HEIDENHAIN ND 287 Unit Evaluation Electronic Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
145 Des pages
HEIDENHAIN ND 287 Unit Evaluation Electronic Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
ND 287
Français (fr)
07/2016
Ecran du ND 287
1
2
3
4
5
Face avant du ND 287
7
6
Ecran et éléments de commande
1
Barre d'état
Mode de fonctionnement actuel : Valeur effective, Chemin restant
Mode d'affichage actuel pour l'entrée X1, X2 ou couplage d'axes X1:X2
SCL en caractères noirs : le facteur d'échelle est activé.
CORR en caractères noirs : la correction d'erreurs ou la compensation des défauts des axes est activée pour
l'axe actuellement affiché ou pour le couplage d'axes.
Valeur du chronomètre en marche : si le chronomètre est arrêté, le champ est en grisé.
mm, inch, DEG, DMS ou rad : unité de mesure actuellement paramétrée
Point d'origine actuellement utilisé : vous pouvez travailler avec deux points d'origine différents sur le ND 287.
Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous trouvez.
2
Visualisation de cotes : valeur de mesure linéaire, angulaire ou autre actuelle
3
Ligne des remarques pour l'affichage de remarques, messages d'erreur ou avertissements.
4
Affichage d'état :
 < / = / > : les trois symboles s'activent dès que vous activez le mode Classification.
 MIN, ACTL ou MAX et DIFF : valeurs de mesure minimale, actuelle ou maximale d'une série de mesures
ou différence entre les valeurs de mesure maximale et minimale
 SET : le symbole clignote si vous entrez une nouvelle valeur pendant la définition du point d'origine.
 REF: l'affichage REF clignote, si un système de mesure incrémental est raccordé et si vous n'avez pas
encore franchi les marques de référence sur l'axe affiché.
 P0-P9 : affichage de la pièce sélectionnée pour le mode Classification.
5 et 6
Softkeys et touches de softkeys pour exécuter les fonctions
1,2,3,4...
Touches numériques pour saisir les données
ENTER
Touche ENTER pour valider la saisie et retourner à l'écran précédent.
C
Touche C efface la valeur, acquitte le message d'erreur ou retourne à l'écran précédent.
Touche NAVIGATION pour passer d'une barre de softkeys à une autre.
7
Utiliser la touche VERS LE HAUT ou VERS LE BAS pour déplacer le curseur entre les champs d'un masque
de saisie ou entre les paramètres d'un menu.
Face arrière du ND 287
1
2
3
X41
X32/X31 X26(X27)
X2
X1
Raccordements
1
Interrupteur d'alimentation
2
Raccordement secteur avec fusible
3
Raccordement de terre (terre de protection)
X1
Module pour système de mesure permettant de raccorder une interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat (série
pure)
Option : module analogique permettant de raccorder un capteur analogique
X2
Option :
 Module de système de mesure permettant le raccordement d'un système de mesure HEIDENHAIN avec
interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat 2.1/2.2 pour un deuxième axe ou
 Module analogique pour le raccordement d'un capteur analogique, de préférence, une sonde thermique
pour compenser les défauts des axes
X26(X27)
Option : Module Ethernet (100baseT) pour connexion au réseau via le protocole TCP/IP
X32/X31
Deux raccordements séries pour la transmission des données : V.24/RS-232-C (X31) et USB type B (UART,
X32)
X41
Entrées et sorties à commutation sur le raccordement Sub-D
Introduction
Introduction
Version de logiciel
La version de logiciel s'affiche à l'écran à la première mise sous
tension du ND 287.
Ce manuel décrit le travail à l'aide de la visualisation de
cotes ND 287, ainsi que la mise en service de l'appareil.
Symboles associés aux remarques
Un symbole situé à gauche de chaque remarque informe l'utilisateur
de la nature et/ou de la portée significative de la remarque.
Remarque générale !
par ex. par rapport au comportement du ND 287.
Renvoi à la documentation associée !
par ex., si une fonction nécessite un outil particulier.
Danger pour l'opérateur, la pièce ou les composants
de l'appareil !
par ex. danger de collision.
Danger électrique !
par ex. risque de décharge électrique à l'ouverture du
boîtier.
Il faut que le ND 287 ait été adapté par un personnel
autorisé pour pouvoir exécuter cette fonction.
Représentation de certains termes
Certains termes (softkeys, touches, masques de saisie et champs de
saisie) sont mentionnés dans le présent manuel comme suit :
 Softkeys – la softkey PARAMETRES
 Touches – la touche ENTER
 Menus et masques de saisie – le masque de saisie UNITE DE
MESURE
 Instruction de menu et champs de saisie – le champ de saisie
ANGLE
 Données dans les champs – ON, OFF
ND 287
5
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287 ..... 13
I – 1 La visualisation de cotes ND 287 ..... 14
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions ..... 16
Points d'origine ..... 16
Position nominale, position effective et chemin restant ..... 17
Positions absolues de la pièce ..... 18
Positions incrémentales de la pièce ..... 18
Systèmes de mesure de position incrémentaux ..... 19
Systèmes de mesure de position absolus ..... 19
Marques de référence ..... 20
I – 3 Fonctions de base du ND 287 ..... 21
Mise sous tension du ND 287 ..... 21
Analyse des marques de référence ..... 22
Travail sans exploitation des marques de référence ..... 22
Mise hors tension du ND 287 ..... 22
Partage de l'écran par défaut ..... 23
Fonctions des softkeys sur l'écran standard ..... 25
Modes d'affichage des axes ..... 27
Programmation des données ..... 27
Système d'aide intégré ..... 28
Masques de saisie ..... 29
Fenêtre avec les instructions en ligne : ..... 29
Messages d'erreur ..... 29
I – 4 Paramétrer usinage ..... 30
Modes de fonctionnement ..... 30
Définition du point d'origine ..... 31
Définir la valeur d'affichage d'un axe ou de 2 axes en mode d'affichage X1 et X2 ..... 31
Définir une valeur d'affichage pour deux axes en mode d'affichage X1:X2 (soit X1+X2, X1-X2, f(X1,X2)) ..... 32
Appeler le menu CONFIGURER L'USINAGE ..... 33
Unité de mesure ..... 34
Facteur d'échelle ..... 35
Valeur du point d'origine ..... 36
Chronomètre ..... 36
Réglages de l'écran ..... 37
Langue ..... 37
Signaux de commutation ..... 38
Emission des valeurs de mesure ..... 39
Fonction des entrées externes ..... 40
Compensation Pièce de référence ..... 41
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des procédés ..... 42
Fonctionnalités ..... 42
Changer de mode de fonctionnement ..... 42
ND 287
7
Appeler le menu SERIE DE MESURES ..... 43
Analyser une série de mesures ..... 43
Paramétrer une série de mesures ..... 44
Définir une valeur d'affichage pour la série de mesures ..... 46
Régler l'affichage de la position et de la vitesse ..... 47
Définir le mode d'enregistrement ..... 47
Lancer et arrêter une série de mesures ..... 48
Appeler le menu SPC ..... 49
Analyse SPC ..... 49
Paramétrer la SPC ..... 52
Echantillons ..... 52
Tolérances ..... 53
Limites de contrôle ..... 54
Type de répartition ..... 55
Enregistrer la valeur de mesure ..... 55
Effacer les statistiques SPC ..... 56
Lancer et arrêter la SPC ..... 56
I – 6 Classification ..... 58
Fonction Classification ..... 58
Définir des paramètres de classification et des tolérances de pièces ..... 59
I – 7 Messages d'erreur ..... 60
Vue d'ensemble ..... 60
8
II Mise en service et caractéristiques techniques ..... 63
II – 1 Montage et raccordement électrique ..... 64
Contenu de la livraison ..... 64
Accessoires en option ..... 64
Montage ..... 65
Conditions d'environnement ..... 65
Lieu prévu pour le montage ..... 65
Positionner et fixer le ND 287 ..... 65
Compatibilité électromagnétique/
conformité CE ..... 66
Raccordement électrique ..... 67
Conditions électriques requises ..... 67
Câblage de la prise secteur ..... 67
Mise à la terre ..... 67
Maintenance préventive ou réparation ..... 68
Raccorder des systèmes de mesure ..... 68
Connecteur Sub-D X1/X2 (15 plots, femelle) pour les signaux d'entrée suivants ..... 68
En option : module analogique avec interface ±10 V sur l'entrée X1 ou X2 pour le raccordement d'un capteur
analogique ..... 69
II – 2 Paramétrer le système ..... 70
Menu PARAMETRER SYSTEME ..... 70
Définir le système de mesure ..... 71
Système de mesure linéaire incrémental ..... 72
Système de mesure angulaire incrémental ..... 73
Système de mesure absolu ..... 74
Utiliser un capteur rotatif absolu multitours comme système de mesure linéaire ..... 74
Capteur analogique avec une interface ± 10 V, de préférence une sonde thermique ..... 75
Paramétrer l'affichage ..... 76
Système de mesure linéaire ..... 76
Système de mesure angulaire ..... 76
Sonde analogique pour la compensation ..... 76
Paramétrer l'application ..... 77
Configuration des modes d'affichage des axes ..... 78
Formule pour le couplage d'axes ..... 78
Correction d'erreurs ..... 79
Correction d'erreur linéaire
(pas pour les systèmes de mesure angulaire) ..... 80
Correction d'erreur non linéaire ..... 81
Configurer l'interface série ..... 85
Paramétrer l'interface ..... 85
Diagnostic ..... 87
Test du clavier ..... 87
Test de l'écran ..... 87
Test de système de mesure ..... 88
ND 287
9
Tension d'alimentation ..... 90
Test des entrées à commutation ..... 91
Test des sorties à commutation ..... 92
II – 3 Entrées et sorties à commutation ..... 93
Entrées à commutation sur le connecteur Sub-D X41 ..... 93
Signaux d'entrée ..... 94
Amplitude des signaux sur les entrées ..... 94
Ignorer les signaux des marques de référence ..... 94
Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41 ..... 95
Signaux de sortie ..... 95
Amplitude du signal des sorties ..... 95
Limites de commutation ..... 96
Limites de classification ..... 97
Signal de commutation en cas d'erreur ..... 97
Passage à zéro ..... 97
II – 4 Paramètres des systèmes de mesure ..... 98
Valeurs dans les tableaux ..... 98
Systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN ..... 98
Systèmes de mesure angulaire HEIDENHAIN ..... 99
II – 5 Interface de données ..... 100
Communication des données ..... 100
Transmission série des données avec les fonctions Import et Export ..... 101
Transférer des données du ND 287 vers l'imprimante ..... 101
Transférer des données du ND 287 vers le PC ..... 102
Transférer des données du PC vers le ND 287 ..... 102
Format des données ..... 102
Caractères de contrôle ..... 102
Installer une mise à jour du logiciel (firmware update) ..... 103
Câblage des câbles de liaison ..... 104
USB type B (UART), fiche femelle selon la norme DIN IEC 61076-3-108 ..... 105
Commande externe via les interfaces de données V.24/RS-232-C ou USB ..... 106
Commandes des touches ..... 106
Description des commandes des touches ..... 107
Touche actionnée (commandes TXXXX) ..... 108
Emission du contenu de l'écran (commandes AXXXX) ..... 108
Exécuter une fonction (commandes FXXXX) ..... 112
Exécuter une fonction spéciale (commandes SXXXX) ..... 112
II – 6 Emettre des valeurs de mesure ..... 113
Variantes ..... 113
Sortie de la valeur de commutation après un signal de commutation ..... 113
Durées des signaux ..... 113
Durée de la transmission de la valeur de mesure ..... 113
Sortie de la valeur de mesure via l'interface de données série X31 ou X32 ..... 114
Durées des signaux ..... 114
Durée de la transmission de la valeur de mesure ..... 115
10
Exemple : Chronologie lors de la sortie de la valeur de mesure ..... 115
II – 7 Programmation et sortie de la liste des paramètres et du tableau des valeurs de correction ..... 116
Fichier texte ..... 116
Format de sortie de la liste des paramètres ..... 117
Première ligne ..... 117
Deuxième ligne ..... 117
Lignes suivantes pour les différents paramètres ..... 117
Dernière ligne ..... 117
Exemples de liste de paramètres ..... 118
ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé sur X1 ..... 118
ND 287 avec deux systèmes de mesure angulaire raccordés sur X1 et X2 (option) ..... 123
Format de sortie du tableau de valeurs de correction ..... 127
Première ligne ..... 127
Deuxième ligne ..... 127
Troisième ligne ..... 127
Quatrième ligne (seulement si l'on dispose d'une seconde entrée d'axe, en option) ..... 128
Cinquième ligne ..... 128
Sixième ligne ..... 128
Septième ligne ..... 129
Lignes suivantes pour autres valeurs de correction ..... 129
Dernière ligne ..... 129
Exemples de tableaux de valeurs de correction ..... 130
ND 287 avec un système de mesure linéaire raccordé sur X1 ..... 130
ND 287 avec deux systèmes de mesure linéaire raccordés sur X1 et X2 (option) ..... 132
ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé sur X1 ..... 134
II – 8 Caractéristiques techniques ..... 136
ND 287 ..... 136
II – 9 Cotes d'encombrement ..... 139
ND 287 ..... 139
II – 10 Accessoires ..... 140
Références des accessoires ..... 140
Montage des modules d'entrée ..... 141
Plaque de montage pour encastrement dans une armoire électrique de 19 pouces ..... 142
ND 287
11
12
Travail avec la
visualisation de cotes
ND 287
ND 287
13
I – 1 La visualisation de cotes ND 287
I – 1 La visualisation de cotes
ND 287
La visualisation de cotes ND 287 de HEIDENHAIN s'utilise sur des
dispositifs de mesure, de réglage et de contrôle, pour les tâches
d'automatisation et de positionnement sur un ou deux axes qui
peuvent être déplacés manuellement.
Sur le ND 287, vous pouvez raccorder des systèmes de mesure
linéaire ou angulaire, des capteurs rotatifs, des palpeurs de mesure ou
des capteurs analogiques. Le ND 287 dispose pour cela de deux slots
pour modules d'entrée :
 Un module pour système de mesure est inclus par défaut dans
la livraison pour permettre de raccorder un système de mesure
HEIDENHAIN incrémental, photoélectrique, avec signaux
sinusoïdaux - 11 µAcc, 1 Vcc - ou un système de mesure
HEIDENHAIN absolu avec une interface EnDat (série pure)
bidirectionnelle.
 Facile à adapter, en option :
 un second module pour système de mesure permettant de
raccorder un système de mesure HEIDENHAIN avec une
interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat (série pure) ou
 un module analogique permettant de raccorder un capteur
analogique avec une interface ±10V, de préférence une sonde
thermique pour compenser les erreurs des axes.
 Fonction de classification avec une mémoire de tolérances pour
10 pièces
Abb. I.1 ND 287
Les fonctions suivantes sont disponibles sur le ND 287 :
 Dialogue conversationnel multilingue ; l'opérateur peut choisir la
langue
 Exploitation des marques de référence à distances codées ou
uniques
 Affichage des longueurs, des angles et de la vitesse de
déplacement pour les séries de mesure, ou de diverses valeurs de
mesure pour les capteurs analogiques
 Mode Chemin restant, Mode Valeur Effective
 Deux points d'origine
 Facteur d'échelle
 Chronomètre
 Fonction Remise à zéro ou Présélection, y compris par signal
externe
 Correction d'erreur linéaire ou non linéaire pour la compensation
des erreurs des axes
 Signaux d'entrées et sorties à commutation
14
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 1 La visualisation de cotes ND 287
 Séries de mesure :
 Classification des valeurs de mesure et acquisition des valeurs
minimum et maximum, de la somme, de la différence ou d'une
valeur de couplage d'axes. Affichage des résultats de la
classification et intervention si nécessaire.
 Capacité de mémoire pour les séries de mesure : jusqu'à
10 000 valeurs de mesure par axe
 Analyse de la série de mesures : moyenne arithmétique, écart
type, représentation graphique de toutes les valeurs de mesure
avec les valeurs min, max et moyenne de la série de mesures.
 Acquisition des valeurs de mesure par déclenchement externe,
après un intervalle de palpage sélectionnable avec la touche
ENTER.
 Maîtrise Statistique des Procédés MSP (ou SPC) :
 Calcul de la moyenne arithmétique, de l'écart-type et de
l'étendue ; affichage de la courbe des valeurs, des
histogrammes avec fonction de densité symétrique et
asymétrique.
 Indice de capabilité du processus cp et cpk, cartes de contrôle
qualité pour la valeur moyenne, l'écart-type et l'étendue.
 Acquisition des valeurs de mesure par déclenchement externe
ou via la touche ENTER.
 Capacité de la mémoire FIFO : jusqu'à 1000 valeurs de mesure
 Vous disposez de deux ports série pour transférer des valeurs de
mesure, des valeurs de correction ou des paramètres de
configuration à un PC ou à une imprimante. Vos données sont
transmises via l'interface V.24/RS 232-C ou l'USB type B (UART).
Les logiciels peuvent être téléchargés via le port série.
 Fonctions de Diagnostic pour contrôler le système de mesure, le
clavier, l'écran, la tension d'alimentation et les entrées/sorties à
commutation
 Il est toujours possible d'afficher une valeur de mesure en gros
caractères à l'écran du ND 287. Si vous avez raccordé deux
systèmes de mesure sur le ND, vous pouvez commuter rapidement
l'affichage entre les deux systèmes de mesure ou vers une valeur
que vous avez définie pour le couplage d'axes.
 Quelle que soit l'étape de travail, vous pouvez à tout moment faire
appel au système d'aide intégré.
ND 287
15
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
I – 2 Principes pour les coordonnées
de positions
Points d'origine
D'après le dessin de la pièce, un point donné, le plus souvent un coin
de la pièce, est prédéfini comme point d'origine absolu, tandis qu'un
autre point ou plusieurs autres points peuvent éventuellement être
prédéfini(s) comme points d'origine relatifs.
Lorsque vous définissez des points d'origine, vous leur affectez
l'origine du système de coordonnées absolues ou relatives. La pièce
alignée par rapport aux axes de la machine est positionnée à une
certaine valeur du palpeur de mesure; les affichages des axes sont
initialisés soit à zéro, soit à la valeur de position correspondante.
Z
?
?
?
?
?
Abb. I.2 Palpeur de mesure sans définition du point
d'origine : relation entre la position et la
valeur de mesure inconnue
Z
40
30
20
10
0
Abb. I.3 Palpeur de mesure avec définition du point
d'origine : relation entre la position et la
valeur de mesure connue
16
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
La position à laquelle se trouve le palpeur de mesure est appelée
position effective. La position que doit atteindre le palpeur de mesure
est appelée position nominale. La distance séparant la position
nominale de la position effective correspond au chemin restant
(voir Abb. I.4).
I
S
R
Abb. I.4 Position nominale S, position effective I et
chemin restant R
ND 287
17
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Position nominale, position effective et chemin
restant
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Positions absolues de la pièce
Chaque position sur la pièce est définie d'une manière précise avec
ses coordonnées absolues (voir Abb. I.5)
Exemple : coordonnée absolue de la position 1 : Z = 20 mm
Si le dessin de la pièce contient des coordonnées absolues, amener
l'outil ou le palpeur de mesure à ces coordonnées.
1
20
0
Abb. I.5 Position 1 par ex. "positions pièce absolues".
Positions incrémentales de la pièce
Une position peut aussi se référer à la position nominale précédente.
Vous définissez donc le point zéro relatif à la position nominale
précédente. On parle alors de coordonnées incrémentales
(incrément = cote d'augmentation), de cote incrémentale ou encore
de cote chaînée, dans la mesure où la position est donnée par une
série de cotes successives. Les coordonnées incrémentales sont
désignées par le caractère I qui précède l'axe.
Exemple : coordonnée incrémentale de la position 3 par rapport à la
position 2 (voir Abb. I.6).
Coordonnée absolue de la position 2 : Z = 10 mm
Coordonnées incrémentales de la position 3 : IZ = 10 mm
3
10
10
2
0
Si le dessin de votre pièce contient des coordonnées incrémentales,
déplacer l'outil ou le palpeur de mesure respectivement de la valeur
de la coordonnée.
Abb. I.6 Position 3, par ex. "positions incrémentales
de la pièce"
18
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
Les systèmes de mesure linéaire ou angulaire incrémentaux de
HEIDENHAIN convertissent les déplacements (d'un palpeur de
mesure, par exemple) en signaux électriques. Une visualisation de
cotes telle que le ND 287 analyse les signaux, détermine la position
effective du palpeur de mesure et affiche la position sous forme de
valeurs numériques à l'écran.
Z
Y
X
Une coupure d'alimentation provoque la perte de la relation entre la
position du palpeur de mesure et la position effective calculée. Dès
que l'alimentation en courant est rétablie, vous pouvez retrouver cette
relation grâce aux marques de référence des systèmes de mesure de
position et au système de REF automatique du ND 287.
Abb. I.7 Système de mesure de position pour un axe
linéaire, par exemple pour l'axe X
Systèmes de mesure de position absolus
Les systèmes de mesure linéaire et angulaire absolus de
HEIDENHAIN transmettent une valeur de position absolue à la
visualisation de cotes, directement après la mise sous tension. Ceci
permet de rétablir, immédiatement après la mise sous tension, la
relation entre la position effective et la position du palpeur de mesure,
par ex. sans avoir besoin de déplacer le palpeur de mesure.
Grâce à la graduation de la règle (voir Abb. I.8), le système de mesure
calcule directement la valeur de la position absolue et la transmet en
série à la visualisation de cotes, via l'interface bidirectionnelle EnDat.
Abb. I.8 Réseau de divisions des systèmes de
mesure de position absolus
ND 287
19
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Systèmes de mesure de position incrémentaux
I – 2 Principes pour les coordonnées de positions
Marques de référence
Les systèmes de mesure incrémentaux sont équipés d'une ou de
plusieurs marques de référence (voir Abb. I.9) utilisées par la fonction
d'exploitation des marques de référence du ND 287 pour rétablir les
points d'origine après une coupure de courant. Vous pouvez choisir
entre les deux types les plus fréquents de marques de référence :
Fixes ou à distances codées.
Sur les systèmes de mesure avec marques de référence à distances
codées, les marques sont disposées à des intervalles codés définis
qui permettent au ND 287 de rétablir les points d'origine précédents.
Cela signifie que, à la mise sous tension du ND 287, le système de
mesure n'a qu'à parcourir une très courte distance à partir de
n'importe quelle position pour retrouver les points d'origine.
Les systèmes de mesure dotés de marques de référence fixes
possède une marque ou plusieurs marques à intervalles fixes. Pour
rétablir correctement les points d'origine, vous devez utiliser, pour
l'exploitation des marques de référence, la même marque que vous
aviez utilisée précédemment lors de la définition du point d'origine.
Danger pour la pièce !
Abb. I.9 Règles de mesure – en haut avec marques
de référence à distances codées, en bas,
avec une marque de référence
Lors de la mise sous tension ou après une coupure de
courant, vous ne pouvez pas rétablir les points d'origine si
vous n'avez pas franchi les marques de référence avant de
procéder à la définition des points d'origine.
20
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 3 Fonctions de base du ND 287
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Mise sous tension du ND 287
Mise sous tension du ND 287. L'interrupteur se
trouve au dos de l'appareil. Lorsqu'il est mis sous
tension, ou bien après une coupure de courant, le
ND 287 redémarre toujours avec l'écran de
démarrage (voir Abb. I.10). La LED verte est allumée
sur la face avant de l'appareil. L'écran de démarrage
vous indique le modèle de la visualisation de cotes,
ainsi que la version et le numéro d'identification du
logiciel installé.
Appuyer sur la softkey LANGUE si vous souhaitez modifier la langue
de dialogue (voir Abb. I.11). Valider votre choix avec la touche ENTER.
Abb. I.10 Ecran de démarrage
Appuyer sur la softkey AIDE pour appeler le système d'aide intégré.
Pour afficher l'écran standard, appuyer sur n'importe quelle autre
touche de votre choix.
Le ND 287 est maintenant prêt à fonctionner en mode Valeur
effective. Si vous avez connecté un système de mesure incrémental
au ND, l'affichage REF clignote. Procéder maintenant à l'exploitation
des marques de référence (voir "Analyse des marques de référence" à
la page 22).
Abb. I.11 Sélection de la langue.
Si vous avez raccordé un système de mesure absolu, celui-ci transmet
automatiquement la valeur absolue de position à la visualisation de
cotes.
 Au besoin, vous pouvez changer ultérieurement la
langue, voir "Langue" à la page 37.
 Si vous avez besoin d'actualiser la version de votre
logiciel (version firmware), voir "Installer une mise à jour
du logiciel (firmware update)" à la page 103.
 Après un temps paramétré, le ND active l'économiseur
d'écran (configuration usine : 120 min., voir "Réglages
de l'écran" à la page 37). La LED rouge est allumée sur
la face avant de l'appareil. Appuyer sur une touche ou
déplacer votre système de mesure pour activer l'écran.
 Vous pouvez désactiver l'écran de démarrage pour
afficher immédiatement l'écran standard (voir
"Paramétrer l'application" à la page 77).
ND 287
21
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Analyse des marques de référence
Grâce au système REF automatique, le ND 287 détermine à
nouveau automatiquement l'affectation entre la position du chariot de
l'axe ou la position du palpeur de mesure et la valeur d'affichage
définie en dernier.
Exploitation des marques de référence avec raccordement d'un
système de mesure incrémental (voir Abb. I.12) :


Si l'affichage REF clignote, franchir les marques de référence.
Le système REF automatique détermine la valeur d'affichage, puis
REF arrête de clignoter.
Travail sans exploitation des marques de référence
Appuyer sur la softkey AUCUNE REF si vous ne souhaitez pas
franchir les marques de référence et continuer à travailler.
 Pour activer à nouveau l'analyse des marques de référence à un
autre moment, vous pouvez soit utiliser un signal externe via le
plot 25 du port X41 (voir "Définir le système de mesure" à la page
71), soit éteindre le ND 287 avant de le remettre sous tension.

