Endres+Hauser Proline Promass S 100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
154 Des pages
Endres+Hauser Proline Promass S 100 Mode d'emploi | Fixfr
BA01254D/14/FR/03.21
71512051
2021-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promass S 100
Débitmètre Coriolis
PROFIBUS DP
Services
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
7
7
8
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27
7.1
7.5
7.6
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences pour les câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Affectation des broches, connecteur
d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.2 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . .
7.4.2 Activation de la résistance de
terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
6.2
7
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Version d'appareil avec type de
communication PROFIBUS DP . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
7.2
7.3
7.4
19
19
21
23
24
24
24
24
24
25
27
27
27
28
29
29
30
30
31
32
32
32
32
33
34
35
13
14
14
15
16
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 36
8.1
8.2
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
8.3
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
8.4
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Etablissement d'une connexion . . . . .
8.3.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.3.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3
Endress+Hauser
17
17
17
18
18
18
36
37
37
38
39
39
39
40
41
42
43
43
44
44
3
Sommaire
8.4.2
8.4.3
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Fichier données mères (GSD) . . . . . . . . . . . . .
9.2.1 GSD spécifique au fabricant . . . . . . . .
9.2.2 Profil GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intégration dans un réseau PROFIBUS . . . . . .
9.3.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Affectation des valeurs mesurées
dans les blocs de fonction . . . . . . . . .
9.3.3 Contrôle totalisateur SET_TOT . . . . . .
Transmission cyclique des données . . . . . . . .
9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.2 Description des modules . . . . . . . . . .
9.2
9.3
9.4
10
48
48
48
48
49
49
50
50
80
80
80
80
82
83
83
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12.1
12.2
67
68
12.10
68
68
70
71
12.11
12.12
Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 85
Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 86
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informations de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 87
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 88
Informations de diagnostic dans DeviceCare
ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 88
12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 89
Adaptation des informations de diagnostic . . . 90
12.5.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 92
12.6.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . . 93
12.6.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . . 97
12.6.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 105
12.6.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 111
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 119
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 120
12.9.1 Consulter le journal des événements 120
12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 121
12.9.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 122
12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 122
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 125
73
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
13.1
13.2
13.3
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
52
52
52
12.3
12.4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Réglage de la langue de programmation . . . . .
10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . .
10.4.4 Configuration de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.5 Configuration des entrées
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.6 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.7 Configuration de la surveillance du
remplissage de la conduite . . . . . . . . .
10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur . .
10.5.4 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.5.5 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
10.5.6 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . . .
10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
58
58
58
58
12.5
12.6
59
59
62
63
64
12.7
12.8
12.9
66
76
76
77
77
78
11
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 80
4
11.2 Définition de la langue de programmation . . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Sous-menu "Measured variables" . . . .
11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . .
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . .
14.2
126
126
126
126
126
127
127
127
127
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
15
Sommaire
127
127
128
128
128
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
129
129
129
130
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 131
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
131
131
131
132
134
136
139
139
140
142
144
146
147
148
148
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
6
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Informations relatives au document
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3.1
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
PROFIBUS®
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
Microsoft®
Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
TRI-CLAMP®
Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
8
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné
uniquement à la mesure de débit de liquides.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation"→  7.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
Respecter
les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣
Utiliser
exclusivement
des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
‣
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
10
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
2.6
Consignes de sécurité fondamentales
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
L'appareil est disponible en version compacte :
Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
3.1
Construction de l'appareil
3.1.1
Version d'appareil avec type de communication PROFIBUS DP
5
4
6
7
3
2
1
A0023153
1
1
2
3
4
5
6
7
12
Principaux composants d'un appareil de mesure
Capteur
Boîtier du transmetteur
Module électronique principal
Couvercle du boîtier du transmetteur
Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option)
Afficheur local (en option)
Module électronique principal (avec support pour afficheur local optionnel)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
A0028673
1
2
1
2
Le matériel est-il intact ?
A0028673
A0028673
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
A0028673
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de la version de
l'appareil) et les documents
est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  14.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
4.2
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
7
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
i
6
9
13
12
11
10
A0030222
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Température ambiante admissible (Ta)
Indice de protection
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique →  149
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, C-Tick
Version du firmware (FW)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
4.2.2
Réception des marchandises et identification des produits
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
14
13
i
8
i
Date:
9
10
12
11
A0029199
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ;
gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques
au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécification masse volumique widerange (étalonnage spécial de la masse volumique)
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Marquage CE, C-Tick
Rugosité de surface
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
16
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le
tube de mesure.
Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  139
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
• Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
• Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
18
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du
montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de
l'appareil.
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0028772
Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite
verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un
diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure.
1
2
3
4
5
A0028773
4
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage)
Réservoir
Capteur
Diaphragme, restriction
Vanne
Cuve de dosage
19
Montage
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
DN
Ø diaphragme, restriction
[mm]
[in]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
6
0,24
15
½
10
0,40
25
1
14
0,55
40
1½
22
0,87
50
2
28
1,10
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
B
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
Exceptions :
→  5,  20
A0015589
C
2)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
Exceptions :
→  5,  20
A0015590
D
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour
respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de
montage.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position
du capteur aux propriétés du produit.
1
2
A0028774
5
1
2
20
Orientation du capteur avec tube de mesure coudé
A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage.
A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Montage
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de
turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation →  21.
A0029322
A0029323
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de mesure
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JM :
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
• dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz
liquides)
• dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante.
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
A0028777
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé
pour l'isolation requise.
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation
thermique :
Version avec tube prolongateur pour l'isolation :
Variante de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de
105 mm (4,13 in).
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du
transmetteur orienté vers le bas.
‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur .
‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur :
80 °C (176 °F)
‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : l'isolation est omise autour du
tube prolongateur. Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de
garantir une dissipation optimale de la chaleur.
A0034391
6
Isolation thermique avec tube prolongateur découvert
Chauffage
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop
élevée !
‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur .
‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de
montage .
AVIS
Risque de surchauffe en cas de chauffage
‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne
dépasse pas 80 °C (176 °F).
‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur.
‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La
partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure
contre une surchauffe ou un refroidissement.
Options de chauffage
Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du
capteur, il existe les options de chauffage suivantes :
• Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques
• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur
• Via des enveloppes de réchauffage
Utilisation d'un chauffage électrique annexe
Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être
affectées par des champs magnétiques (= pour des valeurs supérieures aux valeurs
autorisées par la norme EN (sinus 30 A/m)).
22
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Montage
Pour cette raison, un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte
de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains
orientés (par ex. V330-35A).
La tôle doit posséder les propriétés suivantes :
• Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300
• Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in)
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre
en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques
Pour que le capteur fonctionne correctement, il n'est pas nécessaire d'utiliser une fixation
supplémentaire. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de
l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes.
Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure
C
B
A
A0030298
DN
A
B
C
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
298
11,73
33
1,3
28
1,1
15
½
402
15,83
33
1,3
28
1,1
25
1
542
21,34
33
1,3
38
1,5
40
1½
658
25,91
36,5
1,44
56
2,2
50
2
772
30,39
44,1
1,74
75
2,95
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  136. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le
sens d'écoulement du produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
6.2.4
Rotation du module d'affichage
L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via
communication
Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité.
24
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Montage
Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
3.
5.
2.
7.
4.
6.
4.
4.
1.
3 mm
A0023192
Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable
1.
8 mm
5.
4.
2.
3.
3.
6.
3.
3.
A0023195
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  140
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure→  131

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  20 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

25
Montage
26
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?

Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
7
Raccordement électrique
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm
• Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.1.2
Exigences pour les câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
PROFIBUS DP
La norme IEC 61158 indique deux types de câble (A et B) pour la ligne bus, qui peuvent
être utilisés pour toutes les vitesses de transmission. Le type de câble A est recommandé.
Type de câble
A
Impédance caractéristique 135 … 165 Ω pour une fréquence de mesure de 3 … 20 MHz
Endress+Hauser
Capacité de câble
< 30 pF/m
Section de fil
> 0,34 mm2 (22 AWG)
Type de câble
Paires torsadées
Résistance de boucle
≤110 Ω/km
Amortissement
Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de câble.
Blindage
Blindage à tresse de cuivre ou blindage à tresse avec blindage par feuille. Lors de
la mise à la terre du blindage de câble, respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
27
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort :
Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement PROFIBUS DP
Pour une utilisation en zone non explosible et Zone 2/Div. 2
Variante de commande "Sortie", option L
Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou
des connecteurs.
