type 2 Installation montrant l'angle de décalage maximal, qui est de 12º par rapport à la verticale • Si le débitmètre doit être installé en angle, NE PAS dépasser l'angle de décalage maximal. • Sinon, le débitmètre ne se purgera pas automatiquement. 12 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 13 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MONTAGE 3 OPTIBATCH4011C 3.3.3 Approbation 3A et EHEDG 1 Monter le débitmètre verticalement pour permettre sa vidange automatique. 2 Si l'installation comporte un angle, le décalage maximum permettant de garantir la vidange automatique du débitmètre est de 12°. 3 NE PAS installer le débitmètre avec un angle de décalage supérieur à 12°, sous peine d'empêcher la vidange automatique du débitmètre. Afin de répondre aux exigences sanitaires de l'European Hygienic Engineering and Design Group, les points suivants DOIVENT être pris en compte lors de l'installation de ce débitmètre : • Installation - installer le débitmètre selon un angle permettant les vidanges automatiques (voir illustration). • Fluides de nettoyage - les fluides de nettoyage doivent s'écouler en amont à une vitesse supérieure à 1,5 m/s / 5 ft/s. Si l'écoulement est descendant, installer un limiteur de débit en aval du débitmètre. Ainsi, le débitmètre sera totalement rempli de fluide de nettoyage. • Les raccordements process et les joints DOIVENT être conformes à la documentation EHEDG. Le fabricant recommande également de se référer au document numéro 8 "CRITÈRES DE CONCEPTION HYGIÉNIQUE DES ÉQUIPEMENTS" de l'EHEDG (www.ehedg.org). 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 13 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 14 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 3 MONTAGE OPTIBATCH4011C 3.3.4 Sens d'écoulement Avec le débitmètre orienté comme dans la figure (connecteur Lumberg® décalé vers la droite), le sens d'écoulement réglé d'usine est de gauche à droite. Si le débitmètre a été monté avec l'écoulement process de droite à gauche, il est possible de changer le sens d'écoulement au moyen du logiciel Toolbox. Toolbox Voir la section MISE EN SERVICE. SERVICE 3.3.5 Connecteur Lumberg® Orientation du connecteur Lumberg® 1 Sens d'écoulement 2 Connecteur Lumberg® 3 Rainure 14 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr Raccordement électrique MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 15 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Raccordements Lumberg Les raccordements électriques et de communication au débitmètre se font par connecteur Lumberg® 8 broches. Pour brancher le débitmètre, utilisez une fiche et câble volant Lumberg® RKT 8-282/2 M (droit) ou RKWT 8-282/2 M (coudé à 90°). Il est également possible d'utiliser un autre connecteur à fiche de même configuration rainure/broche. Connecteur Lumberg® 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 15 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 16 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBATCH4011C Fiche et câble volant Lumberg® Connecteur / brochage Broche Fonction Couleur 1 Alimentation + 24 V Blanc 2 RS485 A Marron 3 RS485 B Vert 4 Alimentation + 0 V Jaune 5 Impulsion + Gris 6 Impulsion - Rose 7 N/R Bleu 8 N/R Écran Le brochage indiqué dans le tableau concerne le câble volant Lumberg®. Les autres fabricants peuvent utiliser un brochage différent. Si vous n'utilisez pas le câble volant Lumberg®, utilisez les deux premières colonnes du tableau pour affecter la bonne fonction à chaque broche. 16 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 17 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.3 Alimentation 1 2 3 4 Broche de raccordement 1 Broche de raccordement 4 Débitmètre Alimentation TBTP (très basse tension de protection) 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 17 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 18 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTIBATCH4011C 4.4 Schéma (sortie d'impulsion) Entrée collecteur A Entrée B Terre 1 2 3 4 5 Broche de raccordement 5 Broche de raccordement 6 Sortie impulsion du débitmètre à isolation galvanique Résistance de charge. Voir tableau pour les valeurs types Entrée collecteur pour processeur de traitement par lots ou pour automate programmable avec une impédance supérieure à 10 kΩ Valeurs de résistance