Abb. I.12 Affichage lors de la détermination des
marques de référence
Danger pour la pièce !
Si un système de mesure ne possède pas de marques de
référence, ou bien s'il en possède mais que vous ne les
avez pas franchies, l'affichage REF apparaît en grisé à
l'écran et tous les points d'origine initialisés sont perdus
lorsque le ND est mis hors tension. Cela signifie qu'après
une coupure d'alimentation (arrêt de l'appareil), vous ne
pourrez pas rétablir les relations entre les positions des
chariots et les valeurs d'affichage.
Mise hors tension du ND 287
Mise hors tension du ND 287. Les valeurs de la série
de mesure sont perdues à la mise hors tension de
l'appareil. La configuration des paramètres, les
tableaux de valeurs de correction ou les valeurs de
mesure enregistrés par le ND en mode SPC sont
sauvegardés dans la mémoire.
22
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Partage de l'écran par défaut
A tout moment, l'écran standard du ND 287 affiche non seulement les
données de position, mais aussi un grand nombre d'informations sur
les configurations et les modes de fonctionnement (voir Abb. I.13).
L'écran est partagé de la manière suivante :
1
2
Barre d'état
 Mode actuel :
Valeur effective,
Chemin restant
 X1, X2 ou X1:X2 : mode d'affichage actuel pour l'axe et le
couplage des axes
 SCL en caractères noirs : le facteur d'échelle est activé.
 CORR en caractères noirs : la correction d'erreur ou la
compensation des erreurs d'axes est activée pour l'axe
actuellement affiché ou pour le couplage des axes.
 Valeur du chronomètre en marche : si le chronomètre est
arrêté, le champ apparaît en grisé.
 MM, INCH, GRD, DMS ou RAD : unité de mesure actuellement
paramétrée.
 Point d'origine actuellement utilisé : vous pouvez travailler avec
deux points d'origine différents sur le ND 287.
 Affichage de la barre de softkeys sur laquelle vous vous
trouvez.
2
1
3
4
5
Abb. I.13 Partage standard de l'écran
Affichage de position
 Affichage linéaire :
valeur actuelle de l'axe, avec le signe algébrique
 Affichage angulaire :
valeur angulaire actuelle avec le signe et l'unité de mesure pour
l'affichage en degrés, minutes ou secondes
 En cas d'affichage de la vitesse de déplacement en mode
Séries de mesure, le ND 287 indique en petits caractères
l'unité de vitesse, dans le bord à gauche.
3
Ligne des remarques
 Affichage des remarques (sur les données à renseigner ou la
procédure) destinées à faciliter la manipulation de la
visualisation de cotes.
 En présence de messages d'erreur ou de messages
d'avertissement, le ND les affiche en caractères rouges
clignotants sur la barre des messages. Acquitter le message
avec la touche C.
 En mode Séries de mesures ou SPC, le ND 287 affiche, sur le
bord gauche de la barre d'informations, une valeur de mesure
ou un compteur d'échantillons.
 Si vous avez activé une compensation d'axe avec une sonde
thermique, le ND affiche en permanence la valeur de mesure
de la sonde thermique sur le bord gauche de l'écran.
 Si un capteur rotatif multitours est raccordé, le ND affiche le
compte-tours sur le bord droit de la liste des remarques.
ND 287
23
I – 3 Fonctions de base du ND 287
4
Affichage d'état
 P0-P9 : Le symbole pour la pièce sélectionnée s'active à la
mise sous tension du mode Classification.
 < / = / > : Les trois symboles s'activent à la mise sous tension
du mode Classification et pendant la maîtrise statistique des
procédés (SPC). En caractères rouges, ils signalent si la valeur
actuelle est inférieure à la limite de classification inférieure ou
supérieure de classification. Les caractères verts signalent que
la valeur est située entre les deux limites de classification.
 MIN, ACTL ou MAX et DIFF : Les symboles ne sont activés que
si une série de mesures est en cours. Ils indiquent le mode
d'affichage actuel de la visualisation de cotes.
 Set : Le symbole clignote lorsque vous entrez une nouvelle
valeur pour la définition du point d'origine.
 REF : Le témoin REF clignote en rouge si vous n'avez pas
encore terminé l'évaluation des marques de référence d'un
système de mesure incrémental raccordé à l'axe affiché.
5
Softkeys
Les softkeys sont réparties en trois barres entre lesquelles
vous pouvez commuter avec la touche NAVIGATION (voir
à gauche). Appuyer sur ces softkeys pour exécuter les
fonctions. La définition des softkeys dépend du mode de
fonctionnement du ND.
24
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Fonctions des softkeys sur l'écran standard
Les fonctions des softkeys sont réparties sur trois pages
d'écran que vous appelez avec la touche de NAVIGATION (voir
à gauche). L'affichage dans la barre d'état indique le nombre de
barres et la barre sur laquelle vous vous trouvez actuellement.
Vous trouverez d'autres informations sur chaque softkey aux
pages du Manuel indiquées dans ce tableau.
Abb. I.14 Affichage de la barre de softkeys
sélectionnée
Softkeys de la barre 1 :
Softkey
Fonction
Page
PARAMETRES
Ouvre le menu PARAMETRER
USINAGE et affiche la softkey
PARAM. SYSTEME.
Page 30
SÉRIE DE
MESURES
Ouvre le menu SÉRIE DE
MESURES.
Page 42
LANCER UNE
SÉRIE DE
MESURES
Lance une série de mesures.
Page 48
SPC
Ouvre le menu SPC.
Page 49
LANCER
SPC
Démarre les fonctions SPC.
Page 56
TOLÉRANCE
PIÈCE
Ouvre le menu SÉLECTION DE
PIÈCES.
Page 58
Softkeys de la barre 2 :
Softkey
Fonction
Page
AIDE
Appelle le système d'aide
intégré.
Page 28
PRINT
Transmet la valeur de mesure
actuelle via l'interface série à un
PC ou à une imprimante.
Page 113
Chemin restant
activé
Commute entre les modes de
fonctionnement Valeur effective
et Chemin restant
Page 30
MM
pouces
Commute l'affichage de position
linéaire ou angulaire sur l'unité
de mesure affichée. Le ND
affiche sur la barre d'état l'unité
de mesure sélectionnée.
Page 34
DEG
DMS
rad
ND 287
25
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Softkeys de la barre 3 :
Softkey
Fonction
Page
X1
[X2]
 Cette fonction ne peut être active
qu'en mode Deux axes :
elle permet de commuter le mode
d'affichage dans la barre d'état (X1,
X2, X1:X2), ainsi que la valeur
d'affichage.
 La valeur affichée en haut de la
softkey est la valeur d'affichage. Ici :
X1. La valeur X2, entre crochets, qui
se trouve en dessous, s'affiche si
vous appuyez une nouvelle fois sur
la softkey. Valeurs pouvant
s'afficher : X1, X2, X1+X2, X1-X2 et
formule f(X1, X2).
Page 27,
Page 77
POINT
POINT/
Commute entre les points d'origine
(voir affichage du point d'origine dans
la barre d'état).
Page 31,
Page 36,
DÉFINIR
 Initialise la valeur de l'axe à la valeur
présélectionnée pour le point
d'origine.
 Dans le cas d'un couplage d'axes
X1:X2, le ND règle X1 à la dernière
valeur définie pour le point d'origine
et X2 à zéro.
Page 31
RAZ
 Affichage Valeur effective : remet à
zéro le point d'origine sélectionné
sur l'axe sélectionné. Pour un
couplage d'axes, le ND remet à zéro
le point d'origine sélectionné sur les
deux axes.
 Affichage Chemin restant : remet à
zéro le chemin restant à parcourir
sur l'axe sélectionné. Dans le cas
d'un couplage d'axes, le ND
réinitialise à zéro le chemin restant
sur les deux axes.
Page 31
MESURER
PIECE REF :
Afficher la valeur de la pièce de
référence : si vous avez activé la
compensation de température par
rapport à une pièce de référence, le
ND 287 affiche en permanence dans
la ligne d'informations à gauche la
température actuelle mesurée, et à
droite la cote nominale saisie pour la
pièce de référence.
Page 41
26
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
Utiliser la softkey X1-X2 [f(X1,X2)] pour commuter le mode d'affichage
de votre choix et la valeur associée (voir "Fonctions des softkeys sur
l'écran standard" à la page 25):
Barre d'état
Fonction
 Mode d'affichage de l'axe X1 ou de
l'entrée X1
 Si vous raccordez un capteur
analogique sur l'entrée X2 et
sélectionner comme type de système
de mesure COMPENSATION (voir
"Définir le système de mesure" à la
page 71), le ND 287 se comporte alors
comme un compteur un axe (X1
seulement).
Abb. I.15 Ecran standard avec la barre de softkeys 3
Mode d'affichage de l'axe X2 ou de
l'entrée X2
Mode d'affichage pour les deux axes :
affichage pour X1+X2, X1-X2 ou
f(X1,X2).
Pour entrer une formule pour f(X1,X2), sélectionner
l'éditeur de formules, voir "Paramétrer l'application" à la
page 77. Vous pouvez aussi y définir les modes
d'affichage possibles pour les axes.
Programmation des données
 Utiliser le pavé numérique pour saisir les valeurs dans les champs
prévus à cet effet.
 Utiliser la touche ENTER pour valider la valeur saisie dans un champ
et revenir à l'écran précédent.
 Utiliser la touche C POUR SUPPRIMER DES ENTRÉES, acquitter
des messages d'erreurs ou revenir à l'écran précédent.
 Les softkeys 1 représentent les diverses fonctions d'utilisation et
de paramétrage. Vous sélectionnez ces fonctions en appuyant sur la
touche de softkey située sous la softkey correspondante. Les
fonctions des softkeys sont généralement réparties sur trois barres
de softkeys. Vous pouvez utiliser la touche de NAVIGATION 2 pour
changer de barre de softkeys (voir ci-dessous).
 Utiliser la touche de NAVIGATION 2 pour faire défiler les différentes
barres de softkeys. La barre de softkeys sur laquelle vous vous
trouvez est affichée dans la barre d'état en haut de l'écran.
 Les touches VERS LE HAUT ou VERS LE BAS 3 vous permettent de
déplacer le curseur d'un champ de paramétrage à l'autre au sein
d'un masque de saisie, ou d'une commande de menu à l'autre au
sein d'un menu. Lorsque le curseur a atteint le dernier sous-menu,
il retourne automatiquement au début du menu.
ND 287
3
1
2
Abb. I.16 Programmation des données
27
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Modes d'affichage des axes
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Système d'aide intégré
Le système d'aide intégré vous aide dans chaque situation en vous
apportant les informations adéquates (voir Abb. I.17).
Pour Appeler le système d'aide intégré :



Sélectionner la softkey AIDE.
La visualisation de cotes affiche à l'écran des informations sur
l'opération en cours.
Utiliser les touches VERS LE HAUT ou VERS LE BAS ou encore les
softkeys PAGE HAUT ou PAGE BAS pour parcourir la rubrique, si
celle-ci est expliquée sur plusieurs pages.
Pour afficher les informations concernant une autre rubrique :




Sélectionner la softkey LISTE DES THÈMES pour afficher le
sommaire des rubriques d'aide.
Utiliser la softkey PARTIE1/[PARTIE2] pour afficher une extension
de la rubrique d'aide (dans certains cas).
Utiliser les touches VERS LE HAUT et VERS LE BAS ou les softkeys
PAGE HAUT et PAGE BAS pour parcourir le sommaire.
Appuyer sur la softkey AFFICHER RUBRIQUE ou sur la touche
ENTER pour afficher un thème.
Abb. I.17 Système d'aide intégrée
Pour Fermer le système d'aide intégré :

Appuyer sur la touche C. Le ND retourne à l'endroit où vous avez
appelé l'aide.
28
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 3 Fonctions de base du ND 287
Masques de saisie
Diverses fonctions et paramètres de configuration nécessitent de
renseigner des données dans des masques de saisie. Ces masques
de saisie apparaissent lorsque vous venez de sélectionner la fonction
correspondante. Chaque masque de saisie contient des champs
nécessaires pour la saisie des données requises.
Pour enregistrer des modifications :

Appuyer sur la touche ENTER.
Pour ignorer les modifications et retourner à l'écran précédent :

Appuyer sur la touche C.
Fenêtre avec les instructions en ligne :
Lorsque vous ouvrez un menu ou un masque de saisie, l'écran affiche
à droite une fenêtre comportant les instructions destinées à
l'utilisateur (voir Abb. I.18). Cette boîte de dialogue contient les
informations utilisateur relatives à la fonction sélectionnée et les
informations relatives aux options disponibles.
Abb. I.18 Exemple de menu avec instruction en ligne
Messages d'erreur
Lorsqu'une erreur se produit pendant que vous travaillez avec le ND,
l'écran affiche alors un message d'erreur indiquant son origine.
Pour acquitter un message d'erreur :

Appuyer sur la touche C.
Si une nouvelle erreur survient avant que vous n'ayez
acquitté l'erreur précédente, le ND affiche la dernière
erreur survenue. Après avoir acquitté cette erreur, l'erreur
précédente réapparaît à l'écran. Le ND conserve en
mémoire la dernière erreur de chaque catégorie (voir
"Messages d'erreur" à la page 60).
ND 287
29
I – 4 Paramétrer usinage
I – 4 Paramétrer usinage
Modes de fonctionnement
Le ND 287 dispose de deux modes de fonctionnement : Valeur
effective et Chemin restant.
Barre d'état
Fonctions
Affichage de la valeur effective de
position
Abb. I.19 Affichage de la position effective
(sélectionnée) dans l'affichage d'état
Affichage du Chemin restant à parcourir
jusqu'à la position nominale
En mode Valeur effective, le ND 287 affiche toujours la position
effective actuelle du palpeur de mesure par rapport au point d'origine
actif. Déplacer le palpeur de mesure jusqu'à ce que la valeur affichée
corresponde à la position nominale de votre choix.
En mode Chemin restant, amener le palpeur de mesure aux positions
nominales auxquelles les axes doivent avoir la valeur zéro. Procéder
comme suit :





La softkey CHEMIN RESTANT ON vous permet de commuter le
mode (voir "Fonctions des softkeys sur l'écran standard" à la page
25) : la visualisation de cotes affiche la valeur zéro.
Utiliser le pavé numérique pour saisir la position nominale à laquelle
amener l'outil et valider avec la touche ENTER : la visualisation de
cotes affiche le chemin restant à parcourir.
Déplacer l'axe à la valeur d'affichage zéro.
Entrer au besoin la position nominale suivante, valider avec la
touche ENTER et remettre l'axe à zéro.
Quitter le mode CHEMIN RESTANT : appuyer sur la softkey
CHEMIN RESTANT OFF
Signe du chemin restant :
 Le chemin restant a un signe positif lorsque vous devez
vous déplacer de la position effective vers la position
nominale dans le sens négatif de l'axe.
 Le chemin restant a un signe négatif lorsque vous devez
vous déplacer de la position effective vers la position
nominale, dans le sens positif de l'axe.
En mode Chemin restant, la fonction des sorties à
commutation A1 (plot 15) et A2 (plot 16) est modifiée
(voir "Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41" à
la page 95)
30
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
Dans la procédure de définition du point d'origine, vous affectez à une
position connue la valeur d'affichage qui lui correspond. La
visualisation de cotes ND 287 vous permet de mémoriser deux points
d'origine.
En cours de fonctionnement, vous pouvez très rapidement remettre à
zéro la valeur d'affichage des axes ou bien définir une valeur
enregistrée ou à une nouvelle valeur.
Si vous optez pour la fonction REMISE À ZÉRO, mettre à
zéro le point d'origine actif à la position précise où se
trouve l'axe :
 Si le mode Valeur effective est actif, la visualisation de
cotes affiche alors la valeur zéro.
 Si le mode Chemin restant est actif, la visualisation de
cotes affiche le chemin restant à parcourir jusqu'au
nouveau point d'origine.
Abb. I.20 Ecran standard avec la barre de softkeys 3
Définir la valeur d'affichage d'un axe ou de 2 axes en mode
d'affichage X1 et X2
 Sélectionner la barre de softkeys 3 sur l'écran standard.
 Sélectionner le mode d'affichage X1 ou X2 (voir "Modes d'affichage
des axes" à la page 27).
 Utiliser au besoin la softkey POINT D'ORIGINE pour définir le point
d'origine que vous souhaitez utiliser.
 Pour remettre à zéro la valeur d'affichage, appuyer sur la softkey
RAZ ou appliquer un signal au plot 2 du port X41. Sinon, vous
pouvez aussi appuyer sur la touche 0 du pavé numérique et
appuyer sur la touche ENTER pour valider.
 Pour définir une valeur d'affichage, saisir une nouvelle valeur avec le
pavé numérique. L'affichage d'état SET clignote en rouge. Valider
la valeur indiquée avec la touche ENTER.
 Pour définir la valeur d'affichage à la valeur du point d'origine
prédéfinie (voir "Valeur du point d'origine" à la page 36) : appuyer sur
la softkey INIT.. Sinon, vous pouvez aussi appliquer un signal au
plot 3 du port X41.
ND 287
31
I – 4 Paramétrer usinage
Définition du point d'origine
I – 4 Paramétrer usinage
Définir une valeur d'affichage pour deux axes en mode d'affichage
X1:X2 (soit X1+X2, X1-X2, f(X1,X2))
 Sélectionner la barre de softkeys 3 de l'écran standard.
 Sélectionner le mode d'affichage X1:X2 (voir "Modes d'affichage
des axes" à la page 27).
 Utiliser au besoin la softkey POINT D'ORIGINE pour définir le point
d'origine que vous souhaitez utiliser.
 Pour remettre à zéro les deux axes, appuyer sur la softkey RAZ ou
appliquer un signal au plot 2 du port X41. Sinon, vous pouvez aussi
appuyer sur la touche 0 du pavé numérique et valider avec la
touche ENTER. En fonction de la formule programmée pour le
couplage des axes, l'écran n'affiche pas systématiquement la valeur
zéro.
 Utiliser le pavé numérique pour définir l'axe X1 à une valeur
donnée. L'affichage d'état SET clignote en rouge. Valider la valeur
indiquée avec la touche ENTER. Le ND définit automatiquement la
valeur zéro pour l'axe X2.
 Pour définir l'axe X1 à la valeur prédéfinie pour le point d'origine (voir
"Valeur du point d'origine" à la page 36) : appuyer sur la softkey
DEFINIR. Le ND définit automatiquement la valeur zéro pour l'axe
X2. Sinon, vous pouvez aussi appliquer un signal au plot 3 du port
X41.
Abb. I.21 Ecran standard avec barre de softkeys 3
Abb. I.22 Affichage de la somme ou de la différence
32
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 4 Paramétrer usinage
Appeler le menu CONFIGURER L'USINAGE
Le ND 287 dispose des deux menus suivants pour configurer les
paramètres de fonctionnement : PARAMETRER USINAGE et
PARAMETRER SYSTEME
 Dans le menu PARAMETRER USINAGE, vous adaptez les
paramètres aux exigences propres à l'usinage concerné.
 Dans le menu PARAMETRER SYSTEME
 , vous définissez des paramètres pour le système de mesure,
l'affichage et la communication (voir "Menu PARAMETRER
SYSTEME" à la page 70).
Appel du menu PARAMETRER USINAGE :

Appuyer sur la softkey PARAMETRES pour accéder au menu
PAREMETRER USINAGE.
Dans le menu PARAMETRER USINAGE, les softkeys suivantes vous
sont proposées (voir Abb. I.23) :
 PARAMETRER SYSTEME
Cette softkey vous permet d'accéder aux paramètres du menu
PARAMETRER SYSTEME (voir "Menu PARAMETRER SYSTEME" à
la page 70).
 IMPORT/EXPORT
Via le port série, vous pouvez importer ou exporter des informations
relatives aux paramètres de fonctionnement. (Voir "Transmission
série des données avec les fonctions Import et Export" sur la page
101). Sélectionner cette softkey ; vous disposez ensuite de deux
autres softkeys :
 Appuyer sur IMPORT pour transférer les paramètres de
fonctionnement de votre PC.
 Appuyer sur EXPORT pour transférer les paramètres de
fonctionnement actuels vers un PC.
 Appuyer sur la touche C pour quitter le processus.
 AIDE
Cette softkey vous permet d'appeler le système d'aide intégré.
Utiliser la touche de NAVIGATION pour sélectionner rapidement des
pages d'instruction de menu. Utiliser les touches VERS LE BAS et
VERS LE HAUT pour sélectionner l'instruction de menu de votre choix,
puis appuyer sur ENTER pour afficher et éditer le masque de saisie.
Abb. I.23 Menu PARAMETRER USINAGE
Abb. I.24 Menu PARAMETRER USINAGE
Autres précisions relatives aux sous-menus : voir pages suivantes.
ND 287
33
I – 4 Paramétrer usinage
Unité de mesure
Dans le masque de saisie UNITE DE MESURE, vous définissez les
unités linéaire et angulaire avec lesquelles vous souhaitez travailler.
Ces paramètres sont actifs au démarrage du ND 287.
L'unité de mesure pour les cotes linéaires se définit dans le champ
LONGUEUR :


Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner UNITÉ DE
MESURE et appeler le masque de saisie avec la touche ENTER.
Utiliser la softkey MM/INCH pour commuter entre MM et INCH.
Ceci est valable aussi bien en mode Valeur effective qu’en mode
Chemin restant.
Dans le champ ANGLE, vous définissez le mode d'affichage et le
mode de saisie des valeurs angulaires.

Abb. I.25 Unité de mesure
Utiliser la softkey Angle pour commuter entre VALEUR DECIMALE
(degré) RADIAN (rad) et DMS (degrés/minutes/secondes).
L'unité de mesure paramétrée est visible dans la barre d'état de
l'écran standard.
34
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 4 Paramétrer usinage
Facteur d'échelle
Le facteur d'échelle permet de réduire ou d'agrandir la taille de la
pièce. Le ND multiplie tous les déplacements d'un système de
mesure par le facteur d'échelle.
 Si le facteur d'échelle 1.0 est activé, vous créez une pièce dont les
dimensions sont identiques au plan.
 Si facteur d'échelle > 1, la pièce est agrandie.
 Si facteur d'échelle < 1, la pièce est rétrécie.
Pour définir le facteur d'échelle :



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner FACTEUR
D'ÉCHELLE, puis appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
Utiliser la softkey ON/OFF pour désactiver le facteur d'échelle actif.
Si vous avez activé un facteur d'échelle, utiliser le pavé numérique
pour saisir une valeur supérieure ou inférieure à zéro. Cette valeur
peut être comprise entre -0,01 et -100, et entre 0,01 et 100. Si vous
définissez une valeur différente de 1 comme facteur d'échelle, le
symbole SCL s'affiche en noir à la place du facteur d'échelle dans la
barre d'état.
Le paramétrage du facteur d'échelle est sauvegardé après la mise
hors tension du ND.
Abb. I.26 Facteur d'échelle
 Image miroir : le facteur d'échelle –1,00 vous fournit
une image miroir de votre pièce. Vous pouvez
simultanément obtenir une image miroir de la pièce et
l’agrandir ou la réduire en tenant compte de l’échelle.
ND 287
35
I – 4 Paramétrer usinage
Valeur du point d'origine
Dans ce masque de saisie, vous pouvez définir une valeur
correspondant à un point d'origine (voir Abb. I.27).



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner VALEUR
POUR POINT D'ORIGINE et appeler le masque de saisie avec la
touche ENTER.
Entrer une valeur et valider avec la touche ENTER.
Si vous souhaitez définir l'affichage à cette valeur, appuyer sur la
softkey DEFINIR (voir "Définition du point d'origine" à la page 31) ou
activer le plot 3 du port Sub-D X41 (voir "Entrées à commutation sur
le connecteur Sub-D X41" à la page 93).
Abb. I.27 Valeur du point d'origine
Chronomètre
Le chronomètre affiche les heures (h), minutes (m) et secondes (s). Il
fonctionne comme un chronomètre normal et mesure donc le temps
écoulé. Le chronomètre démarre à 0:00:00.
Le champ DUREE ECOULEE indique la somme des intervalles de
temps écoulés (voir Abb. I.28).



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner le sous-menu
CHRONOMÈTRE et appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
Appuyer sur la softkey START/STOP. Le ND 287 affiche le champ
d'état MARCHE et le temps qui s'est écoulé. Appuyer à nouveau sur
la softkey pour arrêter le chronomètre.
La softkey REINITIALISER vous permet de remettre l'affichage à
zéro. Si vous réinitialisez l'affichage du temps, le chronomètre
s'ARRETE.
Abb. I.28 Chronomètre
 Toutes les fonctions du chronomètre sont
immédiatement actives (DEPART, ARRET et
REINITIALISER).
 L'affichage d'état indique l'heure en minutes et
secondes tant que la durée écoulée ne dépasse pas une
heure. Si la durée est égale ou supérieure à une heure,
l'affichage de la durée passe alors en heures et minutes.
36
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 4 Paramétrer usinage
Réglages de l'écran
Vous pouvez régler la clarté de l'écran LCD du ND 287 (voir Abb. I.29) :



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner le sous-menu
RÉGLAGES DE L'ÉCRAN et appeler le masque de saisie avec la
touche ENTER.
Appuyer sur la softkey RÉDUIRE ou AUGMENTER pour adapter la
luminosité à vos besoins.
Dans le champ ECONOM. ECRAN, vous définissez le temps
d'inactivité à l'issue duquel l'économiseur d'écran doit s'activer.
Pour cela, vous pouvez choisir une valeur comprise entre 30 et 120
minutes. La softkey DÉSACTIVER vous permet de désactiver
l'écran. La désactivation ne s'applique plus après avoir mis le ND
hors tension.
Abb. I.29 Réglages de l’écran
Vous pouvez également régler la luminosité de l'écran
LCD directement sur l'écran standard, à l'aide des touches
VERS LE HAUT ou VERS LE BAS.
Langue
Le ND 287 supporte plusieurs langues. La langue se modifie comme
suit :



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner le sous-menu
LANGUE, puis appeler le masque de saisie avec la touche ENTER.
Appuyer sur la softkey LANGUE jusqu'à ce que la langue de votre
choix apparaisse dans le champ LANGUE.
Valider votre saisie avec ENTER.
Abb. I.30 Langue
ND 287
37
I – 4 Paramétrer usinage
Signaux de commutation
Danger pour les composants internes !
 La tension des boucles de courant externes doit
correspondre à une petite tension de fonctionnement
avec séparation galvanique selon EN 50178 !
 Ne raccorder les charges inductives qu'avec une diode
de suppression !
Danger pour les composants internes !
N'utiliser que des câbles blindés. Relier le blindage au
boîtier de la prise !



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, utiliser la touche VERS LE
BAS pour sélectionner le sous-menu SIGNAUX DE
COMMUTATION et appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
Vous pouvez activer/désactiver les points de commutation avec la
softkey ON/OFF.
Utiliser les touches numériques pour saisir les limites de
commutation A1 et A2 de votre choix.
En atteignant les limites de commutation définies par paramètre, la
sortie correspondante est activée. La sortie A1 du plot 15 au port SubD X41 et la sortie A2 du plot 16 :
 Le plot 15 reste actif tant que la valeur de mesure est supérieure
ou égale à A1.
 Le plot 16 reste actif tant que la valeur de mesure reste supérieure
ou égale à A2.
Abb. I.31 Signaux de commutation
Une sortie distincte est disponible pour le point de commutation zéro.
Avec la valeur d'affichage zéro, la visualisation de cotes active
toujours le plot 14 au port Sub-D X41. La durée minimale du signal
est de 180 ms.
Le ND 287 contrôle en permanence le signal de mesure, la fréquence
d'entrée, la sortie des données (etc.) et signale les erreurs éventuelles
dans la ligne des remarques. Si des erreurs influent de manière
significative sur la mesure ou la sortie des données, le ND active la
sortie à commutation au plot 19. Cette sortie reste active jusqu'à ce
que vous acquittiez l'erreur. Ce processus assure ainsi le contrôle des
erreurs dans les processus automatisés.
En mode Chemin restant, la fonction des sorties à
commutation A1 (plot 15) et A2 (plot 16) est modifiée
(voir "Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41" à
la page 95)
38
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 4 Paramétrer usinage
Emission des valeurs de mesure
La fonction de transmission des valeurs de mesure vous permet de
transmettre les valeurs d'affichage actuelles via le port série.
L'émission des valeurs d'affichage actuelles est active en appliquant
un signal de commutation au port Sub-D X41 via l'instruction
Control B ou la softkey PRINT (voir "Emettre des valeurs de mesure"
à la page 113).
Pour définir l'effet du signal qui transmettra la valeur de mesure à
afficher à l'écran, procéder comme suit :


Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner le sous-menu
EMISSION VALEUR DE MESURE et appeler le masque de saisie
avec la touche ENTER.
Appuyer sur la softkey ARRET AFFICHAGE. Vous disposez de trois
options :
 AFFICHAGE SIMULTANE : l'émission des valeurs de mesure n'a
aucune influence sur l'affichage de l'écran. La valeur affichée
correspond à la valeur de mesure actuelle.
 ARRET AFF./AFF. SIMULTANE : l'affichage de l'écran est
interrompu par l'émission des valeurs de mesure. Il reste gelé tant
que l'entrée à commutation est activée.
 ARRET AFFICHAGE : l'affichage est interrompu. L'écran affiche
alors chaque nouvelle valeur de mesure émise.
Abb. I.32 Sortie de la valeur de mesure
Un exemple des différentes options de l'affichage vous est présenté
à la page suivante.
1
2
3
4
1
2
3
4
Position
Signal de mémorisation
Arrêt de l'affichage
Arrêt de l'affichage/affichage simultané
Pour plus d'informations sur l'émission des valeurs de mesure : voir
Page 113.
ND 287
39
I – 4 Paramétrer usinage
Fonction des entrées externes
Danger pour les composants internes !
 La tension des boucles de courant externes doit
correspondre à une petite tension de fonctionnement
avec séparation galvanique selon EN 50178 !
 Ne raccorder les charges inductives qu'avec une diode
de suppression !
Danger pour les composants internes !
N'utiliser que des câbles blindés. Relier le blindage au
boîtier de la prise !
La fonction qui permet de masquer les différents modes
d'affichage possibles des axes (voir page 78) est active à
tout moment.
Avec le sous-menu FONCTION ENTREES EXTERNES, vous pouvez
définir la manière dont le ND 287 doit réagir aux entrées externes du
port X41 (voir "Entrées à commutation sur le connecteur Sub-D X41" à
la page 93) :


Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner le sous-menu
FONCTION ENTRÉES EXT. et appeler le masque de saisie avec la
touche ENTER.
Appuyer sur la softkey VERSION. Vous disposez de deux versions :
 VERSION 1 : le mode Acquisition des valeurs minimum/
maximum des séries de mesure peut être activé en externe en
appliquant un signal LOW permanent sur le plot 6. Sur l'appareil,
le mode d'affichage réglable est alors inactif. Le plot 7 commute
l'affichage sur MIN, le plot 8 sur MAX et le plot 9 sur DIFF. Si
vous souhaitez régler l'affichage sur ACTL, aucun signal ne doit
être présent sur les plots 7, 8 et 9, il faut que les signaux soient
présents sur plus d'un plot. Un signal (une impulsion) au plot 5
lance un nouvelle série de mesures si un signal LOW est
appliqué en continu sur le plot 6.
 VERSION 2 : A l'activation des plots 5, 6, 7, 8 et 9, commuter les
différents modes d'affichage pour le fonctionnement avec
deux axes. Le plot 6 commute alors sur l'axe X1, le plot 7 sur
l'axe X2, le plot 8 sur la somme des deux axes X1+X2, le plot 9
sur la différence entre les deux axes X1-X2 et le plot 5 sur le
rapport qui existe entre les deux axes axes et qui peut être définie
f(X1,X2), voir "Formule pour le couplage d'axes" à la page 78.
Abb. I.33 Fonction des entrées externes
Récapitulatif des entrées et sorties à commutation : voir Page 93.
40
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 4 Paramétrer usinage
Compensation Pièce de référence
Avec le sous-menu COMPENSATION PIÈCE DE RÉFÉRENCE, vous
pouvez activer la compensation de température par rapport à une
pièce de référence. Pour cela, les conditions suivantes doivent être
remplies :
 Un capteur de température doit être raccordé à l'entrée X2 du
compteur.
 Pour le capteur de température, vous devez avoir choisi le mode
COMPENSATION comme TYPE DE SYSTÈME DE MESURE dans le
menu DÉFINIR SYSTÈME DE MESURE
 Vous devez également avoir configuré les paramètres de systèmes
de mesure suivants, voir "Définir le système de mesure", à la page
71 :
Abb. I.34 Compensation pièce de référence
 Paire de valeurs de mesure d'étalonnage
 Coefficient de dilatation correct
 Température de référence
 Calcul de la valeur de compensation K :
K = SM * A * (T - T_b)
 SM : cote nominale de la pièce de référence
 A : Coefficient de dilatation
 T : Température actuelle mesurée
 T_b : Température de référence
Activer la compensation :