Variante de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Options possibles pour la variante de
commande
"Raccordement électrique"
Sortie
Tension
d'alimentation
Options
A, B
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Options
A, B
Connecteurs
→  29
Bornes
• Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
• Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe
M20
• Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
• Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Options
A, B, C
Connecteurs
→  29
Connecteurs
→  29
Option A : raccord M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option Q : 2 x connecteur M12x1
Variante de commande "Boîtier" :
• Option A : compact, alu revêtu
• Option B : compact, hygiénique, inox
• Option C : ultracompact, hygiénique, inox
26
27
B
A
1 L+
2 L_
2
1
A0022716
7
1
2
28
Occupation des bornes PROFIBUS DP
Tension d'alimentation : DC 24 V
PROFIBUS DP
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Raccordement électrique
Numéro de borne
Variante de commande
"Sortie"
Alimentation
2 (L-)
Option L
Sortie
1 (L+)
26 (RxD/TxD-P)
27 (RxD/TxDN)
B
A
DC 24 V
Variante de commande "Sortie" :
Option L : PROFIBUS DP, pour une utilisation en zone non explosible et Zone 2/Div. 2
7.1.4
Affectation des broches, connecteur d'appareil
Tension d'alimentation
Pour l'utilisation en zone non explosible et en zone 2/Div. 2
Broc
he
2
Affectation
1
1
3
5
L+
2
libre
3
libre
4
4
A0016809
DC24 V
L-
5
DC24 V
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
A
Connecteur
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
Affectation
1
3
1
libre
2
A
PROFIBUS DP
3
5
4
4
A0016811
7.1.5
libre
B
5
PROFIBUS DP
Terre/Blindage
Codage
Connecteur/Prise
B
Prise
Préparation de l'appareil de mesure
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  27.
29
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
7.2
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex.
PELV, SELV).
7.2.1
Raccordement du transmetteur
Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes :
• Version de boîtier : compact ou ultracompact
• Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement
A
B
1
2
C
1
2
3
4
A0016924
8
A
B
1
2
C
3
4
30
Versions de boîtiers et variantes de raccordement
Compact, revêtu aluminium
Compact hygiénique, inox ou compact, inox
Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal
Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation
Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Raccordement électrique
8 mm
8 mm
3 mm
2
2
2
1
1
1
2
3
3
10 (0.4)
mm (in)
A0017844
9
1
2
3
Versions d'appareil avec exemples de raccordement
Câble
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Selon la version du boîtier, déconnecter l'afficheur local du module électronique
principal : manuel de mise en service de l'appareil .
‣ Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du
connecteur .
7.2.2
Garantir la compensation de potentiel
Exigences
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans
la documentation Ex (XA).
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
PROFIBUS DP
1
2
3
A
B
A
4
B
A
4
B
A0028765
 10
1
2
3
Exemple de raccordement pour PROFIBUS DP, zone non explosible et zone 2/Div. 2
Système/automate (par ex. API)
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Transmetteur
Si la vitesse de transmission > 1,5 MBaud, il faut utiliser une entrée de câble CEM et
le blindage de câble doit, si possible, atteindre la borne de raccordement.
7.4
Réglages hardware
7.4.1
Réglage de l'adresse de l'appareil
PROFIBUS DP
L'adresse doit toujours être configurée pour un appareil PROFIBUS DP/PA. Les adresses
d'appareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA,
chaque adresse d'appareil ne peut être attribuée qu'une fois. Lorsque l'adresse de l'appareil
n'est pas correctement réglée, ce dernier n'est pas reconnu par le maître. Tous les appareils
sont livrés au départ usine avec l'adresse 126 et un adressage software.
32
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Raccordement électrique
Réglage de l'adresse
1
2
2
3
4
4
8
5
16
6
32
7
64
PROFIBUS
address
OFF ON
1
8
- Software addressing
9
- Write protection
10
- Not used
A0021265
 11
Adressage à l'aide des commutateurs DIP sur le module électronique E/S
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal →  145.
3.
Désactiver l'adressage software à l'aide du commutateur DIP 8 (OFF).
4.
Régler l'adresse de l'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants.
 Exemple →  11,  33 : 1 + 16 + 32 = adresse d'appareil 49
L'appareil requiert un redémarrage après 10 s. Après le redémarrage, l'adressage
hardware est activé avec l'adresse IP configurée.
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
7.4.2
Activation de la résistance de terminaison
PROFIBUS DP
Afin d'éviter une mauvaise transmission de communication suite à un défaut d'adaptation
de l'impédance, terminer correctement le câble PROFIBUS DP au début et à la fin du
segment de bus.
• Si l'appareil est utilisé avec une vitesse de transmission de 1,5 MBaud et inférieure :
Pour le dernier transmetteur sur le bus, terminer à l'aide du commutateur DIP 2
(terminaison de bus) et des commutateurs DIP 1 et 3 (polarisation du bus). : ON – ON –
ON →  12,  34.
• Pour des vitesses de transmission > 1,5 MBaud :
En raison de la charge capacitive du participant et de ce fait de la réflexion de câble
générée, il faut veiller à utiliser une terminaison de bus externe.
Généralement, il est recommandé d'utiliser une terminaison de bus externe étant
donné que l'on peut avoir une panne de l'ensemble du segment en cas de défaut d'un
appareil avec terminaison interne.
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
3.
2.
1.
5V
4.
390 Ω
DIP 1
OFF ON
1
Bus polarisation
2
Bus termination
3
Bus polarisation
4
Not used
26
DIP 2
220 Ω
27
DIP 3
390 Ω
0V
A0021274
 12
7.5
Réglage de la résistance de terminaison à l'aide de commutateurs DIP sur le module électronique E/S (pour
vitesse de transmission < 1,5 MBaud)
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

6.
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
A0029278
34
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
7.6
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→  27?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  34 ?

Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ?

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  135 ?

L'occupation des bornes →  28 ou l'affectation des broches du connecteur →  29 sont-elles
correctes ?

Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du
transmetteur est-elle verte →  12 ?

Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement
serrés ?

35
Options de configuration
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
1
2
A0017760
1
2
36
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration "FieldCare"
Système d'automatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) et station de travail pour la commande du
système de mesure avec Add-on Profile Level 3 pour le logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 13
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
37
Options de configuration
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Orienté tâches
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
Configuration de la mesure
Sous-menus pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Détermination du produit mesuré
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Réglage de la détection de tube partiellement rempli/présence
produit
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration des réglages WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
Expert
38
Orienté fonctions
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Analog inputs
Sert à l'affichage des entrées analogiques.
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des
cas difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Sous-menus pour les blocs de fonctions (par ex. "Analog Inputs")
Configuration des blocs de fonctions.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Options de configuration
8.3
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.3.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également
représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut.
Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de
réseau.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil →  149
8.3.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Blindage
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Systèmes d'exploitation
recommandés
Microsoft Windows 7 ou plus récent.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
 Supporte Microsoft Windows XP.
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé.
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version
simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de
configuration démarre dans le navigateur Web.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN.
En cas de problèmes de connexion : →  86
Endress+Hauser
39
Options de configuration
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  43
8.3.3
Etablissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble →  145.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Démarrage du navigateur Web
1.
40
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
2.
Options de configuration
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Reset access code
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  86
8.3.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
41
Options de configuration
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
8.3.5
Interface utilisateur
1
2
6
3
4
5
7
A0032879
1
2
3
4
5
6
7
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Zone de navigation
Langue de l'afficheur local
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  87
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
Gestion des
données
42
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
• Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers
d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure :
PROFIBUS DP : fichier GSD
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Options de configuration
Fonctions
Signification
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.3.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.3.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
43
Options de configuration
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  40.
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
8.4.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau PROFIBUS DP
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
PROFIBUS DP.
1
2
3
4
4
4
A0020903
 14
1
2
3
4
44
Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP
Système d'automatisation
Calculateur avec carte réseau PROFIBUS
Réseau PROFIBUS DP
Appareil de mesure
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Options de configuration
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291
Via interface service (CDI-RJ45)
PROFIBUS DP
2
3
1
A0021270
 15
1
2
3
Raccordement pour variante de commande "Sortie", option L : PROFIBUS DP
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil
ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
8.4.2
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
Interface service CDI-RJ45
Endress+Hauser
45
Options de configuration
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  48
Etablissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter :
192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue .
7.
Etablir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
46
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Options de configuration
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Zone d'état avec signal d'état→  87
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.4.3
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  48
Endress+Hauser
47
Intégration système
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version de firmware
01.01.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
10.2014
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x1561
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Version profil
3.02
---
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec
indication de la source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole PROFIBUS
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
9.2
Fichier données mères (GSD)
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFIBUS
nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les
données d'entrée, le format des données, la quantité de données et le taux de transmission
supporté.
Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition
du maître PROFIBUS lors de la mise en service du système de communication. Par ailleurs
pourront être intégrés des bitmaps appareil apparaissant sous forme de symbole dans
l'arborescence réseau.
Avec le fichier de données mères Profile 3.0 (GSD) il est possible de remplacer les appareils
de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet.
Généralement à partir de profil 3.0 il existe deux extensions possibles des GSD.
• Avant l'établissement du projet il convient de définir avec quelle GSD l'installation
sera pilotée.
• Les réglages sont modifiables via un maître classe 2.
48
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
9.2.1
Intégration système
GSD spécifique au fabricant
Avec cette GSD est assurée la pleine fonctionnalité de l'appareil de mesure. Les paramètres
de process et fonctions spécifiques à l'appareil sont ainsi disponibles.
GSD spécifique au fabricant
Numéro ident.
Nom fichier
PROFIBUS DP
0x1561
EH3x1561.gsd
Le fait d'utiliser ou non la GSD spécifique fabricant est déterminé dans le paramètre Ident
number selector via la sélection de l'option Fabricant.
Source pour la GSD spécifique fabricant :
www.endress.com → Download-Area
9.2.2
Profil GSD
Diffère selon le nombre de blocs Analog Input (AI) et les valeurs mesurées. Si une
installation est prévue avec une GSD profil, le remplacement d'appareils de différents
fabricants peut être réalisé. Il faut cependant veiller à ce que les valeurs de process
cycliques soient dans l'ordre.
Numéro ident.
Blocs supportés
Voies supportées
0x9740
• 1 Analog Input
• 1 Totalisateur
• Voie Analog Input : débit volumique
• Voie totalisateur : débit volumique
0x9741
• 2 Analog Input
• 1 Totalisateur
• Voie Analog Input 1 : débit volumique
• Voie Analog Input 2 : débit massique
• Voie totalisateur : débit volumique
0x9742
• 3 Analog Input
• 1 Totalisateur
•
•
•
•
Voie Analog Input 1 : débit volumique
Voie Analog Input 2 : débit massique
Voie Analog Input 3 : débit volumique corrigé
Voie totalisateur : débit volumique
La GSD profil à utiliser est déterminée dans le paramètre Ident number selector via la
sélection de l'option Profile 0x9740, de l'option Profile 0x9741 ou de l'option Profile
0x9742.
Endress+Hauser
49
Intégration système
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
9.3
Intégration dans un réseau PROFIBUS
9.3.1
Modèle de bloc
• Physical block
• Blocs de fonctions
• Analog Input Block
• Analog Output Block
• Discrete Input Block
• Discrete Output Block
• Totalizer Block
Valeurs techniques pour les blocs individuels
9.3.2
Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction
La valeur d'entrée d'un bloc de fonction est définie via le paramètre CHANNEL.
Entrée analogique 1 à 8 (AI)
50
Voie
Grandeur mesurée
33122
Débit volumique
32961
Débit massique
33093
Débit volumique corrigé
708
Vitesse d'écoulement
901
Produit cible débit massique
793
Produit support débit massique
32850
Masse volumique
33092
Masse volumique de référence
794
Concentration
1039
Viscosité dynamique
1032
Viscosité cinématique
904
Viscosité dynamique compensée en température
905
Viscosité cinématique compensée en température
33101
Température
263
Température tube porteur
1042
Température électronique
1066
Fréquence d'oscillation 0
1067
Fréquence d'oscillation 1
1124
Amplitude d'oscillation 0
876
Amplitude d'oscillation 1
1062
Fluctuation fréquence 0
1063
Fluctuation fréquence 1
1117
Amortissement de l'oscillation 0
1118
Amortissement de l'oscillation 1
1054
Fluctuation amortissement de l'oscillation 0
1055
Fluctuation amortissement tube 1
1125
Asymétrie du signal
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Intégration système
Voie
Grandeur mesurée
1056
Courant d'excitation 0
1057
Courant d'excitation 1
1440
Intégrité capteur
Sortie analogique 1 à 3 (AO)
Voie
Grandeur mesurée
306
Pression externe 1)
307
Température externe
488
Masse volumique de référence externe
1)
Les grandeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI.
L'accès à la grandeur mesurée se fait par Expert → Capteur → Compensation externe
Entrée numérique 1 à 2 (DI)
Voie
Signal
894
Détection présence produit
895
Suppression des débits de fuite
1430
État vérification
Sortie numérique 1 à 3 (DO)
Voie
Signal
890
Étalonnage du zéro
891
Dépassement débit
1429
Démarrage vérification
Totalisateur 1 à 3 (TOT)
Voie
Signal
33122
Débit volumique
32961
Débit massique
33093
Débit volumique corrigé
901
Produit cible débit massique
793
Produit support débit massique
9.3.3
Endress+Hauser
Contrôle totalisateur SET_TOT
Valeur
Comportement
0
Totalisation
1
RAZ + maintien
2
Présélection + maintien
51
Intégration système
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
9.4
Transmission cyclique des données
Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD).
9.4.1
Modèle de bloc
Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par
l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé
avec un maître PROFIBUS (classe 1), par ex. un système de commande.
Système de
commande
Appareil de mesure
Bloc Analog Input 1…8
Bloc
Transducer
Bloc totalisateur 1…3
→  52
→  53
Valeur de sortie AI
→
Valeur de sortie TOTAL
→
Contrôle SETTOT
←
Configuration MODETOT
←
Bloc Analog Output 1…3
→  55
Valeurs d'entrée AO
←
Bloc Discrete Input 1…2
→  56
Valeurs de sortie DI
→
Bloc Discrete Output 1…3
→  57
Valeurs d'entrée DO
←
PROFIBUS DP
Ordre déterminé des modules
L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave
compact, la construction d'un esclave modulaire est variable et il comprend plusieurs
modules individuels. Dans le fichier de données mères (GSD), les différents modules
(données d'entrée et de sortie) sont décrits avec leurs propriétés respectives.
Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots), c'est-à-dire que lors
de leur configuration, l'ordre et l'agencement des modules doivent être respectés.
Emplacement (slot)
Module
1à8
AI
9
10
11
TOTAL ou
SETTOT_TOTAL ou
SETOT_MODETOT_TOTAL
Bloc de fonctions
Bloc Analog Input 1…8
Bloc totalisateur 1
Bloc totalisateur 2
Bloc totalisateur 3
12-14
AO
Bloc Analog Output 1…3
15-16
DI
Bloc Discrete Input 1…2
17-19
DO
Bloc Discrete Output 1…3
Afin d'optimiser le flux de données du réseau PROFIBUS, il est recommandé de ne
configurer que les modules traités dans le système maître PROFIBUS. S'il y a des espaces
libres entre les modules configurés, ceux-ci doivent être comblés avec le module
EMPTY_MODULE.
9.4.2
Description des modules
La structure des données est décrite du point de vue du maître PROFIBUS :
• Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS.
• Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l'appareil de mesure.
Module AI (Analog Input)
Transmettre une grandeur d'entrée de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1).
52
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Intégration système
Via le module AI, une grandeur de mesure sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise
cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La variable d'entrée est représentée dans
les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard
IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable
d'entrée.
Huit blocs Analog Input sont disponibles (emplacements 1…8).
Sélection : variable d'entrée
La grandeur d'entrée peut être déterminée via le paramètre CHANNEL.
CHANNEL
Variable d'entrée
32961
Débit massique
33122
Débit volumique
33093
Débit volumique corrigé
708
1)
2)
Vitesse d'écoulement
32850
Masse volumique
33092
Masse volumique de référence
33101
Température
1042
Température électronique
901
Débit massique produit cible
793
Produit support débit massique 1)
794
Concentration 1)
263
Température enceinte de confinement 2)
1)
Disponible uniquement avec le pack application : Concentration
Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Réglage par défaut
AI 1
Débit massique
AI 2
Débit volumique
AI 3
Débit volumique corrigé
AI 4
Masse volumique
AI 5
Masse volumique de référence
AI 6
Température
AI 7
Off
AI 8
Off
Structure des données
Données d'entrée du module Analog Input
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module TOTAL
Transmettre une valeur de totalisateur de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe
1).
Endress+Hauser
53
Intégration système
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Via le module TOTAL, une valeur de totalisateur sélectionnée, ainsi que l'état, est
transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La valeur du totalisateur est
représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante
selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à
la valeur du totalisateur.
Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11).
Sélection : valeur du totalisateur
La valeur du totalisateur peut être déterminée via le paramètre CHANNEL.
CHANNEL
1)
Variable d'entrée
32961
Débit massique
33122
Débit volumique
33093
Débit volumique corrigé
1)
901
Débit massique produit cible
793
Produit support débit massique 1)
Disponible uniquement avec le pack application : Concentration
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Réglage usine : TOTAL
Totalisateurs 1, 2 et 3
Débit massique
Structure des données
Données d'entrée TOTAL
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Etat
Module SETTOT_TOTAL
La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT et TOTAL :
• SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS.
• TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS.
Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11).
Sélection : contrôle totalisateur
CHANNEL
Valeur SETTOT
Contrôle totalisateur
33310
0
Totalisation
33046
1
Réinitialiser
33308
2
Reprendre préréglage totalisateur
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Totalisateurs 1, 2 et 3
54
Réglage usine : valeur SETTOT (signification)
0 (totalisation)
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Intégration système
Structure des données
Données de sortie SETTOT
Octet 1
Variable de commande 1
Données d'entrée TOTAL
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module SETTOT_MODETOT_TOTAL
La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL :
• SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS.
• MODETOT: configurer les totalisateurs via le maître PROFIBUS.
• TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS.
Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11).
Sélection : configuration totalisateurs
CHANNEL
Valeur MODETOT
Configuration totalisateurs
33306
0
Bilan
33028
1
Compensation de la quantité de débit positive
32976
2
Compensation de la quantité de débit négative
32928
3
Arrêter la totalisation
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Réglage usine : valeur MODETOT (signification)
Totalisateurs 1, 2 et 3
0 (bilan)
Structure des données
Données de sortie SETTOT et MODETOT
Octet 1
Octet 2
Variable de commande 1 : SETTOT
Variable de commande 2 : MODETOT
Données d'entrée TOTAL
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module AO (Analog Output)
Transmettre une valeur de compensation du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de
mesure.
Via le module AO, une valeur de compensation y compris l'état, est transmise cycliquement
par le maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. La valeur de compensation est
représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante
Endress+Hauser
55
Intégration système
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état
normalisées relatives à la valeur de compensation.
Trois blocs Analog Output sont disponibles (emplacements 12 à 14).
Valeurs de compensation affectées
Une valeur de compensation est affectée de manière fixe aux différents blocs Analog
Output.
1)
CHANNEL
Bloc de fonctions
Valeur de compensation
306
AO 1
Pression externe 1)
307
AO 2
Température externe 1)
488
AO 3
Densité de référence externe
Les valeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI
La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe
Structure des données
Données de sortie Analog Output
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module DI (Discrete Input)
Transmettre des valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS
(classe 1). Les valeurs d'entrée discrètes sont utilisées par l'appareil de mesure pour
transmettre l'état de fonctions d'appareil au maître PROFIBUS (classe 1).
Le module DI transmet la valeur d'entrée discrète ainsi que l'état cycliquement au maître
PROFIBUS (classe 1). La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le
second octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur d'entrée.
Deux blocs Discrete Input sont disponibles (emplacements 15 à 16).
Sélection : fonction d'appareil
La fonction d'appareil peut être déterminée via le paramètre CHANNEL.
CHANNEL
1)
Fonction d'appareil
893
Etat sortie tor
894
Détection présence
produit
895
Suppression des débits de
fuite
1430
Etat de la vérification 1)
Réglage usine : Status (signification)
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
56
Réglage par défaut
DI 1
Détection présence produit
DI 2
Suppression des débits de fuite
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Intégration système
Structure des données
Données d'entrée du module Discrete Input
Octet 1
Octet 2
Discrete
Etat
Module DO (Discrete Output)
Transmettre des valeurs de sortie discrètes du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de
mesure. Les valeurs de sortie discrètes sont utilisées par le maître PROFIBUS (classe 1)
pour activer ou désactiver des fonctions d'appareil.
Le module DO transmet la valeur de sortie discrète ainsi que l'état à l'appareil de mesure.
Dans le premier octet, la valeur de sortie discrète est décrite. Le second octet contient les
informations d'état relatives à la valeur de sortie.
Trois blocs Discrete Output sont disponibles (emplacements 17 à 19).
Fonctions d'appareil affectées
Une fonction d'appareil est affectée de manière fixe aux différents blocs Discrete Output.
1)
CHANNEL
Bloc de fonctions
Fonction d'appareil
891
DO 1
Suppression de la
mesure
890
DO 2
Etalonnage du zéro
1429
DO 3
Démarrer la
vérification 1)
Valeurs : contrôle (signification)
• 0 (désactiver la fonction d'appareil)
• 1 (activer la fonction d'appareil)
Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification
Structure des données
Données de sortie Discrete Output
Octet 1
Octet 2
Discrete
Etat
Module EMPTY_MODULE
Permet d'occuper les emplacements vides (slots) au niveau des modules.
L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave
compact, la construction d'un esclave PROFIBUS modulaire est variable et il comprend
plusieurs modules individuels. Le fichier GSD contient une description de chaque module
ainsi que ses propriétés.
Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots). Lors de leur
configuration, il est impératif de respecter l'ordre/agencement des modules. Tout espace
libre entre les modules configurés doit être comblé avec le module EMPTY_MODULE.
Endress+Hauser
57
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  25
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  35
10.2
Connexion via FieldCare
• Pour la connexion FieldCare
• Pour la connexion via FieldCare →  46
• Pour l'interface utilisateur FieldCare →  47
10.3
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web :
Fonctionnement → Display language
10.4
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
 Configuration
Désignation du point de mesure
→  59
‣ Unités système
→  59
‣ Selectionnez fluide
→  62
‣ Communication
→  63
‣ Analog inputs
→  64
‣ Suppression débit de fuite
→  66
‣ Détection tube partiellement
→  67
‣ Configuration étendue
→  68
rempli
58
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.4.1
Mise en service
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  47
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
10.4.2
Entrée
Max. 32 caractères tels que des lettres, des
chiffres ou des caractères spéciaux (par ex.
@, %, /).
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
‣ Unités système
Endress+Hauser
Unité de débit massique
→  60
Unité de masse
→  60
Unité de débit volumique
→  60
Unité de volume
→  60
Unité du débit volumique corrigé
→  60
Unité de volume corrigé
→  60
Unité de densité
→  60
Unité de densité de référence
→  60
Unité de température
→  61
Unité de pression
→  61
59
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit massique
Description
Sélectionner l'unité de débit massique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l (DN > 150 (6") : option m³)
• gal (us)
Unité du débit volumique corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
Paramètre Débit volumique corrigé
(→  81)
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl
• Sft³
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Sft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de la densité (menu Expert)
Unité de densité de référence
60
Sélectionner l'unité de la densité de
référence.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Paramètre
Unité de température
Mise en service
Description
Sélectionner l'unité de température.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• bar a
• psi a
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Paramètre Température électronique
(6053)
• Paramètre Valeur maximale (6051)
• Paramètre Valeur minimale (6052)
• Paramètre Valeur maximale (6108)
• Paramètre Valeur minimale (6109)
• Paramètre Température enceinte de
confinement (6027)
• Paramètre Valeur maximale (6029)
• Paramètre Valeur minimale (6030)
• Paramètre Température de référence
(1816)
• Paramètre Température
Unité de pression
Sélectionner l'unité de pression du process.
Résultat
L'unité sélectionnée est reprise de :
• Paramètre Valeur de pression
(→  63)
• Paramètre Pression externe (→  63)
• Valeur de pression
Endress+Hauser
Réglage usine
61
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.4.3
Sélection et réglage du produit
L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour
pouvoir sélectionner et régler le produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Selectionnez fluide
‣ Selectionnez fluide
Sélectionner fluide
→  62
Sélectionner type de gaz
→  62
Vitesse du son de référence
→  63
Coefficient de température vitesse son
→  63
Compensation de pression
→  63
Valeur de pression
→  63
Pression externe
→  63
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Sélectionner fluide
–
Sélectionner le type de fluide.
Liquide
–
Sélectionner type de gaz
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
Sélectionner le type de gaz
mesuré.
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
62
Air
Ammoniac NH3
Argon Ar
Hexafluorure de
soufre SF6
Oxygène O2
Ozone O3
Oxyde nitrique
NOx
Azote N2
Protoxyde d'azote
N2O
Méthane CH4
Hydrogène H2
Hélium He
Chlorure
d'hydrogène HCl
Sulfure
d'hydrogène H2S
Ethylène C2H4
Dioxyde de
carbone CO2
Monoxyde de
carbone CO
Chlore Cl2
Butane C4H10
Propane C3H8
Propylène C3H6
Ethane C2H6
Autres
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Entrer la vitesse du son du gaz
à 0 °C (32 °F).
1 … 99 999,9999 m/
s
–
Vitesse du son de référence
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Autres est
sélectionnée.
Coefficient de température vitesse
son
L'option Autres est
Entrer le coefficient de
sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de
Sélectionner type de gaz.
propagation sonore du gaz.
Nombre à virgule
flottante positif
0 (m/s)/K
Compensation de pression
–
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur externe
–
Valeur de pression
L'option Valeur fixe est
Entrer la pression de process à
sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de
Compensation de pression.
pression.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Pression externe
L'option Valeur externe est
sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Sélectionner le type de
compensation en pression.
10.4.4
Configuration de l'interface de communication
Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
→  63
Adresse capteur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Adresse capteur
Endress+Hauser
Description
Entrer l'adresse bus.
Entrée
0 … 126
63
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.4.5
Configuration des entrées analogiques
Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu
Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle.
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … n
Channel
→  64
PV filter time
→  64
Fail safe type
→  65
Fail safe value
→  65
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Channel
Prérequis
–
Description
Sélection de la variable de process.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PV filter time
64
–
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Densité
Densité de référence
Concentration *
Température
Température enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation
0*
Fluctuations fréquence 0
Amortissement de
l'oscillation 0
Fluctuations
amortissement tube 0
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Préréglage d'une période pour la
Nombre à virgule flottante
suppression des crêtes de signal.
positif
Pendant la période spécifiée, l'entrée
analogique ne réagit pas aux sauts de la
variable de process.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Fail safe type
–
Sélection du mode défaut.
• Fail safe value
• Fallback value
• Off
Fail safe value
Dans le paramètre Fail safe type,
l'option Fail safe value est
sélectionnée.
Réglage des valeurs émises lors de
l'apparition d'un défaut.
Nombre à virgule flottante
avec signe
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
65
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.4.6
Réglage de la suppression des débits de fuite
Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour
configurer la suppression des débits de fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  66
Valeur 'on' débit de fuite
→  66
Valeur 'off' débit de fuite
→  66
Suppression effet pulsatoire
→  66
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  66) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  66) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Suppression effet pulsatoire
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  66) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
66
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.4.7
Mise en service
Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite
Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être
réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli
‣ Détection tube partiellement
rempli
Affecter variable process
→  67
Valeur basse détect. tube part. rempli
→  67
Valeur haute détect. tube part. rempli
→  67
Temps réponse détect. tube part. rempli
→  67
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter variable process
–
Selectionner la variable de process pour
la détection tube partiellement rempli.
• Arrêt
• Densité
• Densité de référence
Valeur basse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  67) :
• Densité
• Densité de référence
Entrer la valeur de la limite inférieure
pour la désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Valeur haute détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  67) :
• Densité
• Densité de référence
Entrer la valeur de la limite supérieure
pour la désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Temps réponse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  67) :
• Densité
• Densité de référence
Entrer le temps avant que le message
de diagnostic ne soit affiché pour la
détection tube partiellement rempli.
0 … 100 s
Endress+Hauser
67
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.5
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, p. ex. la
viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
‣ Valeurs calculées
→  68
‣ Ajustage capteur
→  70
‣ Totalisateur 1 … n
→  71
‣ Affichage
→  73
‣ Viscosité
‣ Concentration
‣ Configuration Heartbeat
‣ Administration
10.5.1
→  76
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.5.2
Entrée
0 … 9 999
Valeurs calculées
Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique
corrigé.
68
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées
‣ Valeurs calculées
‣ Calcul du débit volumique corrigé
Calcul du débit volumique corrigé
→  69
Densité de référence externe
→  69
Densité de référence fixe
→  69
Température de référence
→  69
Coefficient de dilation linéaire
→  69
Coefficient de dilatation au carré
→  69
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Calcul du débit volumique corrigé
–
Sélectionner la densité de
référence pour le calcul du
débit volumique corrigé.
• Densité de
référence fixe
• Densité de
référence calculée
• Densité de
référence selon
table API 53
• Densité de
référence externe
–
Densité de référence externe
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé,
l'option Densité de référence
externe est sélectionnée.
Indique la densité de référence
externe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Densité de référence fixe
L'option Densité de référence
fixe est sélectionnée dans le
paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Entrer la valeur fixe pour la
densité de référence.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Température de référence
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre Calcul du débit
volumique corrigé.
Entrer la température de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
–273,15 … 99 999 °C
En fonction du pays :
• +20 °C
• +68 °F
Coefficient de dilation linéaire
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Entrer le coefficient de
dilatation linéaire, spécifique
au fluide, nécessaire au calcul
de la densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Coefficient de dilatation au carré
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Pour un fluide avec profil de
dilatation non linéaire : entrer
coefficient de dilatation
quadratique nécessaire au
calcul de densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Endress+Hauser
69
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.5.3
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
→  70
‣ Ajustage du zéro
→  70
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Sélection
Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder
avec le sens de la flèche sur le capteur.
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la flèche
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  136. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro
‣ Ajustage du zéro
Commande d'ajustage du zéro
→  70
En cours
→  70
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Commande d'ajustage du zéro
Démarrer l'ajustage du zéro.
•
•
•
•
En cours
Affiche la progression du processus.
0 … 100 %
70
Annuler
Occupé
Défaut d'ajustage du zéro
Démarrer
Réglage usine
–
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.5.4
Mise en service
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→  71
Unité totalisateur
→  71
Contrôle totalisateur 1 … n
Mode de fonctionnement totalisateur
→  72
Mode défaut
→  72
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affecter variable process
–
Unité totalisateur
L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité pour la
sélectionnée dans le paramètre variable de process du
Affecter variable process :
totalisateur.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
Endress+Hauser
Sélectionner la variable de
process pour le totalisateur.
Sélection
Réglage usine
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
–
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
71
Mise en service
Paramètre
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Prérequis
Description
Mode de fonctionnement
totalisateur
Dans le paramètre Affecter
variable process, l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
Mode défaut
L'une des options suivantes est Définir le comportement du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur en cas d'alarme
Affecter variable process:
appareil.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide
porteur *
*
72
Sélectionner le mode de calcul
totalisateur.
Sélection
•
•
•
•
Réglage usine
Bilan
Positif
Négatif
Dernière valeur
valable
–
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
10.5.5
Mise en service
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Format d'affichage
→  74
Affichage valeur 1
→  74
Valeur bargraphe 0 % 1
→  74
Valeur bargraphe 100 % 1
→  74
Nombre décimales 1
→  74
Affichage valeur 2
→  74
Nombre décimales 2
→  75
Affichage valeur 3
→  75
Valeur bargraphe 0 % 3
→  75
Valeur bargraphe 100 % 3
→  75
Nombre décimales 3
→  75
Affichage valeur 4
→  75
Nombre décimales 4
→  75
Display language
→  75
Affichage intervalle
→  75
Amortissement affichage
→  75
Ligne d'en-tête
→  75
Texte ligne d'en-tête
→  76
Caractère de séparation
→  76
Rétroéclairage
Endress+Hauser
73
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Densité
• Densité de
référence
• Concentration *
• Température
• Température
enceinte de
confinement *
• Température
électronique
• Fréquence
d'oscillation 0
• Amplitude de
l'oscillation 0 *
• Fluctuations
fréquence 0
• Amortissement de
l'oscillation 0
• Fluctuations
amortissement
tube 0
• Fluctuations
amortissement
tube 1
• Asymétrie signal
• Courant
d'excitation 0
• Aucune
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
–
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1
74
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  74)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  74)
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch *
Français *
Español *
Italiano *
Nederlands *
Portuguesa *
Polski *
русский язык
(Russian) *
Svenska *
Türkçe *
中文 (Chinese) *
日本語
(Japanese) *
한국어 (Korean) *
Bahasa Indonesia *
tiếng Việt
(Vietnamese) *
čeština (Czech) *
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Réglage usine
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Endress+Hauser
0,0 … 999,9 s
–
75
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
–
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.6
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
Définir code d'accès
→  76
Reset appareil
→  76
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Sélection
Définir code d'accès
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
0 … 9 999
Reset appareil
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
• Annuler
• État au moment de la livraison
• Rédémarrer l'appareil
10.6
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
76
Affecter simulation variable process
→  77
Valeur variable mesurée
→  77
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Mise en service
Simulation alarme appareil
→  77
Simulation événement diagnostic
→  77
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter simulation variable process
–
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeur variable mesurée
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  77) :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Concentration *
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un événement de
diagnostic pour activer le procédé de
simulation.
*
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Concentration *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modificiation involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour navigateur →  77
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture →  78
10.7.1
Protection en écriture via code d'accès
Avec le code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le
navigateur et de ce fait les paramètres pour la configuration de l'appareil également.
Endress+Hauser
77
Mise en service
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Administration
Définir code d'accès
→  76
Reset appareil
→  76
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès.
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès .
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
10.7.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
La commutateur de protection en écriture permet de bloquer l'accès en écriture à
l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants :
• Pression externe
• Température externe
• Masse volumique de référence
• Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées :
• Via interface service (CDI-RJ45)
• Via PROFIBUS DP
78
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal →  145.
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Mise en service
3.
1
2
2
3
4
4
8
5
16
6
32
7
64
PROFIBUS
address
OFF ON
1
8
- Software addressing
9
- Write protection
10
- Not used
A0021262
Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal
sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur OFF
(réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État
verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est
désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option .
4.
Endress+Hauser
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
79
Fonctionnement
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
11
Fonctionnement
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Protection en écriture
hardware
Le commutateur de protection en écriture (commutateur DIP) pour verrouiller le
hardware est activé sur le module électronique E/S. L'accès en écriture aux
paramètres est ainsi bloqué .
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  58
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  146
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  73
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
11.4.1
‣ Variables process
→  80
‣ Totalisateur 1 … n
→  82
Sous-menu "Measured variables"
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
80
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Fonctionnement
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Measured variables
‣ Measured variables
Débit massique
→  81
Débit volumique
→  81
Débit volumique corrigé
→  81
Densité
→  81
Densité de référence
→  81
Température
→  82
Valeur de pression
→  82
Concentration
→  82
Débit massique cible
→  82
Débit massique fluide porteur
→  82
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit massique
Prérequis
–
Description
Indique le débit massique actuellement
mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  60).
Débit volumique
–
Indique le débit volumique
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  60).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé (→  60).
Densité
–
Shows the density currently measured.
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité (→  60).
Densité de référence
–
Indique la masse volumique de
référence actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité de référence (→  60).
Endress+Hauser
81
Fonctionnement
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Paramètre
Température
Prérequis
–
Description
Affiche la température mesurée
actuellement.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  61).
Valeur de pression
–
Indique soit la valeur de pression fixée
soit la valeur de pression externe.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de pression (→  61).
Concentration
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack application", option ED
"Concentration"
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Indique la concentration actuellement
calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de concentration.
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Débit massique cible
Avec les conditions suivantes :
• Variante de commande "Pack
application", option ED
"Concentration"
• L'option WT-% est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Unité de
concentration.
Indique le débit massique du fluide cible Nombre à virgule flottante
actuellement mesuré.
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  60).
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Débit massique fluide porteur
Avec les conditions suivantes :
• Variante de commande "Pack
application", option ED
"Concentration"
• L'option WT-% est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Unité de
concentration.
Indique le débit massique du fluide
porteur actuellement mesuré.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  60).
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
11.4.2
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
82
Valeur totalisateur 1 … n
→  83
Dépassement totalisateur 1 … n
→  83
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable processsous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable processsous-menu
Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  58)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  68)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
Contrôle totalisateur 1 … n
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection 1 … n.
Option arrêt de la
totalisation
La totalisation est arrêtée.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Endress+Hauser
Contrôle totalisateur 1 … n
→  84
Valeur de présélection 1 … n
→  84
RAZ tous les totalisateurs
→  84
83
Fonctionnement
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Contrôle totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process, l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible *
• Débit massique fluide porteur *
Contrôler la valeur du totalisateur.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection + maintien
Valeur de présélection 1 … n
–
Spécifier la valeur initiale du
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
RAZ tous les totalisateurs
–
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
*
84
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  127.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  127.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  127.
Causes possibles
Solution
Pour les signaux de sortie
Erreur
Endress+Hauser
La LED verte sur le module
électronique principal du
transmetteur ne s'allume pas
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
85
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  78.
Pas de connexion via PROFIBUS DP
Câble bus PROFIBUS DP mal
raccordé
Vérifier l'occupation des bornes
→  28.
Pas de connexion via PROFIBUS DP
Connecteur mal raccordé
Vérifier l'occupation des bornes du
connecteur .
Pas de connexion via PROFIBUS DP
Câble PROFIBUS DP pas
correctement terminé
Vérifier la résistance de fin de ligne
→  33.
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
A l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  43.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  40.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  40
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  39.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
Solution
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
86
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
LED
Couleur
Tension d'alimentation Off
Alarme
Signification
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Off
Etat de l'appareil ok
Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est
apparu
Communication
Rouge
• Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu
• Le chargeur de démarrage est actif
Blanc clignotant
Communication PROFIBUS DP active
12.3
Informations de diagnostic dans le navigateur Web
12.3.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
1
2
A0032880
1
2
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  88 et mesures correctives avec ID Service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  120
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Endress+Hauser
87
Diagnostic et suppression des défauts
Symbole
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Signification
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
12.4
Informations de diagnostic dans DeviceCare ou
FieldCare
12.4.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
88
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Information de diagnostic→  88
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre
• Via les sous-menus →  120
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.4.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
Endress+Hauser
89
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.5
Adaptation des informations de diagnostic
12.5.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Comportements de diagnostic disponibles
Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés :
Comportement de diagnostic Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un
message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFIBUS et les
totalisateurs n'est pas affectée. Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic n'est affiché que dans
le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements), pas en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est
généré ni consigné.
Représentation de l'état de la mesure
Lorsque les blocs de fonctions Analog Input, Digital Input et Totalisateur sont configurés
pour la transmission cyclique de données, l'état d'appareil est codé selon PROFIBUS PA
Profile 3.02 Specification et transmis avec la valeur mesurée via le Coding-Byte (octet 5)
au maître PROFIBUS (classe 1). Le Coding-Byte est réparti dans les segments Quality,
Quality Substatus et Limits (seuils).
Valeur mesurée
Codage
(hex)
Octet 5
Qualité
Sous-statut qualité
Seuils
A0032228-FR
 16
Structure du Coding-Byte
Le contenu du Coding-Byte dépend du mode défaut configuré dans le bloc de fonctions
correspondant. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA
90
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
Profile Specification 3.02 sont transmises au maître PROFIBUS (classe 1) via le CodingByte .
Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic
Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la
valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et
du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic. L'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic
correspondant et ne peuvent être modifiés séparément.
Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit :
• Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199
→  91
• Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399
→  91
• Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599
→  92
• Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999
→  92
En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic
correspondant :
Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Maintenance
alarm
0x24…0x27
F
(Failure)
Maintenance
alarm
Avertissement
GOOD
Maintenance
demanded
0xA8…0xAB
M
(Maintenance)
Maintenance
demanded
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399
Comportement
diagnostic
(configurable)
Alarme
Avertissement
Uniq. entrée logbook
Off
Endress+Hauser
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
BAD
Alarme
maintenance
0x24…0x27
F
(Défaut)
Alarme
maintenance
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
91
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Lié au
process
0x28…0x2B
F
(Failure)
Condition de process
invalide
Avertissement
UNCERTA
IN
Lié au
process
0x78…0x7B
S
(Hors
spécification)
Condition de process
invalide
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Uniq. entrée logbook
Off
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Process
related
0x28…0x2B
F
(Failure)
Invalid process
condition
Avertissement
UNCERTA
IN
Process
related
0x78…0x7B
S
(Out of
specification)
Invalid process
condition
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
12.6
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  90
92
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
12.6.1
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic du capteur
Mesures correctives
Texte court
022 Température capteur
1. Changer module électronique principal
2. Changer capteur
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
046 Limite du capteur dépassée
1. Inspecter le capteur
2. Vérifier les conditions process
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Débit volumique
93
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
062 Connexion capteur
1. Changer module électronique principal
2. Changer capteur
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
082 Mémoire de données
94
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1. Contrôler les connexions des modules
2. Contacter le service technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
083 Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
140 Sensor signal
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
principale
1. Contrôler ou changer électronique
2. Changer capteur
Mesures correctives
Texte court
144 Erreur de mesure trop élevée
1. Contrôler ou changer capteur
2. Contrôler les conditions process
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
95
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
190 Special event 1
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
191 Special event 5
96
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
192 Special event 9
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.6.2
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Diagnostic de l'électronique
Texte court
201 Défaillance de l'appareil
Variables de mesure
influencées
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
97
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
242 SW incompatible
1. Contrôler Software
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
98
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1. Vérifier les modules électroniques
2. Changer les modules électroniques
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
262 Connexion module
1. Vérifier les connexions des modules
2. Changer l'électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
270 Défaut électronique principale
Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
99
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
271 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
272 Défaut électronique principale
100
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
273 Défaut électronique principale
Changer électronique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
274 Défaut électronique principale
Changer électronique
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
•
•
•
•
Débit massique
Intégrité capteur
Débit volumique corrigé
Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
101
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
311 Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
311 Défaut électronique
102
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
382 Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
383 Contenu mémoire
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module DAT
3. Contactez le service technique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
103
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
390 Special event 2
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
391 Special event 6
104
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
392 Special event 10
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.6.3
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de données
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Diagnostic de la configuration
Texte court
410 Transmission données
Variables de mesure
influencées
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
105
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
411 Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
411 Up/download actif
106
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Upload actif, veuillez patienter
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
438 Bloc de données
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
107
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
453 Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
482 FB not Auto/Cas
Saisir Block en mode AUTO
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut
108
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
–
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
485 Simulation variable mesurée
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
495 Simulation événement diagnostic
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Désactiver simulation
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
497 Simulation block sortie
Désactiver la simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
537 Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le réseau
2. Changer l'adresse IP
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
–
109
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
590 Special event 3
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
591 Special event 7
110
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
592 Special event 11
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.6.4
Information de diagnostic
N°
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
1. Vérifier température ambiante
2. Vérifier température process
Mesures correctives
Texte court
825 Température de fonctionnement
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Diagnostic du process
Texte court
825 Température de fonctionnement
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier température ambiante
2. Vérifier température process
Variables de mesure
influencées
Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
111
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
825 Température de fonctionnement
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier température ambiante
2. Vérifier température process
Mesures correctives
Texte court
830 Sensor temperature too high
Réduire temp. ambiante autour du boîtier
de capteur
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
831 Sensor temperature too low
112
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Augmenter temp. ambiante autour du
boîtier de capteur
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
832 Température électronique trop élevée
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Réduire température ambiante
Mesures correctives
Texte court
833 Température électronique trop basse
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Augmenter température ambiante
Mesures correctives
Texte court
834 Température de process trop élevée
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Réduire température process
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
113
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
835 Température de process trop faible
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Augmenter température process
Mesures correctives
Texte court
842 Valeur limite process
114
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration suppression
débit de fuite
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
843 Valeur limite process
Contrôler les conditions de process
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
862 Tube partiellement rempli
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Contrôler la présence de gaz dans le
process
2. Ajuster les seuils de détection
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
882 Signal d'entrée
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Vérifiez la configuration des entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
•
•
•
•
•
Densité
Débit massique
Densité de référence
Débit volumique corrigé
Débit volumique
115
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
910 Tubes non oscillants
1. Contrôler l'électronique
2. Contrôler le capteur
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
912 Fluide inhomogène
116
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Option Détection de
tube vide
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
912 Non homogène
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
913 Medium unsuitable
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Contrôler les conditions de process
2. Vérifier les modules électroniques ou le
capteur
Mesures correctives
Texte court
944 Échec surveillance
Contrôler les conditions de process pour
surveillance Heartbeat
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Température
117
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
948 Tube damping too high
Vérifier conditions process
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
990 Special event 4
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
991 Special event 8
118
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
–
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Option Détection de
tube vide
• Viscosité cinématique
• Option Suppression
débit de fuite
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
992 Special event 12
Contact service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.7
Variables de mesure
influencées
• Débit massique fluide
porteur
• Concentration
• Densité
• Viscosité dynamique
• Viscosité cinématique
• Débit massique
• Intégrité capteur
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Débit massique cible
• Viscosité dynamique
compensée en temp.
• Viscosité cinématique
compensée en temp.
• Température
• Débit volumique
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  88
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  89
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  89
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  120
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Endress+Hauser
Diagnostic actuel
→  120
Dernier diagnostic
→  120
Temps de fct depuis redémarrage
→  120
Temps de fonctionnement
→  120
119
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.8
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  88
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  89
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  89
12.9
Journal des événements
12.9.1
Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic →  92
• Événements d'information →  121
120
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Evénement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Evénement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via le navigateur Web →  88
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  89
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  89
Pour le filtrage des messages événement affichés →  121
12.9.2
Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.9.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1111
Défaut d'ajustage densité
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1209
Ajustage densité ok
121
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1221
Défaut d'ajustage du zéro
I1222
Ajustage du zéro ok
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1446
Vérification appareil active
I1447
Enregistrer données référence applicat.
I1448
Données référence applicat. enregistrés
I1449
Échec enregistrement données réf. appli.
I1450
Arrêt surveillance
I1451
Marche surveillance
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1460
Échec: vérification intégrité capteur
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
12.10 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  76), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.11 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
122
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→  123
Numéro de série
→  123
Version logiciel
→  123
Nom d'appareil
→  123
Code commande
→  124
Référence de commande 1
→  124
Référence de commande 2
→  124
Référence de commande 3
→  124
Version ENP
→  124
PROFIBUS ident number
→  124
Status PROFIBUS Master Config
→  124
Adresse IP
→  124
Subnet mask
→  124
Default gateway
→  124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de 11 caractères max.
comprenant des lettres et des
chiffres.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres ou des chiffres.

Endress+Hauser
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
123
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Code commande
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Description
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Affichage
Réglage usine
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (par ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
PROFIBUS ident number
Affiche le numéro d'identification PROFIBUS. 0 … FFFF
0x1561
Status PROFIBUS Master Config
Indique l'état de la configuration du maître
PROFIBUS.
• Active
• Non actif
–
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
124
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Diagnostic et suppression des défauts
12.12 Historique du firmware
Date de
sortie
Version de Caractérist
firmware
ique de
commande
"Version
firmware"
Modifications
du firmware
Type de
documentation
Documentation
09.2013 01.00.00
Option 78
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01254D/06/FR/01.13
10.2014 01.01.zz
Option 69
• Intégration de
Manuel de mise
l'afficheur local
en service
optionnel
• Nouvelle unité "Beer
Barrel (BBL)"
• Simulation
d'événements de
diagnostic
BA01254D/06/FR/02.14
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Téléchargements
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit, par ex. 8E1B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche texte : Manufacturer Information
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
125
Maintenance
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants :
• Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact
avec le process offrent une résistance suffisante.
• Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de
mesure →  140.
Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir :
Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  129
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
126
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  123) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
Endress+Hauser
127
Réparation
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
128
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
15
Accessoires
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le capteur
Accessoires
Description
Enveloppe de réchauffage
Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur.
L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que
fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage,
consulter Endress+Hauser.
 Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA00099D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous
les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
Endress+Hauser
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à
une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la
planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des
données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
129
Accessoires
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et
 Pour
BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Pour plus de détails, voir la brochure "Fields of Activity" FA00006T
130
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent
une entité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit massique
• Masse volumique
• Température
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique de référence
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour liquides
DN
Endress+Hauser
Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure
min(F)...max(F)
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0 … 2 000
0 … 73,50
15
½
0 … 6 500
0 … 238,9
25
1
0 … 18 000
0 … 661,5
40
1½
0 … 45 000
0 … 1 654
50
2
0 … 70 000
0 … 2 573
131
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Gammes de mesure pour gaz
Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées
avec la formule suivante :
max(G) =  max(F) · ρG : x
 max(G)
Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
 max(F)
Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
 max(G) <  max(F)
 max(G) ne peut jamais être supérieur à  max(F)
ρG
Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process
DN
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
8
³⁄₈
60
15
½
80
25
1
90
40
1½
90
50
2
90
Exemple de calcul pour gaz
• Capteur : Promass S, DN 50
• Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar)
• Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h
• x = 90 kg/m³ (pour Promass S, DN 50)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :
 max(G) =  max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  141
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si
bien que le débit totalisé est mesuré correctement.
16.4
Signal de sortie
Signal de défaut
Sortie
PROFIBUS DP
Codage du signal
Code NRZ
Transmission de données
9,6 kBaud…12 MBaud
En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante :
PROFIBUS DP
Messages
d'état et d'alarme
132
Diagnostic selon PROFIBUS PA Profil 3.02
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication digitale :
PROFIBUS DP
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Navigateur Web
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Tension d'alimentation
Données spécifiques au
protocole
PROFIBUS DP
Endress+Hauser
ID fabricant
0x11
Numéro ident.
0x1561
Version profil
3.02
Fichiers de description
d'appareil (GSD, DTM, DD)
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
Sur la page produit de l'appareil : Téléchargements/Logiciel → Drivers
d'appareil
• www.profibus.org
133
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Valeurs de sortie
(de l'appareil de mesure vers le
système d'automatisation)
Entrée analogique 1…8
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Produit cible débit massique
• Produit support débit massique
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
• Concentration
• Température
• Température enceinte de confinement
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation
• Amplitude d'oscillation
• Fluctuation fréquence
• Amortissement de l'oscillation
• Fluctuation amortissement de l'oscillation
• Asymétrie du signal
• Courant d'excitation
Entrée numérique 1…2
• Surveillance de tube partiellement rempli
• Suppression des débits de fuite
Totalisateur 1...3
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Valeurs entrées
(du système d'automatisation
vers l'appareil de mesure)
Sortie numérique 1…3 (attribuées de manière fixe)
• Pression
• Température
• Masse volumique de référence
Sortie numérique 1…3 (attribuées de manière fixe)
• Sortie numérique 1 : activer/désactiver blocage de la valeur mesurée
• Sortie numérique 2 : effectuer un étalonnage du zéro
• Sortie numérique 3 : activer/désactiver la sortie tout ou rien
Totalisateur 1...3
• Totalisation
• Remise à zéro et arrêt
• Valeur de présélection et arrêt
• Arrêt
• Configuration mode de fonction :
• Bilan
• Positif
• Négatif
Fonctions supportées
• Identification & Maintenance
Identification simple de l'appareil par le système de commande et la plaque
signalétique
• PROFIBUS Up-/Download
Écriture et lecture des paramètres jusqu'à 10 fois plus rapide grâce à
PROFIBUS Up-/Download
• État condensé
Informations de diagnostic simples et explicites grâce à une catégorisation
des messages de diagnostic survenus
Configuration de l'adresse
d'appareil
• Micro-commutateur sur le module électronique E/S
• Via les outils de configuration (p. ex. FieldCare)
16.5
Occupation des bornes
Alimentation
→  28
Occupation des broches du
connecteur de l'appareil
134
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Tension d'alimentation
Caractéristiques techniques
Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV).
Transmetteur
DC 20 … 30 V
Consommation électrique
Transmetteur
Consommation de courant
maximale
Consommation électrique
Caractéristique de commande "Sortie"
Option L : PROFIBUS DP
Consommation électrique
Transmetteur
Caractéristique de commande "Sortie"
Option L : PROFIBUS DP
Coupure de l'alimentation
3,5 W
Consommation de
courant maximale
Consommation
électrique
Consommation de
courant maximale
Courant de mise sous
tension
145 mA
18 A (< 0,125 ms)
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce
dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
Compensation de potentiel
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
Spécification de câble
Endress+Hauser
135
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
16.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator
→  129→  148
Ecart de mesure maximum
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Précision de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,10 %
Débit massique (gaz)
±0,50 % de m.
Bases de calcul →  138
Densité (liquides)
• Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³
• Etalonnage de densité standard : ±0,01 g/cm³
(valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité)
• Spécifications de densité Wide-Range (Variante de commande "Pack d'applications",
Option EF "Densité spéciale et concentration") : ±0,002 g/cm³ (gamme valable pour
étalonnage de densité spécial : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F))
Température
±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN
Stabilité du zéro
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0,20
0,007
15
½
0,65
0,024
25
1
1,80
0,066
40
1½
4,50
0,165
50
2
7,0
0,257
Valeurs de débit
Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre
nominal.
Unités SI
136
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
8
2 000
200
100
40
20
4
15
6 500
650
325
130
65
13
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
25
18 000
1 800
900
360
180
36
40
45 000
4 500
2 250
900
450
90
50
70 000
7 000
3 500
1 400
700
140
Unités US
Reproductibilité
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[inch]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
³⁄₈
73,50
7,350
3,675
1,470
0,735
0,147
½
238,9
23,89
11,95
4,778
2,389
0,478
1
661,5
66,15
33,08
13,23
6,615
1,323
1½
1 654
165,4
82,70
33,08
16,54
3,308
2
2 573
257,3
128,7
51,46
25,73
5,146
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Reproductibilité de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,05 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,25 % de m.
Bases de calcul →  138
Densité (liquides)
±0,00025 g/cm3
Température
±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)
Temps de réponse
Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement).
Effet de la température du
produit
Débit massique et débit volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F).
Masse volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F). Un
étalonnage de densité sur site est possible.
Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial)
Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée →  136 l'écart de
mesure est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F)
Endress+Hauser
137
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
3
[kg/m ]
14
12
10
1
8
6
2
4
2
0
-50
50
0
-80 -40
0
40
100
150
[°C]
80 120 160 200 240 280 320 [°F]
A0016611
1
2
Etalonnage de densité de terrain, exemple pour +20 °C (+68 °F)
Etalonnage de densité spécial
Température
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)
Effet de la pression du
produit
L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de
mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après
de m. = de la mesure
DN
Bases de calcul
[% de m./bar]
[% de m./psi]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
–0,002
–0,0001
15
½
–0,006
–0,0004
25
1
–0,005
–0,0003
40
1½
–0,005
–0,0003
50
2
–0,005
–0,0003
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m.
MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro
Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit
Débit
ZeroPoint
³ BaseAccu
Ecart de mesure maximal en % de m.
⋅ 100
± BaseAccu
A0021339
A0021332
ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100
±
A0021333
138
ZeroPoint
MeasValue ⋅ 100
A0021334
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit
Débit
³
Reproductibilité maximale en % de m.
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
⋅ 100
A0021340
A0021335
<
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
ZeroPoint
± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
⋅ 100
A0021337
A0021336
Exemple écart de mesure maximal
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 Q [%]
A0024176
E
Q
Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple)
Débit en %
Bases de calcul →  138
16.7
Montage
Chapitre "Conditions de montage"
16.8
Gamme de température
ambiante
Environnement
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé
"Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil.
Température de stockage
Tous les composants saufs les modules d'affichage :
• –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard)
• –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Variante de commande "Test, certificat", Option JM)
Modules d'affichage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Classe climatique
Endress+Hauser
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
139
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Protection
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Résistance aux chocs
Selon CEI/EN 60068-2-31
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1 g, 10 … 150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6
Nettoyage intérieur
• Nettoyage SEP
• Nettoyage NEP
• Nettoyage au racloir
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
• Version d'appareil avec PROFIBUS DP satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon
EN 50170 Volume 2, CEI 61784
Pour PROFIBUS DP on a : pour les taux de Baud > 1,5 MBaud il convient d'utiliser une
entrée de câble CEM et le blindage de câble doit si possible atteindre la borne de
raccordement.
Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
process
Process
Capteur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Joints
Pas de joints internes
Masse volumique du
produit mesuré
Courbes pression température
Boîtier de capteur
0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf)
Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les
raccords process : document "Information technique"
Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques
et mécaniques internes.
Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme
des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du
capteur.
Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de
purge.
Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après
avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger.
Pression maximale : 5 bar (72,5 psi)
140
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des
appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/
tels qu'à la livraison).
Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur",
option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est
déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant
possédant la pression la plus basse.
La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique
atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai
de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec
l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression
d'éclatement boîtier du capteur, test de type").
DN
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
8
³⁄₈
190
2 755
15
½
175
2 538
25
1
165
2 392
40
1½
152
2 204
50
2
103
1 494
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
Limite de débit
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" →  131
• La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
• Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra
opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s).
• Dans le cas de mesures de gaz :
• La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de
la vitesse du son (0,5 Mach).
• Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule →  132
Perte de charge
Endress+Hauser
Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator →  148
141
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec
brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de
commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu".
Poids en unités SI
DN
[mm]
Poids [kg]
8
11
15
13
25
19
40
35
50
58
Poids en unités US
Matériaux
DN
[in]
Poids [lbs]
3/8
24
½
29
1
42
1½
77
2
128
Boîtier du transmetteur
• Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" :
Version hygiénique, inox 1.4301 (304)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" :
Version hygiénique, inox 1.4301 (304)
• Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→  144) :
• Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique
142
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 17
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Inox 1.4404 (316L)
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Boîtier de capteur
• Surface externe résistant aux acides et bases
• Inox 1.4301 (304)
Tubes de mesure
• Inox 1.4539 (904L)
• Inox 1.4435 (316L)
Endress+Hauser
143
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Raccords process
Bride selon EN 1092-1
(DIN 2501)/ASME
B16.5/JIS B2220 :
Inox 1.4404 (316/316L)
Tous les autres raccords
process :
Inox 1.4435 (316L)
Raccords process disponibles →  144
Joints
Raccords process soudés sans joints internes
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Barrière de sécurité Promass 100
Boîtier : polyamide
Raccords process
• Raccords à bride fixe :
• Bride EN 1092-1 (DIN 2501)
• Bride EN 1092-1 (DIN 2512N)
• Bride ASME B16.5
• Bride JIS B2220
• Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure
• Raccords clamp :
• Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C
• Clamp DIN 11864-3 forme A, DIN 11866 série A, avec rainure
• Clamp DIN 32676, DIN 11866 série A
• Clamp ISO 2852, ISO 2037
• Filetage :
• Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A
• Filetage SMS 1145
• Filetage ISO 2853, ISO 2037
• Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A
Matériaux des raccords process
Rugosité de surface
Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de
surface suivante peut être commandée.
• Ramax = 0,76 µm (30 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin)
16.11 Configuration
Afficheur local
144
L'afficheur local n'est disponible qu'avec la caractéristique de commande suivante :
Caractéristique de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via
communication
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
Éléments d'affichage
• Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune.
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil.
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement.
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En
dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Déconnexion de l'afficheur local du module électronique
Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit
être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le
cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique,
inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module
électronique principal lorsque le couvercle est ouvert.
Version de boîtier "Compact, alu revêtu"
L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique
entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un
câble de raccordement.
Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (p. ex. raccordement électrique), il est
recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal :
1.
Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local.
2.
Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du
câble de raccordement.
Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local.
Configuration à distance
Via réseau PROFIBUS DP
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
PROFIBUS DP.
1
2
3
4
4
4
A0020903
 18
1
2
3
4
Interface service
Endress+Hauser
Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP
Système d'automatisation
Calculateur avec carte réseau PROFIBUS
Réseau PROFIBUS DP
Appareil de mesure
Via interface service (CDI-RJ45)
145
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
PROFIBUS DP
2
3
1
A0021270
 19
1
2
3
Langues
Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", option L : PROFIBUS DP
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou
avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Possibilité de configuration dans les langues suivantes :
• Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien,
chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Compatibilité alimentaire
• Agrément 3A
• Testé EHEDG
Certification PROFIBUS
Interface PROFIBUS
L'appareil est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e. V.).
L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon PROFIBUS PA Profile 3.02
• L'appareil peut être utlisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité).
146
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Caractéristiques techniques
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la
directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit
dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
97/23/CE.
Normes et directives
externes
• EN 60529
Protections par le boîtier (codes IP)
• CEI/EN 60068-2-6
Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales).
• CEI/EN 60068-2-31
Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation,
notamment au niveau des appareils.
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 80
Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du
process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132
Débitmètre massique Coriolis
16.13 Packs d'application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
Endress+Hauser
147
Caractéristiques techniques
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Indications détaillées relatives aux packs d'applications :
documentation spéciale relative à l'appareil
Heartbeat Technology
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Monitoring:
Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet :
• de détecter précocement une diminution des performances du capteur.
• la planification en temps voulu des interventions de service.
• une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz
Heartbeat Verification :
Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption
du process.
• Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare.
• Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications
du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents.
• Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris
rapport.
• Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des
risques par l'exploitant.
Concentration
Pack
Description
Mesure de concentration
et masse volumique
spéciale
Calcul et émission de concentrations de fluides
Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur
mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process.
L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la
disposition du système de contrôle commande.
Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack
"Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement
précise sur une large gamme de masse volumique et de température.
La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de
concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process :
• Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence).
• Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique
(concentration en %).
• Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API,
etc.) pour applications standard.
L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et
analogiques de l'appareil de mesure.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  129
16.15 Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
148
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Documentation standard
Caractéristiques techniques
Instructions condensées
Débitmètre
Référence documentation
Promass S 100
KA01119D
Information technique
Documentations
complémentaires
spécifiques à l'appareil
Débitmètre
Référence documentation
Promass S 100
TI01037D
Consignes de sécurité
Contenu
Référence documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA00159D
ATEX/IECEx Ex nA
XA01029D
cCSAus IS
XA00160D
INMETRO Ex i
XA01219D
INMETRO Ex nA
XA01220D
NEPSI Ex i
XA01249D
NEPSI Ex nA
XA01262D
Documentation spéciale
Contenu
Référence documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D
Mesure de concentration
SD01152D
Heartbeat Technology
SD01153D
Instructions de montage
Contenu
Référence documentation
Instructions de montage pour set de pièces de rechange
Indiquée pour les accessoires →  129
Aperçu des accessoires pouvant être
 commandés
→  129
Endress+Hauser
149
Index
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Index
A
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 77
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 90
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Assistant
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 67
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
B
Bases de calcul
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
138
138
140
135
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteur
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 140
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 131
Certification PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Commutateurs DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . . . . . . . 48
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 140
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conditions de montage
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
150
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 73
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 66
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Construction du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 35
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 140
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Date de sortie
du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 77
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
voir Dimensions de montage
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 147
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 48
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
E
Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Environnement
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichier données mères
GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure
Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 141
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 139
Grandeurs mesurées
voir Variables process
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Endress+Hauser
Index
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Interface utilisateur
Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 119
Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 119
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
J
Joints
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 140
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 146
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 140
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 58
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Module
Analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Totalisateur
SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . 55
SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Module Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
151
Index
Module Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Module Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Module Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Module EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Module SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . 55
Module SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Module TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 140
Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Outils
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
152
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 77
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 78
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 78
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Outils de configuration
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 45
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 45, 145
Via réseau PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . 44, 145
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 145
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 58
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process 83
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 67
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 70
Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 68
Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 67
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 122
Measured variables (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 80
Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 62
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 66
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 71
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Endress+Hauser
Proline Promass S 100 PROFIBUS DP
Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
S
Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Measured variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Structure des blocs FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . 50
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Endress+Hauser
Index
T
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Transmetteur
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 30
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 52
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Variables process
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Version de
firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 127
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 127
153
*71512051*
71512051
www.addresses.endress.com

Manuels associés