RD-R9250 | Shimano RD-R8150 Dérailleur arrière Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
RD-R9250 | Shimano RD-R8150 Dérailleur arrière Manuel utilisateur | Fixfr
UM-3GK0A-003-00
Mode d'emploi
Dérailleur arrière (Di2) /
Chargeur de batterie
Le mode d'emploi peut être consulté sur le lien suivant :
https://si.shimano.com
MISE EN GARDE IMPORTANTE
••Contactez le lieu d'achat ou distributeur pour toute information concernant
l'installation, le réglage et le remplacement des produits non mentionnés dans le
présent mode d'emploi. Le manuel du revendeur à l'attention des mécaniciens
spécialisés dans le domaine du vélo peut être consulté sur notre site
(https://si.shimano.com).
••Ne démontez et ne modifiez pas ce produit.
••Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur dans le pays, l'état ou la région
où vous exercez votre activité de revendeur.
••La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation
par SHIMANO INC. s'effectue sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
Pour des raisons de sécurité, lisez attentivement ce mode
d'emploi avant tout usage et veillez à bien respecter les
consignes lors de l'utilisation.
Informations importantes concernant la sécurité
Contactez le lieu d'achat ou distributeur concernant les éléments qui
doivent être remplacés.
Veillez à bien observer les indications suivantes afin d'éviter les brûlures ou
toute autre blessure causée par des fuites de liquide, une surchauffe, un
incendie ou des explosions.
DANGER
••N'utilisez pas un hub USB lorsque vous connectez le câble à un port USB du PC. Cela
pourrait entraîner une erreur de charge ou un incendie à cause de la surchauffe.
••Veillez à ne pas endommager le câble de charge. Ne les endommagez pas, ne les
transformez pas, ne les pliez pas de force, ne les tordez pas ou ne les étirez pas, ne les
mettez pas à proximité d'objets chauds, ne posez pas d'objets chauds dessus ou ne les
regroupez pas de manière trop serrée. Si vous les utilisez alors qu'ils sont endommagés,
un incendie, des chocs électriques ou des courts-circuits risquent de se produire.
••Si la batterie n'est pas complètement chargée après 4 heures de charge, arrêtez la
charge. Sinon, un incendie, une explosion ou une surchauffe risque de se produire.
••Ne mettez pas ce produit dans de l'eau froide ou dans de l'eau de mer, etc., et ne
mouillez pas les bornes. Sinon, un incendie, une explosion ou une surchauffe risque de
se produire.
••Ne jetez pas et ne soumettez pas ce produit à des chocs violents. Une explosion, une
surchauffe ou des problèmes de fonctionnement risqueraient de se produire.
* Lorsque vous utilisez le produit en combinaison avec un autre dispositif sans fil ou avec
certains éclairages
••Lorsque Bluetooth LE ou la fonction ANT ne sont pas utilisés, ils peuvent être désactivés.
Pour la procédure de réglage, reportez-vous au mode d'emploi de E-TUBE PROJECT.
E-TUBE PROJECT Cyclist:
https://si.shimano.com/iUM/7J4MA/customization/toc_task_ynb_fww_1mb
Axe
••N'allongez pas le câble de charge à l'aide d'un câble d'extension, etc. Allonger le câble pour perturber la charge.
de conduite. N'utilisez jamais de solvants à base d'acide ou d'alcali tels que des produits
pour enlever la rouille. Si vous utilisez ces solvants, la chaîne ou le QUICK-LINK risque de
se casser et vous risquez de vous blesser grièvement.
••N'utilisez pas le vélo lorsque le câble de charge est toujours connecté.
••Ne laissez pas de la graisse adhérer sur les bornes métalliques. Une anomalie de
conduction pourrait se produire.
••Ne laissez pas le câble de charge connecté lors de l'entretien.
Remarque
••N'appliquez pas de tension excessive sur le câble de charge.
••Vous pouvez recharger la batterie à tout moment, peu importe le niveau de charge
restant. Utilisez toujours le câble de charge prévu et chargez toujours la batterie
complètement.
••Si la température ambiante est faible, le temps disponible de la batterie sera plus court.
••Rangez ce produit ou le vélo sur lequel le produit est installé dans un endroit frais et
couvert à l'abri de la pluie et de la lumière directe du soleil (entre environ 10 et 20 °C). Si la température de stockage est faible ou élevée, les performances de la batterie sont
réduites et sa durée d'utilisation sera plus courte. Après une période de stockage prolongée, veillez d'abord à charger la batterie.
••Si la batterie est entièrement déchargée, rechargez-la le plus tôt possible. Si vous laissez
la batterie déchargée, elle se détériorera.
••La batterie est un produit consommable. Elle perdra petit à petit sa capacité de charge
après une utilisation répétée et au bout d'un certain temps. Si la durée pendant laquelle la batterie peut être utilisée et la distance parcourue
deviennent très courtes, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo.
••Ne mouillez pas le câble de charge ou ne l'utilisez pas lorsqu'il est humide. Ne le touchez
pas et ne le transportez pas si vous avez les mains mouillées. Sinon, des problèmes de
fonctionnement ou des chocs électriques risquent de se produire.
••N'utilisez pas de diluants ou d'autres solvants forts pour nettoyer les produits. De telles
substances risquent d'endommager les surfaces.
••Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations résultant
de l'utilisation normale et du vieillissement.
••Utilisez un adaptateur CA avec un port USB ayant une tension de 5,0 V CC et une
intensité supérieure ou égale à 1,0 A CC. Si un adaptateur CA d'une intensité inférieure à 1,0 A est utilisé, il risque de surchauffer,
entraînant ainsi un incendie, de la fumée, une surchauffe, une destruction, un choc
électrique ou des brûlures.
••Si la chaîne n'arrête pas de sauter, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo
pour faire remplacer les pignons et la chaîne.
••Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans des endroits chauds ou humides, exposés au
soleil, comme dans un véhicule fermé par une chaude journée, ou près d'un radiateur. Si
ces précautions ne sont pas observées, des fuites, une surchauffe ou une explosion
risquent de déclencher un incendie et d'entraîner des brûlures ou d'autres blessures.
••Ne déformez pas, ne modifiez pas, ne démontez pas la batterie ou n'appliquez pas
de soudure directement sur la batterie. Si ces précautions ne sont pas observées,
des fuites, une surchauffe ou une explosion risquent de déclencher un incendie et
d'entraîner des brûlures ou d'autres blessures.
••Ne touchez pas les bornes métalliques avec des éléments métalliques tels que des
épingles à cheveux. Sinon, des courts-circuits, une surchauffe, des brûlures ou autres
blessures peuvent se produire.
AVERTISSEMENT
••Ne démontez et ne modifiez pas ce produit. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement du produit et vous pourriez brusquement chuter et vous blesser
gravement.
••Lorsque vous branchez ou débranchez le câble USB ou le câble de charge, veillez à tenir
le câble par la prise. Sinon, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
••Si vous remarquez les symptômes suivants, arrêtez d'utiliser l'appareil et contactez un
revendeur. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
-- Si la prise d'alimentation émet de la chaleur ou de la fumée ayant une odeur âcre.
-- Il peut y avoir une mauvaise connexion à l'intérieur du cordon d'alimentation.
••S'il y a de l'orage lorsque vous procédez à la charge avec un adaptateur CA équipé d'un
port USB, ne touchez pas l'appareil, le vélo ou l'adaptateur CA. En cas de foudre, des
chocs électriques risquent de se produire.
Inspections régulières avant d'utiliser le vélo
Avant d'utiliser le vélo, vérifiez les éléments suivants. Si un problème quelconque est
décelé, rendez-vous au lieu d'achat ou distributeur.
••Les sections de serrage sont-elles fixées correctement ?
••Le câble électrique a des petits connecteurs étanches. Par conséquent, ne le branchez et
ne le débranchez pas trop souvent. Son fonctionnement pourrait être altéré.
••Les fils électriques sont-ils visiblement dégât ?
••La batterie est-elle encore suffisamment chargée ?
••Est-ce que le changement des vitesses se déroule sans heurts ?
••Est-ce que le jeu en excès a augmenté dans les maillons ?
••Est-ce que le jeu en excès a augmenté dans les galets ?
••Ne lavez pas votre vélo avec un nettoyeur à haute pression. Si de l'eau entre dans les
éléments, des problèmes de fonctionnement ou de la rouille risquent d'apparaître.
••Y-a-t-il des bruits anormaux qui viennent du dérailleur ?
••Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo pour effectuer les mises à jour du
••Y-a-t-il des dégâts visibles sur la chaîne ?
logiciel de l'élément. Les informations les plus récentes sont disponibles sur le site
Internet de SHIMANO.
••Ne laissez pas le câble de charge ou le port de charge être mouillés lorsque vous les
connectez.
••Veillez à ne pas laisser de l'eau entrer dans les ports E-TUBE.
••Maniez les éléments avec soin et évitez de les soumettre à des chocs violents.
••Débranchez la connexion Bluetooth LE lorsque vous n'utilisez pas E-TUBE PROJECT pour
smartphones/tablettes. Le dérailleur arrière ne change pas les vitesses lorsqu'il est connecté par Bluetooth LE.
••Concernant la connexion numérique sans fil à 2,4 GHz
Ce produit utilise les technologies de communication numérique dans la bande de
fréquences de 2,4 GHz qui est utilisée pour les LAN sans fil, etc. Il peut être soumis à des interférences dans les endroits ou les environnements suivants
qui empêchent les communications sans fil de se dérouler correctement.
* À proximité d'un appareil comme une télévision, un ordinateur, une radio ou un
moteur ainsi qu'à l'intérieur d'une voiture ou d'un train
* À proximité d'un passage à niveau, d'une station d'émission de télévision, d'une base
radar, etc.
Câble de charge (EW-EC300)
Pièce de la prise
••Batterie spéciale
Ce produit ne peut charger qu'une batterie au lithium-ion SHIMANO.
Reportez-vous au tableau des correspondances du produit (« Product Lineup ») sur notre
site (https://productinfo.shimano.com) pour plus d'informations sur les batteries
compatibles.
Ne connectez jamais d'autres batteries.
Sinon, celle-ci risquerait d'exploser ou de s'enflammer.
* Vous devez comprendre parfaitement les précautions d'utilisation avant d'utiliser ce
produit.
Connexion sans fil
„„Connexion à l'ordinateur de bord
Ce produit transmet sans fil les informations suivantes aux ordinateurs de bord ou aux
récepteurs qui prennent en charge ANTTM ou les connexions Bluetooth® LE.
1) Informations sur la vitesse engagée (avant et arrière)
2) Niveau de charge de la batterie Di2
••Si les galets présentent un jeu en trop important et qu'un bruit important se produit
lorsque vous roulez, faites remplacer les galets dans le magasin où vous avez acheté
votre vélo.
••Les éléments sont conçus pour être parfaitement étanches et pour résister à des
conditions de conduite par temps humide. Cependant, ne les placez pas volontairement
dans l'eau.
Port de charge
••Chargez la batterie dans un endroit couvert afin d'éviter toute exposition à la pluie ou
au vent.
••Les pignons doivent être lavés régulièrement avec un détergent neutre, puis lubrifiés.
De plus, nettoyer la chaîne et le QUICK-LINK avec un produit détergent neutre et les
graisser peut être un moyen efficace pour allonger la durée de vie de la chaîne et du
QUICK-LINK.
••Ne faites pas chauffer la batterie et ne la jetez pas dans le feu. Sinon, un incendie
ou une explosion risque de se produire.
DEL
••La charge s'arrête si E-TUBE PROJECT est connecté pendant la charge. Reconnectez le
câble de charge après la déconnexion de E-TUBE PROJECT.
••Utilisez le câble de charge approprié pour charger la batterie. Si vous utilisez un élément
qui n'est pas approprié, un incendie, une surchauffe, des fuites ou des dommages au PC
connecté risquent de se produire.
••Si le fonctionnement du changement de vitesse ne semble pas régulier, consultez le
magasin où vous avez acheté votre vélo pour obtenir de l'assistance.
Port E-TUBE
••N'attachez pas le câble de charge.
••Nettoyez régulièrement la chaîne et le QUICK-LINK avec un nettoyant pour chaîne
approprié. Les intervalles entre les entretiens dépendent de l'utilisation et des conditions
••Rangez l'unité hors de portée des enfants en bas âge pour qu'ils ne puissent pas l'avaler.
Galet
Câble électrique
https://si.shimano.com/iUM/7J4WA/customization/toc_task_qmg_snh_tlb
••Ne branchez pas le chargeur de batterie sur le PC lorsque celui-ci est en veille. Cela peut
entraîner un dysfonctionnement du PC en fonction de ses spécifications.
ATTENTION
Bouton de fonction
E-TUBE PROJECT Professional:
••N'utilisez pas la batterie si celle-ci présente des fuites, des signes de décoloration ou de
déformation ou toute autre anomalie. Une explosion, une surchauffe ou des problèmes
de fonctionnement risqueraient de se produire.
••Vérifiez si la chaîne n'est pas endommagée (déformation ou fissure), si elle n'a pas sauté
ou si elle ne présente pas d'autres anomalies tel qu'un changement de vitesse
involontaire. Si un problème quelconque est décelé, rendez-vous au lieu d'achat ou
distributeur. La chaîne risque de se briser et d'entraîner votre chute.
Noms des pièces
••La chaîne s'est-elle allongée ?
3) Niveau de charge de la batterie de la manette à double commande
4) Informations concernant le mode de réglage
Pour en savoir plus sur celui qui s'affiche parmi ceux mentionnés ci-dessus, reportez-vous
au manuel de votre ordinateur de bord ou de votre récepteur.
* Vous pouvez rechercher les fonctions les plus récentes en utilisant l'application E-TUBE
PROJECT pour effectuer une mise à jour. Pour en savoir plus, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo.
Pour se connecter, l’ordinateur de bord doit être en « mode connexion ». Pour plus d’informations pour mettre l’ordinateur de bord en mode connexion,
reportez-vous au manuel votre ordinateur de bord.
1. Mettez l’ordinateur de bord en mode connexion.
2. Effectuez des opérations de changement de vitesse.
3. Suivez les instructions sur l’écran de l’ordinateur de bord pour sélectionner la cible à
laquelle le connecter.
4. La connexion est terminée.
Vérifiez sur l’ordinateur de bord que la connexion s’est bien passée.
Si la connexion ne peut pas être réalisée de la façon décrite ci-dessus, reportez-vous au
manuel de votre ordinateur de bord.
„„Connexion à un smartphone ou une tablette
Le logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si une connexion
Bluetooth LE est établie avec un smartphone/une tablette.
Avant d’établir une connexion, activez la fonction Bluetooth LE sur un smartphone ou une
tablette.
1) Démarrez E-TUBE PROJECT et réglez-le pour écouter les signaux Bluetooth LE.
2) Appuyez sur le bouton de fonction jusqu’à ce que la DEL clignote en bleu.
Le côté vélo est prêt à se connecter. Le nom de l’unité s’affiche sur l’écran de E-TUBE
PROJECT.
3) Sélectionnez le nom de l’unité qui s’affiche à l’écran.
* Lors de la déconnexion, annulez la connexion Bluetooth LE à partir du smartphone/de
la tablette. (Le vélo passe du mode connexion ou mode de fonctionnement normal.)
„„Connexion à une manette de changement de vitesse Di2
Ce produit peut utiliser un standard sans fil original pour communiquer sans fil avec une
manette de changement de vitesse compatible.
Reportez-vous au mode d’emploi de E-TUBE PROJECT pour plus de détails.
„„Aperçu de la connexion pour la charge
En charge
Charge
impossible.
Modes de changement de vitesse
„„Modes de fonctionnement du changement de vitesse
Simple clic : vérifier le niveau de la batterie
Double clic : sélectionner le mode de changement de vitesse
4. Lorsque la DEL (bleue) s'éteint, la charge est terminée.
Maintenir
enfoncé
0,5 seconde
Mode de connexion Bluetooth LE
-2 secondes
2 secondes
Mode de réglage
-5 secondes
5 secondes
Appariement de la manette
-8 secondes
(uniquement en cas de connexion par câble)
Pour la procédure de réglage, contactez le lieu d'achat ou distributeur.
„„Sélection du mode de changement de vitesse
Double cliquez sur le bouton de fonction pour commuter le mode de changement de
vitesse.
La DEL change comme indiqué sur l'illustration chaque fois que le mode de changement
de vitesse change.
Changement de vitesse manuel
* Si la DEL clignote en rouge, reportez-vous à la section « Dépannage ».
5. Débranchez le câble de charge et conservez-le à l'endroit spécifié dans les consignes de
sécurité.
Mode de changement de vitesse 1 (S1) clignote en bleu (deux fois)
SYNCHRONIZED SHIFT 2
Mode de changement de vitesse 2 (S2) clignote en bleu (trois fois)
Téléchargement de l'application
E-TUBE PROJECT doit être installé sur un PC pour utiliser le dispositif de liaison PC pour
mettre à jour le micrologiciel et effectuer la personnalisation. Téléchargez le logiciel E-TUBE PROJECT sur notre site d'assistance
(https://e-tubeproject.shimano.com). Pour plus d'informations sur l'installation de
E-TUBE PROJECT, consultez le site Internet d'assistance. Pour plus d'informations sur la
façon d'utiliser E-TUBE PROJECT sur votre ordinateur, reportez-vous au mode d'emploi de
E-TUBE PROJECT.
Spécifications
Température de
fonctionnement
Température
de charge
Vérification du niveau de la batterie
La DEL s’allume comme indiqué sur l’illustration lorsque le bouton de fonction est pressé
une fois rapidement (pendant moins de 0,5 seconde).
51 %-100 %
26 %-50 %
Vert
Clignote en vert
1 %-25 %
Rouge
0%
Éteint
* Lorsque le niveau de la batterie est faible, le dérailleur avant s'arrête de fonctionner le
premier et ensuite c'est le dérailleur arrière. Lorsque la batterie est complètement vide,
les dérailleurs restent fixés dans la dernière vitesse engagée. Il est recommandé de
charger la batterie dès que possible lorsque la DEL s'allume en rouge.
Méthode de charge
Vous pouvez charger le produit au moyen de l'adaptateur CA avec un port USB ou en le
connectant au port USB d'un PC.
1. Connectez la batterie à ce produit.
2. Placez votre doigt sur l’encoche pour ouvrir le cache.
3. Connectez le câble de charge au port de charge de ce produit comme indiqué sur
l'illustration. La DEL s'allume en bleu lorsque la charge démarre.
* La durée de charge d'un adaptateur CA avec un port USB est d'environ 1,5 heure et
celle d'un adaptateur avec un port USB de PC est d'environ 3 heures. (Notez que la
durée de charge réelle varie en fonction du niveau restant de la batterie.) En fonction des spécifications de l’adaptateur CA ou de la température ambiante, la
charge de la batterie via l’adaptateur CA nécessite autant d’heures (environ 3 heures)
qu’une charge effectuée via un PC.
* Même si le changement de vitesse est réalisé pendant la charge, les dérailleurs avant
et arrière ne peuvent pas fonctionner.
Est-ce que les bornes de
connexion de la batterie,
du dérailleur arrière, du
câble de charge, de
l'adaptateur CA ou du
câble électrique sont
sales ?
Essuyez les bornes de
branchement avec un
chiffon sec pour les
nettoyer, puis relancez la
charge. Si la batterie ne
se charge toujours pas,
contactez le magasin où
vous avez acheté votre
vélo.
Est-ce que le produit est
connecté à E-TUBE
PROJECT ?
Déconnectez E-TUBE
PROJECT et reconnectez
le câble de charge.
La batterie est peut-être
en fin de vie.
Remplacez-la par une
neuve.
La DEL ne
La batterie est-elle
s'allume pas
entièrement chargée ?
lorsque le
câble de charge
est connecté.
Le témoin DEL s'éteint
lorsque la batterie est
complètement chargée,
mais cela est normal.
Retirez et reconnectez le
cordon d'alimentation de
l'adaptateur CA, puis
relancez la charge. Si le
témoin DEL ne s'allume
toujours pas, contactez le
magasin où vous avez
acheté votre vélo.
Le dérailleur
arrière et la
batterie
chauffent
pendant la
charge.
Arrêtez la charge et
patientez un peu avant
de relancer la charge. Une
chaleur intense au contact
indique un problème.
Contactez le magasin où
vous avez acheté votre
vélo.
Spécifications
-10 °C-50 °C
du système
0 °C-45 °C
ANTTM / Bluetooth® LE
sans fil
Bande de fréquences
2,4 GHz
Puissance radioélectrique maximale
<10 dBm
Version du micrologiciel
4.0.0 ou supérieur
Dépannage
DEL
Connectez correctement
les différents éléments et
rechargez la batterie. Si la
batterie ne se charge
toujours pas, contactez le
magasin où vous avez
acheté votre vélo.
6. Fermez le cache.
Changement de vitesse manuel (M) bleu
SYNCHRONIZED SHIFT 1
Est-ce que la batterie, le
dérailleur arrière, le câble
de charge, l'adaptateur
CA et le câble électrique
sont correctement
connectés ?
Vérifiez les informations suivantes si vous avez un problème lors de la manipulation de ce
produit.
Si le problème n'est pas repris ci-dessous ou ne peut pas être solutionné par la méthode
La température de la
batterie et du chargeur
de batterie peut dépasser
la température de
fonctionnement.
indiquée, contactez votre lieu d'achat ou distributeur.
Détails
Changement
de vitesse
Causes / éventualités
Le changement Est-ce que la manette de
de vitesse n'a
changement de vitesse a
pas lieu.
été appairée ?
Sinon, connectez-vous à
E-TUBE PROJECT et
appairez la manette de
changement de vitesse
concernée.
Chargez la batterie et
revérifiez.
La batterie se recharge-telle ?
Le changement de vitesse
n'est pas effectué
pendant la charge.
Déconnectez le câble de
charge et revérifiez.
Lorsque vous utilisez une
manette de changement
de vitesse sans fil, le
changement de vitesse
n'est pas effectué lors de
l'activation suivante de la
manette si un certain
temps s'est écoulé depuis
la dernière fois que vous
avez effectué un
changement de vitesse.
Actionnez la manette de
changement de vitesse
pour changer à nouveau
de vitesse.
La fonction de protection En faisant tourner le
RD* est peut-être activée. plateau avant, actionnez
la manette de
changement de vitesse
jusqu'à ce que le rapport
passe du pignon le plus
grand au pignon le plus
petit.
Ce symbole est uniquement valide au sein de l'Union Européenne.
Suivez la réglementation locale en vigueur lorsque vous mettez les
batteries usagées au rebut. En cas de doute, contactez le lieu d’achat
ou un distributeur.
Le dérailleur arrière peut Patientez un peu entre les
chauffer lors de la charge charges.
de plusieurs batteries à la
suite.
Solutions
La batterie est-elle encore
suffisamment chargée ?
Informations sur la mise au rebut pour les pays en dehors de
l'Union Européenne
La DEL clignote Le courant est peut-être
en rouge
insuffisant pour la charge.
pendant la
charge.
Utilisez un adaptateur CA
avec une capacité en
courant supérieure à
1,0 A.
Si vous utilisez un hub
USB, reconnectez le câble
de charge directement à
l'adaptateur CA.
Appariement La DEL clignote
en rouge
pendant
l’appariement.
Il se peut que la manette
de changement de vitesse
ne soit pas adaptée à la
communication sans fil.
Vérifiez que la manette
de changement de vitesse
supporte la
communication sans fil.
Si c'est le cas, refaites
l'appariement. Si
l'appariement échoue de
nouveau, contactez le
magasin où vous avez
acheté votre vélo.
Autre
Le niveau de la batterie
peut être trop bas pour
effectuer les opérations.
Chargez la batterie et
revérifiez.
Si cela ne résout pas le
problème, contactez le
magasin où vous avez
acheté votre vélo.
La DEL s'allume
en rouge.
* Pour protéger le système en cas de chute du vélo et de fort impact, la fonction de
protection RD s'active et affecte temporairement la connexion entre le moteur et la
plaquette, et altérer le fonctionnement correct du dérailleur arrière.
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka 590-8577, Japan
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)

Manuels associés