▼
Scroll to page 2
of
36
Type 8222 ELEMENT neutrino Conductivity meter Leitfähigkeits-Messgerät Conductivimètre Operating Instructions (from serial number 3000) Bedienungsanleitung (ab Seriennummer 3000) Manuel d‘utilisation (à partir du numéro de série 3000) We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2010-2020 Operating Instructions 2010/04_EU-ML 00561659 Original_FR_EN Type 8222 ELEMENT neutrino 1. Le manuel d'utilisation.................................................................... 73 6.3. Matériaux ............................................................................................. 79 1.1. Symboles utilisés ............................................................................ 73 6.4. Dimensions ......................................................................................... 80 1.2. Définition du terme appareil ..................................................... 73 6.5. Caractéristiques du fluide .......................................................... 81 1.3. Validité du manuel d'utilisation ................................................ 74 6.6. Caractéristiques électriques....................................................... 83 2. Utilisation conforme ...................................................................... 74 6.7. Sonde de conductivité................................................................... 84 3. Consignes de sécurité de base ............................................ 74 7. Assemblage ............................................................................................... 84 4. Informations générales................................................................ 76 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux............. 76 4.2. Conditions de garantie................................................................... 76 4.3. Informations sur internet.............................................................. 76 7.1. Consignes de sécurité................................................................... 84 7.2. Dévisser le couvercle du boîtier de raccordement ....... 85 7.3. Mettre en place le couvercle du boîtier de raccordement...................................................................................... 85 8. Installation et câblage électrique ................................. 86 5. Description ............................................................................................... 76 8.1. Consignes de sécurité................................................................... 86 5.1. Variantes d'appareil......................................................................... 76 8.2. Installation sur le tuyau ............................................................... 87 5.2. Sonde de conductivité................................................................... 77 5.3. Étiquette d'identification .............................................................. 77 8.2.1. Variante d'appareil avec écrou de raccordement G 1 1/2".................................................................................87 6. Caractéristiques techniques ................................................ 78 8.2.2. Variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4".........................................................................88 6.1. Conditions d'utilisation................................................................... 78 8.3. Câblage électrique ......................................................................... 89 6.2. Conformité aux normes et directives..................................... 78 8.3.1. Raccordements électriques...............................................90 6.2.1. Conformité à la directive des équipements sous pression ................................................................................78 8.3.2. Variante d'appareil avec presse-étoupe..........................90 6.2.2. Certification UL ...................................................................79 français 8.3.3. Assembler et câbler le connecteur femelle, référence article 917116 ..................................................92 71 Type 8222 ELEMENT neutrino 8.3.4. Variante d'appareil avec connecteur mâle M12............92 9. Réglage et mise en service......................................................... 94 9.1. Consignes de sécurité ................................................................. 94 9.2. Éléments pour le réglage............................................................. 95 9.3. Choisir la plage de conductivité ou la plage de température, associée à la sortie 4...20 mA....................... 95 9.4. Vérifier la constante de cellule de la sonde de conductivité.......................................................................................... 97 10. Maintenance et dépannage....................................................... 98 10.1. Consignes de sécurité................................................................... 98 10.2. Entretenir l'appareil et la sonde de conductivité............. 98 10.3. Remplacer le joint du couvercle du boîtier de raccordement .................................................................................... 99 10.4. Remplacer le joint de la sonde de conductivité filetée G 3/4''.................................................................................... 