de charge types 18 Entrée Résistance de charge Entrée 5 V TTL 330 Ω Entrée 10...24 V 1 kΩ www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 19 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM OPTIBATCH4011C RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Entrée source 10...24 V A V+ B Entrée 1 2 3 4 5 Broche de raccordement 5 Broche de raccordement 6 Sortie impulsion passive du débitmètre à isolation galvanique Résistance de charge. La valeur type est de 1 kΩ Entrée source pour automate programmable avec une impédance supérieure à 10 kΩ 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 19 Mise en service MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 20 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 5 MISE EN SERVICE OPTIBATCH4011C 5.1 Configuration avec Toolbox Ce débitmètre peut être configuré à l'aide d'un adaptateur RS485 approprié (disponible comme accessoire) et du logiciel Toolbox (disponible à partir du centre de téléchargement KROHNE) qui permettent le raccordement à un ordinateur de bureau (PC) ou à un ordinateur portable. Pour télécharger le logiciel Toolbox, Toolbox se rendre sur le site www.krohne.com INFORMATION ! Lorsque le débitmètre est en mode de configuration, la sortie d'impulsion n'est pas disponible. 1 2 3 4 Ordinateur de bureau ou ordinateur portable (avec Toolbox installé) Broche de raccordement Débitmètre massique Convertisseur RS485 - USB Connexion avec Toolbox • Connecter le débitmètre à un PC ou un ordinateur portable à l'aide du convertisseur de mesure. • Lancer Toolbox mais NE PAS essayer de se connecter au débitmètre. • Raccorder le débitmètre à l'alimentation. • Sélectionner Connection > Connect (Connexion > Connexion) ou Connection > Auto Connect (Connexion > Connexion auto) pour connecter Toolbox au débitmètre. Cette opération DOIT être effectuée dans les 10 secondes suivant la mise sous tension du débitmètre. 20 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 21 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MISE EN SERVICE 5 OPTIBATCH4011C 5.1.1 Connexion manuelle 1 2 3 4 5 6 7 Port de connexion Baud Rate (Débit de transmission) Parity (Parité) Stop Bits (Bits d'arrêt) Slave ID (ID esclave) Bouton Cancel (Annuler) Bouton OK (OK) • Appuyer sur <F3> ou sélectionner Connection > Auto Connect (Connexion > Connexion auto). i La boîte de dialogue Connect (Connexion) s'ouvre. • Sélectionner le port choisi pour la connexion. Les valeurs par défaut pour Baud Rate (Débit de transmission), Parity (Parité), Stop Bits (Bits d'arrêt) et Slave ID (ID esclave) s'affichent. • Sélectionner OK (OK) ou Cancel (Annuler). i Toolbox se connecte au débitmètre. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 21 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 22 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 5 MISE EN SERVICE OPTIBATCH4011C 5.1.2 Connexion automatique Une connexion automatique peut être établie avec un débitmètre individuel sur une base point à point. 1 Port de connexion 2 Bouton Cancel (Annuler) 3 Bouton OK (OK) • Appuyer sur F5 ou sélectionner : Connection > Auto Connect (Connexion > Connexion auto). i La boîte de dialogue Auto Connect (Connexion auto) s'ouvre. • Sélectionner le port choisi pour la connexion. • Sélectionner OK (OK) ou Cancel (Annuler). i Toolbox se connecte au débitmètre. 5.1.3 Boîte de dialogue Connection Lorsque Toolbox se connecte au débitmètre, la boîte de dialogue affiche la progression. 1 Progression de la connexion 2 Bouton Cancel (Annuler) Pour interrompre le processus de connexion, utiliser le bouton Cancel (Annuler). (Annuler) Lorsque la connexion est établie, la boîte de dialogue se ferme. 22 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 23 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MISE EN SERVICE 5 OPTIBATCH4011C 5.1.4 Sorties Le débitmètre est préconfiguré en fonction de la commande du client. S'il s'avère nécessaire de modifier des paramètres de sortie, il est recommandé de ne modifier que les paramètres Frequency (Fréquence) et Pulse Quantity (Quantité d'impulsion). 