Burkert 8605 PWM control electronics Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
Burkert 8605 PWM control electronics Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8605
Régulateur électronique numérique pour vannes proportionnelles
Manuel d'utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2007 - 2020
Operating Instructions 2001/06_FR-FR_00805613 / Original DE
Type 8605

Régulateur électronique numérique type 8605
Sommaire
1.
Les instructions de service..............................................................................................................................................5
1.1.
Moyens de représentation.................................................................................................................................................5
1.2.
Définition du terme « appareil »......................................................................................................................................5
2.
Utilisation conforme...............................................................................................................................................................6
3.
Consignes de sécurité fondamentales.................................................................................................................7
4.
Indications générales............................................................................................................................................................9
5.
4.1.
Adresses......................................................................................................................................................................................9
4.2.
Garantie légale.........................................................................................................................................................................9
4.3.
Informations sur Internet....................................................................................................................................................9
Description du système......................................................................................................................................................10
5.1.
Domaine d’utilisation.........................................................................................................................................................10
5.2.
Description générale..........................................................................................................................................................10
5.3.
Forme de l’appareil.............................................................................................................................................................10
5.3.1. Type 8605 exécution connecteur.........................................................................................................10
5.3.2. Type 8605 exécution profilé chapeau.................................................................................................11
6.
Caractéristiques techniques......................................................................................................................................12
6.1.
7.
Conditions d‘exploitation.................................................................................................................................................12
Structure et fonctions.....................................................................................................................................................13
7.1.
Éléments de commande et d’affichage...................................................................................................................13
7.1.1. Unité de commande................................................................................................................................13
7.1.2. DEL pour les exécutions sans unité de commande.........................................................................14
8.
7.2.
Fonctionnement de base.................................................................................................................................................14
7.3.
Réglage en fonction des caractéristiques de la vanne et de l‘application...........................................15
Montage..............................................................................................................................................................................................17
8.1.
Consignes de sécurité......................................................................................................................................................17
8.2.
Branchements électriques..............................................................................................................................................17
3
français
Type 8605

8.2.1. Exécution le connecteur.........................................................................................................................17
8.2.2. Exécution profilé chapeau......................................................................................................................19
9.
Configuration..............................................................................................................................................................................21
9.1.
Modes de service.................................................................................................................................................................21
9.2.
Réglages de base................................................................................................................................................................21
9.3.
Menu du mode configuration........................................................................................................................................22
9.3.1. InP (Input) - Sélection du signal d’entrée...........................................................................................23
9.3.2. Out (Output) - Réglages de la vanne..................................................................................................23
9.3.3. VAdJ (Valve adjust) - Syntonisation précise de la fréquence de vanne.......................................26
9.3.4. AdJ (Adjust) - Adjustment du courant de bobine.............................................................................27
9.3.5. dELY (Delay) - Fonction de rampe.......................................................................................................28
9.3.6. Cut (Cutt off) - Déclenchement du point zéro..................................................................................29
9.3.7. PArA (Parameter) - Réglage du régulateur........................................................................................30
9.3.8. SPOS (Safe position) - Réglage de la position de sécurité..........................................................30
9.3.9. dAtA (Data) - Upload et Download de paramètres de l‘unité de commande à l‘appareil
de base.......................................................................................................................................................31
9.3.10. END.............................................................................................................................................................................31
9.4.
10.
Réglages d’usine du régulateur électronique......................................................................................................32
Maintenance...................................................................................................................................................................................33
10.1. Consignes de sécurité......................................................................................................................................................33
10.2. Maintenance...........................................................................................................................................................................33
11.
Accessoires...................................................................................................................................................................................34
11.1. Tableaux de commande: Variantes............................................................................................................................34
11.2. Accessoires.............................................................................................................................................................................35
12.
Emballage, transport..........................................................................................................................................................36
13.
Stockage...........................................................................................................................................................................................36
13.1. Mise hors service.................................................................................................................................................................36
13.2. Remise en service...............................................................................................................................................................36
14.
Élimination.......................................................................................................................................................................................37
4
français
Type 8605
Les instructions de service
1.
Les instructions de service
Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez ces instructions de sorte qu‘elles
soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Avertissement !
Les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité .
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses.
• Les instructions de service doivent être lues et comprises.
1.1.
Moyens de représentation
Danger !
Met en garde contre un danger imminent.
• Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures.
Avertissement !
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
• Risque de blessures graves, voire la mort en cas de non-respect.
Attention !
Met en garde contre un risque possible.
• Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de moyenne gravité.
Remarque !
Met en garde contre des dommages matériels.
• L'appareil ou l'installation peut être endommagé(e) en cas de non-respect.
Désigne des informations supplémentaires importantes.
Renvoie à des informations dans ces instructions de service ou dans d'autres documentations.
→→identifie une opération que vous devez effectuer.
1.2.
Définition du terme « appareil »
Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours le positionneur électromagnétique type 8605.
5
français
Type 8605
Utilisation conforme
2.
Utilisation conforme
L’utilisation non conforme du type 8605 peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l’environnement.
• L‘appareil est conçu pour la commande de Bürkert vannes proportionnelles.
• L‘appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct.
• L’appareil ne doit pas être installé et utilisé en plein air.
• Il convient de régler la fréquence MLI adaptée à la vanne pour garantir le fonctionnement parfait de l’appareil.
Vous trouverez le tableau avec les valeurs de réglage sur la page d’accueil Bürkert www.burkert.fr → Type
8605.
• L‘utilisation doit se faire dans le respect des données et des conditions d‘exploitation et d‘utilisation spécifies
dans les documents contractuels et les instructions de service. Vous trouverez une description aux chapitres
« 6. Caractéristiques techniques » de ces instructions et dans les instructions de service de la soupape à
commande pneumatique correspondante.
