ST-R8170 | Shimano ST-R9270 Commande de dérailleur/manette de frein (frein à disque hydraulique) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
ST-R8170 | Shimano ST-R9270 Commande de dérailleur/manette de frein (frein à disque hydraulique) Manuel utilisateur | Fixfr
UM-0MX0A-002-00
Mode d'emploi
Manette à double commande (DI2)
pour frein à disque hydraulique
Le mode d'emploi peut être consulté sur le lien suivant :
https://si.shimano.com
MISE EN GARDE IMPORTANTE
• Contactez le lieu d'achat ou distributeur pour toute information
concernant l'installation, le réglage et le remplacement des produits
non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Le manuel du
revendeur à l'attention des mécaniciens spécialisés dans le domaine
du vélo peut être consulté sur notre site(https://si.shimano.com).
• Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays,
l'état ou la région où vous exercez votre activité de revendeur.
Pour des raisons de sécurité, lisez
attentivement et entièrement ce « mode
d'emploi » avant toute utilisation et veillez à
bien respecter les consignes. Rangez-le de
façon à pouvoir y accéder à tout moment.
Informations importantes concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
• Comme chaque vélo peut avoir un comportement légèrement
différent en fonction de son modèle, assurez-vous de maîtriser la
bonne technique de freinage (notamment la pression sur la manette
de frein et les caractéristiques de contrôle du vélo) ainsi que le
fonctionnement de votre vélo. Une mauvaise utilisation du système de
freinage de votre vélo peut entraîner une perte de contrôle ou une
chute et vous risquez de vous blesser gravement.
• Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Cela pourrait entraîner
un dysfonctionnement du produit et vous pourriez brusquement
chuter et vous blesser gravement.
• Utilisez uniquement la batterie spécifiée. L'utilisation d'une batterie
incorrecte peut provoquer l'explosion de la batterie ou une perte de
liquide, ce qui peut provoquer un incendie, des blessures ou une
défiguration dans la zone environnante.
• N'utilisez pas la batterie en dehors de ses plages de températures de
fonctionnement. Si la batterie est utilisée ou stockée à des
températures qui se trouvent en-dehors des plages prescrites, un
incendie, des blessures ou des problèmes de fonctionnement risquent
de se produire.
• Ne jetez pas et ne soumettez pas ce produit à des chocs violents. Une
explosion, une surchauffe ou des problèmes de fonctionnement
risqueraient de se produire.
• Ne laissez pas de la graisse adhérer sur les bornes métalliques. Une
anomalie de conduction pourrait se produire.
• N'utilisez pas la batterie si celle-ci présente des fuites, des signes de
décoloration ou de déformation ou toute autre anomalie. Une
explosion, une surchauffe ou des problèmes de fonctionnement
risqueraient de se produire.
• Si du liquide de batterie venait à couler sur votre peau ou sur vos
vêtements, rincez-les immédiatement à l'eau claire. Le liquide
provenant d'une fuite de batterie peut en effet causer des lésions
cutanées.
• Rangez l'unité hors de portée des enfants en bas âge pour qu'ils ne
puissent pas l'avaler.
• Laissez les batteries hors de portée des enfants et éliminez-les
conformément aux réglementations locales sur les déchets. Si vous
avalez une batterie par accident, consultez immédiatement un
médecin pour obtenir un avis médical.
• Lorsque vous utilisez la manette de changement de vitesse, faites
attention à ne pas laisser vos doigts se prendre dans le dérailleur. Le
moteur puissant qui entraîne le dérailleur électronique de
changement de vitesse fonctionnera sans s'arrêter jusqu'à ce qu'il
atteigne la position du changement de vitesse.
• Ce système de freinage hydraulique a des caractéristiques de freinage
différentes des celles d'un type à frein sur jante. Il exerce une
puissance de freinage relativement élevée au début du freinage (plus
élevée qu'avec un type à frein sur jante). Familiarisez-vous
suffisamment avec ces caractéristiques de freinage avant de l'utiliser.