1 Onglet Output (Sortie) 2 Frequency (Fréquence) - définit la fréquence d'impulsion maximale sur 1 kHz ou 10 kHz / masse ou volume 3 Pulse Quantity (Quantité d'impulsion) - définit la quantité de chaque impulsion. Les unités sont identiques à Mass Total (Total masse) 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 23 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 24 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 5 MISE EN SERVICE OPTIBATCH4011C 5.1.5 Configuration complète 1 2 3 4 5 Onglet Configuration complète Durée de suppression Seuil de bas débit Fin de suppression Sens d'écoulement Suroscillation Les vannes haute vitesse peuvent causer des vibrations parasites au tube et provoquent des crêtes d'amplitude du signal. Cet effet est nommé « suroscillation ». 24 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 25 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MISE EN SERVICE 5 OPTIBATCH4011C Seuil de bas débit 1 2 3 4 5 Ligne zéro Seuil de bas débit Débit-masse Vanne d’arrêt Suroscillation Pour la plupart des applications, le seuil de débit bas arrête la suroscillation qui affecte la mesure de débit-masse. Suroscillation excessive 1 1 Suroscillation au-dessus du seuil de bas débit Dans certaines applications, la suroscillation peut être au-dessus du seuil de débit bas. Fin de suppression 1 Fin de suppression 2 Durée de suppression 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 25 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 26 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 5 MISE EN SERVICE OPTIBATCH4011C Dans ces applications, utilisez les paramètres Fin de suppression et Durée de suppression pour régler temporairement le seuil de débit bas. Ceci empêche la suroscillation d'affecter la mesure de débit-masse. Sens d'écoulement Le sens d'écoulement par défaut réglé d'usine est de gauche à droite. Le paramètre Sens d'écoulement indique l'écoulement vers l'Avant. l'Avant Si le débitmètre a été monté avec l'écoulement dans le sens opposé, il est possible de modifier le paramètre Sens d'écoulement vers l'Arrière. l'Arrière 5.1.6 Calibrage du zéro Le débitmètre est fourni avec un calibrage du zéro effectué en usine mais dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de recalibrer le zéro. Ces cas peuvent être les suivants : • lorsque la précision la plus élevée est requise pour des débits très bas ; • dans des conditions de mesure extrêmes (par exemple, lorsque le débitmètre est utilisé pour mesurer des liquides à viscosité élevée). 1 Bouton Zero Calibration (Calibrage du zéro) 2 Bouton Save (Enregistrer) 3 Bouton Undo (Annuler action) Procédure de calibrage du zéro • • • • • 26 Faire circuler le liquide à mesurer dans le débitmètre Fermer la vanne aval Maintenir la pression de service Sélectionner Calibrate (Calibrer). La procédure de calibrage du zéro démarre. Lorsque le calibrage du zéro est effectué, sélectionner Save (Enregistrer) pour enregistrer les données de calibrage. www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 27 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MISE EN SERVICE 5 OPTIBATCH4011C 5.2 Valeurs par défaut Les tableaux suivants fournissent des informations concernant les valeurs par défaut du débitmètre et du convertisseur de mesure. L'utilisateur peut modifier ces valeurs à l'aide du logiciel Toolbox. Toolbox Pour de plus amples informations sur le convertisseur de mesure, consulter le manuel de référence approprié 5.2.1 Valeurs par défaut du débitmètre S08 S10 S15 Diamètre tube (mm) 5,59 7,85 12,73 Température de process minimum (°C / °F) 0 / 32 0 / 32 0 / 32 Température de process maximum (°C / °F) 100 / 212 100 / 212 100 / 212 Seuil de bas débit (%) 0,5 0,5 0,5 Temps de suppression de l'effet coup de bélier (s) 10 10 10 Coupure de la suppression de l'effet coup de bélier (%) 2 2 2 5.2.2 Valeurs Modbus par défaut Sorties Format de transmission Parité paire, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt Baud Rate (Débit de transmission) 19200 Adresse 1 5.2.3 Valeurs d'impulsion par défaut Fréquence max. S08 S10 S15 10 kHz 10 kHz 10 kHz 1 impulsion est égale à : Masse Volume 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr 0,05 g 0,05 g 3 0,05 cm www.krohne.com 0,1 g 3 0,05 cm 0,1 cm3 27 Maintenance MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 28 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 6 MAINTENANCE OPTIBATCH4011C 6.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 6.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 6.3 Retour de l'appareil au fabricant 6.