• L’appareil peut être utilisé uniquement en association avec les appareils et composants étrangers recommandés et homologués par Bürkert.
• Les conditions pour l’utilisation sûre et parfaite sont un transport, un stockage et une installation dans les
• Règles ainsi qu’une parfaite utilisation et maintenance.
• Veillez à ce que l‘utilisation du types 8605 soit toujours conforme.
6
français
Type 8605
Consignes de sécurité fondamentales
3.
Consignes de sécurité
fondamentales
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte :
• Des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l‘exploitation et de l‘entretien des appareils.
• Des prescriptions de sécurité locales que l‘exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage.
Danger dû à la haute pression.
• Il y a risque important de blessures lors d’interventions sur l’installation.
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites.
Danger présenté par la tension électrique.
Il y a risque important de blessures lors d‘interventions sur l‘appareil.
• Avant d‘effectuer des travaux, coupez toujours la tension et empêchez toute remise sous tension par
inadvertance .
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des
accidents ainsi qu‘en matière de sécurité.
La pression dans le système peut chuter lors des commutations.
Il existe un risque de blessure.
• Empêcher la chute de pression.
• Concevoir une alimentation en pression du plus grand volume possible, y compris pour les appareils en amont
comme les régulateurs de pression, les unités de maintenance, les vannes d’arrêt, par exemple.
Situations dangereuses d‘ordre général.
Pour prévenir les blessures, respectez ce qui suit :
• L‘installation ne peut pas être actionnée par inadvertance.
• Les travaux d‘installation et de maintenance doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et
habilités disposant de l‘outillage approprié.
• Après une interruption de l‘alimentation électrique ou pneumatique, un redémarrage défini ou contrôlé du
processus doit être garanti.
• L‘appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respectant les instructions de service.
• Les règles générales de la technique sont d‘application pour planifier l’utilisation et utiliser l’appareil.
7
français
Type 8605
Consignes de sécurité fondamentales
Remarque.
Éléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques.
• L’appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments
sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont
immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service.
• Respectez les exigences selon DIN EN 61340-5-1 / 5-2 pour minimiser ou éviter la possibilité d’un dommage
causé par une soudaine décharge électrostatique .
• Ne pas toucher les composants électroniques lorsque la tension d’alimentation est présente .
Le type 8605 a été développé dans le respect des règles reconnues en matière de sécurité et correspond
à l’état actuel de la technique. Néanmoins, des risques peuvent se présenter.
Le non-respect de ces instructions de service avec ses consignes ainsi que les interventions non autorisées
sur l’appareil excluent toute responsabilité de notre part et entraînent la nullité de la garantie légale concernant
les appareils et les accessoires .
8
français
Type 8605
Indications générales
4.
Indications générales
4.1.
Adresses
Allemagne
Bürkert Fluid Control Systems
Sales Center
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448
E-mail : [email protected]
International
Les adresses se trouvent aux dernières pages de ces instructions de service imprimées.
Également sur internet sous :
www.burkert.com
4.2.
Garantie légale
La condition pour bénéficier de la garantie est l‘utilisation conforme de l‘appareil type 8605 dans le respect des
conditions d‘utilisation spécifiées.
4.3.
Informations sur Internet
Vous trouverez les instructions de service et la fiche technique de type 8605 sur Internet à l‘adresse :
www.burkert.fr
9
français
Type 8605
Description du système
5.
Description du système
5.1.
Domaine d’utilisation
Le régulateur électronique de type 8605 est conçu pour une utilisation durable dans un environnement industriel,
notamment dans les domaines des techniques de commande et de régulation.
5.2.
Description générale
L’électronique de commande numérique type 8605 est conçu pour piloter les vannes proportionnelles Bürkert dont
la consommation en courant maximale est de 40 à 2000 mA.
Il transforme un signal normalisé externe en un signal de tension avec modulation de largeur d’impulsions (MLI),
appliqué à la bobine d’électroaimant de la vanne proportionnelle. Une certaine valeur du courant de bobine moyen
est attribuée à chaque valeur du signal d’entrée. L’ouverture de la vanne est réglable en proportion via le courant
de bobine.
5.3.
Forme de l’appareil
Le régulateur électronique est disponible en deux formes de construction:
5.3.1.
Type 8605 exécution connecteur
Figure 1 :
Type 8605 exécution connecteur
10
français
Type 8605
Description du système
Exécution enfichable sur vannes avec schéma de connexion A :
par ex. types2832, 2833, 2834, 2835, 2836,
2853,
2863, 2865,
2873, 2875
6022, 6023, 6024,
6223.
L’unité de commande (voir chapitre 6.1.1 Unité de commande) peut être retirée après le processus de réglage.
Dans le cas de l’utilisation du régulateur électronique 8605 en exécution avec connecteur sans unité de commande,
le mode de service est indiqué par deux DEL (voir chapitre 6.1.2 DEL pour les exécutions sans unité de commande).
Variantes :
Deux variantes sont disponibles:
• Variante 1 pour vannes avec une max. courant de 200 - 1000 mA,
• Variante 2 pour vannes avec une max. courant de 500 - 2000 mA.
5.3.2.
Type 8605 exécution profilé chapeau
Figure 2 :
Type 8605 exécution profilé chapeau
Système électronique séparé dans le boîtier pour montage en profilé chapeau selon la norme DIN EN 50022. Cette
forme convient pour toutes les vannes proportionnelles dans la plage de puissance indiquée.
L’unité de commande (voir chapitre 6.1.1 Unité de commande) n’est pas amovible.
Variantes :
Trois variantes sont disponibles:
• Variante 1 pour vannes avec une max. courant de 40 - 220 mA,
• Variante 2 pour vannes avec une max. courant de 200 - 1000 mA,
• Variante 3 pour vannes avec une max. courant de 500 - 2000 mA.
français
11
Type 8605
Caractéristiques techniques
6.
Caractéristiques techniques
6.1.
Conditions d‘exploitation
Attention !
Risque de blessures.
Panne en cas d’utilisation dans la plage de température inadmissible.
• Ne pas utiliser le type 8605 à l’extérieur et éviter les sources de chaleur susceptibles d’entraîner le dépassement de la plage de température admissible.
Alimentation de tension12...24 V DC ± 10%
Ondulation résiduelle < 5 %
Puissance absorbée (sans vanne) ca. 1 W
Courant de sortie (vers la vanne) max. 2 A
Température de service -10 °C ... 60º C / 14 °C ...140 ºF
Immunité au brouillage selon EN50082-2
Émissions parasites selon EN50081-2
Plage de max. courant pour les vannes40 ... 220 mA,
200 ... 1000 mA,
500 ... 2000 mA
Signal d’entrée normalisé
Tension (0 ... 5, 0 ... 10 V) Impédance d’entrée > 20 kW
Intensité (0 ... 20, 4 ... 20 mA) Impédance d’entrée <200 W
Boîtier exécution profilé chapeau
Degré de protection selon IP40 (DIN EN 60529)
Matériaux Polyamide / PBT
Dimensions LxBxH: 97x27x57 mm
Boîtier exécution connecteur
Degré de protection selon IP65 (DIN EN 60529)
Matériaux Polyamide / PC
Dimensions LxBxH: 70x32x42,5 mm
12
français
Type 8605
Structure et fonctions
7.
Structure et fonctions
7.1.
Éléments de commande et d’affichage
7.1.1.
Unité de commande
L’unité de commande se compose d’un écran LCD et de touches. Elle sert à l’affichage et au réglage du régulateur
électronique de type 8605.
Setpoint = Valeur de consigne
(du courant de bobine)
= actif
= inactif
Limite supérieure
Process value = Valeur réelle
(du courant de bobine)
Écran LCD
Unité de la valeur affichée
(s, Hz, %, mA, V)
Limite inférieure
Figure 3 :
Unité de commande
Affectation des touches:
Touche
Mode affichage
Mode
configuration
Conversion de la valeur
affichée
PV [mA] Process value
PV [%] Process value
SP [%] Setpoint
Fonction du menu sélectionnée et
validée
Défilement vers le
haut
(sélection)
Augmenter d'un point (augmenter) les
valeurs numériques
Défilement vers le
bas (sélection)
Baisser d'un point (réduire) les valeurs
numériques
Validation de la
fonction du menu
sélectionnée
Sélection et désélection des différentes
fonctions du menu
Navigation entre les
fonctions du menuprincipal et des
sous-menu, par ex.:
Out-VALV
Valider les valeurs réglées
TV [%] Rapport impulsion
3 sec
Accès au mode
configuration
français
13
Type 8605
Structure et fonctions
7.1.2.
DEL pour les exécutions sans unité de commande
Dans le cas de l’utilisation du régulateur électronique 8605 sans unité de commande, le mode de service est indiqué
par deux DEL.
DEL jaune: P
assage de courant à travers la vanne
DEL verte: Appareil en service
Figure 4 :
DEL pour les exécutions sans unité de commande
7.2.
Fonctionnement de base
Le régulateur électronique de type 8605 est conçu pour la régulation de toutes les vannes proportionnelles
Bürkert avec une max. courant allant de 40 à 2000 mA.
Il transforme un signal normalisé externe en un signal de tension avec modulation de largeur d’impulsions (MLI),
appliqué à la bobine d’électroaimant de la vanne proportionnelle ( voir « Figure 5 : Fonctionnement de base du
régulateur électronique de type 8605 »). Une certaine valeur du courant de bobine moyen est attribuée à chaque
valeur du signal d‘entrée. L‘ouverture de la vanne est réglable en proportion via le courant de bobine.
Standard
0 ... 5/10 V
0/4 ... 20 mA
p1
Figure 5 :
Load
Fonctionnement de base du régulateur électronique de type 8605
Les réglages suivants 0 ... 5 V, 0 ... 10 V, 0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA sont possibles pour les signaux normalisés.
14
français
Type 8605
Structure et fonctions
Le tracé chronologique rectangulaire du signal de tension MLI ne se traduit pas par un tracé de courant correspondant en raison de l’inductivité de la bobine; le courant de bobine montre un tracé chronologique en dents de
scie «émoussées» (voir « Figure 6 : Tracé chronologique du signal de tension MLI et du courant de bobine »). Le
courant de bobine (effectif) calculé dans le temps dépend de la durée relative des impulsions τ du signal de tension:
τ = ton /(ton+ toff)
Le tracé du courant de bobine dans l’impulsion de la fréquence MLI produit une variation proportionnelle de la force
magnétique agissant sur le noyau, et ainsi, en choisissant cette fréquence de manière appropriée (voir chapitre «
7.3. Réglage en fonction des caractéristiques de la vanne et de l‘application »), un mouvement constant et limité du
noyau autour de sa position d‘équilibre (mouvement dither). Ceci permet d‘éviter les situations de friction statique
au niveau des points d‘appui.
toff
ton
U
I
t
Figure 6 :
Tracé chronologique du signal de tension MLI et du courant de bobine
Avec l’autochauffage de la bobine et les importantes variations de résistance qui y sont liées pour le fil bobiné, le
courant de bobine et donc l’ouverture de la vanne ne restent pas constants en cas de durée relative des impulsions
fixe. Une régulation interne du courant sert à compenser ces effets thermiques au moyen d’un asservissement correspondant de la durée relative des impulsions.
7.3.
Réglage en fonction des caractéristiques de la
vanne et de l‘application
La plage de travail d’une vanne dans une application donnée dépend largement de son diamètre nominal, ainsi que
des rapports de pression appliqués.
Afin de représenter de manière optimale la plage de travail sur l’étendue du signal de régulation, les paramètres
fondamentaux pour le courant de bobine effectif sont réglés via l’unité de commande de façon
• à ce que l’ouverture de la vanne commence juste au-dessus du paramètre fondamental inférieur (I1) pour une
valeur de courant,
• et que le débit total soit atteint juste en dessous du paramètre fondamental supérieur (I2) pour une valeur de
courant.
Le paramètre fondamental inférieur est le courant réglé pour la plus petite valeur du signal normalisé (0 V, 0 mA ou
4 mA).
Le paramètre fondamental supérieur se règle pour la plus grande valeur du signal normalisé (5 V, 10 V ou 20 mA).
Entre les deux paramètres fondamentaux, le courant de bobine effectif dépend de manière linéaire du signal d’entrée
(voir « Figure 7 : Rapport entre courant et signal normalisé »).
15
français
Type 8605
Structure et fonctions
I
I2
I1
2%
Figure 7 :
100 % Signal normalisé
Rapport entre courant et signal normalisé
Avec les paramètres fondamentaux I1 et I2, la plage de travail peut également être représentée de manière à ce que
seulement une partie de la plage de l’ouverture totale de la vanne soit balayée sur toute l’étendue du signal normalisé.
En particulier, la plage de débit peut être limitée à une valeur inférieure à celle que lui permettrait la vanne avec les
conditions de pression données.
Le déclenchement du point zéro garantit la fermeture hermétique de la vanne en cas de signaux d’entrée inférieurs
à un certain seuil de signal d’entrée (par exemple < 2 % de la valeur finale). À cet effet, le courant de bobine est
mis à zéro en cas de valeurs inférieures à ce seuil, contrairement aux droits illustrées par la « Figure 7 : Rapport
entre courant et signal normalisé » de sorte que toute la force du ressort de rappel de la vanne agit comme force
de fermeture hermétique.
Le déclenchement du point zéro peut être activé ou désactivé, au choix.
Une fonction de rampe sert à atténuer les variations brusques du signal d’entrée et à les transposer dans une rampe
réglable (Constante de temps 0 ... 10 s) (voir « Figure 8 : Fonction de rampe »). Son utilisation est judicieuse pour
les applications dans lesquelles les variations brusques de la grandeur de régulation fluidique sont indésirables. Les
rampes peuvent être réglées séparément pour les variations positives et négatives.
La fréquence du signal MLI doit être adaptée à la vanne utilisée.
Signaux normalisés
Courant
t
Figure 8 :
Fonction de rampe
Si une communication numérique avec un régulateur de niveau supérieur est nécessaire, il faut utiliser la «version
büS pour vannes proportionnelles». Il est disponible séparément (toujours sans unité de commande .) et ne peut
pas être complété par une commande numérique standard existante pour les vannes proportionnelles type 8605
(voir « 11.1. Tableaux de commande: Variantes »).
16
français
Type 8605
Montage
8.
Montage
8.1.
Consignes de sécurité
Danger !
Danger dû à la haute pression.
• Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites.
Risque de choc électrique.
• Avant d‘intervenir dans l‘appareil ou l‘installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension
par inadvertance.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des
accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
Avertissement !
Risque de blessures dû à un montage.
• Le montage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage
approprié.
Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l‘installation et le redémarrage non
contrôlé.
• Empêchez tout actionnement involontaire de l‘installation.
• Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
8.2.
Branchements électriques
Danger !
Risque de choc électrique.
• Avant d‘intervenir dans l‘appareil ou l‘installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension
par inadvertance.
• Veuillez respecter les réglementations en vigueur pour les appareils électriques en matière de prévention des
accidents ainsi qu’en matière de sécurité.
8.2.1.
Exécution le connecteur
Le branchement électrique du régulateur de type 8605 en exécution connecteur se fait au moyen d’une borne plate
4 pôles dans l’appareil.
Câble:
• Diamètre
6 ... 8 mm
• Section
max. 0,75 mm²
• Raccords câblesRaccord à vis pour câble ou connecteur M12
4-pôles
français
17
Type 8605
Montage
Signal normalisé (+)
12...24 V DC
Figure 9 :
Figure 10 :
Signal normalisé (-)
GND
Raccordement sur la borne plate
12 . 24 V DC
Signal normalisé (+)
GND
Signal normalisé (-)
Raccordement sur le connecteur
Remarque !
En vissant le raccord avec la vanne (exécution connecteur), s’assurer de la position correcte des joints.
Ne pas serrer la vis M3 trop fort (0,3 Nm maximum), car sinon le boîtier risque de se déformer et le fonctionnement correct des touches ne sera plus garanti.
18
français
Type 8605
Montage
Serrer la vis M3 avec 0,3 Nm maximum
Figure 11 :
Montage de l’exécution connecteur sur la vanne
8.2.2.
Exécution profilé chapeau
Le branchement électrique du régulateur de type 8605 en exécution profilé chapeau se fait au moyen de bornes plates.
Borne plate
Section de câble
2-pôles
pour vanne
max. 1,5 mm²
4-pôles
pour alimentation de tension et signal
normalisé
max. 1,5 mm²
19
français
Type 8605
Montage
1
5
2
6
3
4
Figure 12 :
Raccordement sur la borne plate
Légende:
1. 12 ... 24 V DC
2. GND
3. Signal normalisé (-)
4. Signal normalisé (+)
5. Vanne
6. Vanne
20
français
Type 8605
Configuration
9.
Configuration
AVERTISSEMENT !
Risques induits par une utilisation non conforme.
Une utilisation non conforme peut provoquer des dommages corporels ou des dommages au niveau de
l’appareil.
• Le régulateur électronique de type 8605 peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé et formé.
Remarque !
Effectuer l’installation fluidique et électrique avant de procéder à la configuration
9.1.
Modes de service
Deux modes sont possibles avec l’utilisation du régulateur électronique:
• Mode affichage
• Mode configuration
Après la mise sous tension, le régulateur électronique de type 8605 se trouve en mode affichage.
Mode configuration
Mode affichage
3s
InP
Out
dELY
…
dAtA
End
Figure 13 :
Navigation entre le mode affichage et le mode configuration
9.2.
Réglages de base
Passer en mode configuration pour effectuer les réglages de base.
→→Maintenir enfoncée la touche Enter pendant 3 secondes.
La première fonction du menu de configuration apparaît alors à l’écran avec InP.
→→Appuyer sur la touche Enter pour effectuer les réglages dans la fonction de menu InP.
21
français
Type 8605
Configuration
Un sous-menu apparaît à l’écran.
Les touches fléchées permettent de naviguer entre les fonctions des sous- menus et d’effectuer les réglages
souhaités.
→→Valider le réglage souhaité en appuyant sur la touche Enter.
9.3.
Menu du mode configuration
3 sec
Mode affichage
Input
Sélection du
signal d‘entrée
Output
Réglages de la
vanne
Delay
Fonction de
rampe
Cut off
Déclenchement
du point zéro
Parameter
Réglages
Régulation du courant
Safe position
Position de
sécurité
Data
Upload et Download
(seulement exécution
connecteur)
End
Retour au mode
affichage
Figure 14 :
Menu du mode configuration
22
français
Type 8605
Configuration
9.3.1.
InP (Input) - Sélection du signal d’entrée
Cette fonction du menu sert à indiquer la nature du signal normalisé utilisé. Il est possible de choisir entre les signaux
normalisés suivants:
• 0 ... 5 V,
• 0 ... 10 V,
• 0 ... 20 mA,
• 4 ... 20 mA.
Figure 15 :
InP (Input) - Sélection du signal d’entrée
9.3.2.
Out (Output) - Réglages de la vanne
Dans ce menu, le système électronique est réglé selon:
• la vanne utilisée et
• les conditions fluidique dans l’application.
Absolument nécessaire:
• le réglage du type de vanne dans le sous-menu VALV et
• le réglage de la plage de travail du courant de bobine dans le sous-menu AdJ.
Il convient de régler la fréquence MLI adaptée à la vanne pour garantir le fonctionnement parfait de
l’appareil.
• Sur les types 2871, 2873 et 2875, il faut adapter les fréquences de commande MLI dans le sous-menu
VAdJ.
• Les applications spéciales nécessitent le réglage individuel de la fréquence de commande MLI dans le
sous-menu VAdJ. Si vous avez des questions, veuillez contacter votre filiale de distribution ou au Centre
Technique Bürkert. Numéro d’assistance 24 h/24 : +49 (0) 7940 / 10 91 110
Valeurs de réglage pour les fréquences MLI :
Vous trouverez le tableau avec les fréquences MLI adaptées à la commande du type de vanne sur la page
d’accueil Bürkert www.buerkert.fr → Typ 8605.
français
23
Type 8605
Configuration
Figure 16 :
Out (Output) - Réglages de la vanne
VALV (VALVE) - Réglage du type de vanne
Attention !
Risque induit par la sélection d’un type de vanne incorrect.
La vanne risque d’être endommagée si un type de vanne incorrect est sélectionné.
• Veiller à sélectionner le bon type de vanne.
Le régulateur électronique de type 8605 peut être utilisé pour toute la gamme des vannes proportionnelles de Bürkert.
En fonction des diamètres nominaux et des données de puissance fluidique, les différents types de vannes comportent des bobines d’électro-aimant avec des grandeurs, des données concernant le fil bobiné et des propriétés
dynamiques très différentes (définies par l’inductivité et la résistance ohmique). La capacité à réagir à un signal de
tension MLI avec un petit mouvement dither, et donc à donner à la vanne une sensibilité de réponse particulièrement
correcte, dépend fortement des grandeurs caractéristiques dynamiques de la bobine.
En principe, les petites bobines avec une force magnétique réduite réagissent encore bien même aux fréquences
élevées. Avec des basses fréquences, elles produisent même des amplitudes de mouvement trop importantes et
un niveau de bruit inutilement élevé. Les grandes bobines avec une force magnétique élevée produisent encore des
mouvements dither seulement avec des basses fréquences, et garantissent ainsi des états de friction de glissement.
La réaction d’une vanne à un signal MLI dépend non seulement de la fréquence de celui-ci, mais également de la
durée relative des impulsions actuelle τ et du point de travail.
La vanne réagit de manière plus sensible lorsque le point de travail se situe à des durées relatives des impulsions
moyennes [τ], et de manière plus passive lorsque l’ouverture correspond à une durée relative des impulsions dans
les plages marginales proches de 0 % ou proches de 100 %.
Afin de compenser cette dépendance, la régulation se fait avec une fréquence MLI variable, dépendant de la durée
relative des impulsions, dont le tracé suit une fonction triangulaire (voir « Figure 17 : Fréquence MLI/Durée relative
des impulsions »). La fréquence est alors au plus bas au niveau des points extrêmes (0 %, 100 %), et au plus haut
si τ = 60 %.
24
français
Type 8605
Configuration
f
fHI
fLO
0%
Figure 17 :
60 %
100 %
τ
Fréquence MLI/Durée relative des impulsions
Les deux fréquences limites de la régulation MLI (HI et LO) sont réglées par la sélection du type de vanne. La fréquence effectivement émise se situe dans cette plage, en fonction du point de travail.
Les valeurs suivantes (voir « Figure 17 : Fréquence MLI/Durée relative des impulsions ») ont été calculées empiriquement à partir du comportement d’un grand nombre d’appareils différents du type concerné.
Type
Figure 18 :
Fréquences limites pour les types de vannes Bürkert
Valeurs de réglage pour les fréquences MLI :
Vous trouverez le tableau avec les fréquences MLI adaptées à la commande du type de vanne sur la page
d’accueil Bürkert
www.buerkert.fr → Type 8605.
français
25
Type 8605
Configuration
Attention !
Risque induit par l’indication incorrecte du type de vanne.
Si un type différent de celui de la vanne effectivement utilisée est sélectionné, dont la bobine possède des grandeurs caractéristiques nettement différentes, le fonctionnement de la bobine risque d’être fortement perturbé.
En cas d’utilisation de la vanne à ressort de forme de type 2822, l’indication d’un type incorrect peut entraîner
des dommages irréparables sur l’appareil.
• Toujours indiquer le bon type de vanne. À la livraison, la valeur „----“ (pas de vanne) n’est réglée sur aucune
valeur par défaut pour ce paramètre. Si aucune vanne n’est sélectionnée, la bobine ne reçoit pas de courant.
• Sur les types 2871, 2873 et 2875, il faut non seulement sélectionner le type mais également adapter la
fréquence MLI. Vous trouverez le tableau avec les fréquences MLI adaptées à la commande du type de vanne
sur la page d’accueil Bürkert www.buerkert.fr → Type 8605.
La sélection des vannes dépend de l’exécution de l’appareil en présence.
En raison de la diversité des exemples de vannes selon les propriétés de friction et le rapport entre le
comportement de régulation sensible et une hystérésis réduite ou un développement de bruit réduit et une
hystérésis importante, il peut être conseillé de s’écarter des fréquences MLI recommandées (voir également
le chapitre « 9.3.3. VAdJ (Valve adjust) - Syntonisation précise de la fréquence de vanne »).
9.3.3.
VAdJ (Valve adjust) - Syntonisation précise de la fréquence
de vanne
Dans le menu VAdJ, les deux fréquences déterminées avec la sélection du type de vanne peuvent être modifiées
dans des limites bien précises.
La diminution des valeurs s’accompagne alors en général
• d’une diminution de l’hystérésis de la courbe caractéristique de la vanne,
• d’une meilleure sensibilité de réponse et
• d’une augmentation du niveau de bruit.
En cas de hausse des fréquences, l’hystérésis augmente et la sensibilité de réponse se dégrade. La régulation est
alors plus passive et le niveau de bruit baisse.
Figure 19 :
VAdJ (Valve adjust) - Syntonisation précise de la fréquence de vanne
• Le principe suivant s’applique à la saisie des paires de fréquences: Valeur HI > Valeur LO.
26
• Dans la fonction de menu VALV, les valeurs HI et LO sont limitées à une plage adéquate en fonction du
type de vanne. En dehors de cette plage, il ne faut pas s’attendre à un comportement de régulation régulier.
français
Type 8605
Configuration
9.3.4.
AdJ (Adjust) - Adjustment du courant de bobine
La plage de travail d’une vanne proportionnelle est définie par le courant de bobine.
• Limite de courant inférieure - LO [mA]
Valeur de courant à laquelle la vanne commence tout juste à s’ouvrir. Cette valeur correspond à la valeur de
consigne et à la valeur réelle de 0 %. La plage de réglage dépend de l’exécution de l’appareil en présence.
• Limite de courant supérieure - HI [mA]
Valeur de courant à laquelle la vanne atteint précisément le débit maximal; une augmentation du courant de
bobine au-delà de la valeur supérieure n’entraîne plus d’augmentation notable dans le débit. Cette valeur correspond à la valeur de consigne et à la valeur réelle de 100 %. La plage de réglage dépend de l’exécution de
l’appareil en présence.
Les valeurs de courant en dehors de la plage de travail ne sont pas pertinentes pour une régulation. La plage du
signal normalisé d’entrée (par ex. 0 ... 10 V) est donc réglée sur la plage de travail du courant de bobine (voir chapitre « 7. Structure et fonctions »).
Pour un type de vanne donné (exécution de bobine), la plage de travail dépend du diamètre nominal de la vanne,
ainsi que des rapports de pression (pression d’alimentation / pression de retour) dans l’installation. Le réglage doit
se faire dans des conditions de fonctionnement typiques.
Figure 20 :
AdJ (Adjust) - Adjustment du courant de bobine
• Pour le réglage de la plage de travail, un affichage du débit est nécessaire. Déterminer ainsi le début et
le moment où le débit maximale est atteint.
• La précision absolue de l’affichage du débit n’est pas déterminante.
Réglage du courant de bobine minimal et maximal
Début du débit
→→Régler le courant de bobine minimal I1 (AdJ = LO mA) à l’aide des touches fléchées, de manière à ce que la
vanne commence tout juste à s’ouvrir.
→→Démarrer avec une valeur de courant à laquelle la vanne est encore bien fermée et augmenter le courant de
bobine à l’aide de la touche fléchée
jusqu’à ce que l’affichage du débit détecte pour la première fois un débit.
→→Réduire le courant de bobine à l’aide de la touche
de quelques mA, jusqu’à ce que la vanne se referme à
nouveau.
→→Valider le courant de bobine minimal I1 à l’aide de la touche
français
.
27
Type 8605
Configuration
Débit maximal
→→Régler le courant de bobine maximal I2 (AdJ = HI mA) à l’aide des touches fléchées, de manière à atteindre
précisément le débit maximal.
→→Augmenter le courant de bobine à l’aide de la touche fléchée
jusqu’à ce que le débit maximal soit atteint et
qu’une nouvelle augmentation n’entraîne aucune élévation du débit.
→→Réduire le courant de bobine à l’aide de la touche fléchée , jusqu’à ce que le débit commence à nouveau à
baisser notablement et valider cette valeur à l’aide de la
(AdJ = HI mA).
touche en tant que courant de bobine maximal I2
Valeurs de courant indicatives en fonction du type de vanne
Pour les valeurs de courant de début de l’ouverture et de débit maximal il y a défaut valeurs pour tous les types de
vannes enregistré dans la menu. Ces valeurs sont seulement des valeurs indicatives dépendantes de la largeur
nominale de vanne et de la pression. Dans la fonction du menu ADJ le vanne doit réglé a la largeur nominal de vanne
et la actuel pression.
Pour toutes les vannes proportionnelles à action directe (c’est-à-dire tous les types, à l’exception du type 6223), la
valeur de courant I1 baisse pour le début de l’ouverture lorsque le pression augmente; la valeur I2, à laquelle le débit
maximal est atteint, baisse également en cas de progression de la chute de pression à travers la vanne.
Pour la vanne à commande pilote de type 6223, la valeur de courant pour le début de l’ouverture augmente avec la
hausse de la pression d’alimentation, la valeur I2 augmente également en cas de progression de la chute de pression
à travers la vanne.
9.3.5.
dELY (Delay) - Fonction de rampe
Le temps de rampe pour l’atténuation des variations brusques du signal d’entrée peut être saisi séparément pour
les changements vers le haut et vers le bas.
• HI [s] - Rampe en cas de variation positive du signal
L’indication de temps en secondes (0,1 ... 10,0 s) se rapporte à une variation de la valeur de consigne de 0 % à
100 %.
• LO [s] - Rampe en cas de variation négative du signal
L’indication de temps en secondes (0,1 ... 10,0 s) se rapporte à une variation de la valeur de consigne de 100
% à 0 %.
Pour les variations plus faibles du signal d’entrée, la temporisation est égale à la valeur réglée multipliée par le niveau
de variation en pour cent.
Par exemple, elle s’élève à la moitié exactement de la valeur en secondes réglée sous HI pour une variation soudaine
de 20 % à 70 %.
Pour une valeur réglée de 0,0 s, la fonction de rampe correspondante est désactivée.
28
français
Type 8605
Configuration
Figure 21 :
dELY (Delay) - Fonction de rampe
9.3.6.
Cut (Cutt off) - Déclenchement du point zéro
Afin de garantir une fermeture hermétique de la vanne, celle-ci passe en mode entièrement sans courant si le
déclenchement du point zéro est activé, lorsque les signaux d’entrée sont inférieurs à la limite réglée (0,1 ... 5,0 %
du signal normalisé réglé).
La vanne peut également assurer la fonction de vanne d’arrêt en plus de sa fonction de régulation.
Figure 22 :
Cut (Cut off) - Déclenchement du point zéro
• Pour une valeur réglée de 0,0 %, le déclenchement du point zéro est désactivé. La vanne ne se ferme pas
hermétiquement, même avec un signal d’entrée de 0 %
• La reprise de la régulation du courant dans la vanne se fait dès lors que le signal d’entrée présente une
valeur supérieure de 0,5 % à la valeur limite réglée, c’est-à-dire que l’hystérésis pour l’activation et la
désactivation du déclenchement du point zéro s’élève à 0,5 %.
• La plage inférieure au seuil réglé du signal d’entrée n’est plus disponible pour la régulation du courant et
la commande ou la régulation du courant de fluide.
29
français
Type 8605
Configuration
9.3.7.
PArA (Parameter) - Réglage du régulateur
Le courant de bobine réglé ne peut pas suivre à volonté les variations rapides du signal d’entrée.
Différentes séries de paramètres de régulateur sont mémorisés pour la régulation interne du courant. Ainsi, la dynamique du régulateur en trois niveaux discrets entre
• une régulation très rapide, avec la survenue probable de suroscillations, et
• une régulation plus lente, peut être réglée de façon garantie sans suroscillations.
Set 1: lent
......
Set 3: rapide
Figure 23 :
PArA (Parameter) - Réglage du régulateur
9.3.8.
SPOS (Safe position) - Réglage de la position de sécurité
Indication de la position de sécurité (0,00 ... 100,0 % ou 200 %), réglée en cas de sélection d’un signal normalisé
d’entrée de 4 ... 20 mA et si le signal d’entrée de 4 mA n’est pas atteint.
Figure 24 :
SPOS (Safe position) - Réglage de la position de sécurité
Le signal normalisé 4 ... 20 mA permet de façon exclusive la détection d’une erreur lorsque la valeur d’entrée
tombe en dessous de 4 mA. Dans ce cas, il est possible de déterminer quelle valeur de courant doit être
réglée (par exemple 50 %)
30
français
Type 8605
Configuration
9.3.9.
dAtA (Data) - Upload et Download de paramètres de l‘unité
de commande à l‘appareil de base
Cette fonction est pour transmission de données d’une unité de commande et plusieurs appareils de base. Après
monter de l’unité de commande les données sont transmis à l’appareil de base.
Cette fonction est seulement disponible en exécution avec connecteur.
Figure 25 :
dAtA (Data)
uPLd (upload)
Lors de le «upload» les paramètres de l’appareil de base sont transmis à l’unité de commande. La mémoire de l’unité
de commande est effacée puis les données importante de l’appareil de base y sont inscrites. À la fin le display
affiche «rdY» (Ready). Si les données ne sont pas transmises correctement vers l’unité de commande le display
affiche «Err» (Error).
dnLd (download)
Lors de le «download» les paramètres enregistrée dans la mémoire de l‘unité de commande sont transmis à l‘appareil
de base. C‘est seulement possible s‘il y en a de même version (transmettre les données d‘une version 200 - 1000
mA à une version 500 - 2000 mA n‘est pas possible). À la fin le display affiche „rdY“ (Ready). Si les données ne
sont pas transmises correctement vers l‘unité de commande le display affiche „Err“ (Error).
9.3.10. END
Pour quitter le niveau de menu correspondant, sélectionner la fonction du menu END à l’aide des touches fléchées.
Les réglages effectués sont mémorisés lorsque vous quittez le menu de configuration.
SP
PV
Figure 26 :
HI s Hz%
LO mAV
,
End
31
français
Type 8605
Configuration
9.4.
Réglages d’usine du régulateur électronique
Fonction de menu
Réglage d’usine
InP
0 ...10 V
Out / VALV
----
Pas de vanne sélectionnée
Out / VAdJ
OFF
Syntonisation précise manuelle de
la fréquence de vanne inactive
Out / AdJ
LO: 2 mA
Ces valeurs sont modifiées par la
sélection d'une vanne
Signal d'entrée 0 ...10 V
sélectionné
HI: 200 mA
deLY
Observation
LO: 0,0 s
Fonction de rampe inactive
HI: 0,0 s
Cut
LO: 2,0 %
Déclenchement du point zéro actif
2%
PArA
SEt2
Set 2 des paramètres du régulateur
sélectionné
SPOS
0,0 %
Position de sécurité 0 % si les
4 mA ne sont pas atteints (en cas
de sélection du signal d'entrée
4-20 mA) sélectionnée
32
français
Type 8605
Maintenance
10.
Maintenance
10.1.
Consignes de sécurité
Avertissement !
Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes.
• La maintenance doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage
approprié.
Risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de l‘installation et le redémarrage non
contrôlé.
• Empêchez tout actionnement involontaire de l‘installation.
• Garantissez un redémarrage contrôlé après le montage.
10.2.
Maintenance
S’il est utilisé conformément aux instructions de cette notice technique, le régulateur électronique de type 8605
ne nécessite pas de maintenance.
33
français
Type 8605
Accessoires
11.
Accessoires
Attention !
Risque induit par l’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange inadaptés.
L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange inadaptés peut entraîner des blessures et des dommages
sur l’appareil et son environnement.
• Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine de Bürkert.
Connecteur avec
raccord M12
Connecteur avec
raccord M12 sans unité
de commande
Connecteur avec
passe-câbles PG
Connecteur avec
passe-câbles PG sans
unité de commande
Connecteur avec
raccord M12
Connecteur avec
raccord M12 sans unité
de commande
Profilé chapeau
Profilé chapeau
Profilé chapeau
Plage de
courant de
bobine maxi
[mA]
200 1000
200 1000
200 1000
200 1000
500 2000
500 2000
500 2000
500 2000
40 220
200 1000
500 2000
N° de
commande
316530 316521
Modèle
Connecteur avec passecâbles PG sans unité de
commande
Tableaux de commande: Variantes
Connecteur avec
passe-câbles PG
11.1.
316528 316522 316529 316523 316526 316525 316531 316532 316533
2824 24V DC
X
2824 12V DC
2833 24V DC X
X
X
X
X
X
X
2833 12V DC X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2835 24V DC X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2836 24V DC
2861 24V DC
X
X
2861 12V DC
X
X
2863 24V DC X
X
X
X
2863 12V DC X
X
X
X
X
X
X
X
2865 24V DC X
X
X
X
X
X
X
X
X
2871 24V DC
X
2871 12V DC
X
X
X
X
X
X
2873 24V DC X
X
X
X
2873 12V DC X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2875 24V DC X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6024 24V DC X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
6024 12V DC
6223 24V DC X
6223 12V DC
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
34
français
X
X
Type 8605
Accessoires
Variantes pour la commande numérique (via büS/Communicator):
Variantes
Plage de courant de bobine maxi N° de commande
[mA]
Connecteur avec raccord M12
sans unité de commande
200-1000
355 655
Connecteur avec raccord M12
sans unité de commande
500-2000
364 714
S’il y en a deux possibilités de valeur du courent, choise le petit.
11.2.
Accessoires
Accessoires / Éléments
N° d'identification
Unité de commande pour type 8605 connecteur
582 878
Connecteur coudé M12, 4 pôles
784 301
Câble de raccordement M12, 4 pôles, longueur 5 m
918 038
Jeu de caches (pour utilisation sans unité de commande)
670 549
35
français
Type 8605
Emballage, transport
12.
Emballage, transport
Remarque.
Dommages dus au transport .
Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport.
• Transportez l‘appareil à l‘abri de l‘humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs.
• Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
13.
Stockage
Remarque.
Un mauvais stockage peut endommager l’appareil.
• Stockez l’appareil au sec et à l‘abri des poussières.
• Température de stockage: -40 °C ... +55 °C
13.1.
Mise hors service
Mettre le régulateur électronique de type 8605 hors service de la manière suivante:
→→Purger le système.
→→Couper la tension d’alimentation.
→→Démonter le régulateur électronique de type 8605.
→→Conserver le régulateur électronique dans son emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié.
13.2.
Remise en service
Remettre le régulateur électronique de type 8605 en service de la manière suivante:
→→Déballer et acclimater le régulateur électronique de type 8605 avant la remise en service.
→→Procéder ensuite comme indiqué dans le chapitre « 8. Montage ».
36
français
Type 8605
Élimination
14.
Élimination
→→Éliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.
Remarque .
Dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides.
• Respectez les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en
vigueur.
Remarque :
Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets.
37
français
Type 8605

38
français
www.burkert.com

Manuels associés