Dans le menu PARAMÉTRER USINAGE, sélectionner le sous-menu
COMPENSATION PIÈCE DE RÉFÉRENCE, puis appeler le masque
de saisie avec la touche ENTER.
Dans le champ COTE NOMINALE, entrer la cote nominale connue
de la pièce de référence.
Appuyer sur la softkey ON/OFF pour activer la compensation de
température par rapport à la pièce de référence, dans le champ
MESURE PIÈCE DE REF.
Mesure la pièce de référence :


Appuyer sur la softkey MESURE PIECE REF dans la 3ème barre de
softkeys, sur l'écran standard. Dans la ligne des remarques à
gauche, le ND 287 affiche en permanence la température actuelle
mesurée. A droite figure la cote nominale de la pièce de référence.
Positionner la pièce de référence et appuyer soit sur la softkey
ZERO, soit sur la COTE NOMINALE selon que vous souhaitez voir
s'afficher les écarts de la pièce à mesurer par rapport à zéro ou par
rapport à une cote nominale.
ND 287
41
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
I – 5 Séries de mesure et maîtrise
statistique des procédés
Fonctionnalités
Le ND 287 vous permet d'afficher des valeurs de mesure, de les
enregistrer et de les analyser comme série de mesures ou encore
d'effectuer une maîtrise statistique des procédés (MSP, ou SPC en
anglais).
Les séries de mesure peuvent inclure jusqu'à 10 000 valeurs de
mesure par axe connecté. Vous avez en outre la possibilité de
déclencher l'enregistrement de valeurs de mesure soit
manuellement, soit par voie externe, soit de manière temporisée.
Une fois que la série de mesures a été enregistrée, vous pouvez
l'analyser dans la foulée sur le ND 287 et l'afficher sous forme de
tableau ou de diagramme. Vous pouvez aussi exporter les valeurs de
mesure.
Pour la Maîtrise Statistique des Procédés (SPC), le ND 287 dispose
d'une mémoire FIFO non volatile capable d'enregistrer jusqu'à
1000 valeurs de mesure. Une fois les paramètres requis définis, et
après avoir lancé le mode SPC, vous enregistrez des échantillons de
valeurs de mesure à contrôler. A l'issue de la période requise, vous
pouvez ensuite analyser les valeurs déjà mesurées. Non seulement le
ND 287 peut afficher les valeurs de mesure, les données statistiques
de base et un histogramme, mais il peut aussi calculer et afficher les
indices de capabilité du processus Cp et Cpk , ainsi que diverses
cartes de contrôle de qualité. Pour connaître les caractéristiques
fondamentales en termes de capabilité de qualité, se reporter à la
norme DIN ISO 21747.
Changer de mode de fonctionnement
Commuter entre les modes de fonctionnement SERIE DE MESURES
et SPC :



Appuyer sur la softkey SERIE DE MESURES [SPC] ou SPC [SERIE
DE MESURES] sur la première barre de softkeys de l'écran
standard.
Vous vous trouvez ensuite dans le menu SERIE DE MESURES ou
SPC - MAITRISE STATISTIQUE DES PROCEDES.
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyer sur la softkey
SERIE DE MESURES [SPC] ou SPC [SERIE DE MESURES].
Abb. I.35 Mode Séries de mesure [SPC]
42
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
Tous les paramètres importants de la série de mesures, ainsi que la
possibilité d'analyser une série de mesures enregistrée au préalable,
se trouvent dans le menu SERIE DE MESURES :


Appuyer sur la softkey SERIE DE MESURES [SPC], qui se trouve sur
la première barre de softkeys de l'écran standard, pour accéder au
menu SERIE DE MESURES.
Les sous-menus ANALYSE SÉRIE DE MESURES, PARAMÉTRAGE
SÉRIE DE MESURES, AFFICHAGE SÉRIE DE MESURES, MODE
ENREGISTREMENT et AFFICHAGE POSITION/VITESSE vous
permettent de procéder à d'autres configurations.
Les paragraphes ci-après contiennent davantage d'explications
relatives aux sous-menus.
Abb. I.36 Menu Série de mesures
Analyser une série de mesures
Pour analyser une série de mesures mémorisée, le ND 287 vous
propose les options suivantes :








Appeler le menu SERIE DE MESURES.
Sélectionner le sous-menu ANALYSE SÉRIE DE MESURES. Vous
obtenez des données statistiques de la série de mesures : nombre
de valeurs de mesure, valeurs de mesure maximale et minimale,
valeur différentielle (MAX-MIN, désignée aussi par le terme
étendue ou l'anglais "range), valeur moyenne et écart type.
Si vous avez enregistré les valeurs de mesure des deux axes, vous
pouvez alors commuter entre l'analyse des deux axes à l'aide de la
softkey X1 [X2].
La softkey EXPORT vous permet de transférer les données
enregistrées sur un PC.
Appuyer sur la softkey DIAGRAMME pour représenter
graphiquement toutes les valeurs mesurées avec la valeur Min, Max
et la valeur moyenne de la série de mesures. Si vous avez activé
simultanément le mode Classification, le ND 287 représente alors
également les limites de classification dans le diagramme.
Appuyer sur la softkey VALEURS DE MESURE pour ouvrir un
tableau avec toutes les valeurs de mesure enregistrées. Les valeurs
mesurées y sont représentées ligne à ligne ou page après page avec
à chaque fois 24 valeurs de mesure. Si vous avez activé le mode
classification, toutes les valeurs de mesure situées en dehors des
limites de classification sont représentées en rouge dans le tableau.
Utiliser les touches VERS LE BAS et VERS LE HAUT pour passer
d'une page à l'autre du tableau contenant les valeurs de mesure.
Appuyer sur la softkey STATISTIQUES pour revenir à la vue
d'ensemble des données statistiques.
ND 287
Abb. I.37 Données statistiques de la série de mesures
Abb. I.38 Diagramme
43
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Appeler le menu SERIE DE MESURES
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Paramétrer une série de mesures
Définir les paramètres de la série de mesures :





Appeler le menu SERIES DE MESURE.
Sélectionner le sous-menu PARAMÉTRER SÉRIE DE MESURES.
Utiliser le paramètre ENREGISTRER VALEURS DE MESURE pour
activer ou désactiver l'enregistrement des valeurs de mesure d'une
série de mesures.
Le paramètre ENREGISTRER définit à partir de quel source de
déclenchement (Trigger) le ND 287 doit enregistrer les valeurs de
mesure d'une série de mesures. Avec la softkey ENREGISTRER,
vous pouvez choisir parmi les possibilités suivantes :
 Intervalle de palpage
 Signal externe au connecteur X41 (plot 22 ou 23)
 Touche ENTER
Abb. I.39 Paramétrer une série de mesures.
Appuyer sur les touches VERS LE BAS et NAVIGATION pour
afficher davantage de paramètres.
Le ND 287 peut mémoriser un maximum de 10 000
valeurs de mesure par axe ! Les valeurs de mesure
enregistrées dans une série de mesures ne restent
mémorisées que jusqu'à la prochaine mise hors tension
du ND 287.
Si vous avez opté pour un signal externe ou pour la touche ENTER, il
vous faudra définir un autre paramètre :

Abb. I.40 Paramétrer une série de mesures.
Dans le champ NOMBRE DE VALEURS DE MESURE, entrer
directement le nombre de valeurs de mesure que doit comporter la
série de mesures. Si vous entrez la valeur zéro, le ND désactive le
paramètre ENREGISTRER VALEURS.
44
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Si vous avez opté pour un intervalle de palpage, vous pouvez définir
ce dernier au moyen des deux paramètres suivants :



Le paramètre FEN. DUREE définit la durée de la série de mesures
en heures/minutes/secondes. Utiliser les softkeys ← et → pour
naviguer entre les différentes valeurs saisies. Utiliser le pavé
numérique pour saisir la valeur de votre choix. La durée maximale
possible d'une série de mesures est de 999 heures, 59 minutes et
59 secondes.
Le paramètre INTERVALLE PALPAGE vous permet de définir au
bout de combien de temps une valeur de mesure doit être
enregistrée. Avec les softkeys REDUIRE et AUGMENTER, les
valeurs suivantes vous sont proposées : 20 ms à 80 ms par pas de
20 ms, 100 ms à 900 ms par pas de 100 ms, 1 s à 9 s par pas de 1 s
et 10 s à 50 s par pas de 10-s, 1 min à 9 min par incrément de 1 min
et 10 min à 30 min par incrément de 10 min.
Le ND 287 calcule, à partir de vos paramétrages pour l'intervalle de
palpage, le nombre de valeurs de mesure que comprend la série de
mesures et l'inscrit dans le champ NOMBRE VAL. MESURE.
Abb. I.41 Paramétrer une série de mesures.
Vous pouvez effectuer la classification des valeurs de
mesure, afficher en couleur le résultat pendant la série de
mesures et, intervenir au besoin (voir "Classification" à la
page 58).
ND 287
45
Dans le menu SÉRIE DE MESURES, sélectionner le sous-menu
AFFICHAGE SERIE MESURES, puis utiliser la softkey AFFICHAGE
SÉRIE MESURES pour régler le mode que vous souhaitez voir affiché
pendant la série de mesures en cours :
 AFFICHAGE ACTL : afficher la valeur de mesure actuelle.
 AFFICHAGE MIN : afficher la valeur minimale de la série de
mesures.
 AFFICHAGE MAX : afficher la valeur maximale de la série de
mesures.
 AFFICHAGE DIFF : afficher la différence entre MAX et MIN,
autrement dit l'étendue.
Abb. I.42 Affichage d'une série de mesures
DIFF
MAX
ACTL
MIN
Abb. I.43 MIN, MAX et DIFF sur une
surface non plane
2e = rMAX – rMIN
e
IN
r
M
AX
e = DIFF
2
r
M
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Définir une valeur d'affichage pour la série de
mesures
Abb. I.44 Série de mesures pour déterminer
l'excentricité
46
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Régler l'affichage de la position et de la vitesse
En mode Séries de mesures, le ND 287 peut également afficher la
vitesse de déplacement des axes.




Dans le menu SERIE MESURES, sélectionner le sous-menu
AFFICHAGE POS./VIT.
Sélectionner l'axe de votre choix et appuyer sur la softkey
POSITION [VITESSE] pour activer l'affichage de la vitesse. Une fois
la série de mesures lancée, la vitesse de déplacement est affichée
et enregistrée. La vitesse de déplacement peut également être
affichée et enregistrée en tant que MIN, ACTL, MAX et DIFF.
L'unité de la vitesse de déplacement est affichée en petits
caractères, dans le bord gauche de l'écran de l'axe. Unités
possibles : mm/min, pouce/min ou tr/min
L'affichage est assuré avec un chiffre après la virgule.
Abb. I.45 Affichage de la position et de la vitesse
Définir le mode d'enregistrement
Avec le ND 287, vous pouvez afficher les valeurs de mesure de
différentes manières :


Dans le menu SERIE DE MESURES, sélectionner le sous-menu
MODE ENREGISTREMENT.
Appuyer sur la softkey ENREGISTRER SERIE DE MESURES et
sélectionner le mode d'enregistrement :
 AFFICHAGE ACTL : enregistrer les valeurs de mesure actuelles.
 AFFICHAGE MIN : enregistrer les valeurs de mesure minimales.
 AFFICHAGE MAX : enregistrer les valeurs de mesure maximales.
 AFFICHAGE DIFF : enregistrer les écarts entre les valeurs MAX et
MIN, autrement dit les étendues.
ND 287
Abb. I.46 Mode d'affichage
47
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Lancer et arrêter une série de mesures





Sélectionner la première barre de softkeys de l'écran standard.
Appuyer sur la softkey LANCER SERIE DE MESURES pour lancer
une série de mesures. Si le ND affiche la softkey LANCER SPC
comme alternative, régler le mode du ND 287 sur SÉRIE DE
MESURES dans le menu SPC (voir "Changer de mode de
fonctionnement" à la page 42). Si vous avez configuré le ND 287
pour deux axes et que vous ne vous trouvez pas dans le mode
d'affichage X1:X2, le ND mémorisera les deux valeurs d'axes en
même temps une fois la série de mesures lancée. Le ND peut
enregistrer jusqu'à 10 000 valeurs par axe. Sur l'écran, à gauche de
la barre des remarques, vous apercevez le compteur des valeurs de
mesure. Il affiche le nombre actuel de valeurs mesurées et le
nombre total de valeurs définies, par ex. 0/50.
Commuter le mode des valeurs affichées avec la softkey
SÉLECTION AFFICHAGE, au besoin également pendant la série de
mesures (voir "Définir une valeur d'affichage pour la série de
mesures" à la page 46). Le mode d'affichage actuellement actif
apparaît éclairé : MIN, ACTL, MAX ou DIFF.
Vous avez à tout moment la possibilité d'interrompre la série de
mesure actuellement en cours avec la softkey FIN SERIE
MESURES. Lorsque le nombre total de valeurs de mesure qui a été
défini est atteint, le ND termine automatiquement la série de
mesures.
La softkey REINIT. DYN. s'affiche uniquement si vous avez utilisé la
touche ENTER ou un signal externe à des fins d'enregistrement, et
si vous avez sélectionné MIN, MAX ou DIFF comme mode
d'enregistrement. L'action sur cette softkey réinitialise à zéro les
valeurs MIN, MAX et DIFF.
Abb. I.47 Ecran standard avec barre de softkeys 1
Abb. I.48 La série de mesures a été lancée.
Tous les principaux paramètres de la série de mesures, ainsi que la
possibilité d'analyse d'une série de mesure enregistrée au préalable,
sont accessibles dans le menu SERIE DE MESURES.
 Au démarrage d'une série de mesures, le ND 287
réinitialise la mémoire interne MIN/MAX/DIFF et efface
les valeurs de mesure de la dernière série de mesures
enregistrée.
 Vous ne pouvez lancer une nouvelle série de mesures
que si la série de mesures en cours est terminée.
48
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Appeler le menu SPC
Tous les principaux paramètres de la Maîtrise Statistique des
Procédés (SPC), ainsi que la possibilité d'analyser une SPC en cours
ou terminée, sont accessibles dans le menu SPC :


Le menu SPC est accessible via la softkey SPC [SÉRIE DE
MESURES] qui se trouve dans la première barre de softkeys de
l'écran standard.
Les sous-menus ANALYSE SPC, PARAMÉTRER SPC et
SUPPRIMER STATISTIQUES vous permettent de procéder à
d'autres configurations.
Les paragraphes qui suivent contiennent d'autres explications
relatives aux différents menus.
Abb. I.49 Menu SPC
Analyse SPC
Pour analyser les valeurs mesurées pendant la Maîtrise Statistique
des Procédés (SPC), le ND 287 vous propose les possibilités
suivantes :






Appeler le menu SPC .
Sélectionner le sous-menu ANALYSE SPC. Vous obtenez alors une
vue d'ensemble des statistiques de la SPC : plusieurs valeurs de
mesure, valeurs de mesure maximale et minimale, différence (MAXMIN), moyenne et écart type. Ces données concernent les valeurs
de mesure contenues dans la mémoire FIFO. En haut à droite de
l'écran, vous apercevez le compteur d'échantillons x/y z, ainsi
que la pièce sélectionnée et l'affichage de l'axe/la combinaison
d'axes. Par exemple, la valeur 1/5 51 s'affiche à l'écran. x
correspond au numéro de la mesure dans l'échantillon actuel, y au
nombre de valeurs de mesure par échantillon et z au nombre actuel
de mesures enregistrées. Dès la mise sous tension du ND 287, vous
pouvez appeler immédiatement l'analyse des données. Le nombre
de valeurs enregistrées dépend des échantillons définis pour la SPC
(voir "Echantillons" à la page 52).
La softkey EXPORT vous permet de transférer les données
enregistrées sur un PC.
Appuyer sur la softkey VALEURS DE MESURE pour ouvrir un
tableau avec toutes les valeurs de mesure enregistrées. Les valeurs
mesurées y sont représentées ligne à ligne ou page après page
avec, chaque fois, 24 valeurs de mesure.
Utiliser les touches VERS LE BAS et VERS LE HAUT pour passer
d'une page à l'autre dans le tableau des valeurs de mesure.
Utiliser la softkey de gauche pour passer d'un type de diagramme à
l'autre : courbe de valeurs, histogramme, carte de contrôle x , carte
de contrôle s et carte de contrôle r. Utiliser la touche C pour revenir
au menu SPC.
ND 287
Abb. I.50 Statistiques de la SPC
49
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés



Appuyer sur la softkey COURBE DE VALEURS pour afficher une
représentation graphique dans laquelle figurent la limite de
tolérance inférieure TI, la limite de tolérance supérieure TS, la cote
nominale (centre de tolérance) CN et la valeur moyenne x . Les 30
dernières valeurs de mesure sont représentées dans le
diagramme. Les softkeys ⇐ et  vous permettent de faire défiler
les valeurs de mesure, respectivement de 25 valeurs vers l'avant ou
vers l'arrière.
Appuyer sur la softkey HISTOGRAMME pour faire s'afficher un
histogramme des valeurs de mesure. L'ensemble des valeurs de
mesure sont ainsi classées dans dix catégories. Les limites de
tolérance TI et TS, la cote nominale (centre de tolérance) CT et la
valeur moyenne x sont également représentées. Dès que le
nombre de valeurs de mesure disponibles après le démarrage de la
maîtrise statistique des procédés est suffisant (au moins la moitié
du produit du nombre d'échantillons/des valeurs par échantillon), le
ND 287 ajoute également la fonction de densité de probabilité à
l'histogramme. A droite de l'histogramme, le ND 287 calcule les
indices de capabilité du processus cp et cpk. Ces valeurs vous
permettent d'évaluer la sécurité du processus dans le cadre des
spécifications définies.
Appuyer sur la softkey CARTE DE CONTROLE x pour afficher la
carte des valeurs moyennes (carte x ). Celle-ci stipule la valeur
moyenne d'un échantillon ; les 30 dernières valeurs sont visibles.
Utiliser les softkeys ⇐ et  pour faire défiler les valeurs de mesure
respectivement de 25 valeurs vers l'avant ou vers l'arrière. Dans la
carte de contrôle figurent également la limite de contrôle inférieure
de la valeur moyenne LCI x , la limite de contrôle supérieure de la
valeur moyenne LCS x et la valeur moyenne de toutes les valeurs
de mesure x . Outre le dépassement des limites inférieure et
supérieure de contrôle, la position des différentes valeurs mesurées
a elle aussi son importance pour l'analyse de cette carte de contrôle.
Par exemple, il est intéressant de pouvoir percevoir une tendance
ou une série. Pour plus d'informations, veuillez vous référer à la
documentation spécialisée sur ce sujet ou à la norme DIN ISO
21747.
Abb. I.51 Courbe de valeurs
Abb. I.52 Histogramme
Abb. I.53 Carte de contrôle x
50
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287


Appuyer sur la softkey CARTE DE CONTRÔLE s pour faire s'afficher
la carte de contrôle de l'écart type s (carte s). Celle-ci contient
l'écart type s d'un échantillon. Seules les 30 dernières valeurs max.
sont visibles. Utiliser les softkeys ⇐ et  pour faire défiler les
valeurs de mesure respectivement de 25 valeurs vers l'avant ou
vers l'arrière. Cette carte de contrôle contient également la limite de
contrôle supérieure de l'écart type LCS s, et la valeur moyenne des
écarts types s . Le ND affiche également la valeur s calculée.
Appuyer sur la softkey CARTE DE CONTROLE r pour faire s'afficher
la carte r. L'étendue r (de l'anglais "range") correspond à la
différence entre la plus petite et la plus grande valeur d'un
échantillon. Il s'agit d'une valeur correspondant à la dispersion du
processus. On peut voir au maximum les 30 dernières valeurs.
Utiliser les softkeys ⇐ et  pour faire défiler les valeurs de mesure
respectivement de 25 valeurs vers l'avant ou vers l'arrière. La carte
de contrôle contient également la limite de contrôle supérieur de
l'étendue LCS r et la valeur moyenne des étendues r . Le ND affiche
également la valeur r calculée.
Utiliser la softkey ANALYSE SPC pour accéder à la vue d'ensemble
des données statistiques.
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés

Abb. I.54 Carte de contrôle s
Abb. I.55 Carte de contrôle r
ND 287
51
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Paramétrer la SPC
Appeler le sous-menu PARAMÉTRER SPC pour définir les paramètres
de la maîtrise statistique des procédés (SPC).


Appeler le menu SPC.
Sélectionner le sous-menu PARAMÉTRER SPC. Vous vous trouvez
actuellement dans le sous-menu PARAMÉTRER SPC. Il vous
permet de paramétrer les autres sous-menus suivants :
 ECHANTILLONS
 TOLÉRANCES
 LIMITES DE CONTRÔLE
 TYPE DE RÉPARTITION
 ENREGISTRER LA VALEUR DE MESURE
Abb. I.56 Sous-menu Paramétrer SPC
Les paragraphes qui suivent fournissent des explications détaillées sur
les différents menus.
Echantillons
 Les paramètres des échantillons vous permettent de
définir le nombre total de valeurs de mesure pour la
Maîtrise Statistique des Procédés (SPC).
 Si vous modifiez les valeurs saisies, un message
d'avertissement s'affiche à l'écran. Pour valider les
modifications, le ND doit effacer les séquences de
données enregistrées dans la mémoire FIFO. Valider
la saisie avec la touche ENTER ou interrompre l'action
avec la touche C.
Appeler le masque de saisie ECHANTILLONS :




Dans le sous-menu PARAMÉTRER SPC, sélectionner
ECHANTILLONS et appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
Utiliser les touches numériques pour saisir une valeur dans le
champ NOMBRE D'ÉCHANTILLONS et valider la saisie avec la
touche ENTER. Le nombre d'échantillons doit être compris entre
deux et 100 max..
Utiliser les touches numériques pour saisir le nombre de valeurs de
mesure par échantillon dans le champ VALEURS PAR
ÉCHANTILLON. Valider la saisie avec la touche ENTER. Les valeurs
autorisées pour le nombre de valeurs de mesure sont comprises
entre trois et dix.
Si vous modifiez les valeurs saisies, un message d'avertissement
s'affiche à l'écran. Pour valider les modifications, le ND doit
effacer les séquences de données enregistrées dans la mémoire
FIFO. Valider la saisie avec la touche ENTER ou interrompre l'action
avec la touche C.
52
Abb. I.57 Taille des échantillons
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Tolérances
Si vous modifiez les valeurs saisies, un message
d'avertissement s'affiche à l'écran. Pour valider les
modifications, le ND doit effacer les séquences de
données enregistrées dans la mémoire FIFO. Valider la
saisie avec la touche ENTER ou interrompre l'action avec
la touche C.
Dans le masque de saisie TOLÉRANCES, vous définissez les limites
de tolérance pour la Maîtrise Statistique des Procédés (SPC) :




Dans le sous-menu PARAMÉTRER SPC, sélectionner
TOLÉRANCES et appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
La pièce actuellement sélectionnée est affichée en haut à droite
(P0-P9). Il est également possible de modifier les tolérances pour la
pièce sélectionnée dans le masque SELECTION DE PIECES que l'on
obtient après avoir appuyé sur la softkey TOLERANCE PIECE de
l'écran standard.
Dans les champs LIMITE INFÉRIEURE, COTE NOMINALE et
LIMITE SUPÉRIEURE, entrer les valeurs des limites de tolérance
inférieure et supérieure et de la cote nominale à l'aide des
touches numériques. Les valeurs des limites de tolérance inférieure
et supérieure correspondent aux valeurs des limites inférieure et
supérieure de classification. Par conséquent, en cas de
dépassement de ces seuils supérieur et inférieur, le ND active le
plot 17 ou le plot 18 du port Sub-D X41 (voir "Classification" à la
page 58).
Appuyer sur la softkey ROUGE, VERT/[AFFICHAGE BLEU] pour
adapter la couleur de la valeur d'affichage à celle des symboles de
classification. Configuration par défaut : bleu (voir "Classification" à la
page 58)
Abb. I.58 Tolérances
Notez que la valeur du paramètre LIMITE INFÉRIEURE
doit être inférieure à la valeur de la COTE NOMINALE et
de la LIMITE SUPÉRIEURE, tandis que la valeur du
paramètre LIMITE SUPÉRIEURE doit être supérieure à la
valeur de la COTE NOMINALE.
ND 287
53
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Limites de contrôle
 Des limites de contrôle incorrectes peuvent accroître la
dispersion !
 Si la valeur de mesure dépasse les seuils de contrôle
inférieur et supérieur pendant la maîtrise statistique des
procédés en cours, le ND 287 émet un message
d'avertissement et affiche la carte de contrôle
correspondante. L'acquisition des données se poursuit.
Dans le masque de saisie LIMITES DE CONTRÔLE, vous définissez
les limites de contrôle pour les cartes de contrôle :




Dans le sous-menu PARAMÉTRER SPC, sélectionner LIMITES DE
CONTRÔLE et appeler le masque de saisie avec la touche ENTER.
Dans les champs LCS x et LCI x , saisir les valeurs des limites de
contrôle supérieure et inférieure pour la carte x à l'aide des
touches numériques.
Utiliser les touches numériques pour saisir la valeur de la limite de
contrôle supérieure pour la carte s dans le champ LCSs.
Utiliser les touches numériques pour saisir la valeur de la limite de
contrôle supérieure pour la carte r
dans le champ LCS
Abb. I.59 Limites de contrôle LCS x et LCI x
s.

Confirmer les valeurs saisies avec ENTER.
Abb. I.60 Limites de contrôle LCS s et LCI r
54
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Type de répartition
Dans le masque de saisie TYPE DE RÉPARTITION, vous définissez
comment le ND 287 calcule et enregistre la fonction de densité
correspondant à l'histogramme :


Dans le sous-menu PARAMÉTRER SPC, sélectionner TYPE DE
RÉPARTITION et appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
Modifier le type de répartition en effectuant une commutation avec
la softkey RÉPARTITION. Exemple du processus avec limitation à
gauche : tolérances de forme et de position ayant une limite
naturelle inférieure et ne pouvant pas être inférieures à zéro.
Réglages possibles :
 SYMETRIQUE
 LIMITATION A GAUCHE
 LIMITATION A DROITE
Abb. I.61 Type de répartition
Enregistrer la valeur de mesure
Dans le masque de saisie ENREGISTRER VALEUR DE MESURE, vous
définissez le type de déclenchement après lequel le ND 287 doit
enregistrer la maîtrise statistique des procédés (SPC) :


Dans le sous-menu PARAMÉTRER SPC, sélectionner ENREGIST.
VAL. MESURE et appeler le masque de saisie avec la touche
ENTER.
Utiliser la softkey ENREGISTRER pour sélectionner l'une des
options suivantes pour le paramètre ENREGISTRER :
 Signal externe au connecteur X41 (plot 22 ou 23)
 Touche ENTER
 Les données enregistrées par le ND pendant la SPC
sont non volatiles. En remettant l'appareil sous tension
et en poursuivant la SPC, vous pouvez réutiliser les
données précédemment enregistrées.
 Vous pouvez aussi effacer toutes les données
enregistrées. Utiliser pour cela le sous-menu
SUPPRIMER STATISTIQUES (voir "Effacer les
statistiques SPC" à la page 56).
ND 287
Screen
Abb. I.62 Enregistrer une valeur de mesure.
55
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Effacer les statistiques SPC
Le sous-menu SUPPRIMER STATISTIQUES vous permet de rejeter
toutes les données de mesure enregistrées jusqu'à présent et de
reprendre la maîtrise statistique des procédés depuis le début :


Appeler le menu SPC .
Sélectionner le sous-menu SUPPRIMER STATISTIQUES et valider
cette action avec la touche ENTER ou interrompre l'action avec la
touche C. Si vous avez sélectionné la touche ENTER, le ND
supprimer toutes les données de mesure enregistrées de la
mémoire FIFO.
Abb. I.63 Sous-menu EFFACER STATISTIQUES
Lancer et arrêter la SPC
Danger pour la pièce !
 Si la valeur de mesure dépasse les seuils inférieur et
supérieur des limites de contrôle pendant la maîtrise
statistique des procédés, le ND 287 émet un message
d'avertissement et fait commuter l'affichage sur la
carte de contrôle correspondante. L'enregistrement des
données se poursuit.
 Si une valeur de mesure dépasse le seuil supérieur ou
inférieur des limites de tolérance définies, le ND vous
le signale à l'aide des symboles de classification rouges
et de la couleur de police rouge, à condition que cette
couleur soit activée. Le plot 17 ou le plot 18 du port
Sub-D X41 est actif.
 Si l'enregistrement de valeurs de mesure a été lancé
précédemment, le ND 287 le poursuit au démarrage
d'un contrôle SPC. Les anciennes valeurs des
échantillons sont sauvegardées dans la mémoire FIFO.
Le ND efface la mémoire uniquement si vous procédez
à des modifications des paramètres de la SPC dans les
masques de saisie ECHANTILLONS et TOLERANCES
ou si vous supprimez explicitement les données de
mesure via la commande SUPPRIMER STATISTIQUES
(voir "Effacer les statistiques SPC" à la page 56).
 Vous ne pouvez lancer une nouvelle SPC qu'après être
arrivé au bout de la SPC actuelle et avoir supprimé les
valeurs de mesure enregistrées (voir "Effacer les
statistiques SPC" à la page 56).
56
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 5 Séries de mesure et maîtrise statistique des
procédés
Les valeurs de mesure, ainsi que les données des
diagrammes et des cartes de contrôle, se réfèrent
toujours au mode d'affichage actuellement configuré
(voir "Modes d'affichage des axes" à la page 27).
 En mode d'affichage X1, les données du contrôle SPC
se réfèrent au système de mesure situé sur l'entrée
X1.
 En mode d'affichage X2, les données du contrôle SPC
se réfèrent au système de mesure situé sur l'entrée
X2.
 En mode d'affichage X1:X2, les données du contrôle
SPC se réfèrent au couplage d'axes défini (X1+X2, X1X2 ou f(X1,X2).