Si vous roulez et que vous ne connaissez pas suffisamment les
caractéristiques de freinage, vous risquez de tomber de vélo en
freinant et de vous blesser grièvement, voire mortellement.
• Les cyclistes doivent s'habituer aux performances plus élevées de ce
freinage avant d'utiliser le vélo. L'utilisation de disques de frein d'un
plus grand diamètre fournit une puissance de freinage supérieure aux
disques de frein avec un diamètre plus petit. Si vous roulez et que
vous ne connaissez pas suffisamment les caractéristiques de freinage,
vous risquez de tomber de vélo en freinant et de vous blesser
grièvement, voire mortellement.
• Veillez tout particulièrement à tenir vos doigts
éloignés du disque de frein. Le disque de frein est
suffisamment tranchant pour vous blesser
grièvement aux doigts si vous les coincez dans les
ouvertures du disque en mouvement.
Batterie intégrée
2 mm
0,5 mm
• N'utilisez pas le disque de frein s'il est fissuré ou déformé. Le disque
de frein peut se casser et provoquer des blessures graves dues à une
chute.
• N'utilisez pas le disque de frein si son épaisseur est inférieure à
1,5 mm. Ne l'utilisez pas non plus si la surface en aluminium devient
visible. Le disque de frein peut se casser et provoquer des blessures
graves dues à une chute.
ATTENTION
• En cas de contact avec la peau, rincez soigneusement avec du savon et
de l'eau.
Un contact avec les yeux peut entraîner des irritations.
• Couvrez-vous le nez et la bouche avec un masque respiratoire et
travaillez dans une zone bien aérée. L'inhalation de buée ou de
vapeurs d'huile minérale peut provoquer des nausées.
• Si vous avez inhalé de la buée ou des vapeurs d'huile minérale, allez
immédiatement dans une zone bien aérée. Couvrez-vous avec une
couverture. Restez au chaud, ne bougez pas et appelez un médecin
pour obtenir un avis médical.
„„Période de rodage
• Les freins à disque ont une période de rodage, et la puissance de
freinage augmente graduellement au fur et à mesure de la progression
de cette période de rodage. Tenez compte des augmentations de la
puissance de freinage lorsque vous utilisez les freins pendant la
période de rodage. La même chose risque de se produire lorsque les
plaquettes de frein ou le disque de frein sont remplacés.
Remarque
• Ne serrez pas les freins en continu. Cela pourrait entraîner une
augmentation brusque de la course du levier de frein empêchant les
freins de fonctionner et conduisant à des blessures graves.
• Pour éviter le bruit et garantir les meilleures performances, suivez la
procédure de rodage après le remplacement des plaquettes ou du
disque de frein.
• N'utilisez pas les freins si du liquide fuit. Sinon, cela peut empêcher les
freins de fonctionner et conduire à des blessures graves.
• Veillez à tourner la manivelle lorsque vous effectuez des opérations
liées au changement de vitesse.
• Ne serrez pas trop fort le frein avant. Sinon la roue avant risque de se
bloquer, le vélo risque de se renverser et vous risquez de vous blesser
grièvement.
• Vous pouvez utiliser E-TUBE PROJECT pour mettre à jour le logiciel du
bouton du capot. Pour en savoir plus, contactez le magasin où vous
avez acheté votre vélo.
• Comme la distance de freinage requise est plus longue par temps de
pluie, réduisez votre vitesse et freinez à l'avance et en douceur. Vous
risqueriez de tomber ou d'entrer en collision et de vous blesser
grièvement.
• Les éléments sont conçus pour être parfaitement étanches et pour
résister à des conditions de conduite par temps humide. Cependant,
ne les placez pas volontairement dans l'eau.
• Une surface de route mouillée peut faire déraper les pneus. Pour
éviter cela, réduisez votre vitesse et freinez à l'avance et en douceur.
Si les pneus dérapent, vous risquez de tomber et de vous blesser
grièvement.