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 28 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 29 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM MAINTENANCE 6 OPTIBATCH4011C 6.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 6.4 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 29 Caractéristiques techniques MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 30 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBATCH4011C 7.1 Principe de mesure Débitmètre vu de côté, montrant la conception du tube 1 2 3 4 Tubes de mesure Bobine excitatrice Capteur 1 Capteur 2 Capteur statique hors tension et non traversé par le produit 1 2 3 4 Tubes de mesure Bobine excitatrice Capteur 1 Capteur 2 Un débitmètre massique bi-tube à effet Coriolis comporte deux tubes de mesure 1, une bobine excitatrice 2 et deux capteurs (3 et 4) positionnés de part et d'autre de la bobine excitatrice. 30 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 31 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBATCH4011C Capteur sous tension 2 3 1 1 3 1 Tubes de mesure 2 Direction d'oscillation 3 Onde sinusoïdale A la mise sous tension de l'appareil, la bobine excitatrice met les tubes de mesure en vibration et les soumet à une oscillation de base de forme sinusoïdale (3). Cette onde sinusoïdale est mesurée par les deux capteurs. Capteur sous tension traversé par le produit 1 Ecoulement du produit mesuré 2 Onde sinusoïdale 3 Déphasage Dès que le fluide ou gaz traverse les tubes, l'effet Coriolis engendre un déphasage de l'onde sinusoïdale détecté par les deux capteurs. Ce déphasage est directement proportionnel au débit-masse. La masse volumique est déterminée par évaluation de la fréquence d'oscillation et la température est mesurée à l'aide d'une sonde Pt500. 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 31 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 32 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBATCH4011C 7.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Débit-massique par effet Coriolis Domaine d'application Mesure de liquides dans les machines de dosage séquentiel et de remplissage Valeurs mesurées Masse Valeurs calculées Volume Design Version de base Le système comprend un capteur de mesure et un convertisseur intégral pour traiter le signal de sortie. Avantages particuliers Capteur de mesure sans maintenance, entièrement soudé, avec bi-tube de mesure en U Types Version compacte Convertisseur de mesure intégral Précision de mesure Masse Qnom x 0,1 ≤ Q ±0,15% du débit mesuré réel Q < Qnom x 0,1 ±0,1% du débit mesuré réel + stabilité du zéro Volume Qnom x 0,1 ≤ Q ±0,2% du débit mesuré réel Q < Qnom x 0,1 ±0,15% du débit mesuré réel + stabilité du zéro Stabilité du zéro Acier inox 0,005% du débit nominal Répétabilité (aux conditions de référence) Temps de remplissage Écart standard 1,5 s < Temps de remplissage ≤ 3 s 0,13% 3 s < Temps de remplissage ≤ 5 s 0,07% 5 s < Temps de remplissage 0,04% Conditions de référence Temps de chauffage 15 min Produit Eau Température +20°C / +68°F Pression de service 1 barg / 14,5 psig Accréditation UKAS selon la norme EN17025 32 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 33 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBATCH4011C Conditions de service Débits nominaux S08 10 kg/min / 22 lb/min S10 22 kg/min / 48,4 lb/min S15 72 kg/min / 158,4 lb/min Température ambiante Version compacte -40...+55°C / -40…+131°F Température de process Température de service 0…+100°C / 32…+212°F NEP/SEP Maximum +120 °C / +248 °F Durée maximale : 1 h Pression nominale à 20°C 20 C / 68°F 68 F Tube de mesure Acier inox -1…40 barg / -14,5…580 psig Propriétés du fluide Condition physique admissible Liquides Teneur en gaz admissible (volume) Contactez le fabricant pour de plus amples informations. Teneur en solides admissible (volume) Contactez le fabricant pour de plus amples informations. Classe de protection (selon EN 60529) IP 67, NEMA 6 Conditions de montage Sections droites amont Pas nécessaires Sections droites aval Pas nécessaires Matériaux Débitmètre en acier inox Tube de mesure Acier inox 316L (1.4404) Etat de surface (pièces en contact avec le fluide) Standard Raccordements process Acier inox 316L (1.4404) Enveloppe extérieure Acier inox 316 (1.4401), hermétique