Sélectionner la première barre de softkeys de l'écran standard.
Appuyer sur la softkey LANCER SPC pour lancer la SPC. Sinon, le
ND affiche la softkey LANCER SÉRIE DE MESURES et vous réglez
le mode du ND 287 sur SPC dans le menu SÉRIE DE MESURES
(voir "Changer de mode de fonctionnement" à la page 42). Le
compteur d'échantillons x/y z s'affiche à l'écran, à gauche de la
barre d'informations. Il indique par exemple la valeur 1/5 51. x
correspond au numéro de la mesure dans l'échantillon actuel, y au
nombre de valeurs de mesure par échantillon et z au nombre total
de mesure enregistrées.
La softkey ANALYSE vous permet de commuter à tout moment la
SPC actuellement en cours pour analyser les valeurs de mesure qui
ont déjà été enregistrées (voir "Analyse SPC" à la page 49).
La softkey SUPPRIMER VAL. MESURE vous permet d'effacer la
dernière valeur de mesure enregistrée. Valider cette action avec la
touche ENTER ou l'interrompre avec la touche C.
Vous avez la possibilité d'interrompre la SPC en cours à tout
moment avec la softkey FIN SPC pour la relancer ultérieurement.
Abb. I.64 Ecran standard avec barre de softkeys 1
Tous les principaux paramètres de la maîtrise statistique des
procédés, ainsi que la possibilité d'analyse d'une SPC préalablement
enregistrée, se trouvent dans le menu SPC.
Le ND287 délivre un message dès que le nombre défini
d'échantillons est atteint pour la première fois. Les
échantillons les plus anciens sont écrasés au moment où
sont prélevés d'autres échantillons (principe FIFO).
ND 287
Abb. I.65 Enregistrement des données lancé pour le
contrôle SPC
57
I – 6 Classification
I – 6 Classification
Fonction Classification
En mode Classification, le ND 287 compare la valeur affichée à une
limite supérieure ou inférieure de classification et affiche le résultat de
la classification avec une valeur en couleur et aussi (et dans la même
couleur) sur la barre d'état.
 Symbole lumineux vert : =
Les valeurs affichées en vert se trouvent dans les limites de
classification.
 Symbole lumineux rouge : < ou >
Les valeurs en rouge sont inférieures à la limite de classification
inférieure définie ou supérieures à la limite de classification
supérieure définie.
Le ND 287 délivre le résultat de la classification simultanément sur
deux sorties à commutation (plots 17 et 18) du connecteur X41 (voir
"Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41" à la page 95).
 Le plot 17 est actif si la valeur affichée est inférieure à la limite
inférieure de classification.
 Le plot 18 est actif si la valeur affichée est supérieure à la limite
supérieure de classification.
Le mode de classification regroupe donc trois catégories :
 Dans les tolérances
 Supérieur aux tolérances
 Inférieur aux tolérances
Par conséquent, les limites de classification correspondent aux limites
de tolérance du contrôle SPC.
Abb. I.66 Affichage d'état pour la classification
58
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
I – 6 Classification
Définir des paramètres de classification et des
tolérances de pièces









Sélectionner la première barre de softkeys de l'écran standard.
Appuyer sur la softkey TOLÉRANCE PIÈCE pour appeler le masque
de saisie SÉLECTION PIÈCES. Le ND 287 peut mémoriser les
tolérances pour 10 pièces.
Appuyer sur la softkey CLASSIFICATION [OFF] pour activer le mode
Classification.
Appuyer sur la softkey ROUGE, VERT [AFF. BLEU] pour définir la
couleur de la valeur affichée en mode Classification. Configuration
par défaut : bleu.
Appuyer sur la softkey CHIFFRES [BARRE] pour faire passer
l'affichage de la valeur de mesure en mode Classification de
l'affichage sous forme de valeurs numériques à un affichage sous
forme de diagramme à barres. Configuration par défaut : affichage
sous forme de valeurs numériques.
Les touches VERS LE HAUT et VERS LE BAS vous permettent de
sélectionner la pièce de votre choix. En appuyant sur la touche
NAVIGATION, vous accédez directement à la page d'écran suivante,
à savoir aux pièces 5 à 9. Il est aussi possible de sélectionner
directement la pièce souhaitée en appuyant sur les touches
numériques 0 à 9.
Appeler le masque de saisie TOLERANCES avec la touche ENTER
ou bien annuler avec la touche C.
Dans les champs LIMITE INFERIEURE, COTE NOMINALE et
LIMITE SUPERIEURE, saisir les valeurs de la limite de tolérance
inférieure (limite inférieure de classification), de la cote nominale et
de la limite supérieure de tolérance (limite supérieure de
classification) à l'aide des touches numériques.
Valider les valeurs saisies avec la touche ENTER ou annuler avec la
touche C.
Abb. I.67 Sélection des pièces
Abb. I.68 Masque de saisie TOLERANCES
Si tous les signaux de classification sont lumineux,
cela signifie que la limite supérieure de classification est
inférieure à la limite inférieure de classification. Modifier
ces paramètres comme indiqué ci-dessus.
ND 287
59
I – 7 Messages d'erreur
I – 7 Messages d'erreur
Vue d'ensemble
Au cours de l'utilisation du ND 287, plusieurs messages d'erreur sont
susceptibles de s'afficher. Le ND 287 enregistre chaque fois la
dernière erreur de chaque catégorie. Ces messages peuvent être
acquittés avec la touche C ou par un signal externe appliqué sur le
plot 2 du port Sub-D X41.
Si une nouvelle erreur survient avant que vous
n'ayez acquitté l'erreur précédente, le ND affiche la
dernière erreur survenue. Après avoir acquitté
cette erreur, l'erreur précédente réapparaît à
l'écran. Le ND conserve en mémoire la dernière
erreur de chaque catégorie.
Le récapitulatif suivant a pour but de vous aider à identifier rapidement
l'origine des erreurs :
Message d'erreur
Cause et élimination de l'erreur
Erreur : Distance marques de
référence !
La distance entre les marques de référence définie dans le menu PARAMETRER
SYSTEME, dans le sous-menu DEFINIR SYSTEME DE MESURE, est incohérente
avec la distance effective entre les marques de référence. 1
Signal DSR manquant !
L'appareil raccordé n'envoie aucun signal DSR.
Problème de liaison EnDat !
Le ND a détecté un problème de communication avec le système de mesure
(EnDat seulement). Redémarrer l'appareil en déconnectant et en reconnectant le
câble ou éteindre la visualisation de cotes et la redémarrer ensuite. 1
Erreur X1/X2 : Fréquence d'entrée
trop élevée !
La fréquence d'entrée pour l'entrée du système de mesure X1 ou X2 est trop
élevée, par ex. si la vitesse de déplacement est trop élevée. Utiliser les fonctions
de diagnostic du ND 287 pour contrôler le système de mesure. 1
Erreur : Dépassement de l'affichage !
La valeur à afficher est trop élevée ou bien trop faible. Définir un nouveau point
d'origine ou effectuer un déplacement en sens inverse.
Erreur position X1/X2 !
Pour diverses raisons, le système de mesure (EnDat seulement) sur l'axe X1/X2
peut mettre à 1 un bit d'erreur. Redémarrer l'appareil en déconnectant et
reconnectant le câble ou éteindre le ND et le redémarrer ensuite. Si l'erreur se
reproduit, vous pouvez utiliser les fonctions de diagnostic du ND pour affiner la
recherche. 1
Erreur X1/X2 : Signal du système de
mesure trop faible !
Le signal du système de mesure sur l'entrée X1 ou X2 est trop faible, par exemple
si le système de mesure est encrassé. Utiliser les fonctions de diagnostic du
ND 287 pour contrôler le système de mesure. 1
60
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
Cause et élimination de l'erreur
Erreur X1/X2 : Signal du système de
mesure trop élevé !
Le signal du système de mesure à l'entrée X1 ou X2 est trop élevé, par ex. si la
position de montage du système de mesure n'est pas correcte. Utiliser les
fonctions de diagnostic du ND 287 pour contrôler le système de mesure. 1
Instructions d'interface trop rapides !
Deux instructions destinées à sortir les valeurs de mesure se succèdent trop
rapidement.
Limites de contrôle franchies !
Lors de l'analyse d'un échantillon, l'une des limites de contrôle programmées a
été dépassée. Vérifier la carte de contrôle correspondante et modifier au besoin
les paramètres de processus. Lorsque cette erreur s'est produite, le plot
d'erreur 19 n'a pas été activé, pourtant le ND commute automatiquement vers la
carte de contrôle à l'origine de l'erreur.
1
Ces erreurs sont importantes pour l'appareil connecté. Le signal
d'erreur sur le plot 19 du raccordement X41 est actif.
Si tous les signaux de classifications sont lumineux,
cela signifie que la limite supérieure de classification de la
pièce actuellement sélectionnée est inférieure à la limite
inférieure de classification. Modifier ces paramètres dans
le masque de saisie SÉLECTION DE PIÈCES ou
TOLÉRANCES.
ND 287
61
I – 7 Messages d'erreur
Message d'erreur
I – 7 Messages d'erreur
62
I Travail avec la visualisation de cotes ND 287
Mise en service et
caractéristiques
techniques
ND 287
63
II – 1 Montage et raccordement électrique
II – 1 Montage et raccordement
électrique
Contenu de la livraison
 Visualisation de cotes ND 287 avec les raccordements suivants :
 La livraison inclut par défaut un module pour système de
mesure qui permet de raccorder un système de mesure
HEIDENHAIN à une interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat (série
pure) sur l'axe X1.
 Deux connecteurs série pour le transfert de données :
V.24/RS-232-C (X31) et USB type B (UART, X32)
 Entrées et sorties à commutation au port Sub-D X41 pour les
tâches d'automatisation
X26 X2
(X27)
X41 X32/X31
X1
 Câble secteur de 2,5 m de long avec prise secteur européenne
 Version courte du manuel de l'appareil
Accessoires en option
 Module pour système de mesure permettant de raccorder un
système de mesure HEIDENHAIN à une interface 11 µAcc, 1 Vcc
ou EnDat (série pure) sur un deuxième axe X2
 Module analogique comme module d'entrée X1 et/ou X2 pour
un capteur analogique avec une interface de tension ± 10 V, de
préférence un capteur de température pour compenser l'erreur
des axes
 Module Ethernet (100baseT) pour connexion au réseau avec
protocole TCP/IP
 Platine de montage pour fixation dans une armoire 19 pouces
 Divers câbles adaptateurs avec prise Sub-D pour systèmes de
mesure HEIDENHAIN
 Palpeur de mesure avec prise Sub-D
 Câble de transmission de données pour l'interface V.24/RS-232-C
 Câble de transmission des données pour l'interface USB
64
Abb. II.1 Raccordements
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 1 Montage et raccordement électrique
Montage
Conditions d'environnement
Caractéristique
Valeur
Indice de protection
(EN 60529)
IP40 : dos de l'appareil
IP54 : face avant de l'appareil
Température de service
0 °C à 50 °C (32° à 122 °F)
Temp. de stockage
-40 ° à 85 °C (-40 ° à 185 °F)
Humidité relative
< 75 % en moyenne annuelle
< 90 % dans certains cas
Poids
Env. 2,5 kg (5,5 livres)
Lieu prévu pour le montage
Placer le ND 287 dans un endroit bien aéré et facilement accessible
pendant son utilisation.
Positionner et fixer le ND 287
Le ND 287 peut être fixé par en dessous, à l'aide de vis M4. Distance
entre les trous de fixation : voir cotes d'encombrement à la Page 139.
Une plaque de montage (en option) peut vous permettre d'intégrer le
ND 287 dans une armoire électrique (voir "Plaque de montage pour
encastrement dans une armoire électrique de 19 pouces" à la page
142). Les dimensions du ND vous permettent de monter deux
appareils côte à côte dans une armoire 19 pouces (voir "Cotes
d'encombrement" à la page 139).
10°
Il est également possible d'empiler plusieurs ND 287 les uns sur les
autres. Des rainures situées sur la face supérieure empêchent alors
les visualisations de cotes empilées de glisser.
Vous pouvez empiler les ND de deux manières (voir Abb. II.2) :
 L'un sur l'autre avec un angle frontal de 10° décalé vers l'arrière.
 L'un sur l'autre, verticalement : pour cela, vous vissez les pieds
avant du ND dans les trous de fixation décalés vers l'arrière.
ND 287
Abb. II.2
Alternatives pour empiler les ND
65
II – 1 Montage et raccordement électrique
Compatibilité électromagnétique/
conformité CE
Le ND 287 est conforme à la directive CEM 2004/108/CE pour les
normes génériques en matière de :
 Anti-parasitage EN 61000-6-2, et plus précisément :
 ESD EN 61000-4-2
 Champs électromagnétiques EN 61000-4-3
 Transitoires électriques rapides en salve EN 61000-4-4
 Ondes de choc EN 61000-4-5
 Perturbations conduites par champs radioélectriques EN 61000-4-6
 Emissions parasites EN 61000-6-4, et plus précisément :
 pour les appareils ISM EN 55011
 pour les systèmes informatiques EN 55022, classe B
66
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 1 Montage et raccordement électrique
Raccordement électrique
Conditions électriques requises
Risque de décharge électrique!
Avant d'ouvrir l'appareil, débrancher la prise secteur!
Raccorder le conducteur de mise à la terre (voir "Mise à la
terre" à la page 67)!
Le conducteur de mise à la terre ne doit jamais être
interrompu !
L
Danger pour les composants internes !
N
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
N'utiliser que des fusibles de rechange d'origine !
Objet
Valeur
Tension alternative
comprise entre 100 et 240 V~
Puissance
30 W max.
Fréquence
50/60 Hz
Fusible
2 x T500 mA
Abb. II.3
Câblage de la prise secteur
Abb. II.4
Raccordement au secteur et à la terre au
dos de l'appareil
Câblage de la prise secteur
Sur sa face arrière, le ND est équipé d'une prise destinée au
raccordement d'un câble avec prise secteur "Euro", voir Abb. II.3
Raccordement secteur sur contacts :
Terre de protection sur contact :
L et N
Section min. du câble secteur :
Longueur de câble max. :
0,75 mm2
3m
Mise à la terre
Danger pour les composants internes !
Le connecteur de mise à la terre qui se trouve au dos de
l'appareil doit être relié au point mise à la terre central de
la machine !
Section min. du conducteur : 6 mm2, voir Abb. II.4.
ND 287
67
II – 1 Montage et raccordement électrique
Maintenance préventive ou réparation
Aucune maintenance préventive particulière n'est requise. Nettoyer
l'appareil avec une étoffe sèche et non pelucheuse.
Risque de décharge électrique !
 Seule une personne spécialisée et habilitée est
autorisée à procéder à des réparations !
 Coordonnées de notre Service Après-Vente : voir
dernière page de ce manuel d'utilisation.
Raccorder des systèmes de mesure
Le ND 287 fonctionne avec les appareils de mesure suivants :
 Systèmes de mesure incrémentaux avec signaux de sortie de forme
sinusoïdale (interface 11 µAcc ou 1 Vcc)
 Systèmes de mesure absolue avec interface bidirectionnelle EnDat
(série pure). (La résolution avec une interface EnDat 2.1 est limitée
car les signaux incrémentaux sont ignorés.)
 En option : capteur analogique avec une interface ± 10 V
Les slots des modules d'entrée pour systèmes de mesure situés au
dos de l'appareil sont désignés par X1 et X2.
X26 X2
(X27)
X41 X32/X31
X1
Risque de décharge électrique !
Les ports X1 et X2 (optionnel) sont conformes à l'isolation
électrique du réseau selon la norme EN 50 178 !
Abb. II.5 Connecteurs
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
Connecteur Sub-D X1/X2 (15 plots, femelle) pour les signaux
d'entrée suivants
Signal d'entrée
Longueur de
câble max.
Fréquence d'entrée
max.
11 µAcc
30 m
100 kHz
1 Vcc
60 m
500 kHz
EnDat
100 m
-
68
II Mise en service et caractéristiques techniques
Connecteur
Sub-D
15 plots
Signal
d'entrée
11µAcc
Signal
d'entrée
1 Vcc
1
I1 +
A+
2
0 V UN
0 V UN
3
I2 +
B+
4
5 V Up
5 V Up
5
Blindage
interne
7
I0 -
I1 -
I2 -
15
Abb. II.6
Port X1 ou X2 pour système de mesure en
entrée, 15 plots, au dos de l'appareil
0 V Sensor
B–
5 V Sensor
13
5 V Sensor
Données
(inverses)
I0 +
R+
15
Boîtier
9
A–
0 V Sensor
12
14
8
Horloge
10
11
5 V Up
R–
8
1
0 V UN
Données
6
9
EnDat
(série pure)
Horloge
(inverse)
Blindage
externe
Blindage
externe
Blindage
externe
Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, vous définissez
les paramètres du système de mesure (voir "Définir le
système de mesure" à la page 71).
En option : module analogique avec interface ±10 V sur l'entrée
X1 ou X2 pour le raccordement d'un capteur analogique
Sur ce port, vous pouvez par exemple raccorder un système de
mesure linéaire analogique ou bien raccorder au port X2 un capteur
de température avec interface de tension. Le ND convertit la valeur de
tension en une valeur de mesure affichable.
Une notice séparée est jointe à la livraison du module analogique.
ND 287
69
II – 1 Montage et raccordement électrique
Repérage des broches X1/X2
II – 2 Paramétrer le système
II – 2 Paramétrer le système
Menu PARAMETRER SYSTEME
Le ND 287 dispose de deux menus pour configurer les paramètres de
fonctionnement : PARAMETRER USINAGE et PARAMETRER
SYSTEME
 Les paramètres du menu PARAMETRER USINAGE doivent être
adaptés en fonction des exigences requises pour chaque usinage,
voir "Paramétrer usinage" à la page 30.
 Dans le menu PARAMETRER SYSTEME, vous définissez les
paramètres du système de mesure, de l'affichage et de la
communication.
Appel du menu PARAMETRER SYSTEME :



Appuyer sur la softkey PARAMÈTRES. Vous vous trouvez alors dans
le menu PARAMÉTRER USINAGE
Appuyer ensuite sur la softkey PARAMÉTRER SYSTÈME
Utiliser les touches numériques pour saisir correctement le mot de
passe 95148 et valider avec ENTER
Abb. II.7 Menu PARAMETRER SYSTEME
Les paramètres du menu PARAMETRER SYSTEME doivent être
définis lors de la première installation. Normalement, les modifications
des configurations ne sont pas fréquentes. C'est pour cette raison que
les paramètres du menu PARAMETRER système sont protégés par
mot de passe.
Le mot de passe reste effectif tant que le ND 287 est sous
tension. Il ne devra être entré à nouveau que si vous
mettez l'appareil hors tension et que vous le rallumez
ensuite.
Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, les softkeys suivantes sont
disponibles (voir Abb. II.7) :
 PARAMÉTRER USINAGE
Cette softkey vous permet d'accéder aux paramètres du menu
PARAMETRER USINAGE (voir "Paramétrer usinage" à la page 30).
 IMPORT/EXPORT
Sélectionner cette softkey. Les softkeys IMPORT ou EXPORT vous
sont alors proposées pour transférer les données des paramètres
de fonctionnement (voir "Transmission série des données avec les
fonctions Import et Export" à la page 101).
 AIDE
Cette softkey vous permet d'appeler le système d'aide intégré.
Utiliser la touche de NAVIGATION pour sélectionner rapidement des
pages d'instruction de menu. Utiliser les touches VERS LE BAS et
VERS LE HAUT pour sélectionner l'instruction de menu de votre choix,
puis appuyer sur ENTER pour afficher et éditer le masque de saisie.
Autres précisions relatives aux sous-menus : voir pages suivantes.
70
II Mise en service et caractéristiques techniques
Dans le masque de saisie DÉFINIR SYSTEME DE MESURE, vous
configurez le ND 287 pour le système de mesure raccordé :






Si vous ouvrez le menu PARAMETRER SYSTEME, le curseur se
trouve automatiquement sur le sous-menu DÉFINIR SYSTÈME DE
MESURE. Valider votre choix avec la touche ENTER.
Si vous avez déjà sélectionné deux axes comme APPLICATION
dans le masque de saisie PARAMETRER APPLICATION, une liste
des entrées de systèmes de mesure portant la désignation ENTREE
X1 et X2 qui sont disponibles s'affiche.
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez configurer et valider avec
ENTER.
Le curseur se trouve dans le champ TYPE DE SYSTÈME DE
MESURE. Utiliser la softkey TYPE pour commuter le type de
système de mesure :
 LONGUEUR : système de mesure linéaire
 ANGLE : système de mesure angulaire
 COMPENSATION : si vous avez connecté un module analogique
(option) avec capteur température en entrée sur X2 et un système
de mesure linéaire en entrée sur X1, sélectionner
COMPENSATION pour configurer la compensation des erreurs
d'axes en fonction de la température.
 SONDE : pour entrées avec module analogique (option) auquel un
capteur analogique est raccordé.
Valider la sélection avec la touche ENTER.
Le ND inscrit automatiquement le signal de mesure obtenu dans le
champ SIGNAL DE SYSTÈME DE MESURE : AUCUN SIGNAL,
1 Vcc, 11 µAcc, EnDat 2.1, EnDat 2.2 ou ANALOGIQUE.
ND 287
Abb. II.8
Masque de saisie pour définir le système
de mesure
Abb. II.9
Type de système de mesure
71
II – 2 Paramétrer le système
Définir le système de mesure
II – 2 Paramétrer le système
Système de mesure linéaire incrémental
 Utiliser les touches numériques pour saisir la période de signal de
votre choix dans le champ PERIODE DE SIGNAL ou utiliser les
softkeys GROSSIER et FIN pour choisir parmi ce qui est proposé
(voir "Paramètres des systèmes de mesure" à la page 98).
 Dans le champ MARQUE DE REFERENCE, utiliser la softkey
MARQUE DE REF. pour indiquer si votre système de mesure
possède des marques de référence, une seule marque de référence
ou des marques de référence à distances codées (AUCUNE, UNE
ou CODEES / ...). En présence de marques de référence à distances
codées, vous avez le choix entre 500, 1000, 2000 ou 5000 périodes
de signal.
 Dans le champ REF EXTERNE, vous pouvez utiliser la softkey ON/
OFF pour définir si le plot 25 du port X41 est actif ou non. Ce plot
permet d'activer/désactiver le mode Référence et donc de modifier
l'état actuel.
 Dans le champ SENS DE COMPTAGE, utiliser les softkeys POSITIF/
NEGATIF pour sélectionner le sens de comptage. Si le sens de
déplacement correspond au sens de comptage du système de
mesure, sélectionnez le sens POSITIF. Si les sens ne correspondent
pas, sélectionner NEGATIF.
 Dans le champ CONTRÔLE ERREURS, vous définissez avec la
softkey ERREUR si le ND doit, ou non, afficher et surveiller les
erreurs de comptage. Pour la SURVEILLANCE DES ERREURS, vous
avez le choix entre les réglages suivants : OFF, FREQUENCE,
SALISSURES ou FREQUENCE+SALISSURES. Si un message
d'erreur apparaît, l'acquitter avec la touche C
En réglant le paramètre SURVEILLANCE DES ERREURS
sur OFF, le ND 287 ignore les erreurs du système de
mesure.
Abb. II.10 Masque de saisie pour un système de
mesure linéaire incrémental
Abb. II.11 Masque de saisie pour un système de
mesure linéaire incrémental
Les erreurs de comptage sont causées par des salissures ou des
dépassements de fréquence.
 En cas de salissures, le signal se situe en dessous d'une limite
définie.
 En cas de défauts de fréquence, la fréquence du signal dépasse
une limite définie.
Abb. II.12 Masque de saisie pour un système de
mesure linéaire incrémental
72
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Système de mesure angulaire incrémental
 Dans le champ PÉRIODE DE SIGNAL, indiquer directement la
période de signal par rotation (360°) (voir "Paramètres des systèmes
de mesure" à la page 98). Appuyer sur la touche VERS LE BAS pour
passer au paramètre suivant.
 Dans le champ MARQUE DE REFERENCE, saisir directement le
nombre de marques de référence par rotation (360°) à l'aide des
touches numériques : 0 pour AUCUNE, 1 pour UNE, etc.
 Dans le champ REF EXTERNE, vous pouvez utiliser la softkey ON/
OFF pour définir si le plot 25 du port X41 est actif ou non. Ce plot
permet de désactiver ou d'activer le mode Référence. Et, par là
même de modifier l'état actuel.
 Dans le champ SENS DE COMPTAGE, utiliser les softkeys POSITIF/
NEGATIF pour sélectionner le sens de comptage. Si le sens de
déplacement correspond au sens de comptage du système de
mesure, sélectionner le sens POSITIF. Si ces deux sens diffèrent,
sélectionner NEGATIF.
 Dans le champ CONTRÔLE ERREURS, vous définissez avec la
softkey ERREUR si le ND doit, ou non, afficher et surveiller les
erreurs de comptage. Pour la SURVEILLANCE DES ERREURS, vous
avez le choix entre les réglages suivants : OFF, FREQUENCE,
SALISSURES ou FREQUENCE+SALISSURES. Si un message
d'erreur apparaît, l'acquitter avec la touche C
Abb. II.13 Masque de saisie pour un système de
mesure angulaire incrémental
En réglant le paramètre SURVEILLANCE DES ERREURS
sur OFF, le ND 287 ignore les erreurs du système de
mesure.
Les erreurs de comptage sont causées par des salissures ou des
dépassements de fréquence.
Abb. II.14 Masque de saisie pour un système de
mesure angulaire incrémental
 En cas de salissures, le signal se situe en dessous d'une limite
définie.
 En cas de défauts de fréquence, la fréquence du signal dépasse
une limite définie.
Abb. II.15 Masque de saisie pour un système de
mesure angulaire incrémental
ND 287
73
II – 2 Paramétrer le système
Système de mesure absolu
Sur les systèmes de mesure absolus à interface EnDat,
vous pouvez uniquement paramétrer le sens de
comptage et la surveillance des erreurs.
Tous les autres champs du masque de saisie DEFINIR
SYSTEME DE MESURE indiquent des informations que le
ND 287 a pu lire directement du système de mesure.
La softkey DONNEES ENDAT vous permet de faire
s'afficher l'étiquette signalétique électronique du
système de mesure. Dans ce masque, vous pouvez
annuler un décalage de point zéro existant en
actionnant la softkey SUPPRIMER PT ZERO.
La résolution est limitée avec l'interface EnDat 2.1, car les
signaux incrémentaux sont ignorés.
Utiliser un capteur rotatif absolu multitours comme système de
mesure linéaire
 Dans le champ de saisie DEFINIR SYSTEME DE MESURE,
sélectionner l'entrée du capteur rotatif multitours et confirmer avec
la touche ENTER.
 Dans le champ TYPE DE SYSTÈME DE MESURE, sélectionner le
type LONGUEUR et confirmer votre sélection avec la touche
ENTER.
 Dans le champ PAS DE VIS, entrer le pas de la broche directement
en mm et confirmer votre saisie avec la touche ENTER.
 Le capteur rotatif multitours est dorénavant considéré comme un
système de mesure linéaire.
Abb. II.16 Masque de saisie pour un système de
mesure absolu
Abb. II.17 Exemple d'étiquette signalétique
électronique
Abb. II.18 Masque de saisie pour le pas de vis
74
II Mise en service et caractéristiques techniques





Dans le champ COEFFICIENT DE DILATATION, entrer une valeur
pour le coefficient de dilatation A, en µm/mK.
Dans le champ TEMPÉRATURE DE RÉFÉRENCE, entrer la
température TB que le ND doit soustraire à la température mesurée.
La compensation des défauts des axes se calcule d'après la formule
suivante :
L_1 = L_0 * (1 + A * (T - TB))
 L_1: Valeur linéaire corrigée pour le système de mesure sur
l'entrée X1 après compensation des défauts des axes
 L_0: Valeur linéaire affichée mais non compensée pour le
système de mesure sur l'entrée X1
 A: Coefficient de dilatation en µm/mK
 T: Température mesurée en °C
 TB: Température de référence définie en °C
II – 2 Paramétrer le système
Capteur analogique avec une interface ± 10 V, de préférence une
sonde thermique
 Dans le champ SENS DE COMPTAGE, utiliser les softkeys POSITIF/
NEGATIF pour sélectionner le sens de comptage. Si le sens de
déplacement correspond au sens de comptage du système de
mesure, sélectionner le sens POSITIF. Si ces deux sens diffèrent,
sélectionner NEGATIF.
 Dans les quatre champs qui suivent, censés définir au mieux votre
capteur analogique, entrer deux paires de valeurs de mesure/de
tension : commencer par renseigner les valeurs des champs
TENSION 1 et VALEUR DE MESURE 1, puis celles des champs
TENSION 2 et VALEUR DE MESURE 2. Le ND 287 déduit alors par
calcul un rapport linéaire entre la tension en entrée et la valeur de
mesure, entre -10 V et +10 V. Pour obtenir la meilleure précision de
mesure possible, paramétrer vos valeurs de tension avec une
précision de 5 mV.
 Si vous avez sélectionné COMPENSATION comme TYPE DE
SYSTEME DE MESURE dans le menu DEFINIR SYSTEME DE
MESURE
pour l'ENTREE X2, vous pouvez alors renseigner deux paramètres de
configuration supplémentaires pour la compensation des erreurs
d'axes en fonction de la température.
Abb. II.19 Masque de saisie pour un capteur
analogique
Abb. II.20 Masque de saisie pour un capteur
analogique
Valider votre saisie avec la touche ENTER.
Le ND 287 affiche en permanence la température mesurée à
gauche de la barre des remarques.
Abb. II.21 Masque de saisie pour une sonde
thermique
ND 287
75
II – 2 Paramétrer le système
Paramétrer l'affichage
Dans le masque de saisie PARAMETRER AFFICHAGE, vous
définissez la résolution d'affichage pour les valeurs de mesure des
différents systèmes de mesure.



Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu
PARAMÉTRER AFFICHAGE.
Si vous avez déjà sélectionné deux axes comme APPLICATION
dans le masque de saisie PARAMETRER APPLICATION, une liste
des entrées de systèmes de mesure portant la désignation ENTREE
X1 et X2 qui sont disponibles s'affiche.
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez paramétrer, puis valider
avec ENTER.
La résolution d'affichage paramétrable dépend de la
période de signal. La plus faible résolution paramétrable
correspond à la valeur arrondie obtenue en divisant la
période de signal par 4096. Pour les systèmes de mesure
linéaire, les pas de mesure peuvent être compris entre
0,5 mm et 0,001 µm. Pour les systèmes de mesure
angulaire, les pas de mesure peuvent être compris entre
0,5° et 0,000001° (00°00'00.1").
Abb. II.22 Masque de saisie PARAMÉTRER
AFFICHAGE pour un système de mesure
linéaire
Système de mesure linéaire
 Dans le champ RESOL. AFFICHAGE X1 ou X2 , saisir la résolution
de l'axe à l'aide des softkeys GROSSIER ou FIN.
Système de mesure angulaire
 Dans le champ RESOL. AFFICHAGE X1 ou X2 , saisir la résolution
de l'axe à l'aide des softkeys GROSSIER ou FIN.
 Dans le champ AFFICHAGE ANGULAIRE, vous pouvez utiliser les
softkeys ANGLE pour choisir entre les trois affichages suivants :
 +/- 180 DEGRES
 360 DEGRES
 +/- INFINI
Abb. II.23 Masque de saisie PARAMÉTRER
AFFICHAGE pour un système de mesure
angulaire
Sonde analogique pour la compensation
 Dans le champ RESOL. AFFICHAGE X1ou X2, régler la résolution
d'affichage pour les valeurs de mesure avec les softkeys GROSSIER
ou FIN. La plus petite résolution que l'on peut sélectionner dépend
de l'affectation des valeurs de mesure aux valeurs de tension. Le
ND divise la plage de tension d'entrée de ±10 V par 4096, ce qui
donne 5 mV.
En cas de couplage des axes, le ND utilise la plus petite
résolution d'affichage des deux axes !
76
Abb. II.24 Masque de saisie Paramétrer affichage
pour une sonde analogique
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Paramétrer l'application
Dans le masque de saisie CONFIGURER L'APPLICATION, vous
définissez les paramètres de l'application pour laquelle vous souhaitez
utiliser la visualisation de cotes (voir Abb. II.25) :










Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu
CONFIGURER L'APPLICATION.
Dans le champ APPLICATION, vous pouvez utiliser la softkey
1 AXE/2 AXES pour commuter les entrées actives du ND :
 En mode 1 AXE, seule l'entrée X1 est active.
 En mode 2 AXES, les entrées X1 et X2 sont toutes les deux
actives. Le ND peut afficher les valeurs des axes soit séparément,
soit avec la valeur du couplage d'axes. Si vous définissez ce
champ sur 2 AXES, les softkeys SOFTKEY X1/X2 et FONCTION
f(X1,X2) apparaîtront. Appuyer sur la softkey SOFTKEY X1/X2 pour
définir les modes d'affichage des axes X1 et X2 comme options
sur l'écran standard. Appuyer sur la softkey FONCTION f(X1,X2)
pour pouvoir saisir une formule pour le couplage d'axes (voir
page 78).
Le verrouillage du clavier peut être activé/désactivé via le champ
CLAVIER et la softkey VERROUIL. CLAVIER. Pour déverrouiller le
clavier verrouillé, appuyer sur la touche NAVIGATION pendant au
moins trois secondes. Saisir ensuite le mot de passe 246584 qui
permet de déverrouiller le clavier et confirmer avec la touche
ENTER. Sinon, interrompre la procédure avec la touche C.
Sélectionner la touche VERS LE BAS pour le paramètre suivant.
La softkey 2EME PT DECIMAL vous permet d'afficher/masquer un
deuxième point décimal après 1/1000 mm (inch).
La softkey ECRAN DEMARRAGE vous permet de définir si le ND
doit afficher ou non l'écran de démarrage lors de sa mise sous
tension.
Sélectionner la touche VERS LE BAS pour le paramètre suivant.
Le champ VISUALISATION DE COTES affiche le type d'appareil de
la visualisation de cotes.
Le champ VERSION LOGICIEL indique la Version du logiciel
actuellement installé, ainsi que son numéro d'identification.
Pour actualiser si nécessaire la version de votre logiciel, voir
"Installer une mise à jour du logiciel (firmware update)" à la page 103.
La softkey CONFIG. DEFAUT réinitialise tous les paramètres à la
configuration usine. Valider cette action avec la touche ENTER ou
interrompre cette procédure avec la touche C.
Abb. II.25 Masque de saisie CONFIGURER
L'APPLICATION
Abb. II.26 Masque de saisie CONFIGURER
L'APPLICATION
Abb. II.27 Masque de saisie CONFIGURER
L'APPLICATION
La compensation des erreurs d'axes est assurée par une
sonde thermique raccordée à l'entrée X2 (voir "Capteur
analogique avec une interface ± 10 V, de préférence une
sonde thermique" à la page 75).
ND 287
77
II – 2 Paramétrer le système
Configuration des modes d'affichage des axes
 La softkey MODE AFFICHAGE vous permet de naviguer entre tous
les modes d'affichage possibles.
 Un appui sur la softkey SOFTKEY X1/X2 vous permet de changer le
mode d'affichage AFFICHE en MASQUE, et inversement. Dans
l'état MASQUE, il n'est plus possible de changer le mode
d'affichage sur l'écran par défaut via la softkey X1 [X2].
 Confirmer vos données de paramétrage avec la touche ENTER ou
annuler avec la touche C.
Abb. II.28 Masque pour configurer les modes
d'affichage
Formule pour le couplage d'axes
Dans le masque actif, vous pouvez entrer la formule de votre choix
pour le couplage des axes. Pour créer votre formule de calcul, vous
disposez de trois barres de softkeys comportant les variables,
opérations arithmétiques et symboles suivants :
 Fonctions arithmétiques de base : addition, soustraction,
multiplication et division
 Parenthèses
 Fonctions trigonométriques : sinus, cosinus, tangente, arc sinus, arc
cosinus et arc tangente
 Nombre Pi
 Variables des axes X1 et X2
 Entrer votre formule
 Pour supprimer un symbole que vous avez saisi, appuyer sur la
touche VERS LE BAS.
 Une fois que vous avez validé les données saisies avec la touche
ENTER, le ND 287 vérifie l'absence d'erreur de syntaxe dans la
formule et émet un message d'erreur si la formule est incorrecte.
 Lorsqu'il vérifie la formule, le ND 287 s'assure de la
présence des parenthèses fermées et de tous les
opérateurs de calcul nécessaires (par exemple, 3X1 doit
s'écrire 3*X1).
 Si vous utilisez les valeurs des axes en tant que diviseur,
il peut en résulter une division par zéro ou bien le
dépassement de la valeur affichée. Le ND 287 détecte
cette erreur et affiche un dépassement à l'écran à la
place. Dès que vous vous éloignez de la zone autour de
zéro pour l'axe concerné, le ND 287 affiche à nouveau
une valeur numérique correcte.
 Le ND 287 n'est toutefois pas en mesure de vérifier si la
formule que vous avez entrée conduit à un résultat
cohérent. Il vous appartient de vérifier cela.
78
Abb. II.29 Masque de saisie pour entrer la formule
Abb. II.30 Masque de saisie pour entrer la formule
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Correction d'erreurs
La course de déplacement d'un outil de coupe calculée par un
système de mesure ne correspond pas toujours à la course réellement
parcourue par l'outil. Les défauts du pas de vis, le basculement de la
table ou des axes peuvent provoquer de telles erreurs de mesure.
Selon le type d'erreurs, on distingue les erreurs linéaires et les
erreurs non linéaires. Vous pouvez déterminer ces erreurs à l'aide
d'un système de mesure de comparaison, par ex. à l'aide du VM 101
de HEIDENHAIN. L'analyse des erreurs permet de déterminer l'écart
et la correction linéaire ou non-linéaire à mettre en œuvre.
Le ND 287 peut corriger ces erreurs. Il est possible de programmer
une correction d'erreur pour chaque système de mesure, sur chaque
axe.
Le ND peut aussi compenser des influences de température. Pour
cela, vous devez installer un système de mesure linéaire sur l'entrée
X1, un module analogique sur l'entrée X2 (option) et raccorder une
sonde thermique.
Si vous utilisez des systèmes de mesure angulaire, vous
ne disposerez que de la correction d'erreur non linéaire.
ND 287
79
II – 2 Paramétrer le système
Correction d'erreur linéaire
(pas pour les systèmes de mesure angulaire)
Vous pouvez utiliser la correction d'erreur linéaire si la mesure réalisée
par un système de mesure par comparaison révèle un écart linéaire
sur toute la longueur de mesure. Le ND 287 est capable de compenser
cet écart en calculant le facteur de correction LEC.
Pour calculer le facteur de correction linéaire, utiliser la formule
suivante :
6
S–M
LEC =  ------------------ × 10 ppm
 M 
S:
Longueur mesurée par le comparateur
M:
Longueur mesurée par le système de mesure sur l'axe
ppm : de l'anglais "parts per million" (= parties par million)
1 ppm = 10-6= 1 µm/m = 1 µinch/inch
Exemple :
Si la longueur mesurée par le comparateur (système de mesure de
référence) est 500 mm, alors que le système de mesure linéaire de
l'axe X n'a mesuré que 499,95 mm, le facteur de correction calculé
pour l'axe X sera de 100 ppm :
6
500 – ( 499, 95 )
LEC =  ------------------------------------------------ × 10 ppm = 100ppm


499, 95
Entrer la correction d'erreur linéaire :

Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu
CORRECTION D'ERREUR.
 Si vous avez déjà sélectionné deux axes comme APPLICATION
dans le champ de saisie CONFIGURER APPLICATION, vous pourrez
définir la correction d'erreur pour deux entrées de système de
mesure disponibles avec la désignation ENTREE X1 ou X2.
 Sélectionner l'entrée que vous souhaitez paramétrer.
 La softkey CORRECT. ERREUR vous permet de définir la
correction :
 OFF signifie qu'il n'y a pas de correction d'erreur.
 0.0 PPM : utiliser le pavé numérique pour entrer le facteur de
correction linéaire en ppm.
 NON LINEAIRE (voir "Correction d'erreur non linéaire" à la page
81).


Abb. II.31 Masque de saisie pour la correction
d'erreur linéaire
Le cas échéant, utiliser les touches VERS LE HAUTou VERS LE BAS
pour sélectionner l'entrée suivante et régler la correction d'erreur.
Valider les données saisies avec la touche ENTER.
80
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Correction d'erreur non linéaire
 Vous pouvez recourir à la correction d'erreur non linéaire
pour les systèmes de mesure avec marques de
référence, les systèmes de mesure absolus et
analogiques.
 Pour que la correction d'erreur non linéaire puisse être
effective, vous devez commencer par franchir les
marques de référence. Sinon, aucune correction
d'erreur ne sera réalisée.
Si la mesure réalisée avec le comparateur révèle une erreur alternante
ou variable, utiliser dans ce cas la correction d'erreur non linéaire. Le
ND 287 supporte jusqu'à 200 points de correction par axe. Deux
points de correction adjacents sont reliés par une interpolation linéaire.
Vous devez calculer les valeurs de correction nécessaires et les
inscrire dans le tableau de valeurs de correction.
Avec les systèmes de mesure angulaire, le ND 287 définit
180 points de correction espacés de 2° chacun.
Sélectionner la correction d'erreur non linéaire :




Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu
CORRECTION D'ERREUR.
Si vous avez déjà sélectionné deux axes comme APPLICATION
dans le champ de saisie CONFIGURER APPLICATION, vous pourrez
définir la correction d'erreur pour deux entrées de système de
mesure disponibles avec la désignation ENTREE X1 ou X2.
Sélectionner l'entrée que vous souhaitez paramétrer.
Utiliser la softkey CORRECTION D'ERREUR pour sélectionner la
correction NON LINEAIRE.
Abb. II.32 Masque de saisie pour la correction
d'erreur non linéaire
ND 287
81
II – 2 Paramétrer le système
Pour créer le tableau de valeurs de correction :





Si vous souhaitez créer un tableau de valeurs de correction, appuyer
sur la softkey EDITER TABLEAU. Vous vous trouvez alors dans le
masque de saisie TABLEAU DE VALEURS DE CORRECTION.
Il peut arriver que l'erreur n'émane pas de l'axe à corriger. Dans le
champ AXE A L'ORIGINE DE L'ERREUR, sélectionner l'axe
correspondant avec la softkey X1/X2.
Tous les points de correction (200 max.) sont équidistants. Indiquer
la distance entre les différents points de correction. Pour cela,
appuyer sur la softkey DISTANCE ou sur la touche ENTER dans le
champ ECART POINTS DE CORRECTION. Une fois la valeur saisie,
confirmer avec la touche ENTER.
Entrer le point de départ :
 Si vous connaissez le point de départ, entrer ce point. Pour cela,
appuyer sur la softkey POINT DE DEPART ou sur la touche ENTER
dans le champ POINT DE DEPART. Le point initial se réfère au
point d'origine du système de mesure.
 Si vous ne connaissez pas le point de départ : approcher le point
de départ. Vous devez avoir franchi les marques de référence du
système de mesure au préalable ! Appuyer sur la softkey
MEMORISER POSITION. Valider la position avec la touche
ENTER.
Abb. II.33 Tableau de valeurs de correction
A la ligne AFFICHAGE REF, le ND affiche la valeur actuelle de l'axe
à corriger sans tenir compte des points de référence indiqués.
Après avoir saisi un nouveau point de départ, le ND 287
adapte les valeurs précédentes dans le tableau des valeurs
de correction.
Abb. II.34 Tableau de valeurs de correction
Abb. II.35 Tableau de valeurs de correction : entrer le
point de départ.
82
II Mise en service et caractéristiques techniques




Appuyer sur la softkey EDITER TABLEAU si vous souhaitez voir
s'afficher les entrées du tableau.
Les touches VERS LE HAUT et VERS LE BAS, ou bien encore les
touches du pavé numérique, vous permettent d'amener le curseur
sur le point de correction que vous souhaitez ajouter ou modifier.
Valider votre choix avec la touche ENTER.
Indiquer l'erreur mesurée à cette position. Valider avec la touche
ENTER.
Lorsque vous avez terminé la saisie, quitter le tableau avec la touche
C et revenir au champ de saisie TABLEAU DE VALEURS DE
CORRECTION.
Pour lire le graphique :
Abb. II.36 Editer un tableau de valeurs de correction.
Le ND 287 peut afficher le tableau de valeurs de correction sous forme
de tableau ou de graphique. Le graphique affiche l'erreur par rapport à
la valeur de mesure. Le graphique a une échelle fixe.
Pour afficher le tableau de valeurs de correction :




Appuyer sur la softkey EDITER TABLEAU.
Les touches VERS LE HAUT ou VERS LE BAS, ou encore les
touches numériques, vous permettent de déplacer le curseur au
sein du tableau.
La softkey VUE permet de commuter du mode Tableau au mode
Graphique.
La softkey AGRANDIR ou REDUIRE vous permet de zoomer sur 20
ou 200 points du graphique. En mode agrandi, vous pouvez utiliser
les softkeys ⇐ et  pour augmenter ou réduire l'affichage de 20
ou 200 points à chaque fois.
Abb. II.37 Entrer l'erreur mesurée pour le système de
mesure.
Abb. II.38 Représentation graphique des valeurs de
correction
ND 287
83
II – 2 Paramétrer le système
Pour configurer le tableau de valeurs de correction :
II – 2 Paramétrer le système
Avec le port série, vous pouvez mémoriser les données du tableau de
valeurs de correction sur un PC ou les télécharger à partir de celui-ci
(voir "Configurer l'interface série" à la page 85).
Pour exporter le tableau actuel des valeurs de correction :



Appuyer sur la softkey EDITER TABLEAU.
Appuyer sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyer sur la softkey TABLEAU EXPORT.
Importer un nouveau tableau de valeurs de correction




Appuyer sur la softkey EDITER TABLEAU.
Appuyer sur la softkey IMPORT/EXPORT.
Appuyer sur la softkey TABLEAU IMPORT.
Appuyer sur la softkey IMPORT PRÊT.
Abb. II.39 Importation ou exportation des valeurs de
correction
Abb. II.40 Importer les valeurs de correction.
84
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Configurer l'interface série
Le ND 287 dispose de deux interfaces série : V.24/RS-232-C (X31) et
USB (UART, X32).
Risque de décharge électrique !
Les ports X31 et X32 sont conformes à la séparation
galvanique du réseau selon la norme EN 50 178 !
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
Les interfaces disponibles vous permettent de raccorder une
imprimante ou un PC à interface de données série pour exécuter les
tâches suivantes :
X26 X2
(X27)
X41 X32/X31
X1
Abb. II.41 Connecteurs
 Transfert des valeurs de mesure, des tableaux de valeurs de
correction et des fichiers de configuration à une imprimante ou à un
PC.
 Réception des tableaux de valeurs de correction et des fichiers de
configuration à partir d'un PC.
 Le ND 287 peut aussi être commandé à distance via ces interfaces.
En option, vous pouvez rajouter une interface Ethernet avec un
module Ethernet (100baseT) au port X26/X27.
Paramétrer l'interface
 Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu
PARAMÉTRER L'INTERFACE.
 Dans le champ PORT SERIE, vous pouvez indiquer l'interface que
vous souhaitez utiliser avec la softkey USB/RS-232.
 Le champ VITESSE EN BAUDS doit être paramétré avec les
softkeys RÉDUIRE ou AUGMENTER à 110, 150, 300, 600, 1200,
2400, 9600, 19200, 38400, 57600 ou 115200.
Abb. II.42 Interface de données V.24/RS-232-C
Abb. II.43 Interface de données USB (UART)
ND 287
85
II – 2 Paramétrer le système




Les bits du champ BITS DONNEES doivent être réglés aux valeurs
7 ou 8 à l'aide de la softkey 7/8.
Régler le champ BITS D'ARRET sur la valeur 1 ou 2, à l'aide de la
softkey 1/2.
Le champ PARITE doit être défini sur AUCUNE, PAIRE ou IMPAIRE
à l'aide des softkeys actuellement disponibles.
Le champ FIN SORTIE donne le nombre de retours chariot émis à la
fin d'une transmission. La valeur 0 est d'abord définie par défaut.
Faire varier cette valeur à l'aide des touches numériques, en
définissant un nombre entier positif compris entre 0 et 99.
Il n'existe pas de paramètre pour activer ou désactiver les
ports série. Vous ne pouvez transmettre les données via le
port série que si le périphérique est prêt à recevoir !
Abb. II.44 Interface de données : saisie des
paramètres
Informations sur la connexion des câbles, le repérage des broches,
l'entrée/la sortie des données et la commande à distance : voir
"Interface de données" à la page 100.
Les paramétrages du port série sont conservés même après avoir mis
le ND 287 hors tension.
Les données sont transmises dans l'ordre suivant : bit de
départ, bits de données, bit de parité, bits d'arrêt.
Abb. II.45 Interface de données : saisie des
paramètres
86
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Diagnostic
Les sous-menus du menu DIAGNOSTIC vous permettent de vérifier
le clavier, l'écran, les systèmes de mesure raccordés, les tensions
d'alimentation ainsi que la fonction des entrées/sorties à commutation
(voir Abb. II.46).


Dans le menu PARAMÉTRER SYSTÈME, sélectionner le sous-menu
DIAGNOSTIC.
Sélectionner le test désiré. Informations relatives aux tests : voir
sections suivantes.
Test du clavier
Le clavier de l'écran du ND 287 vous permet de voir les touches sur
lesquelles vous avez appuyé et celles que vous avez relâchées :


Appuyer sur les touches et les softkeys du ND que vous voulez
vérifier. Lorsque vous appuyez sur une touche, un point apparaît sur
la touche correspondante à l'écran. Ce point signifie que la touche
fonctionne correctement.
Appuyer deux fois sur la touche C si vous souhaitez mettre fin au
test du clavier.
Abb. II.46 Menu Diagnostics
Test de l'écran
Test de l'écran LCD :

Appuyer quatre fois sur la touche ENTER pour tester les couleurs
du témoin LED : blanc sur fond noir, noir sur fond blanc, rouge-vertbleu, puis retour à la configuration standard
Abb. II.47 Test du clavier
Abb. II.48 Test de l'écran
ND 287
87
II – 2 Paramétrer le système
Test de système de mesure
Ce test vous permet de contrôler les signaux de l'interface 11 µAcc ou
1 Vcc et de l'interface EnDat ainsi que la tension appliquée sur le
module analogique.


Si vous avez déjà sélectionné deux axes comme APPLICATION
dans le champ de saisie CONFIGURER APPLICATION, vous pouvez
désélectionner deux systèmes de mesure disponibles.
Sélectionner l'entrée pour système de mesure X1 ou X2 de votre
choix et confirmer avec ENTER.
Systèmes de mesure avec interface 11 µAcc ou 1 Vcc :

Dès que vous déplacez le système de mesure, le ND affiche
graphiquement les signaux des canaux A et B sur une figure de
Lissajous (voir Abb. II.49) ainsi que les valeurs d'amplitude, de
symétrie et de l'angle de phase.
Abb. II.49 Test de système de mesure : interface 1
Vcc
Abb. II.50 Test du système de mesure : interface 11
µAcc
88
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Systèmes de mesure avec interface EnDat





Le masque affiche l'étiquette signalétique électronique du système
de mesure raccordé : format de transmission, périodes de signal,
résolutions de mesure, rotations distinctes, numéros
d'identification et de série.
Pour les systèmes de mesure EnDat 2.2 uniquement : la softkey
DIAGNOSTIC ouvre un masque qui affiche les réserves
fonctionnelles de votre système de mesure :
 Piste incrémentale (INC)
 Piste absolue (ABS)
 Calcul de la valeur de position
La softkey ALARMES vous permet de visualiser quelles alarmes
sont supportées par le système de mesure et de vérifier si des
erreurs sont survenues. Un carré en couleur situé devant l'alarme
affiche l'état :
 Gris si le système de mesure raccordé ne supporte pas cette
alarme.
 Vert si le système de mesure raccordé supporte cette alarme et
si aucune erreur n'est survenue jusqu'à présent.
 Rouge signale qu'une erreur est survenue.
Appuyer sur la softkey AVERTISSEMENTS pour vérifier quels
avertissements sont supportés par le système de mesure et si
aucun avertissement n'est survenu. Un carré en couleur situé
devant l'avertissement affiche l'état :
 Gris si le système de mesure ne supporte pas le système de
mesure raccordé.
 Vert si le système de mesure raccordé supporte cet
avertissement et si aucun avertissement n'est survenu jusqu'à
présent.
 Rouge signale qu'un avertissement est survenu.
Abb. II.51 Test de système de mesure :
Interface EnDat
Abb. II.52 Test de système de mesure :
Interface EnDat 2.2
La softkey ANNULER disponible dans la fenêtre ALARMES ou
AVERTISSEMENTS vous permet de supprimer des alarmes et des
avertissements qui sont apparus.
Abb. II.53 Test de système de mesure :
Interface EnDat
ND 287
89
II – 2 Paramétrer le système
Capteurs analogiques avec une interface ± 10 V :

Le masque vous indique la tension qui réside à l'entrée du module
analogique sous forme de valeur numérique et d'histogramme.
Tension d'alimentation
Vérifier le niveau des tensions d'alimentation qui s'affichent aux
entrées X1 et X2 (option) des systèmes de mesure. Normalement,
celle-ci doit être légèrement supérieure à 5 V de manière à ce que le
niveau de tension reste conforme aux valeurs spécifiées (5 V ± 5 %)
même avec des longueurs de câble plus importantes.
Abb. II.54 Test du système de mesure : Sonde
analogique
Abb. II.55 Tension d'alimentation
90
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 2 Paramétrer le système
Test des entrées à commutation
Danger pour les composants internes !
 La tension des boucles de courant externes doit
correspondre à une petite tension de fonctionnement
avec séparation galvanique selon EN 50178 !
 Ne raccorder les charges inductives qu'avec une diode
de suppression !
Danger pour les composants internes !
N'utiliser que des câbles blindés. Relier le blindage au
boîtier de la prise !
Le ND affiche une liste de toutes les entrées à commutation sur le
connecteur Sub-D X41 (voir "Entrées à commutation sur le connecteur
Sub-D X41" à la page 93). La liste indique les différents plots, avec leur
désignation, avec un point gris ou vert et l'état HIGH ou LOW actuel.
Vous pouvez vérifier le fonctionnement des entrées au port X41 :

Dès que vous activez un plot (=LOW), le point gris qui suit la
désignation du plot passe au vert si le fonctionnement est correct.
L'état commute alors sur LOW.
Abb. II.56 Test des entrées à commutation
ND 287
91
II – 2 Paramétrer le système
Test des sorties à commutation
Danger pour les composants internes !
 La tension des boucles de courant externes doit
correspondre à une petite tension de fonctionnement
avec séparation galvanique selon EN 50178 !
 Ne raccorder les charges inductives qu'avec une diode
de suppression !
Danger pour les composants internes !
N'utiliser que des câbles blindés. Relier le blindage au
boîtier de la prise !
Le ND 287 liste toutes les entrées à commutation du port X41 par
leur désignation avec un point gris ou vert et l'état actuel HIGH ou
LOW (voir "Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41" à la page
95). Lancer le test des sorties à commutation :


Appuyer sur la softkey EXECUTION TEST. Le ND 287 active alors
toutes les sorties pendant 1 s (= LOW, collecteur ouvert).
L'exécution du test s'achève avec la softkey ETAT ACTUEL ou avec
la touche C.
Abb. II.57 Test des sorties à commutation
92
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 3 Entrées et sorties à commutation
II – 3 Entrées et sorties à
commutation
Entrées à commutation sur le connecteur Sub-D
X41
Danger pour les composants internes !
 La tension des boucles de courant externes doit
correspondre à une petite tension de fonctionnement
avec séparation galvanique selon EN 50178 !
 Ne raccorder les charges inductives qu'avec une diode
de suppression !
X26 X2
(X27)
X41 X32/X31
X1
Danger pour les composants internes !
N'utiliser que des câbles blindés. Relier le blindage au
boîtier de la prise !
Abb. II.58 Connecteurs
Broches
Fonctions
1, 10
0V
2
Remise à zéro, effacer le message d'erreur.
3
Initialiser l'axe/le couplage d'axes à la valeur du point d'origine.
4
Ignorer les signaux de référence (X1).
Page 94
5
Lancement d'une série de mesures/Affichage f(X1,X2)
Page 40
6
Sélection externe d'une valeur d'affichage pour une série de mesures/Affichage
X1
7
Affichage du minimum de la série de mesures/Affichage X2
8
Affichage du maximum de la série de mesures/Affichage X1+X2
9
Afficher la différence MAX-MIN de la série de mesures/Affichage X1-X2
22
Impulsion : Sortie de la valeur de mesure
23
Contact : sortie de la valeur de mesure.
24
Ignorer les signaux de référence (X2, option).
Page 94
25
Activation/désactivation du mode REF (le mode REF actuel sera modifié).
Page 22
12, 13
Ne pas raccorder.
20, 21
Libre
ND 287
Voir page
Page 31
Page 94 et
Page 44
93
II – 3 Entrées et sorties à commutation
Cas particulier :
Si vous souhaitez afficher la valeur de mesure actuelle
ACTL d'une série de mesures, la règle suivante s'applique
pour les entrées 7, 8 et 9 : il faut soit qu'aucune de ces
entrées soit plus d'une de ces entrées soit active.
Signaux d'entrée
Signal
Valeur
Résistance Pull-up interne
1kΩ, Low actif
Commande
par fermeture de contact à 0 V
ou niveau Low avec composant
TTL (voir "Sortie de la valeur de
commutation après un signal de
commutation" à la page 113)
Retard à l'activation/remise à
zéro
tV ≤ 2 ms
Durée d'impulsion minimale
pour tous les signaux (sauf
PLOT 22 et 23, voir Page 113)
tmin ≥ 30 ms
Amplitude des signaux sur les entrées
Etat
Amplitude
High
+ 3,9 V ≤ U ≤ + 15 V
Low
– 0,5 V ≤ U ≤ + 0,9 V; I ≤ 6 mA
1
21
Abb. II.59 Les entrées à commutation pour l'émission
des valeurs de mesure au port X41 ; 1:
contact (plot 23), 2: impulsion (plot 22)
Ignorer les signaux des marques de référence
Si l'entrée du plot 4 est active, le ND ignore les signaux des marques
de référence de l'axe X1. Si l'entrée du plot 24 est active, le ND ignore
les signaux des marques de référence de l'axe X2 (option). Un cas
d'application typique est la mesure linéaire par le biais de capteurs
rotatifs et de d'une vis à billes : dans ce cas, un commutateur à cames
valide le signal de référence à une position donnée.
94
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 3 Entrées et sorties à commutation
Sorties à commutation au connecteur Sub-D X41
Danger pour les composants internes !
 La tension des boucles de courant externes doit
correspondre à une petite tension de fonctionnement
avec séparation galvanique selon EN 50178 !
 Ne raccorder les charges inductives qu'avec une diode
de suppression !
Danger pour les composants internes !
N'utiliser que des câbles blindés. Relier le blindage au
boîtier de la prise !
Broches
Fonctions
14
Affichage égal à 0
15
Valeur de mesure supérieure ou égale à la limite de
commutation A1
16
Valeur de mesure supérieure ou égale à la limite de
commutation A2
17
Valeur de mesure inférieure à la limite inférieure de
classification
18
Valeur de mesure supérieure à la limite supérieure de
classification
19
Erreur (voir "Messages d'erreur" à la page 60)
Signaux de sortie
Signal
Valeur
Sorties du collecteur ouvert
actif Low
Retard jusqu'à l'émission du
signal
tV ≤ 20 ms
Durée du signal passage à zéro,
limite de commutation A1, A2
t0 ≥ 180 ms
Amplitude du signal des sorties
Etat
Amplitude
High
U ≤ + 32 V ; I ≤ 10 µA
Low
U ≤ + 0,4 V ; I ≤ 100 mA
Abb. II.60 Sorties du
collecteur ouvert
ND 287
95
II – 3 Entrées et sorties à commutation
Limites de commutation
Dès que la limite de commutation 1 définie à un paramètre est atteinte
(voir figure en haut à droite), le ND active la sortie 2 (3 : course). Vous
pouvez définir deux limites de commutation : A1 et A2 (voir "Signaux
de commutation" à la page 38). Une sortie séparée est prévue pour le
passage à zéro (voir "Passage à zéro" à la page 97).
En mode Chemin restant, la fonction des sorties à commutation A1
(plot 15) et A2 (plot 16) est modifiée : elles sont symétriques par
rapport à zéro. Par exemple, si vous saisissez la valeur 10 mm pour la
limite de commutation A1, la sortie A1 s'activera alors à +10 mm et à
-10 mm. Abb. II.62 affiche le signal de sortie en cas de déplacement à
zéro à partir de valeurs négatives : A1 = 10 mm, tV1 ≤ 30 ms,
tV2 ≤ 180 ms.
21
31
1
Abb. II.61 Limite de commutation A1
-10
0
10
s
Pin 15
(A1)
tv1
tv2
t
Abb. II.62 Déroulement séquentiel du signal au
plot 15 pour la limite de commutation
A1 = 10 mm
96
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 3 Entrées et sorties à commutation
Limites de classification
Si la valeur de mesure dépasse les limites de classification, le ND
active la sortie du plot 17 ou du plot 18 (voir "Classification" à la page
58).
Exemple : voir figure en haut et à droite
 1 : limite inférieure
 2 : limite supérieure
 3 : valeur de mesure < limite de classification inférieure
 4 : valeur de mesure > limite de classification supérieure
Signal de commutation en cas d'erreur
Le ND 287 contrôle en permanence le signal de mesure, la fréquence
d'entrée, la sortie des données (etc.) et signale les erreurs au moyen
d'un message d'erreur. Si des erreurs surviennent et que celles-ci
influent de manière importante sur la mesure ou l'émission de
données, le ND active la sortie du plot 19. Une surveillance est ainsi
possible lors de processus automatisés.
31
41
1
21
Abb. II.63 Limites de classification
Passage à zéro
Si la valeur affichée est 0, le ND active la sortie du plot 14. La durée
minimale du signal est de 180 ms.
51
ERROR xx
Abb. II.64 Signal de commutation en cas d'erreur ;
5 : durée
71
61
Abb. II.65 Passage à zéro ; 6 : sens du déplacement ;
7 : course
ND 287
97
II – 4 Paramètres des systèmes de mesure
II – 4 Paramètres des systèmes de
mesure
Valeurs dans les tableaux
Les tableaux suivants listent divers systèmes de mesure de
HEIDENHAIN. Ils répertorient les paramètres de fonctionnement que
vous devez définir pour les systèmes de mesure. La plupart des
valeurs peuvent être reprises du manuel d'utilisation de votre système
de mesure.
Systèmes de mesure linéaire HEIDENHAIN
Codeur
Période de signal
Marques de référence
SPECTO ST 12/30
20 µm
Une
METRO MT 60/101
10 µm
Une
METRO MT 12xx/25xx
2 µm
Une
CERTO CT 25xx/60xx
2 µm
Une
LS 388C
20 µm
A distances codées/1000
LS 487
LS 487C
20 µm
Une
A distances codées/1000
LS 186
LS 186C
20 µm
Une
A distances codées/1000
LF 183
LF 183C
4 µm
Une
A distances codées/5000
LB 382
LB 382C
40 µm
Une
A distances codées/2000
LC 183
LC 483
Aucune sélection
Aucune
Absolues
LIDA 18x
LIDA 48x
40 µm
Une
LIDA 28x
200 µm
Une
LIDA 583
20 µm
Une
LIF 181R
LIF 181C
8 µm
Une
A distances codées/5000
LIF 581R
LIF 581C
8 µm
Une
A distances codées/5000
98
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 4 Paramètres des systèmes de mesure
Systèmes de mesure angulaire HEIDENHAIN
Codeur
Période de signal
Marques de référence
ROD 48x
ERN x80
1000 ... 5000
Une
ROC 425
ECN x25
aucune sélection
Aucune
Absolues
ROQ 437
EQN 437
aucune sélection
Aucune
Absolues
ROD 280
ROD 280C
18 000
Une
A distances codées/36
RON 28x
RON 28xC
18 000
Une
A distances codées/36
RON 785
RON 785C
18 000
Une
A distances codées/36
RON 886
RON 886C
36 000
Une
A distances codées/72
RCN 22x
aucune sélection
Aucune
Absolues
RCN 729
RCN 829
aucune sélection
Aucune
Absolues
ND 287
99
II – 5 Interface de données
II – 5 Interface de données
Communication des données
Le ND 287 possède deux ports série V.24/RS-232 (X31) et USB
(UART, X32).
Danger pour les composants internes !
Les ports X31 et X32 sont conformes à la séparation
galvanique du réseau selon la norme EN 50 178 !
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
Les ports série gèrent la communication bidirectionnelle des données.
Celle-ci sert à importer/exporter les données à partir/vers un
périphérique et permet de commander à distance le ND 287 via des
périphériques externes.
En option, vous pouvez rajouter une interface Ethernet
avec un module Ethernet (100baseT) à la prise X26/X27.
Cela permet de connecter le ND à un réseau via le
protocole TCP/IP.
V.24/RS-232-C
Les données suivantes peuvent être transférées du ND 287 vers un
périphérique équipé d'une interface de données série :
 Paramètres de configuration d'usinage et du système
 Tableaux de valeurs de correction non-linéaire
 Sortie de la valeur de mesure
Les données suivantes peuvent être transmises d'un périphérique
externe au ND 287 :
Abb. II.66 Communication des données via V.24/RS232-C
 Commandes des touches
 Paramètres de configuration d'usinage et du système
 Tableaux de valeurs de correction non-linéaire
 Mises à jour du logiciel (firmware update)
Les pages ci-après vous indiquent ce que vous devez savoir pour
configurer l'interface de données.
 Transmission série des données avec les fonctions Import et Export
 Installation d'une mise à jour du logiciel (firmware update)
 Câblage des câbles de liaison au ND 287
 Commande externe
100
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 5 Interface de données
Transmission série des données avec les
fonctions Import et Export
Les ports série V.24/RS-232 (X31) et USB type B (UART, X32) se
trouvent au dos de l'appareil. Ces connecteurs permettent de
connecter les appareils suivants (voir "Câblage des câbles de liaison" à
la page 104) :
 Imprimante avec interface de données série
 Personal Computer (PC) avec interface de données série
1
5
Danger pour les composants internes !
Les ports X31 et X32 sont conformes à la séparation
galvanique du réseau selon la norme EN 50 178 !
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
Configurer les paramètres système du ND pour la transmission des
données (voir "Configurer l'interface série" à la page 85).
6
9
Abb. II.67 Connecteur pour V.24/RS-232-C
Pour les fonctions de transmission des données, le ND 287 affiche la
softkey IMPORT/EXPORT à l'écran. Sélectionner cette softkey ; vous
disposez ensuite de deux autres softkeys :
 IMPORT pour charger les données à partir d'un PC.
 EXPORT pour transférer des données sur un ordinateur ou une
imprimante.
Transférer des données du ND 287 vers l'imprimante
Si vous souhaitez transférer des données vers une imprimante avec
interface de données série, appuyer sur la softkey EXPORT. Le
ND 287 transfère les données au format de texte ASCII de manière à
ce que l'imprimante puisse les imprimer immédiatement.
2
1
3
4
Abb. II.68 Fiche USB type B (UART), femelle
ND 287
101
II – 5 Interface de données
Transférer des données du ND 287 vers le PC
Pour transférer des données entre le ND 287 et un PC, il faut qu'un
logiciel de communication soit installé sur le PC, par ex.
HyperTerminal, inclus dans la livraison de Windows ®, ou TNCremo.
TNCremo est disponible gratuitement chez HEIDENHAIN ; il peut être
téléchargé depuis la zone de téléchargement du site Internet de
HEIDENHAIN www.heidenhain.fr, dans la rubrique Documentation
et informations.
Si vous avez besoin d'autres informations, veuillez prendre contact
avec votre revendeur HEIDENHAIN. Ce logiciel traite les données
envoyées ou récupérées via le câble de liaison série. Toutes les
données sont transmises au format texte ASCII entre le ND 287 et le
PC.
Si vous souhaitez exporter des données du ND 287 sur un PC, vous
devez, au préalable, préparer votre PC à la réception de données pour
ce que ce dernier puisse mémoriser les données dans un fichier. Pour
cela, vous configurez le programme de communication de manière à
ce qu'il puisse accepter les données-texte ASCII dans le fichier du PC,
via le port COM. Une fois que le PC est prêt à recevoir les données,
lancer le transfert de données à partir du ND 287 avec la softkey
EXPORT
.
Transférer des données du PC vers le ND 287
Si vous souhaitez importer des données d'un PC vers le ND 287, vous
devez d'abord préparer le ND 287 à recevoir les données :

Appuyer sur la softkey IMPORT. Une fois que le ND 287 est prêt,
régler le programme de communication sur le PC de manière à ce
que le fichier de votre choix puisse être transmis au format texte
ASCII.
Format des données
Le format de données peut être défini dans le menu PARAMÉTRER
SYSTÈME, via le paramètre PORT SÉRIE (voir "Configurer l'interface
série" à la page 85).
Certains protocoles de communication, par ex. Kermit ou
Xmodem, ne sont pas supportés par le ND 287.
Caractères de contrôle
Appeler la valeur de mesure :
Interrompre :
Continuer :
Consulter un message d'erreur :
STX (Control B)
DC3 (Control S)
DC1 (Control Q)
ENQ (Control E)
Exemples de sortie de valeurs de mesure : voir paragraphe "Emettre
des valeurs de mesure" à la page 113.
102
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 5 Interface de données
Installer une mise à jour du logiciel (firmware
update)
Si vous avez besoin d'une mise à jour logicielle (firmware update) sur
votre ND, vous pouvez télécharger la nouvelle version logicielle depuis
le site Internet HEIDENHAIN. La mise à jour peut être téléchargée
depuis la zone de téléchargement du site Internet
www.heidenhain.fr, sous Documentation et informations.
Pour installer la mise à jour logicielle (firmware update), procéder
comme suit :

Raccorder le port série USB type B (UART, X32) à votre PC
(Personal Computer), voir "Câblage des câbles de liaison" à la page
104.
Danger pour les composants internes !
Les ports X31 et X32 sont conformes à la séparation
galvanique du réseau selon la norme EN 50 178 !
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
Une mise à jour du logicielle ne peut être installée que via
l'interface USB et non pas via l'interface V.24/RS-232
(X31).








Pour transmettre les données via l'interface USB, le pilote de
l'appareil doit être installé sur votre PC (voir "Câblage des câbles de
liaison" à la page 104).
Sur le PC, lancer la mise à jour du logiciel (firmware update) par un
double clic sur le fichier.
Appuyer en même temps sur la touche C et sur la touche ENTER
du ND et mettre le ND sous tension. Le ND affiche alors les
versions actuelles installées pour le matériel et le logiciel. Il est prêt
pour le téléchargement du logiciel (firmware download, voir Abb.
II.69.
Lancer la mise à jour en appuyant sur le bouton Start de votre PC.
Attendre que l'installation du logiciel (firmware) soit terminée. Le
ND redémarre automatiquement et affiche l'écran de démarrage.
Appuyer sur la softkey LANGUE pour modifier la langue de dialogue
et confirmer votre sélection avec la touche ENTER.
Pour afficher l'écran standard, appuyer sur n'importe quelle autre
touche. Votre ND est maintenant opérationnel (voir "Mise sous
tension du ND 287" à la page 21).
Fermer la fenêtre d'installation sur votre PC.
ND 287
Abb. II.69 Mise à jour du logiciel
(mise à jour du firmware)
103
II – 5 Interface de données
Câblage des câbles de liaison
Le câblage des câbles de liaison dépend de l'appareil à connecter (voir
la documentation technique du périphérique).
Câblage complet du V.24/RS-232-C (X31)
La communication entre le ND 287 et votre PC n'est possible que s'ils
sont reliés par un câble série.
ND 28x
D9
NC 1
1 NC
RxD 2
2 RxD
TxD 3
3 TxD
DTR 4
4 DTR
GND 5
5 GND
Données d'émission
DSR 6
6 DSR
RTS 7
7 RTS
CTS 8
8 CTS
NC 9
9 NC
Câble de transmission des données V.24/RS-232-C
Sub-D (femelle) 9 plots/Sub-D (femelle) 9 plots
ID 366964-xx
Broches
Brochage
1
Ne pas raccorder
3
TXD
Fonction
2
RXD
Données de réception
7
RTS
Requête d'émission
8
CTS
Prêt à émettre
6
DSR
Unité de transmission prête
5
SIGNAL GND
Prise de terre
4
DTR
Terminal de données prêt
9
Ne pas raccorder
Niveau du signal
Abb. II.70 Repérage des broches du port série avec
handshake
ND 28x
D9
NC 1
RxD 2
2 RxD
TxD 3
3 TxD
DTR 4
Signal
(niveaux de
signal)
"1"= "actif"
(niveaux de signal)
„0“ = „inactif“
TXD, RXD
-3 V à -15 V
+ 3 V à + 15 V
RTS, CTS
DSR, DTR
+3 V à + 15 V
-3 V à -15 V
GND 5
5 GND
DSR 6
RTS 7
CTS 8
NC 9
Abb. II.71 Repérage des broches du port série sans
handshake
104
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 5 Interface de données
USB type B (UART), fiche femelle selon la norme DIN IEC 610763-108
Broches
Brochage
Fonction
1
VCC
+5 V
2
D-
Données (inverses)
3
D+
Données
4
GND
Prise de terre
Si vous souhaitez relier votre visualisation de cotes à un PC via
l'interface USB, vous devez disposer d'un pilote USB spécial. Le
fichier pilote pour Windows 2000, Windows XP, Windows Vista et
Windows 7 peut être téléchargé soit depuis le répertoire d'installation
du programme TNCremo, soit depuis la zone de téléchargement du
site Internet www.heidenhain.fr, sous Documentation et
informations.
Avoir avoir téléchargé le fichier, procéder à l'installation de ce dernier.
Raccorder ensuite votre visualisation de cotes au PC et la mettre sous
tension. Installer le pilote USB à l'aide de l'assistant matériel Windows
qui démarre automatiquement.
2
1
3
4
Abb. II.72 Repérage des broches USB type B,
femelles
Longueur du câble : 5 m max.
ND 287
105
II – 5 Interface de données
Commande externe via les interfaces de
données V.24/RS-232-C ou USB
Commandes des touches
Les interfaces de données V.24/RS-232-C (X31) et USB (UART, X32)
permettent de commander le ND 287 à distance depuis un
périphérique externe. Commandes de touches disponibles :
Format
<ESC>TXXXX<CR>
Touche actionnée.
<ESC>AXXXX<CR>
Emission des contenus d'écran
<ESC>FXXXX<CR>
Exécuter une fonction.
<ESC>SXXXX<CR>
Exécuter une fonction spéciale.
Séquence d'instruction
Fonction
<ESC>T0000<CR>
Touche 0
<ESC>T0001<CR>
Touche 1
<ESC>T0002<CR>
Touche 2
<ESC>T0003<CR>
Touche 3
<ESC>T0004<CR>
Touche 4
<ESC>T0005<CR>
Touche 5
<ESC>T0006<CR>
Touche 6
<ESC>T0007<CR>
Touche 7
<ESC>T0008<CR>
Touche 8
<ESC>T0009<CR>
Touche 9
<ESC>T0100<CR>
Touche C
<ESC>T0101<CR>
Touche –
<ESC>T0102<CR>
Touche .
<ESC>T0103<CR>
Touche de navigation
<ESC>T0104<CR>
Touche ENTER
<ESC>T0105<CR>
Flèche vers le haut
<ESC>T0106<CR>
Flèche vers le bas
<ESC>T0107<CR>
Touche de softkey 1 (gauche)
<ESC>T0108<CR>
Touche de softkey 2
<ESC>T0109<CR>
Touche de softkey 3
106
II Mise en service et caractéristiques techniques
Fonction
<ESC>T0110<CR>
Touche de softkey 4 (droite)
Séquence d'instruction
Fonction
<ESC>A0000<CR>
Emission de l'identification de
l'appareil
<ESC>A0100<CR>
Emission de la valeur d'affichage
de position
<ESC>A0200<CR>
Emission de la position effective
<ESC>A0301<CR>
Emission d'un message d'erreur
<ESC>A0400<CR>
Emission du n° ID du logiciel
<ESC>A0800<CR>
Emission de l'état de la barre d'état
<ESC>A0900<CR>
Emission de l'état de l'affichage
d'état
Séquence d'instruction
Fonction
<ESC>F0000<CR>
Désactiver/activer la fonction REF
<ESC>F0001<CR>
Début de la série de mesures/SPC
<ESC>F0002<CR>
Impression (Print)
Séquence d'instruction
Fonction
<ESC>S0000<CR>
Réinitialiser l'affichage de
positions
<ESC>S0001<CR>
Verrouiller le clavier
<ESC>S0002<CR>
Déverrouiller le clavier
II – 5 Interface de données
Séquence d'instruction
Description des commandes des touches
Le ND gère le protocole XON/XOFF pour l'exécution des
commandes :
 Si le tampon de caractères interne (100 caractères) est plein, le ND
envoie le caractère de contrôle XOFF à l'émetteur.
 Une fois que le tampon est vide, le ND envoie le caractère de
contrôle XON à l'émetteur et est à nouveau prêt à recevoir des
données.
ND 287
107
II – 5 Interface de données
Touche actionnée (commandes TXXXX)
 Le ND acquitte toutes les commandes de touches qu'il détecte en
émettant le caractère de contrôle ACK (Acknowledge, Control-F). Le
ND exécute ensuite la commande de la touche.
 S'il détecte mal les commandes ou si celles-ci sont non valides, le
ND répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge,
Control U).
Emission du contenu de l'écran (commandes AXXXX)
 Avant le début de l'émission de texte, le ND répond avec le
caractère de contrôle STX (Start of text, Control B). aux commandes
valides.
 S'il détecte mal les commandes ou si celles-ci sont non valides, le
ND répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge,
Control U).
Emission de l'identification de l'appareil :
 Nom de l'appareil
 Numéro d'identification du logiciel installé actuellement
 Numéro de version du logiciel installé actuellement
<STX>
6
4
6
1
1
2
3
N D -
2
8
7
<CR>
<LF>
1
1
8
-
0
1
<CR>
<LF>
V
1
-
0
1
<CR>
<LF>
2
3
Caractère de contrôle STX : 1 caractère
Identification de l'appareil : 10 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Emission de la valeur d'affichage de position :
<STX>
4
4
5
6
108
-
1
2 3
4 5
5
.
6
7 8
9
<CR>
<LF>
6
Caractère de contrôle STX : 1 caractère
Valeur de position affichée : 10 - 13 caractères, selon le nombre de virgules et de décimales
Fin de ligne : 2 caractères
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 5 Interface de données
Emission de la position effective :
<STX>
+ 1
2
3
4
7
7
8
9
5
6
7
8
9
<CR>
<LF>
8
9
Caractère de contrôle STX : 1 caractère
Position effective : 10 caractères, sans virgule et avec zéros à gauche
Fin de ligne : 2 caractères
Emission d'un message d'erreur :
 Le ND envoie le texte du message d'erreur affiché sur
la ligne des remarques.
 L'émission n'a lieu que si le ND affiche un message
d'erreur.
<STX>
E R R O R
X 1 :
E Q U E N C Y
N P U T
T O O
10
10
11
12
I
H I
F R
G H !
<CR>
11
<LF>
12
Caractère de contrôle STX : 1 caractère
Message d'erreur : 35 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Emission du n° ID du logiciel :
<STX>
13
13
14
15
6
3
7
4
14
5
6
-
0
1
<CR>
<LF>
15
Caractère de contrôle STX : 1 caractère
Numéro d'identification du logiciel installé actuellement : 10 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
ND 287
109
II – 5 Interface de données
Emission de l'état de la barre d'état:
<STX>
0
3
0
1
0
0
1
2
16
a
b
c
d
e
f
g
h
<CR>
<LF>
17
16 Caractère de contrôle STX : 1 caractère
a-h Valeurs des paramètres de la barre d'état : 8 caractères
17 Fin de ligne : 2 caractères
Colonne
Paramètres
a
Mode de
fonctionnement
0 = valeur effective
1 = chemin
restant
b
Mode d'affichage
pour l'axe et le
couplage d'axes
0 = X1
1 = X2
c
Facteur d'échelle
0 = non activé
1 = activé
d
Correction
0 = aucune
correction
1 = la correction d'erreur ou compensation des erreurs d'axes est
activée.
e
Chronomètre
0 = arrêté
1 = en fonctionnement
f
l'unité de mesure
0 = mm
1 = inch
g
Point d'origine
1 = point
d'origine 1
2 = point d'origine 2
h
Barre de softkeys
1 = barre 1
2 = barre 2
110
2 = X1 + X2
2 = DEGRE
3 = barre 3
3 = X1 - X2
3 = DMS
4 = f(X1, X2)
4 = rad
4 = clavier verrouillé
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 5 Interface de données
Emission de l'état de l'affichage d'état:
<STX>
18
18
a-l
19
1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 <CR>
a b c
d e f
g h i
j
k l
<LF>
19
Caractère de contrôle STX : 1 caractère
Valeurs des paramètres de l'affichage d'état : 12 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Le ND délivre l'état des symboles dans l'affichage d'état (sauf
paramètres b et l).
0 = Symbole inactif (gris)
1 = Symbole actif (rouge)
2 = Symbole clignotant
Colonne
Paramètres
Signification
a
P
Numéro de la pièce sélectionnée pour le mode Classification
b
0-9
c
<
d
=
e
>
f
MIN
g
ACTL
h
MAX
i
DIFF
j
SET
Définition du point d'origine
k
REF
Exploitation de la marque de référence.
j
Série de
mesures/SPC
0 = aucune mesure
ND 287
Mode de classification affiché
Mode d'affichage actuellement configuré pour la série de mesures
1 = Série de mesures/SPC lancée
111
II – 5 Interface de données
Exécuter une fonction (commandes FXXXX)
 Le ND acquitte toutes les commandes de touches qu'il détecte en
émettant le caractère de contrôle ACK (Acknowledge, Control-F). Le
ND exécute ensuite la commande de la touche.
 S'il détecte mal les commandes ou si celles-ci sont non valides, le
ND répond avec le caractère de contrôle NAK (No acknowledge,
Control U).
Fonctions :
 Commutation fonction REF : pour activer/désactiver la fonction
REF (modifier l'état REF actuel).
 Lancer série de mesures/SPC : pour lancer une nouvelle série de
mesures/SPC
 Print (imprimer ) : sortie de la valeur de mesure actuelle ;
correspond à la fonction Sortie des valeurs de mesure avec STX
(Control B, voir "Emettre des valeurs de mesure" à la page 113).
Exécuter une fonction spéciale (commandes SXXXX)
Fonctions :
 Réinitialiser la visualisation de cotes (Reset) : fonction identique
à la mise hors tension/sous tension de la visualisation de cotes.
 Verrouiller clavier : le NC acquitte la fonction spéciale par
l'émission du caractère de contrôle ACK (Acknowledge) et verrouille
ensuite toutes les touches de l'appareil. Vous ne pouvez alors plus
commander le ND que par des commandes externes. Le
déverrouillage du clavier s'effectue par l'envoi de la fonction
spéciale Déverrouiller clavier ou par la mise sous/hors tension de
la visualisation de cotes.
 Déverrouiller clavier : le ND acquitte la fonction spéciale par l'envoi
du caractère de contrôle ACK (Acknowledge) et déverrouille à
nouveau le clavier avec la fonction spéciale Verrouiller clavier.
112
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 6 Emettre des valeurs de mesure
II – 6 Emettre des valeurs de mesure
Variantes
Vous avez trois possibilités pour lancer l'émission de la valeur de
mesure du ND 287 sur un PC :
 Après un signal de commutation sur l'entrée X41 (voir "Entrées à
commutation sur le connecteur Sub-D X41" à la page 93)
 Via le port série X31 ou X32 avec Control B ou avec la softkey
PRINT
Sortie de la valeur de commutation après un
signal de commutation
Vous avez deux possibilités pour sortir la valeur de mesure via
l'interface (X41) (voir Abb. II.73).


Relier l'entrée Contact (plot 23 de X41) au plot 1 ou au plot 10
(0 V) par l'intermédiaire d'un commutateur conventionnel.
Sinon, relier l'entrée Impulsion (plot 22 de X41) au plot 1 ou au
plot 10 (0 V) via un composant logique TTL ( SN74LSXX). Une
impulsion déclenche l'émission de la valeur de mesure.
Le ND 287 délivre les valeurs de mesure via la ligne TXD de l'interface
V.24/RS-232-C ou de l'interface USB, selon ce que vous avez défini
dans PARAMETRER USINAGE (voir "Emission des valeurs de mesure"
à la page 39).
1
21
te
Durées des signaux
Processus
Heure
Durée minimale te du signal Contact
te ≥ 7 ms
Durée minimale te du signal Impulsion
te ≥ 1,5 µs
Retard de mémorisation t1 après Contact
t1 ≤ 5 ms
Retard de mémorisation t1 après Impulsion
t1 ≤ 1 µs
Emission de la valeur de mesure après t2
t2 ≤ 50 ms
Durée de régénération t3
t3 ≥ 0 ms
Abb. II.73 Entrées à commutation pour émettre la
valeur de mesure à X41; 1: Contact, 2:
Impulsion
te
te
t1
Durée de la transmission de la valeur de mesure
+ ( 11 • L )
t D = 187
--------------------------B
tD : Durée de transmission de la valeur de mesure en [s]
L : Nombre d'interlignes
B : Vitesse en bauds
t3
t2
tD
Abb. II.74 Durées des signaux lors de la sortie de la
valeur de mesure par contact ou impulsion
ND 287
113
II – 6 Emettre des valeurs de mesure
Sortie de la valeur de mesure via l'interface de
données série X31 ou X32
Danger pour les composants internes !
Les ports X31 et X32 sont conformes à la séparation
galvanique du réseau selon la norme EN 50 178 !
Ne brancher ou débrancher les connecteurs que si
l'appareil est hors tension !
La softkey PRINT ou la commande Control B vous permettent de
transférer les valeurs d'affichage actuelles du mode Valeur effective
ou Chemin restant – via l'une des interfaces série V.24/RS-232-C ou
via l'interface USB d'un PC, en fonction du mode de fonctionnement
actif (voir "Modes de fonctionnement" à la page 30).
Commande Control B:
 Interface V.24/RS-232-C :
Le ND reçoit la commande Control B par la ligne RXD de l'interface
et émet les valeurs se mesure via la ligne TXD (voir "Interface de
données" à la page 100).
 USB type B :
L'interface supporte la communication bidirectionnelle des
données. La transmission est lancée avec la commande Control B.
Transmission des données :
 Les valeurs de mesure peuvent être réceptionnées et mémorisées
par un programme du terminal (par exemple, HyperTerminal inclus
dans la livraison de Windows ®). Sinon, utiliser TNCremo.
TNCremo est un logiciel gratuit de HEIDENHAIN. Il peut être
téléchargé depuis la zone de téléchargement du site Internet
www.heidenhain.fr, dans la rubrique Documentation et
informations.
 Le programme standard (voir Abb. II.75) affiche la structure de base
d'un programme pour la sortie de la valeur de mesure.
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
L%=18
CLS
PRINT "V.24/RS-232-C"
OPEN "COM1:9600,E,7" AS#1
PRINT #1, CHR$ (2);
IF INKEY$<>""THEN 130
C%=LOC(1)
IF C%<L%THEN 60
X$=INPUT$(L%,#1)
LOCATE 9,1
PRINT X$;
GOTO 50
END
Abb. II.75 Programme standard pour la sortie de la
valeur de mesure avec Control B
Durées des signaux
Processus
Heure
Retard de mémorisation t1
t1 ≤ 1 ms
Emission de la valeur de mesure après t2
t2 ≤ 50 ms
Durée de régénération t3
t3 ≥ 0 ms
Ctrl B
Ctrl B
t1
t3
t2
tD
Abb. II.76 Durées des signaux lors de la sortie de la
valeur de mesure avec la commande
Control B
114
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 6 Emettre des valeurs de mesure
Durée de la transmission de la valeur de mesure
+ ( 11 • L )
t D = 187
--------------------------B
tD Durée de transmission de la valeur de mesure en [s]
L : Nombre d'interlignes
B : Vitesse en bauds
Exemple : Chronologie lors de la sortie de la valeur de mesure
Valeur de mesure : X = - 5.23 mm
La valeur de mesure se trouve dans les limites de classification (=) et
correspond à la valeur actuelle (A) d'une série de mesures.
Sortie de la valeur de mesure ::
1
2
3
4
5
6
7
8
-
5.23
1
2
3
4
=
A
<CR>
<LF>
5
6
7
8
Caractère +/–
Valeur numérique avec point décimal : au total 10 caractères ; le
ND délivre les zéros à gauche sous forme d'espaces.
Espace
Unité de mesure : espace = mm, "= inch, DEG = degré, M =
DMS, R = rad, m = mm/min, i = inch/min, T = T/min,
? = perturbation
Etat de la classification (< / = / >)
? = limite de classification inférieure > limite de classification
supérieure
 Si la série de mesure est lancée :
S = MIN, A = ACTL, G = MAX, D = DIFF
 En mode deux axes (option), si aucune série de mesures
n'est lancée :
1 = X1, 2 = X2, A = X1 + X2, S = X1 - X2, F = f(X1,X2)
Retour chariot (Carriage Return)
Interligne (Line Feed)
ND 287
115
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
II – 7 Programmation et sortie de la
liste des paramètres et du
tableau des valeurs de
correction
Fichier texte
Les listes émises par le ND via l'interface de données série peuvent
être reçues comme fichier texte au format ASCII, et mémorisées
sur le PC.
Pour transférer des données entre le ND 287 et un PC, il faut qu'un
logiciel de communication soit installé sur le PC, par ex.
HyperTerminal, inclus dans la livraison de Windows ®, ou TNCremo.
TNCremo est disponible gratuitement chez HEIDENHAIN. Ce logiciel
est disponible dans la zone de téléchargement du site Internet
www.heidenhain.fr, sous Documentation et informations.
 Chaque liste doit être mémorisée sous forme de fichier
texte séparé.
 Vous pouvez vous servir du programme du terminal pour
renvoyer les fichiers texte au ND.
 Le cas échéant, vous pouvez modifier les fichiers textes
avec un éditeur de texte et par ex. modifier les valeurs
des paramètres. Pour cela, vous devez connaître le
format de sortie des listes (voir pages suivantes).
Lorsqu'il reçoit les listes, le ND s'attend à ce qu'elles
aient la même forme que les listes de sortie.
 Lors de la réception des listes, le ND attend le caractère
initial < # >.
 La réception s'achève avec la réception du caractère
final < # >.
Le ND commence par vérifier les listes reçues sur le type d'appareils
de la visualisation de cotes à la deuxième ligne de la liste. Le ND
n'accepte que les listes d'un même modèle. Si le ND 287 reçoit
par ex. une liste des paramètres du ND 280, il émettra le message
ERREURS A LA RECEPTION Fichier de données erroné ! dans la
fenêtre de droite. Acquitter le message avec la touche C.
Le ND vérifie également que la liste est complète. Par ex., il ignore les
listes où il manque des paramètres ou qui en contiennent trop. En
présence d'une erreur, le ND délivre aussi le message :
ERREUR RECEPTION - Fichier de données incorrect! Acquitter le
message avec la touche C.
A la réception des valeurs de paramètres qui ne sont
pas valables, le ND règle le paramètre de fonctionnement
sur Configuration par défaut.
Exemple : P01 LINEAR = 3
La valeur 3 n'est pas autorisée. Le ND réinitialise le paramètre P01 à
la configuration par défaut : P01 LINEAR = 0
116
II Mise en service et caractéristiques techniques
Première ligne
Chaque liste de paramètres commence par le caractère initial < # >
(HEX: 0x23).
#
<CR>
<LF>
1
1
Caractère initial et fin de ligne : 3 caractères
Deuxième ligne
Sortie du modèle de l'appareil et de l'unité de mesure
N D
-
2
8
7
1
D E
2
2
3
4
G
<CR>
3
<LF>
4
Modèle de l'appareil aligné à gauche : 13 caractères
Unité de mesure : 6 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Lignes suivantes pour les différents paramètres
Exemple :
P 0 1
L I
5
5
6
7
8
N E A R
=
6
<CR>
7
<LF>
8
Nom du paramètre aligné à gauche et texte aligné à droite : 19 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur du paramètre alignée à droite : 13 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Avec le paramètre P98, la valeur du paramètre peut dépasser 13 caractères !
Dernière ligne
Chaque liste de paramètre se termine par le caractère final < # > (HEX:
0x23).
#
<CR>
<LF>
9
9
Caractère final et fin de ligne : 3 caractères
ND 287
117
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Format de sortie de la liste des paramètres
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Exemples de liste de paramètres
Le ND émet toujours le texte du paramètre en anglais.
La valeur du paramètre est déterminante lors de l'importation des paramètres dans le ND. Dans les tableaux
suivants, les valeurs prédéfinies apparaissent en gras.
ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé sur X1
Paramètres
Signification
#
Caractère initial (#)
ND-287 1
DEG
Modèle : ND 287, unité de mesure DEG (degrés), DMS ou rad
P01
LINEAR =
0
Unité de longueur : mm = 0, inch = 1
P02
ANGULAR =
0
Unité de mesure angulaire : DEG = 0 (degré), DMS = 1, rad = 2
P03
ENC. TYPE =
1
Type de système de mesure : longueur = 0, angle = 1
P04
ENC. SIGNAL =
1
Signal du système de mesure : 0 = 11 µA, 1 = 1 Vcc, 2 = EnDat, 3 =
ANALOGIQUE
P05
AXES DISPL. =
0
Affichage : 0 = X1, 1 = X2, 2 = X1 + X2, 3 = X1 - X2, 4 = f(X1,X2)
P06
ANGLE =
0
Affichage angulaire : 0 = +/- 180°, 1 = 360° , 2 = +/- infini
P10
SCALING =
0
Mise à l'échelle : 0 = Off, 1 = On
P11
SCL. FACTOR =
P20
BRIGHTNESS =
94
P21
DISP. SAVER =
1
P22
SAVER TIME =
120
P23
START.DISPL. =
1
P24
SOFTKEY.X12 =
10101
P30
DIRECTION =
0
Sens de comptage : 0 = positif, 1 = négatif
P31
SIGN.PERIOD =
20
Période de signal : 20 µm (10 µm par défaut)
P32
SP/R =
36000
Périodes de signal par rotation : 36 000 par défaut
P33
COUNT MODE =
5
Mode de comptage : 0 - 5 = 5, 0 - 2 = 2, 0 - 1 = 1
P34
DP PLACES =
4
Nombre de décimales : 4 par défaut
P35
REF ON/OFF =
1
Marque de référence : 0 = Off, 1 = On
P36
REF MARK =
5
0 = une marque de référence, 1..6 : marques de référence à distances
codées
P37
ALARM =
3
0 = off, 1 = fréquence, 2 = salissures, 3 = fréquence et salissures
118
+
1.000000
Facteur d'échelle = 1.000000 (par défaut)
Luminosité de l'écran : 0 - 100 % (80 % par défaut)
Economiseur d'écran : 0 = Off, 1 = On
Durée pour l'économiseur d'écran : 120 min par défaut
Ecran de démarrage : 0 = off, 1 = on
Mode d'affichage sélectionnable avec la SOFTKEY X1/X2 : 11111 = tous
activés
II Mise en service et caractéristiques techniques
Signification
P38
EXT. REF =
1
P39
SCREW.PITCH =
88.123456
P40
ENC. COMP. =
2
P41
LIN. COMP. =
+
0.0
P43
ANALOG U1 =
+
10.000
Carte analogique : tension 1 = 10 000 V (par défaut)
P44
ANALOG U2 =
-
10.000
Carte analogique : tension 2 = -10.000 V (par défaut)
P45
ANALOG.POS1 =
+
10.0000
Carte analogique : position 1 (10.000 par défaut)
P46
ANALOG.POS2 =
-
10.0000
Carte analogique : position 2 (-10.000 par défaut)
P47
ANALOG FCT =
+
9.4
Compensation de température : coefficient +9,4 µm/m·K (par défaut)
P48
REF. TEMP. =
+
20.00
Compensation de température : température de référence +20 °C (par
défaut)
P49
COMP.ANALOG. =
1
Compensation de température : 0 = off, 1 = on
P50
RS232/USB =
1
Interface : 0 = RS232, 1= USB
P51
BAUD RATE =
11
P52
DATA BIT =
0
Bits de données : 0 = 7 bits , 1 = 8 bits
P53
STOP BIT =
0
Bit d'arrêt : 0 = 2 bits d'arrêt, 1 = 1 bit d'arrêt
P54
PARITY BIT =
1
Bit de parité : 0 = aucune, 1 = paire, 2 = impaire
P55
BLANK LINE =
1
Interligne : 1 (0 - 99)
P56
DISP.FREEZE =
0
Arrêt de l'affichage : 0 = actuel, 1 = interrompu, 2 = arrêté
P60
PRESET =
P61
A1 ON/OFF =
1
Sortie à commutation A1: 0 = Off, 1 = On
P62
A2 ON/OFF =
1
Sortie à commutation A2: 0 = Off, 1 = On
P63
LIMIT A1 =
+
0.0000
Valeur pour sortie à commutation A1 : 0.0000
P64
LIMIT A2 =
+
0.0000
Valeur pour sortie à commutation A2 : 0.0000
P66
PART NO. =
ND 287
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
+
0.0000
0
Entrée de REF externe : 0 = désactivée, 1 = activée
Pas de vis en mm (CR multitours), 10 mm par défaut
Correction d'axe : 0 = off, 1 = linéaire, 2 = correction non linéaire
Correction linéaire : 0,0 µm/m (par défaut)
Vitesse en bauds = 115200 (0 - 11), 7 par défaut
Valeur pour initialisation externe : 0.0000
Numéro de pièce configuré : 0 par défaut
119
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Signification
P38
EXT. REF =
1
P39
SCREW.PITCH =
88.123456
P40
ENC. COMP. =
2
P41
LIN. COMP. =
+
0.0
P43
ANALOG U1 =
+
10.000
Carte analogique : tension 1 = 10 000 V (par défaut)
P44
ANALOG U2 =
-
10.000
Carte analogique : tension 2 = -10.000 V (par défaut)
P45
ANALOG.POS1 =
+
10.0000
Carte analogique : position 1 (10.000 par défaut)
P46
ANALOG.POS2 =
-
10.0000
Carte analogique : position 2 (-10.000 par défaut)
P47
ANALOG FCT =
+
9.4
Compensation de température : coefficient +9,4 µm/m·K (par défaut)
P48
REF. TEMP. =
+
20.00
Compensation de température : température de référence +20 °C (par
défaut)
P49
COMP.ANALOG. =
1
Compensation de température : 0 = off, 1 = on
P50
RS232/USB =
1
Interface : 0 = RS232, 1= USB
P51
BAUD RATE =
11
P52
DATA BIT =
0
Bits de données : 0 = 7 bits , 1 = 8 bits
P53
STOP BIT =
0
Bit d'arrêt : 0 = 2 bits d'arrêt, 1 = 1 bit d'arrêt
P54
PARITY BIT =
1
Bit de parité : 0 = aucune, 1 = paire, 2 = impaire
P55
BLANK LINE =
1
Interligne : 1 (0 - 99)
P56
DISP.FREEZE =
0
Arrêt de l'affichage : 0 = actuel, 1 = interrompu, 2 = arrêté
P60
PRESET =
P61
A1 ON/OFF =
1
Sortie à commutation A1: 0 = Off, 1 = On
P62
A2 ON/OFF =
1
Sortie à commutation A2: 0 = Off, 1 = On
P63
LIMIT A1 =
+
0.0000
Valeur pour sortie à commutation A1 : 0.0000
P64
LIMIT A2 =
+
0.0000
Valeur pour sortie à commutation A2 : 0.0000
P66
PART NO. =
120
+
0.0000
0
Entrée de REF externe : 0 = désactivée, 1 = activée
Pas de vis en mm (CR multitours), 10 mm par défaut
Correction d'axe : 0 = off, 1 = linéaire, 2 = correction non linéaire
Correction linéaire : 0,0 µm/m (par défaut)
Vitesse en bauds = 115200 (0 - 11), 7 par défaut
Valeur pour initialisation externe : 0.0000
Numéro de pièce configuré : 0 par défaut
II Mise en service et caractéristiques techniques
Signification
Limite de tolérance inférieure pour les pièces 0 à 9. Valeur par défaut :
0.0000
P67
LOW.LIMIT 0 =
LOW.LIMIT 1 =
LOW.LIMIT 2 =
LOW.LIMIT 3 =
LOW.LIMIT 4 =
LOW.LIMIT 5 =
LOW.LIMIT 6 =
LOW.LIMIT 7 =
LOW.LIMIT 8 =
LOW.LIMIT 9 =
+
+
–
–
–
–
–
–
–
–
50.0000
0.0000
0.0170
25.0000
5.0000
6.0000
7.0000
7.0000
9.0000
254.0000
P68
NOM.VALUE 0 =
NOM.VALUE 1 =
NOM.VALUE 2 =
NOM.VALUE 3 =
NOM.VALUE 4 =
NOM.VALUE 5 =
NOM.VALUE 6 =
NOM.VALUE 7 =
NOM.VALUE 8 =
NOM.VALUE 9 =
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
55.0000
0.0000
0.0000
0.0000
1.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.1000
13.9700
P69
UP. LIMIT 0 =
UP. LIMIT 1 =
UP. LIMIT 2 =
UP. LIMIT 3 =
UP. LIMIT 4 =
UP. LIMIT 5 =
UP. LIMIT 6 =
UP. LIMIT 7 =
UP. LIMIT 8 =
UP. LIMIT 9 =
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
60.0000
0.0000
0.0170
25.0000
5.0000
6.0000
7.0000
7.0000
9.0000
254.0000
P70
SORTING =
1
Classification : 0 = off, 1 = on
P71
POS-SPEED =
1
Enregistrement de la valeur mesurée, 0= position, 1 = vitesse
P73
SORT. COLOR =
1
Couleur de l'affichage lors de la classification : 0 = bleu, 1 = rouge, vert
P74
EXT. INPUTS =
0
Fonction des entrées externes : 0 = version 1, 1 = version 2 (X1+X2...)
P75
SERIES.MEAS. =
2
Affichage lors des séries de mesures : 0 = off, 1 = min, 2 = act, 3 = max, 4
= diff
P76
RECORD VAL. =
1
Enregistrement des valeurs de mesure : 0 = off, 1 = on
P77
LATCH =
2
Mémorisation : 0 = intervalle, 2 = signal externe, 3 = touche ENTER
P78
NUMBER VAL. =
10
P79
TIME SEC =
5
Intervalle de temps des séries de mesure en secondes : 5 s, 0 s par défaut
P80
TIME MIN =
0
Intervalle de temps des séries de mesure en minutes : 0 min par défaut
P81
TIME H =
0
Intervalle de temps des séries de mesures en secondes : 0 h par défaut
P82
INTERVALL =
0
Intervalle de temps des séries de mesure : 20 ms - 10 sec, 0 ms par défaut
ND 287
Cote nominale pour les pièces 0 à 9 : 0.0000 par défaut.
Limite de tolérance supérieure pour les pièces de 0 à 9 : 0.0000 par défaut
Nombre de valeurs de mesure : 10 (0 - 10000), 0 par défaut
121
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Signification
P83
MEAS./SPC =
1
Séries de mesures/SPC : 1 = SPC active, 0 = série de mesures active
P84
LATCH SPC =
0
Mémorisation de la valeur de mesure (SPC) : 0 = touche ENTER, 1 = signal
externe
P85
MODEL SPC =
0
Modèle de répartition SPC : 0 = symétrique, 1 = à gauche, 2 = à droite
P86
NR. SAMPLE =
25
P87
VAL./SAMPLE =
3
P88
NOM. VALUE =
+
0.0000
Valeur de la cote nominale (tolérance moyenne) pour la SPC : 0.0000 par
défaut
P89
UCL-X =
+
0.0000
Valeur pour la limite de contrôle supérieure (SPC : carte de contrôle X) :
0.0000 par défaut
P90
LCL-X =
+
0.0000
Valeur pour la limite de contrôle inférieure (SPC : carte de contrôle X) :
0.0000 par défaut
P91
UCL-S =
+
0.0000
Valeur pour la limite de contrôle supérieure (SPC : carte de contrôle S) :
0.0000 par défaut
P92
UCL-R =
+
0.0000
Valeur pour la limite de contrôle supérieure (SPC : carte de contrôle R) :
0.0000 par défaut
P96
LANGUAGE =
1
P97
FORM.LENGTH =
14
P98
#
122
FORMULA = f(X1:X2)=X1+X2
Nombre d'échantillons : 25 par défaut
Nombre de valeurs de mesure par échantillon : 5 par défaut.
Langue : 0 - 9, 0 = anglais, 1 = allemand, 2 = français,
7 = japonais, 9 = chinois (simplifié)
Longueur de la formule pour la fonction f(X1,X2) : 14 par défaut
Formule pour la fonction f(X1,X2) = X1 + X2
Caractère final (#)
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
ND 287 avec deux systèmes de mesure angulaire raccordés sur
X1 et X2 (option)
Paramètres
Signification
#
Caractère initial (#)
ND-287 2
DEG
Modèle : ND-287, unité de mesure DEG: Degrés), DMS ou rad
P01
LINEAR =
0
Unité de longueur : mm = 0, inch = 1
P02
ANGULAR =
0
Unité de mesure angulaire : DEG = 0 (degré), DMS = 1, rad = 2
P03.1
ENC. TYPE =
1
X1 : type de système de mesure : longueur = 0, angle = 1
P03.2
ENC. TYPE =
1
X2 : type de système de mesure : longueur = 0, angle = 1
P04.1
ENC. SIGNAL =
1
X1 : signal de système de mesure : 0 = 11 µA, 1 = 1 Vcc, 2 = Endat, 3 =
ANALOGIQUE
P04.2
ENC. SIGNAL =
1
X2 : signal de système de mesure : 0 = 11 µA, 1 = 1 Vcc, 2 = Endat, 3 =
ANALOGIQUE
P05
AXES DISPL. =
0
Affichage : 0 = X1, 1 = X2, 2 = X1 + X2, 3 = X1 - X2, 4 = f(X1,X2)
P06.1
ANGLE =
0
X1 : Affichage angulaire : 0 = +/- 180°, 1 = 360° , 2 = +/- infini
P06.2
ANGLE =
0
X2 : Affichage angulaire : 0 = +/- 180°, 1 = 360° , 2 = +/- infini
P10.1
SCALING =
0
X1 : Mise à l'échelle : 0 = Off, 1 = On
P10.2
SCALING =
0
X2 : Mise à l'échelle : 0 = Off, 1 = On
P11.1
SCL. FACTOR =
+
1.000000
X1 : Facteur d'échelle = 1.000000 (par défaut)
P11.2
SCL. FACTOR =
+
1.000000
X2 : Facteur d'échelle = 1.000000 (par défaut)
P20
BRIGHTNESS =
94
P21
DISP. SAVER =
1
P22
SAVER TIME =
120
P23
START.DISPL. =
1
P24
SOFTKEY.X12 =
10101
P30.1
DIRECTION =
0
X1 : sens de comptage : 0 = positif, 1 = négatif
P30.2
DIRECTION =
0
X2 : sens de comptage : 0 = positif, 1 = négatif
P31.1
SIGN.PERIOD =
20
X1 : période de signal : 20 µm (10 µm par défaut)
P31.2
SIGN.PERIOD =
20
X2 : période de signal : 20 µm (10 µm par défaut)
P32.1
SP/R =
36000
X1 : périodes de signal par rotation : 36 000 par défaut
P32.2
SP/R =
36000
X2 : périodes de signal par rotation : 36 000 par défaut
Luminosité de l'écran : 0 - 100 % (80 % par défaut)
Economiseur d'écran : 0 = Off, 1 = On
Durée pour l'économiseur d'écran : 120 min
Ecran de démarrage : 0 = off, 1 = on
Mode d'affichage sélectionnable avec la SOFTKEY X1/X2 : 11111 = tous
activés
P33.1
COUNT MODE =
5
X1 : mode de comptage : 0 - 5 = 5, 0 - 2 = 2, 0 - 1 = 1
P33.2
COUNT MODE =
5
X2 : mode de comptage : 0 - 5 = 5, 0 - 2 = 2, 0 - 1 = 1
ND 287
123
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Signification
P34.1
DP PLACES =
4
X1 : nombre de décimales : 4 par défaut
P34.2
DP PLACES =
4
X2 : nombre de décimales : 4 par défaut
P35.1
REF ON/OFF =
1
X1 : marque de référence : 0 = Off, 1 = On
P35.2
REF ON/OFF =
1
X2 : marque de référence : 0 = Off, 1 = On
P36.1
REF MARK =
5
X1 : 0 = une marque de référence, 1..6 : marques de référence codées
P36.2
REF MARK =
5
X2 : 0 = une marque de référence, 1..6 : marques de référence codées
P37.1
ALARM =
3
X1 : 0 = off, 1 = fréquence, 2 = salissures, 3 = fréquence et salissures
P37.2
ALARM =
3
X2 : 0 = Off, 1 = fréquence, 2 = salissures, 3 = fréquence et salissures
EXT. REF =
1
Entrée REF externe : 0 = désactivée, 1 = activée
P39.1
SCREW.PITCH =
88.123456
X1 : pas de vis en mm (capteur rotatif multitours), 10 mm par défaut
P39.2
SCREW.PITCH =
10
X2 : pas de vis en mm (capteur rotatif multitours), 10 mm par défaut
P40.1
ENC. COMP. =
2
X1 : correction d'axe : 0 = Off, 1= linéaire, 2 = correction non linéaire
P40.2
ENC. COMP. =
2
X2 : correction d'axe : 0 = Off, 1= linéaire, 2 = correction non linéaire
P41.1
LIN. COMP. =
+
0.0
X1 : correction linéaire : 0,0 µm/m (par défaut)
P41.2
LIN. COMP. =
+
0.0
X2 : correction linéaire : 0.0 µm/m (par défaut)
P43 .1
ANALOG U1 =
+
10.000
X1 : carte analogique : tension 1 = 10.000 V (par défaut)
P43 .2
ANALOG U1 =
+
10.000
X2 : carte analogique : tension 1 = 10.000 V (par défaut)
P44.1
ANALOG U2 =
-
10.000
X1 : carte analogique : tension 2 = -10.000 V (par défaut)
P44.2
ANALOG U2 =
-
10.000
X2 : carte analogique : tension 2 = -10.000 V (par tension)
P45.1
ANALOG.POS1=
+
10.0000
X1 : carte analogique : position 1 (10.000 par défaut)
P45.2
ANALOG.POS1=
+
10.0000
X2 : carte analogique : position 1 (10.000 par défaut)
P46.1
ANALOG.POS2=
-
10.0000
X1 : carte analogique : position 2 (-10.000 par défaut)
P46.2
ANALOG.POS2=
-
10.0000
X2 : carte analogique : position 2 (-10.000 par défaut)
P47
ANALOG FCT =
+
9.4
P48
REF. TEMP. =
+
20.00
P49
COMP.ANALOG. =
1
Compensation de température : 0 = off, 1 = on
P50
RS232/USB =
1
Interface : 0 = RS232, 1= USB
P51
BAUD RATE =
11
P52
DATA BIT =
0
Bits de données : 0 = 7 bits , 1 = 8 bits
P53
STOP BIT =
0
Bit d'arrêt : 0 = 2 bits d'arrêt, 1 = 1 bit d'arrêt
P54
PARITY BIT =
1
Bit de parité : 0 = aucune, 1 = paire, 2 = impaire
P38
124
Compensation thermique : coefficient +9.4 µ/K (par défaut)
Compensation thermique : température de référence +20.0 ° (par défaut)
Vitesse en bauds = 115200 (0 - 11), 7 par défaut
II Mise en service et caractéristiques techniques
Signification
P55
BLANK LINE =
1
Interligne : 1 (0 - 99)
P56
DISP.FREEZE =
0
Arrêt de l'affichage : 0 = actuel, 1 = interrompu, 2 = arrêté
P60
PRESET =
P61
A1 ON/OFF =
1
Sortie à commutation A1: 0 = Off, 1 = On
P62
A2 ON/OFF =
1
Sortie à commutation A2: 0 = Off, 1 = On
P63
LIMIT A1 =
+
0.0000
Valeur pour sortie à commutation A1 : 0.0000
P64
LIMIT A2 =
+
0.0000
Valeur pour sortie à commutation A2 : 0.0000
P66
PART NO. =
P67
LOW.LIMIT 0 =
LOW.LIMIT 1 =
LOW.LIMIT 2 =
LOW.LIMIT 3 =
LOW.LIMIT 4 =
LOW.LIMIT 5 =
LOW.LIMIT 6 =
LOW.LIMIT 7 =
LOW.LIMIT 8 =
LOW.LIMIT 9 =
+
+
–
–
–
–
–
–
–
–
50.0000
0.0000
0.0170
25.0000
5.0000
6.0000
7.0000
7.0000
9.0000
254.0000
P68
NOM.VALUE 0 =
NOM.VALUE 1 =
NOM.VALUE 2 =
NOM.VALUE 3 =
NOM.VALUE 4 =
NOM.VALUE 5 =
NOM.VALUE 6 =
NOM.VALUE 7 =
NOM.VALUE 8 =
NOM.VALUE 9 =
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
55.0000
0.0000
0.0000
0.0000
1.0000
0.0000
0.0000
0.0000
0.1000
13.9700
P69
UP. LIMIT 0 =
UP. LIMIT 1 =
UP. LIMIT 2 =
UP. LIMIT 3 =
UP. LIMIT 4 =
UP. LIMIT 5 =
UP. LIMIT 6 =
UP. LIMIT 7 =
UP. LIMIT 8 =
UP. LIMIT 9 =
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
60.0000
0.0000
0.0170
25.0000
5.0000
6.0000
7.0000
7.0000
9.0000
254.0000
P70
SORTING =
1
Classification : 0 = off, 1 = on
P71.1
POS-SPEED =
1
X1 : enregistrement de la valeur de mesure : 0= position, 1 = vitesse
P71.2
POS-SPEED =
0
X2 : enregistrement de la valeur de mesure : 0= position, 1 = vitesse
P73
SORT. COLOR =
1
Couleur de l'affichage lors de la classification : 0 = bleu, 1 = rouge, vert
P74
EXT. INPUTS =
0
Fonction des entrées externes : 0 = version 1, 1 = version 2 (X1+X2...)
ND 287
+
0.0000
0
Valeur pour initialisation externe : 0.0000
Numéro de pièce configuré, 0 par défaut
Limite de tolérance inférieure pour les pièces 0 à 9. Valeur par défaut :
0.0000
Cote nominale pour les pièces 0 à 9 : 0.0000 par défaut.
Limite de tolérance supérieure pour les pièces de 0 à 9 : 0.0000 par défaut.
125
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Signification
P75
SERIES.MEAS. =
2
Affichage lors des séries de mesures : 0 = off, 1 = min, 2 = act, 3 = max, 4
= diff
P76
RECORD VAL. =
1
Enregistrement des valeurs de mesure : 0 = off, 1 = on
P77
LATCH =
2
Mémorisation : 0 = intervalle, 2 = signal externe, 3 = touche ENTER
P78
NUMBER VAL. =
10
P79
TIME SEC =
5
Intervalle de temps des séries de mesure en secondes : 5 s, 0 s par défaut
P80
TIME MIN =
0
Intervalle de temps des séries de mesure en minutes : 0 min par défaut
P81
TIME H =
0
Intervalle de temps des séries de mesures en secondes : 0 h par défaut
P82
INTERVALL =
0
Intervalle de temps des séries de mesure : 20 ms - 10 sec, 0 ms par défaut
P83
MEAS./SPC =
1
Séries de mesure/SPC : 1 = SPC active, 0 = série de mesures active
P84
LATCH SPC =
0
Mémorisation de la valeur de mesure (SPC) : 0 = touche ENTER, 1 = signal
externe
P85
MODEL SPC =
0
Modèle de répartition SPC : 0 = symétrique, 1 = à gauche, 2 = à droite
P86
NR. SAMPLE =
25
P87
VAL./SAMPLE =
3
P88
NOM. VALUE =
+
0.0000
Valeur de la cote nominale (tolérance moyenne) pour la SPC : 0.0000 par
défaut
P89
UCL-X =
+
0.0000
Valeur pour limite supérieur de contrôle (SPC : carte de contrôle X) : 0.0000
par défaut
P90
LCL-X =
+
0.0000
Valeur pour limite inférieure de contrôle (SPC : carte de contrôle X) : 0.0000
par défaut
P91
UCL-S =
+
0.0000
Valeur pour limite de contrôle supérieure (SPC : carte de contrôle S) : 0.0000
par défaut
P92
UCL-R =
+
0.0000
Valeur pour limite supérieure de contrôle (SPC : valeur de contrôle R) :
0.0000 par défaut
P94 MASTER. COMP. =
1
Nombre de valeurs de mesure par échantillon : 5 par défaut
Compensation thermique via la pièce de référence : 0 = OFF, 1 = ON
MASTER. VAL. =
P96
LANGUAGE =
1
Langue : 0 - 9, 0 = anglais, 1 = allemand, 2 = français, 7 = japonais, 9 =
chinois (simplifié)
P97
FORM.LENGTH =
18
Longueur de la formule pour la fonction f(X1,X2) : 14 comme valeur par
défaut
#
126
0.00000
Nombre d'échantillons : 25 par défaut
P95
P98
+
Nombre de valeurs de mesure : 10 (0 - 10000), 0 par défaut
FORMULA = f(X1:X2)=X1–(2*X2)
Cote nominale de la pièce de référence 0.0000
Formule pour la fonction f(X1,X2) = X1–(2*X2), (X1+X2) par défaut
Caractère final (#)
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Format de sortie du tableau de valeurs de
correction
Le ND délivre un tableau de valeurs de correction pour chaque axe à corriger.
Première ligne
Chaque tableau de valeurs de correction commence par le caractère
initial < # > (HEX: 0x23).
#
<CR>
<LF>
1
1
Caractère initial et fin de ligne : 3 caractères
Deuxième ligne
Sortie du modèle de l'appareil et de l'unité de mesure
N D -
2
8
7
2
M M
2
2
3
4
<CR>
3
<LF>
4
Modèle de l'appareil aligné à gauche : 13 caractères
Unité de mesure : 6 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Troisième ligne
Sortie de l'axe à corriger:
A X
5
6
7
8
I
S
X
1
=
5
6
0
7
<CR>
<LF>
8
Axe à corriger, aligné à gauche : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur de l'axe alignée à droite : 6 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
ND 287
127
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Quatrième ligne (seulement si l'on dispose d'une seconde entrée
d'axe, en option)
Sortie de l'axe provoquant l'erreur :
X
1
F
C T
X
1
=
9
9
10
11
12
10
0
<CR>
11
<LF>
12
Axe provoquant l'erreur, aligné à gauche : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur de l'axe alignée à droite : 6 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Cinquième ligne
Sortie de l'écart entre les points de correction (seulement pour les
mesures linéaires) :
S
P
A C I
N G
X
13
13
14
15
16
1
=
+
14
1
0
.
0
0
0
0
<CR>
15
<LF>
16
Ecart : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur pour l'écart, alignée à droite : 13 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Sixième ligne
Sortie du point d'origine pour la correction (seulement avec les
mesures linéaires) :
D A T
U M
X
17
17
18
19
20
128
1
=
18
+
0
19
.
0
0
0
0
<CR>
<LF>
20
Point d'origine : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur pour le point d'origine, alignée à droite : 13 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Septième ligne
Sortie de la valeur de correction N°0 :
C O M P
.
N 0
.
0
0
0
=
21
+
0
22
0
.
0
0
0
0
25
21
22
23
24
25
26
+
.
0
0
0
0
23
<CR>
=
24
<LF>
26
Numéro de correction zéro aligné à gauche : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Position de correction zéro alignée à droite : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur de correction zéro alignée à droite : 13 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Lignes suivantes pour autres valeurs de correction
Sortie des valeurs de correction 1 - 199 pour les mesures linéaires (1 179 pour les mesures angulaires) :
C O M P
.
N 0
.
1
9
9
=
27
+
28
0
.
1
2
3
5
31
27
28
29
30
31
32
+
1
9
9
29
<CR>
0
.
0
0
0
0
=
30
<LF>
32
Numéro de correction 199 aligné à gauche : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Position de correction 199 alignée à droite : 13 caractères
Bloc de séparation : 3 caractères
Valeur de correction 199 alignée à droite : 13 caractères
Fin de ligne : 2 caractères
Dernière ligne
Chaque tableau de valeurs de correction se termine par le caractère
final < # > (HEX: 0x23).
#
<CR>
<LF>
33
33
Caractère final et fin de ligne : 3 caractères
ND 287
129
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Exemples de tableaux de valeurs de correction
ND 287 avec un système de mesure linéaire raccordé sur X1
Paramètres
Signification
#
Caractère initial (#)
ND-287 1
MM
Appareil : ND 287, unité de mesure MM ou IN (inch)
AXIS X1
=
0
Axe à corriger
SPACING
=
+
10.0000
DATUM
=
+
0.0000
COMP.NO. 000
=
+
0.0000 = +
COMP.NO. 001
=
+
10.0000 =
...
Valeur de correction 1 = aucune valeur définie
COMP.NO. 002
=
+
20.0000 =
...
Valeur de correction 2 - 199 aucune valeur définie
L'axe ne sera pas corrigé.
COMP.NO. 003
=
+
30.0000 =
...
COMP.NO. 004
=
+
40.0000 =
...
COMP.NO. 005
=
+
50.0000 =
...
COMP.NO. 006
=
+
60.0000 =
...
COMP.NO. 007
=
+
70.0000 =
...
COMP.NO. 008
=
+
80.0000 =
...
COMP.NO. 009
=
+
90.0000 =
...
COMP.NO. 010
=
+
100.0000 =
...
COMP.NO. 011
=
+
110.0000 =
...
COMP.NO. 012
=
+
120.0000 =
...
COMP.NO. 013
=
+
130.0000 =
...
COMP.NO. 014
=
+
140.0000 =
...
COMP.NO. 015
=
+
150.0000 =
...
COMP.NO. 016
=
+
160.0000 =
...
COMP.NO. 017
=
+
170.0000 =
...
COMP.NO. 018
=
+
180.0000 =
...
=
+ 1900.0000 =
...
Ecart entre les points : 10 mm (valeur à définir)
Point d'origine : 0 mm (valeur à définir)
0.0000
Valeur de correction 0 = 0.0000 mm
(La valeur de correction zéro est toujours égale à zéro.)
...
COMP.NO. 190
130
II Mise en service et caractéristiques techniques
Signification
COMP.NO. 191
=
+ 1910.0000 =
...
COMP.NO. 192
=
+ 1920.0000 =
...
COMP.NO. 193
=
+ 1930.0000 =
...
COMP.NO. 194
=
+ 1940.0000 =
...
COMP.NO. 195
=
+ 1950.0000 =
...
COMP.NO. 196
=
+ 1960.0000 =
...
COMP.NO. 197
=
+ 1970.0000 =
...
COMP.NO. 198
=
+ 1980.0000 =
...
COMP.NO. 199
=
+ 1990.0000 =
...
#
ND 287
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Caractère final (#)
131
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
ND 287 avec deux systèmes de mesure linéaire raccordés sur X1
et X2 (option)
Paramètres
Signification
#
Caractère initial (#)
ND-287 2
MM
Appareil : ND 287, unité de mesure MM ou IN (inch)
AXIS X1
=
0
Axe à corriger
X1 FCT X1
=
0
Axe provoquant l'erreur
SPACING X1
=
+
10.0000
DATUM X1
=
+
0.0000
COMP.NO. 000
=
+
0.0000 = +
COMP.NO. 001
=
+
10.0000 =
...
Valeur de correction 1 = aucune valeur définie
COMP.NO. 002
=
+
20.0000 =
...
Valeur de correction 2 - 199 aucune valeur définie
L'axe ne sera pas corrigé.
COMP.NO. 003
=
+
30.0000 =
...
COMP.NO. 004
=
+
40.0000 =
...
COMP.NO. 005
=
+
50.0000 =
...
COMP.NO. 006
=
+
60.0000 =
...
COMP.NO. 007
=
+
70.0000 =
...
COMP.NO. 008
=
+
80.0000 =
...
COMP.NO. 009
=
+
90.0000 =
...
COMP.NO. 010
=
+
100.0000 =
...
COMP.NO. 011
=
+
110.0000 =
...
COMP.NO. 012
=
+
120.0000 =
...
COMP.NO. 013
=
+
130.0000 =
...
COMP.NO. 014
=
+
140.0000 =
...
COMP.NO. 015
=
+
150.0000 =
...
COMP.NO. 016
=
+
160.0000 =
...
COMP.NO. 017
=
+
170.0000 =
...
COMP.NO. 018
=
+
180.0000 =
...
COMP.NO. 190
=
+ 1900.0000 =
...
COMP.NO. 191
=
+ 1910.0000 =
...
Ecart entre les points : 10 mm (valeur à définir)
Point d'origine : 0 mm (valeur à définir)
0.0000
Valeur de correction 0 = 0.0000 mm
(La valeur de correction zéro est toujours égale à zéro.)
...
132
II Mise en service et caractéristiques techniques
Signification
COMP.NO. 192
=
+ 1920.0000 =
...
COMP.NO. 193
=
+ 1930.0000 =
...
COMP.NO. 194
=
+ 1940.0000 =
...
COMP.NO. 195
=
+ 1950.0000 =
...
COMP.NO. 196
=
+ 1960.0000 =
...
COMP.NO. 197
=
+ 1970.0000 =
...
COMP.NO. 198
=
+ 1980.0000 =
...
COMP.NO. 199
=
+ 1990.0000 =
...
#
ND 287
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Caractère final (#)
133
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
ND 287 avec système de mesure angulaire raccordé sur X1
L'écart entre les valeurs de correction est défini par défaut à deux
degrés.
Paramètres
Signification
#
Caractère initial (#)
ND-287 1
DEG
Modèle : ND 287, unité de mesure DEG (degrés), DMS ou rad
AXIS X1
=
0
Axe à corriger
COMP.NO. 000
=
+
0.0000
=
+0.0000
COMP.NO. 001
=
+
2.0000
=
...
Valeur de correction 1 = aucune valeur introduite
COMP.NO. 002
=
+
4.0000
=
...
Valeur de correction 2 - 179 aucune valeur introduite.
L'axe ne sera pas corrigé.
COMP.NO. 003
=
+
6.0000
=
...
COMP.NO. 004
=
+
8.0000
=
...
COMP.NO. 005
=
+
10.0000
=
...
COMP.NO. 006
=
+
12.0000
=
...
COMP.NO. 007
=
+
14.0000
=
...
COMP.NO. 008
=
+
16.0000
=
...
COMP.NO. 009
=
+
18.0000
=
...
COMP.NO. 010
=
+
20.0000
=
...
COMP.NO. 011
=
+
22.0000
=
...
COMP.NO. 012
=
+
24.0000
=
...
COMP.NO. 013
=
+
26.0000
=
...
COMP.NO. 014
=
+
28.0000
=
...
COMP.NO. 015
=
+
30.0000
=
...
COMP.NO. 016
=
+
32.0000
=
...
COMP.NO. 017
=
+
34.0000
=
...
COMP.NO. 018
=
+
36.0000
=
...
COMP.NO. 173
=
+
346.0000
=
...
COMP.NO. 174
=
+
348.0000
=
...
COMP.NO. 175
=
+
350.0000
=
...
Valeur de correction 0 = 0.0000 mm
(La valeur de correction zéro est toujours égale à zéro.)
...
134
II Mise en service et caractéristiques techniques
Signification
COMP.NO. 176
=
+
352.0000
=
...
COMP.NO. 177
=
+
354.0000
=
...
COMP.NO. 178
=
+
356.0000
=
...
COMP.NO. 179
=
+
358.0000
=
...
#
ND 287
II – 7 Programmation et sortie de la liste des
paramètres et du tableau des valeurs de correction
Paramètres
Caractère final (#)
135
II – 8 Caractéristiques techniques
II – 8 Caractéristiques techniques
ND 287
Caractéristiques techniques
Axes
Jusqu'à 2 axes. Le deuxième axe est optionnel.
Entrée syst. de mesure
 Systèmes de mesure incrémentaux HEIDENHAIN
 Signaux sinusoïdaux 11 µACC, fréquence d'entrée max. 100 kHz
 Signaux sinusoïdaux 1 VCC, fréquence d'entrée max. 500 kHz
 Systèmes de mesure absolue HEIDENHAIN avec interface EnDat (série pure)
Périodes de signal possibles pour systèmes de mesure linéaire et angulaire :
 Pour systèmes de mesure angulaire : 1 - 999 999.999
 Pour systèmes de mesure linéaire : 0.000 000 01 µm - 99 999.9999 µm
Résolution d'affichage
 Axes linéaires : 0.5 mm à 0.001 µm, en fonction de la période du signal
 Axes rotatifs : 0.5° à 0.000001° (00°00’00.1”), en fonction de la période du
signal
Affichage
Ecran couleurs LCD pour valeurs de positions, dialogues et données de
programmation, fonctions graphiques et curseur graphique d'assistance au
positionnement
 Affichage d'état :
Mode de fonctionnement, axe/couplage d'axes, facteur d'échelle, correction,
chronomètre, unité de mesure
Numéro du point d'origine, barre de softkeys
 Affichage des positions et valeurs de mesure avec résolution d'affichage
configurable
Langue d'interface
136
Allemand, Anglais, Français, Japonais, Chinois (simplifié)
II Mise en service et caractéristiques techniques
Fonctions
 Interface multilingue
 Exploitation des marques de référence REF à distances codées ou uniques
 Affichage des longueurs, des angles, des capteurs analogiques pour diverses
valeurs de mesure analogiques (option)
 Mode Valeur effective, mode Chemin restant
 Deux points d'origine
 Facteur échelle
 Chronomètre
 Fonction Remise à zéro ou Présélection, y compris par signal externe
 Correction d'erreur linéaire ou non linéaire pour la compensation des erreurs
des axes
 Signaux de commutation
 Fonction de classification avec une mémoire de tolérances pour 10 pièces
 Séries de mesure :
 Classification des valeurs mesurées et enregistrement du minimum, du
maximum, de la somme, de la différence, de la vitesse de déplacement
ou d'une valeur de couplage d'axes que l'on peut définir. Affichage des
résultats de la classification et intervention si nécessaire.
 Capacité de mémoire pour les séries de mesure : jusqu'à 10 000 valeurs de
mesure par axe
 Analyse de la série de mesures : moyenne arithmétique, écart type,
représentation graphique de toutes les valeurs de mesure avec les valeurs
min, max et moyenne de la série de mesures.
 Acquisition des valeurs de mesure par déclenchement externe, après un
intervalle de palpage sélectionnable avec la touche ENTER.
 Maîtrise Statistique des Procédés MSP (ou SPC) :
 Calcul de la moyenne arithmétique, de l'écart-type et de l'étendue ;
affichage de la courbe des valeurs, des histogrammes avec fonction de
densité symétrique et asymétrique.
 Indice de capabilité du processus cp et cpk, cartes de contrôle qualité
pour la valeur moyenne, l'écart-type et l'étendue.
 Acquisition des valeurs de mesure par déclenchement externe ou via la
touche ENTER.
 Capacité de la mémoire FIFO : jusqu'à 1000 valeurs de mesure
 Fonction de diagnostic pour le contrôle du système de mesure, du clavier, de
l'écran de la tension d'alimentation et des entrées et sorties à commutation.
 Transmission des données pour les valeurs de mesure et de correction, les
paramètres de configuration ou les téléchargements de logiciel via une
interface série
 Système d'aide intégré
Correction d'erreurs
ND 287
 Axes linéaires : Linéaire et non-linéaire (jusqu’à 200 points de correction)
 Axes rotatifs : Non-linéaire (180 points de correction fixes et espacés de 2°)
 Compensation des défauts des axes avec sonde thermique
 Compensation de température au moyen d'une pièce de référence
137
II – 8 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
II – 8 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Interface de données
Deux interfaces série :
 V.24/RS-232-C 110 à 115 200 bauds
 USB type B (UART)
La transmission des données ne peut s'effectuer que sur une seule interface
série à la fois. Le logiciel gratuit de transmission des données, TNCremo, est
téléchargeable depuis le site Internet de HEIDENHAIN www.heidenhain.fr,
sous Documentation et informations, dans la zone de téléchargement.
Accessoires en option
 Module pour système de mesure qui permet de raccorder un système de
mesure HEIDENHAIN à une interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat (série pure)
pour un deuxième axe X2
 Module analogique comme module d'entrée X1 et/ou X2 permettant de
raccorder un capteur analogique à une interface ± 10 V et une tension
d'alimentation de 24 V, de préférence une sonde thermique utilisée pour
compenser les erreurs d'axes.
 Module Ethernet (100baseT) pour connexion à un réseau utilisant le protocole
TCP/IP
 Plaque de montage pour fixation dans une armoire 19 pouces
 Câbles adaptateurs avec prise SUB-D pour systèmes de mesure HEIDENHAIN
 Palpeur de mesure avec prise SUB-D
 Câble de transmission de données pour l'interface V.24/RS-232-C
 Câble de transmission des données pour l'interface USB
Raccordement secteur
100 V à 240 V~; 50 Hz à 60 Hz
Fusible
secteur
2 x T500 mA
Puissance
30 VA max.
Compatibilité électromagnétique/
Conformité CE
L'appareil est conforme à la directive CEM 2004/108/EG pour les normes
génériques en matière de
 Immunité aux perturbations EN 61000-6-2
 Emissions parasites DIN EN 61000-6-4
Température de service
0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Température de stockage
-40 °C à 85 °C (-40 °F à 185 °F)
Humidité relative
< 75 % en moyenne annuelle
< 90 % dans certains cas rares
Indice de protection
(EN 60529)
IP40 pour l'arrière de l'appareil, IP54 pour la face avant de l'appareil
Poids
env. 2,5 kg (5,5 livres)
Version du boîtier
Modèle de table, boîtier en fonte d'aluminium
Dimensions du boîtier
Largeur : 211 mm, hauteur : 112 mm (avec pieds), profondeur : 251 mm (avec
prises)
138
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 9 Cotes d'encombrement
II – 9 Cotes d'encombrement
ND 287
Cotes en mm
HEIDENHAIN
Face avant et dimensions
Face latérale et dimensions
Dimensions en mm
Vue de dessous et dimensions
ND 287
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm : ± 0,2 mm
139
II – 10 Accessoires
II – 10 Accessoires
Références des accessoires
N° d'identification
Accessoires
654017-01
Module pour système de mesure, emballé
654018-01
Module analogique, emballé
654019-01
Module Ethernet, emballé
654020-01
Platine de montage pour fixation dans une
armoire 19 pouces, emballé
366964-xx
Câble de transmission de données pour
l'interface V.24/RS-232-C, emballé
354770-xx
Câble de transmission des données pour
l'interface USB, emballé
140
II Mise en service et caractéristiques techniques
II – 10 Accessoires
Montage des modules d'entrée
Danger pour l'opérateur et les composants de
l'appareil !
 Pour installer un module d'entrée, l'appareil doit être
hors tension!
 Avant d'ouvrir l'appareil, débrancher la prise secteur!
La livraison standard comprend un module pour système de mesure
permettant de raccorder un système de mesure HEIDENHAIN équipé
d'une interface 11 µAcc, 1 Vcc ou EnDat (série pure) pour l'axe X1. En
option, vous pouvez remplacer ce module par un module analogique.
L'entrée X2 est disponible pour installer un autre module pour
système de mesure ou un module analogique. Utiliser l'entrée
X26(X27) pour installer un module Ethernet.
Installer ou changer un module d'entrée :




Mettre le ND 287 hors tension avant de débrancher la prise secteur.
Desserrer les vis torx du capot de l'entrée choisie.
Retirer le capot ou sortir le module actuellement en place.
Insérer le nouveau module d'entrée et revisser les vis torx.
Module Ethernet
Module pour système de mesure
Installation des modules d'entrée pour le raccordement des
systèmes de mesure, des capteurs analogiques ou d'Ethernet
ND 287
141
II – 10 Accessoires
Plaque de montage pour encastrement dans une
armoire électrique de 19 pouces
Id.-Nr. 654020-01
Dimensions (mm)
HEIDENHAIN
Face avant et dimensions
Dimensions en mm
Face latérale et dimensions
Vue 3D ; fixer la platine de montage sur l'armoire électrique avec deux vis
M4 x 6.
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm : ± 0,2 mm
142
II Mise en service et caractéristiques techniques
D
L
(niveaux de signal) ... 94
Définir le système de mesure ... 71
Définir système de mesure
Système de mesure absolu ... 74
Système de mesure linéaire
incrémental ... 72
Définir un système de mesure
Capteur analogique ... 75
Capteur rotatif multitours ... 74
Système de mesure angulaire
incrémental ... 73
Définition du point d'origine ... 31, 36
Diagnostic ... 87
Tension d'alimentation ... 90
Test de l'écran ... 87
Test du clavier ... 87
Test du système de mesure ... 88
Tester des entrées à
commutation ... 91
Tester des sorties à
commutation ... 92
Dimensions ... 139
Langue (définir) ... 37
Les systèmes de mesure linéaire de
HEIDENHAIN ... 98
Lieu prévu pour le montage ... 65
Limites de classification ... 97
Limites de commutation ... 96
Limites de contrôle ... 54
Limites de tolérance ... 53
Liste de paramètres
Entrée et sortie ... 116
Exemple ... 118
Format d'exportation ... 117
A
Accessoires ... 64, 140
Accessoires en option ... 64
Affichage ... 47
Affichage de position/vitesse ... 47
Afficher les valeurs de mesure ... 47
Analyser
Séries de mesures ... 43
B
Boîte de dialogue ... 29
C
Câblage des câbles de liaison ... 104
USB ... 105
V.24/RS-232-C ... 104
Capteur analogique ... 75
Caractéristiques techniques ... 136
Chemin restant ... 17
Chronomètre (définir) ... 36
Classer
Affichage d'état ... 58
Définir des paramètres et des
tolérances de pièces ... 59
Classification ... 58
Clavier, utilisation ... 27
Commande externe ... 106
Compatibilité électromagnétique ... 66
Compensation pièce de référence ... 41
Conditions d'environnement ... 65
Conditions électriques requises ... 67
Configuration par défaut ... 77
conformité CE ... 66
Connexion de systèmes de
mesure ... 68
Connexion électrique ... 67
Contenu de la livraison ... 64
Coordonnées absolues ... 18
Coordonnées incrémentales ... 18
Correction d'erreur
Créer le tableau de valeurs de
correction ... 82
Linéaire ... 80
Non linéaire ... 81
Correction d'erreur non-linéaire ... 81
Correction d'erreurs ... 79
Couplage des axes, formule ... 78
ND 287
E
Echantillons ... 52
Emission d'une valeur de mesure
Après signal de commutation ... 113
Via l'interface de données ... 114
Empilage ... 65
Entrées à commutation ... 93
Exploitation des marques de
référence ... 22
F
Facteur d'échelle ... 35
Fonction des entrées externes ... 40
Fonctions de base ... 21
Fonctions des softkeys ... 25
Franchissement
Marques de référence ... 22
I
Ignorer les signaux des marques de
référence ... 94
Image miroir ... 35
Installation et fixation ... 65
Instructions en ligne ... 29
Interface USB ... 85, 100, 105
Interface V.24/RS-232-C ... 85, 100
Interfaces de données ... 100
M
Maintenance ... 68
Maintenance préventive ... 68
Maîtrise Statistique des Procédés ... 42
Analyse ... 49
Enregistrer une valeur de
mesure ... 55
Lancer et arrêter ... 56
Paramétrer ... 52
Supprimer statistiques ... 56
Tolérances ... 53
Tolérances de contrôle ... 54
Type de répartition ... 55
Maîtrise statistique des procédés
Echantillons ... 52
Maîtrise Statistique des Procédés (SPC)
Appeler le menu ... 49
Marques de référence ... 20
Marques de référence à distances
codées ... 20
Marques de référence fixes ... 20
Masques de saisie ... 29
Messages d'erreur ... 29, 60
Mise à jour ... 103
Mise à jour du firmware ... 103
Mise à jour du logiciel (firmware
update) ... 103
Mise à la terre ... 67
Mise hors tension du ND ... 22
Mise sous tension ... 21
Mise sous tension du ND ... 21
Mode d'affichage ... 27, 47
Modes de fonctionnement ... 30
Montage
Modules d'entrée ... 141
montage ... 65
Mot de passe ... 70
143
Index
SYMBOLS
Index
N
S
U
Non franchissement
Marques de référence ... 22
Séries de mesure
Commuter le mode de
fonctionnement ... 42
Configurer ... 44
Fonctions ... 42
Lancer et arrêter ... 48
Séries de mesures ... 42
Appeler le menu ... 43
Définir une valeur d'affichage ... 46
Signaux d'entrée ... 94
Signaux de commutation ... 38
Signaux de sortie ... 95
Softkey AUCUNE REF ... 22
Softkey LISTE DES RUBRIQUES ... 28
Softkey mm/inch ... 34
Softkey VALEUR EFFECTIVE/CHEMIN
RESTANT ... 30
Sortie de la valeur de mesure ... 39, 113
Sorties à commutation ... 95
Système d'aide ... 28
Système d'aide intégrée ... 28
Systèmes de mesure angulaire de
HEIDENHAIN ... 99
Systèmes de mesure de position ... 19
Systèmes de mesure de position
absolus ... 19
Systèmes de mesure de position
incrémentaux ... 19
Unité de mesure, sélectionner ... 34
P
Paramétrer l'affichage ... 76
Paramétrer l'application ... 77
Paramétrer l'usinage ... 30
Paramétrer l'usinage, menu ... 33, 70
Paramétrer le système ... 70
Paramétrer les interfaces ... 85
Paramétrer système, menu ... 70
Paramètres des systèmes de
mesure ... 98
Partage de l'écran ... 23
Partage standard de l'écran ... 23
Passage à zéro ... 97
Pièce de référence ... 41
Plaque de montage ... 142
Point d'origine absolu ... 16
Points d'origine ... 16
Port série ... 85
Position effective ... 17
Position nominale ... 17
Positions absolues de la pièce ... 18
Positions incrémentales de la
pièce ... 18
Possibilités d'utilisation ... 14
Principes pour les données de
positions ... 16
Prise secteur ... 67
Programmation des données ... 27
R
REF ... 19
Réglages de l’écran ... 37
Réparation ... 68
Retour de position ... 19
144
T
Tableau de valeurs de correction ... 82
Afficher ... 83
Afficher graphique ... 83
Configurer ... 83
Exemples ... 130
Exporter ... 84
Format d'exportation ... 127
Importer ... 84
Touche C ... 27
Touche ENTER ... 27
Touche VERS LA HAUT/VERS LE
BAS ... 27
Transfert de données
A l'imprimante ... 101
Caractère de contrôle ... 102
Depuis le PC ... 102
Format de données ... 102
Niveau de signal ... 104
Transfert de données série ... 101
Transmission des données
Vers le PC ... 102
V
Valeur d'affichage, initialiser ... 31, 32
Valeur pour le point d'origine ... 36
662206-32 · Ver02 · pdf · 07/2016

Manuels associés