• Ne pas utiliser ou laisser l'unité dans des endroits chauds ou humides,
exposés au soleil, comme dans un véhicule fermé par une chaude
journée, ou près d'un radiateur. Si ces précautions ne sont pas
observées, des fuites de liquide ou de gaz inflammable, une
surchauffe ou une explosion risquent de déclencher un incendie et
d'entraîner des brûlures ou d'autres blessures.
• Ne soumettez pas le produit à une pression trop basse. Cela pourrait
entraîner l'explosion de la batterie intégrée ou à la fuite d'un liquide
ou d'un gaz inflammable. Le transport de ce produit par avion n'est
pas un problème.
• Utilisez de l'eau savonneuse ou un chiffon sec pour procéder au
nettoyage et à l'entretien du système de freinage. N'utilisez pas de
produits de nettoyage pour frein ou d'agents réduisant le bruit
disponibles dans le commerce. Ces substances risquent d'endommager
des pièces telles que les joints.
• Lisez également les manuels des autres composants connectés en
même temps que le manuel des freins.
• En cas de contact avec les yeux, rincez à l'eau fraîche et consultez
immédiatement un médecin. Un contact avec les yeux peut entraîner des irritations.
• Veillez à ne pas laisser de l'huile ou de la graisse entrer en contact
avec le disque de frein et les plaquettes de frein. Utiliser le vélo avec
de l'huile ou de la graisse sur le disque de frein et les plaquettes de
frein peut empêcher les freins de fonctionner et conduire à des
blessures graves dues à une chute ou une collision.
• Lorsque la roue du vélo a été démontée, il est recommandé d'installer
des cales de plaquette. N'appuyez pas sur la manette de frein lorsque
la roue est retirée. Si la manette de frein est enfoncée sans avoir
installé de cales de plaquette au préalable, les pistons sortiront
davantage qu'en temps normal. Le cas échéant, contactez le magasin
où vous avez acheté votre vélo.
• Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo pour effectuer
les mises à jour du logiciel. Les informations les plus récentes sont
disponibles sur le site Internet de SHIMANO.
„„Avertissement concernant l'huile minérale d'origine SHIMANO
• Ne touchez pas les étriers ou le disque de frein en roulant ou
immédiatement après être descendu du vélo. Les étriers et le disque
de frein chauffent lorsque les freins sont actionnés et vous risquez de
vous brûler en les touchant.
• Vérifiez l'épaisseur des plaquettes de frein et ne les
utilisez pas si elles ont une épaisseur inférieure à
0,5 mm. Sinon, cela peut empêcher les freins de
fonctionner et conduire à des blessures graves.
• Respectez toutes les réglementations fédérales, régionales et locales
concernant l'environnement lorsque vous éliminez ce produit car il
contient une batterie intégrée en plus de sa pile bouton. Mise au
rebut de ce produit par incinération dans un feu ou un four, ou sa
destruction ou sa découpe mécanique peut entraîner une explosion
de la batterie intégrée.
• Ne lavez pas votre vélo avec un nettoyeur à haute pression. Si de l'eau
entre dans les éléments, des problèmes de fonctionnement ou de la
rouille risquent d'apparaître.
• Veillez à fixer les caches sur les ports E-TUBE qui ne sont pas utilisés et
sur le port de connexion de la manette de changement de vitesse
satellite. Si de l'eau entre dans les éléments, des problèmes de
fonctionnement ou de la rouille risquent d'apparaître.
• Le câble électrique a des petits connecteurs étanches. Par conséquent,
ne le branchez et ne le débranchez pas trop souvent. Son
fonctionnement pourrait être altéré.
• Concernant la connexion numérique sans fil à 2,4 GHz
Ce produit utilise les technologies de communication numérique dans
la bande de fréquences de 2,4 GHz qui est utilisée pour les LAN sans
fil, etc. Il peut être soumis à des interférences dans les endroits ou les
environnements suivants qui empêchent les communications sans fil
de se dérouler correctement.