de série En option, Ra <0,8 μm avec polissage électrolytique En option, polissage de toutes les parties externes Raccordements process Raccords sanitaires Tri-clover ½...1¨ Tri-clamp DIN 32676 DN10...25 Tri-clamp ISO 2852 1¨ Clamp IDF 10...15A DIN 11864-2 Forme A DN20 Filetage mâle DIN 11851 DN10...25 Filetage mâle SMS 1¨ Filetage mâle RJT 1¨ 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 33 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 34 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBATCH4011C Raccordement électrique Raccordement Raccordements électriques Micro (M12) mâle, 8 broches (Lumberg PRSFM 8/0,5M) Alimentation Tension 24 V CC ± 20% Consommation 3W Type d'alimentation Très basse tension de protection (TBTP) Sortie impulsions / fréquence Taux d'impulsions pour Q = 100 % Maximum 10 kHz Réglé en usine en fonction des exigences du client Largeur d'impulsion Impulsion symétrique sélectionnable de 1 kHz ou 10 kHz Réglé en usine en fonction des exigences du client Raccordement Tension externe : Uext ≤ 30 V CC / ≤ 24 V CA Charge : Imaxi = 20 mA Configuration Fonction Connexion MODBUS permettant de programmer et de configurer de tous les paramètres de process à l'aide du logiciel fourni Note : la connexion MODBUS et la sortie impulsions / fréquence ne peuvent pas être utilisées simultanément Type RS485 Modbus RTU Homologations CE L'appareil répond aux exigences légales de la directive CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Compatibilité électromagnétique Namur NE 21 (version la plus récente et à jour) Directive CEM (version la plus récente et à jour) Directive basse tension (version la plus récente et à jour) Raccords sanitaires 3A 28-03 ASME BPE 2005 Conforme aux exigences de la FDA EHEDG Vibrations 34 CEI 60068-2-6 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 35 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBATCH4011C 7.3 Incertitude de mesure 0.5 0.45 0.4 0.35 0.3 0.25 0.2 0.15 0.1 0.05 0 X débit [%] Y incertitude de mesure [%] Erreur de mesure L'erreur de mesure provient des effets combinés de la stabilité du zéro et de la précision. Conditions de référence Produit Eau Température +20°C / +68°F Pression de service 1 barg / 14,5 psig 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 35 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 36 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBATCH4011C 7.4 Perte de charge Métrique X Débit massique [kg / min] Y Pression [barg] 1 S08 2 S10 3 S15 Conditions de référence Débitmètre Produit Température OPTIBATCH S08 Eau 20ºC OPTIBATCH S10 OPTIBATCH S15 36 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 37 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBATCH4011C Impérial 1 X Débit massique [lb / min] Y Pression [psig] 1 S08 2 S10 3 S15 Conditions de référence Débitmètre Produit Température OPTIBATCH S08 Eau 68ºF OPTIBATCH S10 OPTIBATCH S15 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr www.krohne.com 37 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 38 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTIBATCH4011C 7.5 Dimensions et poids 7.5.1 Dimensions Bride hygiénique Débitmètre Raccordement S08 S10 S15 DN20 DIN11864-2 DN20 DIN11864-2 DN20 DIN11864-2 [mm] [pouces] [mm] [pouces] [mm] [pouces] A 15 0,59 15 0,59 15 0,59 B 270 10,6 270 10,6 270 10,6 C 112 4,4 112 4,4 112 4,4 D 189 7,44 189 7,44 189 7,44 E 59,5 2,34 59,5 2,34 59,5 2,34 38 www.krohne.com 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 39 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 7 OPTIBATCH4011C Clamp hygiénique SMS DN25 RJT DN25 Clamp DN25 ISO2852 Tri-Clover DN25 Tri-Clover DN20 Clamp DN15 IDF (type A) Clamp DN25 DIN32676 Clamp DN20 DIN32676 Clamp DN15 DIN32676 S15 Tri-Clover DN15 Clamp DN15 DIN32676 Raccordement Clamp DN10 IDF (type A) S08 / S10 Clamp DN10 DIN32676 Débitmètre [mm] A 333 333 B 144 144 C 189 189 D 59,5 59,5 A 13,1 13,1 B 5,7 5,7 C 7,44 7,44 D 2,34 2,34 [pouces] 7.5.2 Poids Débitmètre S08 [kg] [lb] 2,9 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr S10 6,38 S15 [kg] [lb] [kg] [lb] 2,9 6,38 2,9 6,38 www.krohne.com 39 MA_OPTIBATCH_fr_200728_4001422904_R04.book Page 40 Wednesday, July 29, 2020 11:28 AM © KROHNE 07/2020 - 4001422904- MA OPTIBATCH R04 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com