100 10.5. En cas de problème..................................................................... 101 11. Pièces de rechange et accessoires............................. 102 12. Emballage et transport.......................................................... 102 13. Stockage ............................................................................................... 102 14. Mise au rebut...................................................................................... 102 72 français Type 8222 ELEMENT neutrino Le manuel d'utilisation 1. Le manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conserver le manuel d'utilisation pour qu'il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Le manuel d'utilisation contient des informations importantes relatives à la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. ▶▶ Le manuel d'utilisation doit être lu et compris. 1.1. Attention Met en garde contre un risque éventuel. ▶▶ Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS Met en garde contre des dommages matériels. ▶▶ Son non-respect peut entraîner des dommages sur l'appareil ou l'installation. désigne des informations supplémentaires, des conseils ou des recommandations importants. Symboles utilisés Danger renvoie à des informations contenues dans ce manuel d'utilisation ou dans d'autres documents. Met en garde contre un danger imminent. ▶▶ Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. ▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger. Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶▶ Son non-respect peut entraîner de graves blessures, voire la mort. français →→ indique une étape de travail que vous devez effectuer. 1.2. Définition du terme appareil Dans ce manuel d‘utilisation, le terme appareil désigne le conductivimètre type 8222 ELEMENT neutrino. 73 Type 8222 ELEMENT neutrino Consignes de sécurité de base 1.3. Validité du manuel d'utilisation Le manuel d‘utilisation est valable pour les appareils type 8222 ELEMENT neutrino avec un numéro de série égal ou supérieur à 3000. 2. Utilisation conforme L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l'environnement. L'appareil est destiné à la mesure de la conductivité de liquides. ▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. ▶▶ Ne pas utiliser l'appareil pour des applications de sécurité. ▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon appropriée. ▶▶ N'utiliser l'appareil que s'il est en parfait état. ▶▶ Utiliser l'appareil de façon conforme. 3. Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel. Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1 ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression dans l'installation. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, s'assurer que la canalisation n'est plus sous pression. ▶▶ Respecter la dépendance entre la température du fluide et la pression du fluide. 74 français Type 8222 ELEMENT neutrino Consignes de sécurité de base Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide. ▶▶ Ne pas toucher à mains nues les parties de l'appareil en contact avec le fluide. ▶▶ Avant d'ouvrir la canalisation, stopper la circulation du fluide et purger la canalisation. ▶▶ Avant d'ouvrir la canalisation, s'assurer que la canalisation est complètement vide. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utilisation de fluides dangereux. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, respecter les consignes suivantes : ▶▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. ▶▶ Seul un personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés peut effectuer les travaux d'installation et de maintenance. ▶▶ Garantir un redémarrage défini et contrôlé du process, après une coupure de l'alimentation électrique. ▶▶ Respecter les règles générales de la technique. AVIS Éléments et composants sensibles aux décharges électrostatiques ▶▶ Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux de l'appareil. L'appareil contient des composants électroniques qui sont sensibles aux décharges électrostatiques. Les composants peuvent être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé ­électrostatiquement. Dans le pire des cas, les composants sont détruits ­instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. ▶▶ Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux de l'appareil. Le tableau des compatibilités est disponible sur notre site internet : country.burkert.com ▶▶ Pour réduire au minimum et même éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, prenez toutes les précautions qui sont décrites dans la norme EN 61340-5-1. ▶▶ Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques. ▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, respecter les consignes suivantes : ▶▶ Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosible. ▶▶ N'apporter aucune modification à l'appareil. français 75 Type 8222 ELEMENT neutrino Informations générales 4. Informations générales 5. Description 4.1. Adresse du fabricant et contacts internationaux 5.1. Variantes d'appareil L'appareil est disponible dans les variantes suivantes : Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : • variante d'appareil avec capteur de conductivité filetée G 3/4'' Bürkert SAS • variante d'appareil avec écrou de raccordement G 1 1/2'' Rue du Giessen Le raccordement électrique s'effectue par l'un des moyens suivants : BP 21 -- un connecteur mâle M12, 5 points F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL -- un bornier 5 broches via un presse-étoupe. L'appareil se compose des éléments suivants : Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : country.burkert.com • une sonde de conductivité à 2 électrodes qui mesure une impédance en Ohm 4.2. • une sonde de température Pt1000 qui convertit la température du fluide en résistance (en W). La sonde de température Pt1000 est intégrée dans la sonde de conductivité. Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l'utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d'utilisation spécifiées dans le manuel d'utilisation. • un module d'acquisition / conversion des grandeurs physiques mesurées. Le module réalise les tâches suivantes : -- acquisition de l'impédance mesurée en Ohm 4.3. Informations sur internet -- conversion de l'impédance mesurée en unités de conductivité Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au type 8222 ELEMENT neutrino sous : country.burkert.com -- acquisition de la résistance mesurée et conversion en température. 76 français Type 8222 ELEMENT neutrino Description 5.2. Sonde de conductivité La sonde de conductivité est goupillée au module électronique et n'est pas démontable. Elle est composée d'une sonde de température Pt1000 et de 2 électrodes. Une tension alternative est appliquée aux bornes des électrodes : le courant mesuré est directement proportionnel à la conductivité du liquide. 5.3. Étiquette d'identification 1 2 3 14 13 12 Supply: 12-36V ... ,Max1W Output: 1x 4-20mA Cell:C 1,00 Range 5-10000 µS/cm Fluid:16Bar Temp 0 ... +50°C, IP65-67 S/N 3183 4 5 6 11 00xxxxxx 7 W49MU Made in France 10 8222 Conductivity meter 9 8 neutrino NC 4 V+ 1. Tension d'alimentation 2. Puissance consommée 3. Type de sortie 4. Plage de mesure 5. Indice de protection IP 6. Température du fluide 7. Code de fabrication 8. Marquage de conformité 9. Certification 10. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans ce manuel d'utilisation. 11. Référence article 12. Numéro de série 13. Pression nominale du fluide 14. Constante de la cellule de mesure 15. Type de l'appareil et grandeur mesurée 16. Affectation des broches du raccordement électrique Fig. 1 : Étiquette d'identification de l'appareil (exemple) 1 5 3 2 0V 15 16 NC français 77 Type 8222 ELEMENT neutrino Caractéristiques techniques 6. Caractéristiques techniques 6.1. Conditions d'utilisation Température ambiante –10...+60 °C Humidité de l'air < 85 %, non condensée Condition de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation Fonctionnement continu Conformité aux normes et directives Les normes appliquées permettant de certifier la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2.1. ▶▶ Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. ▶▶ S'assurer que les matériaux de l'appareil sont compatibles avec le fluide. ▶▶ S'assurer que le DN du tuyau est adapté à l'appareil. ▶▶ Respecter la pression nominale (PN) du fluide pour l'appareil. La pression nominale (PN) est donnée par le fabricant de l'appareil. • IEC / EN 60529: IP67 1) et IP65 1) • Type de protection NEMA • NEMA 250: 4X et 6P Le connecteur homologue doit être câblé et enfiché, ou le presse-étoupe doit être câblé et serré. Le couvercle du module de raccordement doit être emboîté et verrouillé. Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Catégorie d'installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 78 6.2. 2000 m Appareil fixe En intérieur et en extérieur. • Indice de protection IP 1) non évalué par UL Altitude absolue maximale Conformité à la directive des équipements sous pression L'appareil est conforme à l'article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible en bar ; DN = dimension nominale de la tuyauterie, pas d'unité) Type de fluide Conditions Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i DN ≤ 25 français Type 8222 ELEMENT neutrino Caractéristiques techniques Type de fluide Conditions 6.2.2. Certification UL Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 bar Les appareils avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 bar • UL 61010-1 Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 bar ou PSxDN ≤ 5000 bar • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil • Appareil utilisé sur un récipient (PS = pression maximale admissible en bar; V = volume du récipient en L) Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.a.i Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.a.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.a.ii Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.a.ii Conditions Measuring Equipment EXXXXXX ® V >1 L et PSxV ≤ 25 bar.L OU PS ≤ 200 bar V >1 L et PSxV ≤ 50 bar.L OU PS ≤ 1000 bar V >1 L et PSxV ≤ 200 bar.L OU PS ≤ 500 bar PS >10 bar et PSxV ≤ 10000 bar.L OU PS ≤ 1000 bar français 6.3. Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Matériaux Table 1 : Matériaux sans contact avec le fluide, toutes les variantes d'appareil Élément Matériau Boîtier / joints acier inoxydable, PPS / EPDM Couvercle / joint PPS / EPDM Connecteur mâle M12 / joint PA66 / EPDM Presse-étoupe / joint PA66 / EPDM 79 Type 8222 ELEMENT neutrino Caractéristiques techniques Table 2 : Matériaux sans contact avec le fluide, variante d'appareil avec écrou de raccordement G 1 1/2'' Élément Matériau Écrou de raccordement • PVC • PVDF sur demande Table 3 : Acier inoxydable Matériau Armature de la sonde de conductivité Pt1000 Électrodes de la sonde de conductivité C = 1 Électrodes de la sonde de conductivité C = 0.1 ou C =0.01 PVDF PVDF Matériau PVC ou PVDF Acier inoxydable 316Ti (C=1) graphite acier inoxydable 1.4571 (316Ti) EPDM Graphite (C=1) acier inoxydable 1.4571 (316Ti) Matériaux en contact avec le fluide, variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4'' Élément Joint de la sonde de conductivité 80 PA66 / EPDM Matériaux en contact avec le fluide, toutes les variantes d'appareil Élément Table 4 : PPS Acier inoxydable 316Ti (C=0,1 ou 0,01) Fig. 2 : Matériaux de l'appareil 6.4. Dimensions →→ Voir la fiche technique de l'appareil, disponible sous country.burkert.com EPDM français Type 8222 ELEMENT neutrino Caractéristiques techniques 6.5. Caractéristiques du fluide Température du fluide La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et le matériau de l'adaptateur utilisé. Voir Fig. 3 et Fig. 4. La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide, le matériau de l'écrou de raccordement et le matériau du type S022 utilisé. Voir Fig. 3, Fig. 5 et Fig. 6 • Variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4'' • Variante d'appareil avec écrou de raccordement taraudé G 1 1/2'' Pression du fluide • Adaptateur avec taraudage G 3/4" • Variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4'' • Adaptateur type S022 ou raccord type S022 • Variante d'appareil avec écrou de raccordement taraudé G 1 1/2'' • Variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4'' PN16 2) Mesure de la conductivité La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide et le matériau de l'adaptateur utilisé. Voir Fig. 3 et Fig. 4. • Plage de mesure • 0,05 µS/cm à 10 mS/cm • Résolution interne • 1 nS/cm • Écart de mesure • ±3 % de la valeur mesurée PN16 Sonde de température Pt1000 intégrée dans la sonde de conductivité Raccordement au process 2) non évalué par UL • Variante d'appareil avec écrou de raccordement taraudé G 1 1/2'' 3) non évalué par UL 3) La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide, le matériau de l'écrou de raccordement et le matériau du type S022 utilisé. Voir Fig. 3, Fig. 5. et Fig. 6 Mesure de la température • Plage de mesure • –40...+130 °C • Précision Compensation en température • ±1 °C • Automatique (Pt1000 intégrée), dépend de la position du sélecteur de la carte électronique. Voir chap. 9.3. • Température de référence = 25 °C français 81 Type 8222 ELEMENT neutrino Caractéristiques techniques P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A -20 P (psi) 232 217.6 203 188.6 B 174 159.6 A 145 130.6 116 101.6 87 72.5 58 43.5 29 14 0 0 +20 +40 +60 +80 +100+120T (°C) A : avec écrou de raccordement PVDF ou avec sonde de conductivité filetée G 3/4" P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 -20 B : avec écrou de raccordement PVC Ces mesures ont été effectuées à une température ambiante de 60 °C. Fig. 3 : Dépendance entre température du fluide et pression du fluide, variante d'appareil avec écrou de raccordement en PVC, variante d'appareil avec écrou de raccordement en PVDF ou variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4" 82 0 P (psi) 232 217.6 Métal 203 188.6 174 159.6 145 130.6 116 101.6 87 72.5 PVC 58 43.5 29 14 0 +20 +40 +60 +80 +100 +120 T (°C) Ces mesures ont été effectuées à une température ambiante de 60 °C. Fig. 4 : Dépendance température du fluide - pression du fluide, pour l'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4" et un adaptateur en PVC ou métal français Type 8222 ELEMENT neutrino Caractéristiques techniques P (bar) 16 15 Métal 14 13 12 11 10 9 8 7 PVC + PP 6 5 4 3 2 1 0 -20 0 +20 +40 +60 Fig. 5 : Dépendance entre température du fluide et pression du fluide, variante d'appareil avec écrou de raccordement en PVC, avec type S022 en métal, PVC ou PP P (bar) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Fig. 6 : 232 P (psi) 217.6 203 188.6 174 159.6 145 130.6 116 101.6 87 72.5 58 43.5 29 14 0 T (°C) 232 P (psi) 217.6 203 Métal 188.6 174 159.6 145 130.6 PVC + PP 116 101.6 87 72.5 58 PVC 43.5 29 PP 14 0 -20 0 +20 +40 +60 +80 +100 +120 T (°C) Dépendance entre température du fluide et pression du fluide, variante d'appareil avec écrou de raccordement en PVDF, avec type S022 en métal, PVC ou PP français 6.6. Caractéristiques électriques Tension d'alimentation • 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanente au travers d'un circuit très basse tension de sécurité (TBTS) et au travers d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS) Consommation propre • filtrée et régulée ≤ 25 mA (12...36 V DC) Source d'alimentation électrique (non fournie) • source à puissance limitée selon la norme UL/EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/ EN 61010-1 oui Protection contre l'inversion de polarité oui Protection contre les pics de tension Sortie courant 4...20 mA • Précision • ±1 % (0,16 mA) • Temps de réponse (10 % – 90 %) • 5s • Impédance de boucle maximum • 1100 W à 36 VDC, 610 W à 24 VDC, 100 W à 12 VDC 83 Type 8222 ELEMENT neutrino Assemblage 6.7. Sonde de conductivité Sonde de conductivité C=0,01 • Plage de mesure • 0,05...20 µS/cm • Type de fluide • eau ultra-pure, eau pure Sonde de conductivité C=0,1 • Plage de mesure • 0,5...200 µS/cm • Type de fluide • par exemple : eau pure, eaux industrielles Sonde de conductivité C=1 • Plage de mesure • 0,005...10 mS/cm • Type de fluide • par exemple : eaux industrielles, eaux usées 7. Assemblage 7.1. Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1 ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Avertissement Risque de blessure dû à un assemblage non conforme. ▶▶ L'assemblage doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil. 84 français Type 8222 ELEMENT neutrino Assemblage 7.2. Dévisser le couvercle du boîtier de raccordement →→ Dévisser à la main le couvercle du boîtier de raccordement. Avis L'étanchéité de l'appareil n'est pas assurée lorsque le couvercle est retiré. ▶▶ Prendre toutes les précautions pour éviter toute projection de liquide à l'intérieur du boîtier. Le boîtier de raccordement est équipé d'un système de verrouillage. →→ À l'aide d'un tournevis à fente correctement dimensionné, pivoter le loquet sur la position déverrouillage pour déverrouiller le boîtier de raccordement. français Fig. 7 : 7.3. Dévissage du couvercle du boîtier de raccordement Mettre en place le couvercle du boîtier de raccordement B →→ Vérifier que le joint "B" du couvercle est en bon état. Le remplacer si nécessaire (voir chap. 11 et chap. 10.3). 85 Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique détrompeurs →→ Positionner les détrompeurs du couvercle dans l'axe des encoches du boîtier : 3 positions sont possibles. 8. Installation et câblage électrique 8.1. Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la pression dans l'installation. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et évacuer la pression des tuyaux avant de desserrer les raccordements au process. encoches →→ Visser le couvercle du boîtier de raccordement. →→ À l'aide d'un tournevis à fente correctement dimensionné, pivoter le loquet sur la position verrouillage pour verrouiller le couvercle. Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1 ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides agressifs. Fig. 8 : 86 Mise en place du couvercle du boîtier de raccordement Risque de blessure dû à la température élevée du fluide. ▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. français Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique 8.2. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶▶ L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶ Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés (fusible correctement dimensionné et/ou coupe-circuit). ▶▶ Respecter les consignes de montage de l'adaptateur utilisé ou du raccord utilisé. Installation sur le tuyau Si la conductivité est mesurée dans des liquides chargés, pouvant créer des dépôts en fond de tuyau, privilégier la position de montage 1 (voir Fig. 9). • La variante d'appareil avec écrou de raccordement G 1 1/2"s'installe sur du tuyau à l'aide d'un adaptateur ou d'un raccord type S022. Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. • La variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4'' s'installe sur un tuyau ou la paroi de la cuve par l'intermédiaire d'un adaptateur taraudé. ▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. 8.2.1. ▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil. Avertissement Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance entre la température du fluide et la pression du fluide. Variante d'appareil avec écrou de raccordement G 1 1/2" →→ Sélectionner un emplacement approprié sur le tuyau. Dans la Fig. 9, privilégier le montage 1 pour installer un appareil équipé d'une sonde de conductivité C=0,1 ou C=0,01. →→ Installer l'adaptateur ou le raccord sur du tuyau selon les instructions du manuel d'utilisation de l'adaptateur ou du raccord utilisé. ▶▶ Tenir compte de la dépendance entre la température du fluide et la pression du fluide pour la variante d'appareil. Voir chap. 6.5. ▶▶ Respecter la dépendance entre la température du fluide et la pression du fluide pour le raccord utilisé ou l'adaptateur utilisé. Se reporter au manuel d'utilisation correspondant. français 87 Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique 1 →→ Orienter l'appareil de sorte que les repères (voir zoom) situés de part et d'autre du boîtier électronique soient parallèles au tuyau. 2 sens de circulation du fluide Fig. 9 : →→ Visser l'écrou de raccordement G 1 1/2" au raccord à la main. Positions de montage de l'ensemble raccord-appareil dans le tuyau. →→ Installer l'appareil dans le raccord (voir Fig. 10). →→ Vérifier la présence du joint B sur le raccord ainsi que son état. Remplacer le joint si nécessaire. B 88 →→ Insérer délicatement l'appareil dans le raccord. Fig. 10 : Installation de l'appareil dans un raccord 8.2.2. Variante d'appareil avec sonde de conductivité filetée G 3/4" →→ Vérifier la présence du joint sur la sonde de conductivité filetée. →→ Vérifier l'état du joint et le remplacer si nécessaire (voir chap. 10.4). →→ Installer l'appareil sur le tuyau ou la paroi d'une cuve par l'intermédiaire d'un adaptateur respectant le plan de taraudage de la Fig. 11. français Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique 1x45° 3,3 G3/4'' R 0,25 min. Ø 24 min. 1) Câblage électrique Danger 21,51) 0,5 x 45° 8.3. Ø 27,5 H8 Profondeur de taraudage minimale Fig. 11 : Plan de taraudage de l'adaptateur [mm] →→ Installer l'appareil dans l'adaptateur. →→ Orienter l'appareil de sorte que les repères (voir zoom de la Fig. 10) situés de part et d'autre du boîtier électronique soient parallèles au tuyau. Risque de dû à la tension électrique. ▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper et consigner l'alimentation électrique de tous les conducteurs avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1 ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. • Utiliser une alimentation électrique de qualité. L'alimentation électrique doit être filtrée et régulée. • S'assurer de l'équipotentialité de l'installation. français 89 Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique 8.3.1. Raccordements électriques Variante d'appareil Type de raccordement Connecteur mâle M12 Connecteur femelle M12, 5 broches (non fourni) 8.3.2. Variante d'appareil avec presse-étoupe →→ Sélectionner un câble répondant aux caractéristiques détaillées dans le chapitre "8.3.1. Raccordements électriques". Pour le connecteur femelle M12 de référence article 917116, utiliser un câble blindé : • de diamètre : 3...6,5 mm Bornier 5 broches et presse-étoupe • de section de fils électriques : max. 0,75 mm2 Câble blindé (non fourni) : 8-9 mm 75-85 Fig. 12 : • diamètre : 4...8 mm →→ Dévisser et retirer l'écrou de raccordement [A] du presse-étoupe. Dimensions • Zone de serrage 0,14...1,5 mm2 • Fil électrique rigide H05(07) V-U 0,25...1,5 mm2 • Fil électrique souple H05(07) V-K 0,25...1,5 mm2 • Avec embout non isolé 0,25...1,5 mm2 • Avec embout isolé 0,25...0,75 mm2 90 →→ Retirer l'obturateur [B] du presse-étoupe. Caractéristiques des fils électriques pour une variante d'appareil avec presse-étoupe Caractéristiques des fils électriques →→ Dénuder les fils électriques du câble dégainé sur 8 à 9 mm. Dégainage du câble et dénudage des fils électriques. • fils électriques conformes aux caractéristiques de la Table 1 Table 5 : mm →→ Dégainer le câble sur 75 à 85 mm. A B français →→ Dévisser le couvercle du boîtier de raccordement (voir chap. 7.2) Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique →→ Faire passer le câble à travers l'écrou de raccordement du presse-étoupe puis le presse-étoupe. →→ Tirer le câble de l'intérieur du boîtier jusqu'à ce que l'extrémité de la partie dégainée du câble dépasse de 5 à 6 mm du presse-étoupe. Entrée 4...20 mA sur l'instrument externe - out 2 out 1 0V +V Alimentation électrique - + →→ Enrouler un collier serre-câble autour de la gaine du câble (2 tours). 12...36 V DC →→ Serrer le collier serre-câble. Entrée 4...20 mA sur l'instrument externe →→ Tirer le câble de l'extérieur du boîtier pour vérifier qu'il est bien fixé. - Fig. 13 : Passage du câble dans le presse-étoupe. out 2 out 1 →→ Serrer le presse-étoupe. 0V +V →→ Raccorder la sortie 4...20 mA (voir Fig. 14). + - + + Alimentation électrique 12...36 V DC Fig. 14 : Raccordements possibles de la sortie courant 4...20 mA d’une variante d'appareil avec presse-étoupe. →→ Mettre en place le couvercle du boîtier de raccordement (voir chap. 7.3). français 91 Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique 8.3.3. Assembler et câbler le connecteur femelle, référence article 917116 8.3.4. Variante d'appareil avec connecteur mâle M12 Voir chap. "11. Pièces de rechange et accessoires" 4 3 2 1 →→ Dévisser l'écrou de raccordement [1] du corps [4]. →→ Insérer le câble dans l'écrou de raccordement [1], le serre-câble [2] et le joint [3], et enfin dans le corps [4]. 20 5 5, 11,5 5 2 0V →→ Couper le fil électrique central (terre) de sorte que sa longueur soit égale à 11,5 mm. →→ Dénuder les fils électriques du câble dégainé sur 5,5 mm. →→ Visser le bornier câblé [5] au corps [4]. →→ Serrer l'écrou de raccordement [1] du connecteur. Fig. 15 : Connecteur multibroche M12 (non fourni) 1 3 V+ (12...36 V DC) 4 →→ Dégainer le câble sur 20 mm. →→ Insérer chaque fil électrique dans la broche adéquate. Voir chap. 8.3.4. 92 Non connectée Non connectée Fig. 16 : Affectation des broches du connecteur mâle M12 Broche du connecteur femelle M12 disponible en accessoire Signal Couleur du conducteur (réf. article 438680) 1 V+ brun 2 NC blanc 3 0V bleu 4 NC noir vert/jaune ou gris 5 Le connecteur mâle M12 est orientable : →→ Desserrer le contre-écrou. →→ Tourner le connecteur mâle jusqu’à la position souhaitée, de 360° max. pour ne pas tordre les câbles à l’intérieur du boîtier. →→ Resserrer le contre-écrou à l’aide d’une clé en maintenant le connecteur mâle dans la position souhaitée. français Type 8222 ELEMENT neutrino Installation et câblage électrique Entrée 4...20 mA sur l'instrument externe - + 2 3 Bornes du bornier V+ 0V brun 4 1 vert/jaune ou gris bleu Câblage interne du connecteur mâle M12 au bornier de raccordement OUT1 OUT2 - + Couleur du fil électrique reliant le connecteur mâle au bornier rouge noir vert gris orange Alimentation électrique 12...36 V DC Entrée 4...20 mA sur l'instrument externe - + bleu 2 3 brun 1 4 vert/jaune ou gris - + 12...36 V DC Alimentation électrique Fig. 17 : Raccordements possibles de la sortie courant 4...20 mA d’une variante d'appareil avec connecteur mâle M12. français 93 Type 8222 ELEMENT neutrino Réglage et mise en service 9. Réglage et mise en service 9.1. Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1 ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l‘utilisation de fluides dangereux. 94 Avertissement Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et ­endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel d'utilisation. ▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. Avertissement Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ S'assurer, avant la mise en service, que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel d'utilisation. ▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé. français Type 8222 ELEMENT neutrino Réglage et mise en service 9.2. Éléments pour le réglage Le boîtier de raccordement comporte les éléments suivants qui permettent le réglage de l'appareil : • un sélecteur de la plage de conductivité ou de température associée à la sortie 4...20 mA • un voyant vert, témoin de mise sous tension de l'appareil 9.3. Choisir la plage de conductivité ou la plage de température, associée à la sortie 4...20 mA La procédure qui suit est valable uniquement sur des appareils avec un numéro de série supérieur à 3000. Se référer à l'étiquette d'identification. • un voyant rouge qui permet : -- d'indiquer le type de sonde de conductivité installée sur l'appareil (voir chap. 9.3) À la mise sous tension puis toutes les 10 secondes, le voyant rouge clignote : -- de signaler un problème (voir chap. 10.5) • 1 fois si l'appareil est équipé d'une sonde de conductivité avec C=1 • un bouton-poussoir (inutilisé) • 2 fois si l'appareil est équipé d'une sonde de conductivité avec C=0,1 repère rouge voyant rouge voyant vert Sélecteur Bouton poussoir (inutilisé) • 3 fois si l'appareil est équipé d'une sonde de conductivité avec C=0,01. Le sélecteur (voir Fig. 18) permet de choisir la plage de conductivité ou la plage de température associée à la sortie 4...20 mA. Les tableaux suivants indiquent, en fonction de la constante de cellule et de la position du sélecteur (de 0 à 9 et de A à F, les positions impaires sont marquées par un point), la plage de conductivité ou la plage de température associée à la sortie 4...20 mA, la compensation en température appliquée et la plage de mesure de la conductivité recommandée. La courbe de compensation "NaCl" est valable pour la plage de température 10 à 90 °C et une concentration de 0,2 %. Fig. 18 : Éléments pour le réglage de l'appareil français 95 Type 8222 ELEMENT neutrino Réglage et mise en service Table 6 : Sonde de conductivité C=0,01 Position du Plage de sortie sélecteur 4...20 mA 0 (par défaut) 1 0...20 µS/cm Compensation en température selon NaCl 0...20 µS/cm aucune 2 3 4 5 6 7 0...10 µS/cm 0...10 µS/cm 0...5 µS/cm 0...5 µS/cm 0...2 µS/cm 0...2 µS/cm NaCl aucune NaCl aucune NaCl aucune Table 7 : Plage de mesure recommandée de la conductivité 2...20 µS/cm 0...200 µS/cm 2...20 µS/cm 0 (par défaut) 1 Compensation en température selon NaCl 0...200 µS/cm aucune 20...200 µS/cm 1...10 µS/cm 1...10 µS/cm 0,5...5 µS/cm 0,5...5 µS/cm 0,2...2 µS/cm 0,2...2 µS/cm 2 3 4 5 6 7 0...100 µS/cm 0...100 µS/cm 0...50 µS/cm 0...50 µS/cm 0...20 µS/cm 0...20 µS/cm NaCl aucune NaCl aucune NaCl aucune 10...100 µS/cm 10...100 µS/cm 5...50 µS/cm 5...50 µS/cm 2...20 µS/cm 2...20 µS/cm 8 0...1 µS/cm eau ultra pure 0,05...1 µS/cm 9 0...1 µS/cm aucune 0,05...1 µS/cm A 0...0,5 µS/cm eau ultra pure 0,05...0,5 µS/cm B 0...0,5 µS/cm aucune 0,05...0,5 µS/cm – – C, D, E 0...0 µS/cm 4) F –40...+130 °C – – 4) Lorsque ces positions sont sélectionnées, la sortie courant 4...20 mA n'est pas utilisée. La valeur de la sortie courant est figée à 4 mA. 96 Sonde de conductivité C=0,1 Position du Plage de sortie sélecteur 4...20 mA Plage de mesure recommandée de la conductivité 20...200 µS/cm 8 0...10 µS/cm NaCl 1...10 µS/cm 9 0...10 µS/cm aucune 1...10 µS/cm A 0...5 µS/cm NaCl 0,5...5 µS/cm B 0...5 µS/cm aucune 0,5...5 µS/cm C 0...2 µS/cm NaCl 0,5...2 µS/cm D 0...2 µS/cm aucune 0,5...2 µS/cm – – E 0...0 µS/cm 5) F –40...+130 °C – – 5) Lorsque ces positions sont sélectionnées, la sortie courant 4...20 mA n'est pas utilisée. La valeur de la sortie courant est figée à 4 mA. français Type 8222 ELEMENT neutrino Réglage et mise en service Table 8 : 9.4. Sonde de conductivité C=1 Position du Plage de sortie sélecteur 4...20 mA 0 (par défaut) 1 0...10 mS/cm Compensation en température selon NaCl Plage de mesure recommandée de la conductivité 1...10 mS/cm 0...10 mS/cm aucune 1...10 mS/cm 2 3 4 5 6 7 0...5 mS/cm 0...5 mS/cm 0...2 mS/cm 0...2 mS/cm 0...1 mS/cm 0...1 mS/cm NaCl aucune NaCl aucune NaCl aucune 0,5...5 mS/cm 0,5...5 mS/cm 0,2...2 mS/cm 0,2...2 mS/cm 0,1...1 mS/cm 0,1...1 mS/cm 8 0...500 µS/cm NaCl 50...500 µS/cm 9 0...500 µS/cm aucune 50...500 µS/cm A 0...200 µS/cm NaCl 20...200 µS/cm B 0...200 µS/cm aucune 20...200 µS/cm C 0...100 µS/cm NaCl 10...100 µS/cm D 0...100 µS/cm aucune 10...100 µS/cm E 0...50 µS/cm NaCl 5...50 µS/cm F –40...+130 °C – – →→ Positionner le repère rouge du sélecteur (voir Fig. 18) sur la plage désirée. Sur l'exemple de la Fig. 18, le sélecteur est placé sur la position 5. français Vérifier la constante de cellule de la sonde de conductivité • Chaque sonde de conductivité est livrée étalonnée. Tenir compte de la compensation en température. • La procédure suivante permet de vérifier la justesse de l'appareil : →→ Sélectionner une solution d'étalonnage adaptée au process et à la sonde de conductivité utilisée (voir chap. "11. Pièces de rechange et accessoires"). →→ Placer la sonde de conductivité dans la solution d'étalonnage. →→ Attendre la stabilisation de température. →→ Vérifier la justesse de la mesure transmise par l'appareil à votre système d'acquisition (automate,...). →→ Si nécessaire, corriger la mesure sur votre système d'acquisition de la mesure (automate, ...). 97 Type 8222 ELEMENT neutrino Maintenance et dépannage 10. Maintenance et dépannage 10.1. Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la pression dans l'installation. ▶▶ Stopper la circulation du fluide et évacuer la pression des tuyaux avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶▶ Si l'appareil est installé en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1 ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la nature du fluide. Avertissement Danger dû à une maintenance non conforme. ▶▶ Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶▶ Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini ou contrôlé du process. 10.2. Entretenir l'appareil et la sonde de conductivité • Durant le nettoyage de la sonde de conductivité, veiller à ne pas rayer sa surface. • Stocker la sonde de conductivité à sec. L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui le composent. →→ Vérifier régulièrement la propreté de la sonde de conductivité et la nettoyer si nécessaire avec un produit adapté. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangeureux. Risque de blessure dû à la température élevée du fluide ▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. 98 français Type 8222 ELEMENT neutrino Maintenance et dépannage 10.3. Remplacer le joint du couvercle du boîtier de raccordement 0V + V →→ Dévisser le couvercle à la main. ou ou t 2 t1 →→ À l'aide d'un tournevis à fente correctement dimensionné, pivoter le loquet sur la position déverouillage pour déverrouiller le boîtier de raccordement. →→ Sur une variante d'appareil avec presse-étoupe, repérer les couleurs des fils électriques connectés au bornier. →→ Déconnecter les fils électriques du bornier en appuyant sur les fiches du bornier avec un tournevis. →→ Retirer le joint "B" usagé du couvercle. B →→ Mettre en place le nouveau joint "B" du couvercle. →→ Reconnecter les fils électriques au bornier (pour une variante d'appareil avec embase M12, voir tableau chap. 8.3.4 pour les repères). français 99 Type 8222 ELEMENT neutrino Maintenance et dépannage →→ Mettre en place le couvercle. 10.4. Remplacer le joint de la sonde de conductivité filetée G 3/4'' →→ Visser le couvercle à la main jusqu'à la butée pour assurer l'étanchéité. →→ Retirer le joint "C" usagé en veillant à ne pas endommager la gorge ni les filets. →→ À l'aide d'un tournevis à fente correctement dimensionné, pivoter le loquet sur la position verrouillage pour verrouiller le boîtier de raccordement. C →→ Mettre le nouveau joint "C" en place dans sa gorge. Fig. 19 : Remplacement du joint du couvercle du boîtier de raccordement. 100 français Type 8222 ELEMENT neutrino Maintenance et dépannage 10.5. En cas de problème État voyant rouge État sortie 4...20 mA Signification Résolution clignotant 4...20 mA Température du fluide en dehors de la plage de fonctionnement (–20...+100 °C). →→ Vérifier la température du fluide. • Liaison avec sonde de température interrompue →→ Mettre l'appareil hors tension. • Paramètres de l'appareil ne peuvent plus être lus. →→ Si le défaut persiste, contacter votre revendeur Bürkert. →→ Modifier la position du sélecteur en fonction de la plage de conductivité du fluide ou de la plage de température du fluide. Voir chap. 9.3. allumé clignote (1 à 3 fois toutes les 10 s) clignote (1 à 3 fois toutes les 10 s) 22 mA 4 mA, quelle que soit la valeur de la conductivité ou la valeur de la température. 20 mA, quelle que soit la valeur de la conductivité ou la valeur de la température. Le sélecteur sur la carte électronique peut être mal réglé. Le sélecteur sur la carte électronique peut être mal réglé. français →→ Ramener la température du fluide dans la plage de fonctionnement (–20...+100 °C). →→ Mettre l'appareil sous tension. →→ Modifier la position du sélecteur en fonction de la plage de conductivité du fluide ou de la plage de température du fluide. Voir chap. 9.3. 101 Type 8222 ELEMENT neutrino Pièces de rechange et accessoires 11. Pièces de rechange et accessoires Emballage et transport Avis Dommages dus au transport Attention Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peuvent entrainer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de la société Bürkert. Pièce de rechange Joint en EPDM pour la sonde de conductivité filetée G 3/4'' Joint en EPDM pour étanchéité couvercle /boîtier Référence article 561955 Accessoires Connecteur femelle M12, 5 broches, à câbler Connecteur femelle M12, 5 broches, surmoulé sur câble blindé (2 m) Solution d'étalonnage, 300 ml, 5 µS Solution d'étalonnage, 300 ml, 15 µS Solution d'étalonnage, 300 ml, 100 µS Solution d'étalonnage, 300 ml, 706 µS Solution d'étalonnage, 300 ml, 1413 µS Référence article 917116 438680 102 12. Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶▶ Éviter les effets de la chaleur et du froid pouvant entrainer le dépassement de la plage de température de stockage. ▶▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. 13. Stockage Avis Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. 561752 440015 440016 440017 440018 440019 ▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶▶ Température de stockage : –10...+60 °C. 14. Mise au rebut →→ Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. Avis Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶▶ Respecter les prescriptions en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement. français www.burkert.com