* À proximité d'un appareil comme une télévision, un ordinateur, une
radio, un moteur ou un four à micro-ondes ainsi qu'à l'intérieur
d'une voiture ou d'un train
* À proximité d'un passage à niveau, d'une station d'émission de
télévision, d'une base radar, etc.
* Lorsque vous utilisez le produit en combinaison avec un autre
dispositif sans fil ou avec certains éclairages
• À propos de la pile bouton
* Insérez la pile en respectant l'orientation +/–.
* Retirez la pile si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
* Lorsque la pile est vide, retirez-la immédiatement.
• Rangez ce produit ou le vélo sur lequel le produit est installé dans un
endroit frais et couvert à l'abri de la pluie et de la lumière directe du
soleil (entre environ 10 et 20 °C).
Si la température de stockage est faible ou élevée, les performances
de la pile bouton sont réduites et sa durée d'utilisation sera plus
courte. Lorsque vous l'utilisez après une longue période non-utilisée,
remplacez la pile bouton par une nouvelle.
• Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les
détériorations résultant de l'utilisation normale et du vieillissement.
Inspections régulières avant d'utiliser le vélo
Avant d'utiliser le vélo, vérifiez les éléments suivants. Si un problème
quelconque est décelé, rendez-vous au lieu d'achat ou chez un
distributeur.
• Maniez les éléments avec soin et évitez de les soumettre à des chocs
violents.
• Y a-t-il des traces de fuite du liquide de frein ?
• Soyez attentifs à ne pas laisser d'eau pénétrer dans les ports E-TUBE et dans
le port de connexion de la manette de changement de vitesse satellite.
• L'épaisseur des plaquettes est-elle d'au moins 0,5 mm ?
• N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants forts pour nettoyer les
produits. De telles substances risquent d'endommager les surfaces.
• Dans le cas de leviers en carbone, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon
doux et d'un détergent neutre. Sinon, le matériau peut être
endommagé et perdre sa rigidité.
• Évitez de laisser les leviers en carbone à leur emplacement en cas de
températures élevées. Tenez-les également éloignés du feu.
• Est-ce-que les freins avant et arrière fonctionnent correctement ?
• Le disque de frein à disque est-il fissuré ou déformé ?
• Le changement de vitesse se produit-il lorsque les manettes de
changement de vitesse sont actionnées ?
• Les leviers sont-ils bien installés sur le guidon ?
• Est-ce qu'il survient des bruits inhabituels pendant le
fonctionnement ?
• La batterie est-elle encore suffisamment chargée ?
Noms des pièces
Bouton du capot
Cache de support
Support de la pile
Boîtier de la pile
Si la chaîne sort de la manivelle vers l'intérieur, appuyez et maintenez
enfoncé la manette de changement de vitesse (X) pendant 1 seconde
ou plus. Cela entraînera le déplacement du dérailleur avant vers la
position la plus extérieure et le laissera là pendant 10 secondes pour
remonter la chaîne.
Le comportement réel peut varier suivant les composants connectés et la
version logicielle utilisée.
Les réglages de chaque contacteur peuvent être changés comme suit. Pour plus de détails sur le changement des paramètres, contactez le
magasin où vous avez acheté votre vélo.
DEL
Manette
de frein
Manette de
changement de
vitesse
• Inverse les fonctions de changement de vitesse vers le haut et vers le
bas pour les manettes de changement de vitesse (X) et (Y)
• Inverse les manettes de changement de vitesse avant et arrière
• Réglage du mode Multi-vitesses
Port E-TUBE
(pour le EW-SD300)
Port de connexion de la
manette de changement
de vitesse satellite
* En fonctions des spécifications, certains modèles peuvent ne pas avoir
certaines fonctions.
Sur les modèles avec un bouton de capot, le bouton du capot peut être
placé dans différentes positions en fonction du modèle. Retirez le
cache du support et vérifiez l'emplacement du bouton du capot.
À propos du remplacement de la pile
„„Avant de remplacer la pile
• La pile incluse est destinée à des tests. Lorsque le niveau de la pile est
bas, remplacez-la par une nouvelle.
• Lors du remplacement de la pile ou de l'ouverture ou de la fermeture
du support de la pile, éloignez-vous des sources d'eau (telles que les
rivières, les lacs, l'océan ou les fossés).
• N'effectuez pas cette opération dans des endroits où il y a beaucoup
d'eau ou de boue, comme dehors sous la pluie ou dans une station de
lavage. Sinon, des problèmes de fonctionnement risquent de se produire.
• N'effectuez pas cette opération dans des endroits où il y a beaucoup
de sable ou de poussières dans l'air. Sinon, des problèmes de
fonctionnement risquent de se produire.
• Configure le bouton de capot comme manette de changement de vitesse
• Avant de remplacer la pile, essuyez le support et le boîtier de la pile
pour éliminer l'eau, la saleté, etc. Sinon, des problèmes de
fonctionnement risquent de se produire.
Si vous n'effectuez aucune opération de changement de vitesse
pendant 30 minutes, le changement de vitesse n'aura pas lieu lors de
la première opération de changement de vitesse qui suit. Le
changement de vitesse aura lieu à partir de la seconde opération de
changement de vitesse.
• Utilisez vos mains ou un outil isolé avec une pointe émoussée pour
réaliser l'opération.
L'utilisation d'un outil conducteur tel qu'une pince peut court-circuiter
les bornes de la pile bouton et entraîner un dysfonctionnement.
Actionner les freins
• Faites attention aux bornes lorsque vous retirez la pile bouton pour
éviter de l'endommager.
Ce produit dispose des fonctions de réglage de portée et de réglage de
l'attaque des plaquettes. Pour plus de détails sur la façon de faire ces
réglages, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo.
• Lorsque vous effectuez cette opération avec vos mains, nettoyez-vous
les mains et éliminez toute trace d'eau ou de saleté avant d'effectuer
l'opération.
• L'électricité statique pour endommager les composants électroniques.
Déchargez l'électricité statique de votre corps avant d'effectuer l'opération.
Utilisez une pile CR1632 pour chacune des manettes à commande
double de gauche et de droite.
* Le nombre de ports de connexion du port E-TUBE diffère en fonction
du modèle.
• Il est recommandé d'utiliser une pile neuve.
Mode d'emploi
Manette de frein
„„Remplacement de la pile
1. Retournez le cache du support par l'avant.
Opérations de changement de vitesse
Veillez à faire tourner la manivelle lorsque vous effectuez des opérations
liées au changement de pignon.
Bouton du capot (réglage par défaut)
Le bouton du capot envoie des signaux via le dérailleur arrière aux
produits compatibles.
Le fonctionnement et les fonctions diffèrent en fonction du produit
compatible. Reportez-vous au manuel du produit compatible.
Fonctionnement de la manette de changement de vitesse arrière
(réglages par défaut)
<Manette de changement de vitesse (X)>
Passe à un pignon plus grand.
<Manette de changement de vitesse (Y)>
Passe à un pignon plus petit.
2. Ouvrez le support de la pile à l'aide d'un tournevis et retirez
l'ancienne pile bouton en poussant sur son bord.
S'il est difficile de retirer la pile bouton, posez un autocollant, etc. sur
sa surface et tirez dessus.
SYNCHRONIZED SHIFT 2
X
Manette de changement de vitesse (X)
Y
Manette de changement de vitesse (Y)
Fonctionnement de la manette de changement de vitesse avant
(réglages par défaut)
<Manette de changement de vitesse (X)>
<Manette de changement de vitesse (Y)>
Passe sur un plateau plus grand.
Passe sur un plateau plus petit.
„„Vérification du niveau de la pile de la manette de changement
de vitesse
Si vous maintenez deux manettes de changement de vitesse enfoncées
simultanément pendant 0,5 secondes ou plus, la DEL change pour l'un
des états repris dans l'illustration en fonction du niveau de la batterie.
X
Manette de changement de vitesse (X)
Y
Manette de changement de vitesse (Y)
• Assurez-vous que la pile est correctement installée. Installer la pile
avec les pôles positif (+) et négatif (–) inversé entraînera non
seulement l'arrêt du fonctionnement de l'élément mais peut
également provoquer des dysfonctionnements de l'élément.
• Après le remplacement, vérifiez que tout fonctionne normalement.
Fonction de récupération à l'aide de la
fonction sans fil
Si un problème survient avec la communication par câble pour une
raison quelconque en roulant, elle passe automatiquement sur la
communication sans fil.
Toutefois, il faut environ 10 secondes pour passer à la communication
sans fil.
* La communication sans fil avec le dérailleur arrière doit avoir été
activée en configurant les réglages à l'avance. Contactez le magasin où
vous avez acheté votre vélo pour plus de détails.
Méthode d'appariement avec le
dérailleur arrière
Pour optimiser les performances des plaquettes de frein et du disque de
frein, suivez la procédure de rodage expliquée dans les étapes cidessous.
1. Roulez avec votre vélo sur une surface plane, sécurisée et sans
obstacles et accélérez jusqu'à une vitesse moyenne.
3. Répétez les étapes 1 et 2 au moins 20 fois à la fois pour les freins
avant et les freins arrières. En répétant cette action, la force de
freinage va augmenter.
Support de la pile
3. Placez la pile neuve dans le support de la pile. Comme indiqué sur
l'illustration, placez la pile avec le côté positif (+) visible.
DEL
11 %-100 %
• Ouvrez le support de la pile uniquement pour remplacer la pile et ne
le laissez pas ouvert. Cela pourrait entraîner des problèmes de
fonctionnement dus à des corps étrangers qui entreraient dedans ou
des détériorations des composants électroniques, etc.
2. Actionnez la manette de frein jusqu'à ce que vous ralentissiez jusqu'à
la vitesse de marche à pied.
Ne faites ceci qu'avec une manette de frein à la fois. Soyez prudent en
suivant cette procédure. Actionnez toujours la manette de frein avec
modération, surtout lorsque vous rodez le frein avant.
Mode de changement de vitesse 2 (S2) clignote en bleu (trois fois)
„„Passage en mode de réglage
Maintenez la manette de changement de vitesse assignée à la fonction
de changement de mode enfoncée pendant 2 à 5 secondes pour changer
le mode.
Pour la procédure de réglage, contactez le lieu d'achat ou un
distributeur.
• S'il y a des substances étrangères, essuyez-les avec un chiffon propre
et sec non pelucheux.
Comment effectuer le rodage
Changement de vitesse manuel
Mode de changement de vitesse 1 (S1) clignote en bleu (deux fois)
• Avant de fermer le support de la pile, vérifiez que le joint d'étanchéité
et les surfaces de contact sont exemptes de substances étrangères
(telles que de la saleté, de la poussière, du sable, des cheveux, des fils
ou des liquides).
Reportez-vous au mode d'emploi du E-TUBE PROJECT ou contactez le
magasin où vous avez acheté votre vélo pour les informations
concernant l'appariement.
„„Sélection/confirmation du mode de changement de vitesse
Double cliquez sur la manette de changement de vitesse assignée à la
fonction de changement de mode pour changer la sélection du mode de
changement de vitesse. La DEL sur le dérailleur arrière change comme indiqué sur l'illustration
chaque fois que le mode de changement de vitesse change.
Changement de vitesse manuel (M) bleu
SYNCHRONIZED SHIFT 1
4. Fermez doucement le support de la pile et serrez-le convenablement
à l'aide d'un tournevis. Faites attentions à ne pas trop le serrer pour
ne pas l'endommager.
Spécifications
Bande de fréquences
2,4 GHz
Puissance radioélectrique maximale
<10 dBm
Version du micrologiciel
4.0.0 ou supérieur
Jaune - vert
1 %-10 %
Rouge
0%
Éteint
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
Support de la pile
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés