▼
Scroll to page 2
of
154
BA01254D/14/FR/03.21 71512051 2021-01-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass S 100 Débitmètre Coriolis PROFIBUS DP Services Proline Promass S 100 PROFIBUS DP • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 7 7 8 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27 7.1 7.5 7.6 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . 7.4.2 Activation de la résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 6.2 7 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication PROFIBUS DP . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 7.2 7.3 7.4 19 19 21 23 24 24 24 24 24 25 27 27 27 28 29 29 30 30 31 32 32 32 32 33 34 35 13 14 14 15 16 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 36 8.1 8.2 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 8.3 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 8.4 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.3.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.3.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Endress+Hauser 17 17 17 18 18 18 36 37 37 38 39 39 39 40 41 42 43 43 44 44 3 Sommaire 8.4.2 8.4.3 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 48 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Fichier données mères (GSD) . . . . . . . . . . . . . 9.2.1 GSD spécifique au fabricant . . . . . . . . 9.2.2 Profil GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégration dans un réseau PROFIBUS . . . . . . 9.3.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction . . . . . . . . . 9.3.3 Contrôle totalisateur SET_TOT . . . . . . Transmission cyclique des données . . . . . . . . 9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.2 Description des modules . . . . . . . . . . 9.2 9.3 9.4 10 48 48 48 48 49 49 50 50 80 80 80 80 82 83 83 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12.1 12.2 67 68 12.10 68 68 70 71 12.11 12.12 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 85 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 86 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 87 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 88 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 88 12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 89 Adaptation des informations de diagnostic . . . 90 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 92 12.6.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . . 93 12.6.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . . 97 12.6.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 105 12.6.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 111 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 119 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 120 12.9.1 Consulter le journal des événements 120 12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 121 12.9.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 122 12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 122 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 125 73 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 13.1 13.2 13.3 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 51 52 52 52 12.3 12.4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Réglage de la langue de programmation . . . . . 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 10.4.4 Configuration de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.5 Configuration des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.6 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.7 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . . . . 10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.5.4 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.5.5 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 58 58 58 58 12.5 12.6 59 59 62 63 64 12.7 12.8 12.9 66 76 76 77 77 78 11 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 80 4 11.2 Définition de la langue de programmation . . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Sous-menu "Measured variables" . . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 14.2 126 126 126 126 126 127 127 127 127 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 Sommaire 127 127 128 128 128 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 129 129 129 130 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 131 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 131 131 131 132 134 136 139 139 140 142 144 146 147 148 148 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3.1 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées PROFIBUS® Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA TRI-CLAMP® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation"→ 7. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promass S 100 PROFIBUS DP AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 10 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 2.6 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction de l'appareil 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication PROFIBUS DP 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option) Afficheur local (en option) Module électronique principal (avec support pour afficheur local optionnel) Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0028673 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 14. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Indice de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique → 149 Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Version du firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 4.2.2 Réception des marchandises et identification des produits Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécification masse volumique widerange (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Marquage CE, C-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 139 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : • Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou • Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0028772 Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage 19 Montage Proline Promass S 100 PROFIBUS DP DN Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 6 0,24 15 ½ 10 0,40 25 1 14 0,55 40 1½ 22 0,87 50 2 28 1,10 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut Exceptions : → 5, 20 A0015589 C 2) Position de montage horizontale, transmetteur en bas Exceptions : → 5, 20 A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position du capteur aux propriétés du produit. 1 2 A0028774 5 1 2 20 Orientation du capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage. A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz. Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0029322 A0029323 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Variante de commande "Test, certificat", option JM : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : • dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé pour l'isolation requise. Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation thermique : Version avec tube prolongateur pour l'isolation : Variante de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in). AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : l'isolation est omise autour du tube prolongateur. Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. A0034391 6 Isolation thermique avec tube prolongateur découvert Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur . ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage . AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Utilisation d'un chauffage électrique annexe Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être affectées par des champs magnétiques (= pour des valeurs supérieures aux valeurs autorisées par la norme EN (sinus 30 A/m)). 22 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Montage Pour cette raison, un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains orientés (par ex. V330-35A). La tôle doit posséder les propriétés suivantes : • Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300 • Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in) Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques Pour que le capteur fonctionne correctement, il n'est pas nécessaire d'utiliser une fixation supplémentaire. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes. Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure C B A A0030298 DN A B C [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 298 11,73 33 1,3 28 1,1 15 ½ 402 15,83 33 1,3 28 1,1 25 1 542 21,34 33 1,3 38 1,5 40 1½ 658 25,91 36,5 1,44 56 2,2 50 2 772 30,39 44,1 1,74 75 2,95 Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous les conditions de référence→ 136. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 6.2.4 Rotation du module d'affichage L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité. 24 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Montage Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable 1. 8 mm 5. 4. 2. 3. 3. 6. 3. 3. A0023195 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 140 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure→ 131 La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 20 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? 25 Montage 26 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 7 Raccordement électrique Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal PROFIBUS DP La norme IEC 61158 indique deux types de câble (A et B) pour la ligne bus, qui peuvent être utilisés pour toutes les vitesses de transmission. Le type de câble A est recommandé. Type de câble A Impédance caractéristique 135 … 165 Ω pour une fréquence de mesure de 3 … 20 MHz Endress+Hauser Capacité de câble < 30 pF/m Section de fil > 0,34 mm2 (22 AWG) Type de câble Paires torsadées Résistance de boucle ≤110 Ω/km Amortissement Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de câble. Blindage Blindage à tresse de cuivre ou blindage à tresse avec blindage par feuille. Lors de la mise à la terre du blindage de câble, respecter le concept de mise à la terre de l'installation. 27 Raccordement électrique Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement PROFIBUS DP Pour une utilisation en zone non explosible et Zone 2/Div. 2 Variante de commande "Sortie", option L Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou des connecteurs. Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Options possibles pour la variante de commande "Raccordement électrique" Sortie Tension d'alimentation Options A, B Bornes Bornes • • • • Options A, B Connecteurs → 29 Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options A, B, C Connecteurs → 29 Connecteurs → 29 Option A : raccord M20x1 Option B : filetage M20x1 Option C : filetage G ½" Option D : filetage NPT ½" Option Q : 2 x connecteur M12x1 Variante de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, hygiénique, inox • Option C : ultracompact, hygiénique, inox 26 27 B A 1 L+ 2 L_ 2 1 A0022716 7 1 2 28 Occupation des bornes PROFIBUS DP Tension d'alimentation : DC 24 V PROFIBUS DP Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Raccordement électrique Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation 2 (L-) Option L Sortie 1 (L+) 26 (RxD/TxD-P) 27 (RxD/TxDN) B A DC 24 V Variante de commande "Sortie" : Option L : PROFIBUS DP, pour une utilisation en zone non explosible et Zone 2/Div. 2 7.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Pour l'utilisation en zone non explosible et en zone 2/Div. 2 Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 L+ 2 libre 3 libre 4 4 A0016809 DC24 V L- 5 DC24 V Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Connecteur Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 Affectation 1 3 1 libre 2 A PROFIBUS DP 3 5 4 4 A0016811 7.1.5 libre B 5 PROFIBUS DP Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise B Prise Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 27. 29 Raccordement électrique Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 7.2 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. ‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). 7.2.1 Raccordement du transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 8 A B 1 2 C 3 4 30 Versions de boîtiers et variantes de raccordement Compact, revêtu aluminium Compact hygiénique, inox ou compact, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Raccordement électrique 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 1 1 1 2 3 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 9 1 2 3 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Selon la version du boîtier, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : manuel de mise en service de l'appareil . ‣ Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel Exigences Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement PROFIBUS DP 1 2 3 A B A 4 B A 4 B A0028765 10 1 2 3 Exemple de raccordement pour PROFIBUS DP, zone non explosible et zone 2/Div. 2 Système/automate (par ex. API) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Transmetteur Si la vitesse de transmission > 1,5 MBaud, il faut utiliser une entrée de câble CEM et le blindage de câble doit, si possible, atteindre la borne de raccordement. 7.4 Réglages hardware 7.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil PROFIBUS DP L'adresse doit toujours être configurée pour un appareil PROFIBUS DP/PA. Les adresses d'appareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA, chaque adresse d'appareil ne peut être attribuée qu'une fois. Lorsque l'adresse de l'appareil n'est pas correctement réglée, ce dernier n'est pas reconnu par le maître. Tous les appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 126 et un adressage software. 32 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Raccordement électrique Réglage de l'adresse 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 PROFIBUS address OFF ON 1 8 - Software addressing 9 - Write protection 10 - Not used A0021265 11 Adressage à l'aide des commutateurs DIP sur le module électronique E/S 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 145. 3. Désactiver l'adressage software à l'aide du commutateur DIP 8 (OFF). 4. Régler l'adresse de l'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants. Exemple → 11, 33 : 1 + 16 + 32 = adresse d'appareil 49 L'appareil requiert un redémarrage après 10 s. Après le redémarrage, l'adressage hardware est activé avec l'adresse IP configurée. 5. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.4.2 Activation de la résistance de terminaison PROFIBUS DP Afin d'éviter une mauvaise transmission de communication suite à un défaut d'adaptation de l'impédance, terminer correctement le câble PROFIBUS DP au début et à la fin du segment de bus. • Si l'appareil est utilisé avec une vitesse de transmission de 1,5 MBaud et inférieure : Pour le dernier transmetteur sur le bus, terminer à l'aide du commutateur DIP 2 (terminaison de bus) et des commutateurs DIP 1 et 3 (polarisation du bus). : ON – ON – ON → 12, 34. • Pour des vitesses de transmission > 1,5 MBaud : En raison de la charge capacitive du participant et de ce fait de la réflexion de câble générée, il faut veiller à utiliser une terminaison de bus externe. Généralement, il est recommandé d'utiliser une terminaison de bus externe étant donné que l'on peut avoir une panne de l'ensemble du segment en cas de défaut d'un appareil avec terminaison interne. Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 3. 2. 1. 5V 4. 390 Ω DIP 1 OFF ON 1 Bus polarisation 2 Bus termination 3 Bus polarisation 4 Not used 26 DIP 2 220 Ω 27 DIP 3 390 Ω 0V A0021274 12 7.5 Réglage de la résistance de terminaison à l'aide de commutateurs DIP sur le module électronique E/S (pour vitesse de transmission < 1,5 MBaud) Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 6. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. A0029278 34 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 7.6 Endress+Hauser Raccordement électrique Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 27? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 34 ? Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ? La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 135 ? L'occupation des bornes → 28 ou l'affectation des broches du connecteur → 29 sont-elles correctes ? Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle verte → 12 ? Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? 35 Options de configuration Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 A0017760 1 2 36 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration "FieldCare" Système d'automatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) et station de travail pour la commande du système de mesure avec Add-on Profile Level 3 pour le logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 13 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 37 Options de configuration Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionnement Configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : Configuration de la mesure Sous-menus pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Détermination du produit mesuré • Configuration de l'affichage opérationnel • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube partiellement rempli/présence produit • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert 38 Orienté fonctions Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Analog inputs Sert à l'affichage des entrées analogiques. • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Sous-menus pour les blocs de fonctions (par ex. "Analog Inputs") Configuration des blocs de fonctions. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Options de configuration 8.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.3.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 149 8.3.2 Conditions requises Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Blindage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récent. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. En cas de problèmes de connexion : → 86 Endress+Hauser 39 Options de configuration Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 43 8.3.3 Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 145. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Démarrage du navigateur Web 1. 40 Démarrer le navigateur Web sur le PC. Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 2. Options de configuration Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Reset access code Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 86 8.3.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 41 Options de configuration Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 8.3.5 Interface utilisateur 1 2 6 3 4 5 7 A0032879 1 2 3 4 5 6 7 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Zone de navigation Langue de l'afficheur local Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 87 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil Gestion des données 42 • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : PROFIBUS DP : fichier GSD Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Options de configuration Fonctions Signification Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.3.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.3.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 43 Options de configuration Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 40. 8.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration Via réseau PROFIBUS DP Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec PROFIBUS DP. 1 2 3 4 4 4 A0020903 14 1 2 3 4 44 Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP Système d'automatisation Calculateur avec carte réseau PROFIBUS Réseau PROFIBUS DP Appareil de mesure Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Options de configuration Via interface de service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291 Via interface service (CDI-RJ45) PROFIBUS DP 2 3 1 A0021270 15 1 2 3 Raccordement pour variante de commande "Sortie", option L : PROFIBUS DP Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.4.2 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : Interface service CDI-RJ45 Endress+Hauser 45 Options de configuration Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 48 Etablissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue . 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 46 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Options de configuration Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 87 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.4.3 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 48 Endress+Hauser 47 Intégration système Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version de firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 10.2014 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x1561 Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Version profil 3.02 --- Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole PROFIBUS Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 9.2 Fichier données mères (GSD) Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFIBUS nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données, la quantité de données et le taux de transmission supporté. Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition du maître PROFIBUS lors de la mise en service du système de communication. Par ailleurs pourront être intégrés des bitmaps appareil apparaissant sous forme de symbole dans l'arborescence réseau. Avec le fichier de données mères Profile 3.0 (GSD) il est possible de remplacer les appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet. Généralement à partir de profil 3.0 il existe deux extensions possibles des GSD. • Avant l'établissement du projet il convient de définir avec quelle GSD l'installation sera pilotée. • Les réglages sont modifiables via un maître classe 2. 48 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 9.2.1 Intégration système GSD spécifique au fabricant Avec cette GSD est assurée la pleine fonctionnalité de l'appareil de mesure. Les paramètres de process et fonctions spécifiques à l'appareil sont ainsi disponibles. GSD spécifique au fabricant Numéro ident. Nom fichier PROFIBUS DP 0x1561 EH3x1561.gsd Le fait d'utiliser ou non la GSD spécifique fabricant est déterminé dans le paramètre Ident number selector via la sélection de l'option Fabricant. Source pour la GSD spécifique fabricant : www.endress.com → Download-Area 9.2.2 Profil GSD Diffère selon le nombre de blocs Analog Input (AI) et les valeurs mesurées. Si une installation est prévue avec une GSD profil, le remplacement d'appareils de différents fabricants peut être réalisé. Il faut cependant veiller à ce que les valeurs de process cycliques soient dans l'ordre. Numéro ident. Blocs supportés Voies supportées 0x9740 • 1 Analog Input • 1 Totalisateur • Voie Analog Input : débit volumique • Voie totalisateur : débit volumique 0x9741 • 2 Analog Input • 1 Totalisateur • Voie Analog Input 1 : débit volumique • Voie Analog Input 2 : débit massique • Voie totalisateur : débit volumique 0x9742 • 3 Analog Input • 1 Totalisateur • • • • Voie Analog Input 1 : débit volumique Voie Analog Input 2 : débit massique Voie Analog Input 3 : débit volumique corrigé Voie totalisateur : débit volumique La GSD profil à utiliser est déterminée dans le paramètre Ident number selector via la sélection de l'option Profile 0x9740, de l'option Profile 0x9741 ou de l'option Profile 0x9742. Endress+Hauser 49 Intégration système Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 9.3 Intégration dans un réseau PROFIBUS 9.3.1 Modèle de bloc • Physical block • Blocs de fonctions • Analog Input Block • Analog Output Block • Discrete Input Block • Discrete Output Block • Totalizer Block Valeurs techniques pour les blocs individuels 9.3.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction La valeur d'entrée d'un bloc de fonction est définie via le paramètre CHANNEL. Entrée analogique 1 à 8 (AI) 50 Voie Grandeur mesurée 33122 Débit volumique 32961 Débit massique 33093 Débit volumique corrigé 708 Vitesse d'écoulement 901 Produit cible débit massique 793 Produit support débit massique 32850 Masse volumique 33092 Masse volumique de référence 794 Concentration 1039 Viscosité dynamique 1032 Viscosité cinématique 904 Viscosité dynamique compensée en température 905 Viscosité cinématique compensée en température 33101 Température 263 Température tube porteur 1042 Température électronique 1066 Fréquence d'oscillation 0 1067 Fréquence d'oscillation 1 1124 Amplitude d'oscillation 0 876 Amplitude d'oscillation 1 1062 Fluctuation fréquence 0 1063 Fluctuation fréquence 1 1117 Amortissement de l'oscillation 0 1118 Amortissement de l'oscillation 1 1054 Fluctuation amortissement de l'oscillation 0 1055 Fluctuation amortissement tube 1 1125 Asymétrie du signal Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Intégration système Voie Grandeur mesurée 1056 Courant d'excitation 0 1057 Courant d'excitation 1 1440 Intégrité capteur Sortie analogique 1 à 3 (AO) Voie Grandeur mesurée 306 Pression externe 1) 307 Température externe 488 Masse volumique de référence externe 1) Les grandeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI. L'accès à la grandeur mesurée se fait par Expert → Capteur → Compensation externe Entrée numérique 1 à 2 (DI) Voie Signal 894 Détection présence produit 895 Suppression des débits de fuite 1430 État vérification Sortie numérique 1 à 3 (DO) Voie Signal 890 Étalonnage du zéro 891 Dépassement débit 1429 Démarrage vérification Totalisateur 1 à 3 (TOT) Voie Signal 33122 Débit volumique 32961 Débit massique 33093 Débit volumique corrigé 901 Produit cible débit massique 793 Produit support débit massique 9.3.3 Endress+Hauser Contrôle totalisateur SET_TOT Valeur Comportement 0 Totalisation 1 RAZ + maintien 2 Présélection + maintien 51 Intégration système Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 9.4 Transmission cyclique des données Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD). 9.4.1 Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé avec un maître PROFIBUS (classe 1), par ex. un système de commande. Système de commande Appareil de mesure Bloc Analog Input 1…8 Bloc Transducer Bloc totalisateur 1…3 → 52 → 53 Valeur de sortie AI → Valeur de sortie TOTAL → Contrôle SETTOT ← Configuration MODETOT ← Bloc Analog Output 1…3 → 55 Valeurs d'entrée AO ← Bloc Discrete Input 1…2 → 56 Valeurs de sortie DI → Bloc Discrete Output 1…3 → 57 Valeurs d'entrée DO ← PROFIBUS DP Ordre déterminé des modules L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave compact, la construction d'un esclave modulaire est variable et il comprend plusieurs modules individuels. Dans le fichier de données mères (GSD), les différents modules (données d'entrée et de sortie) sont décrits avec leurs propriétés respectives. Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots), c'est-à-dire que lors de leur configuration, l'ordre et l'agencement des modules doivent être respectés. Emplacement (slot) Module 1à8 AI 9 10 11 TOTAL ou SETTOT_TOTAL ou SETOT_MODETOT_TOTAL Bloc de fonctions Bloc Analog Input 1…8 Bloc totalisateur 1 Bloc totalisateur 2 Bloc totalisateur 3 12-14 AO Bloc Analog Output 1…3 15-16 DI Bloc Discrete Input 1…2 17-19 DO Bloc Discrete Output 1…3 Afin d'optimiser le flux de données du réseau PROFIBUS, il est recommandé de ne configurer que les modules traités dans le système maître PROFIBUS. S'il y a des espaces libres entre les modules configurés, ceux-ci doivent être comblés avec le module EMPTY_MODULE. 9.4.2 Description des modules La structure des données est décrite du point de vue du maître PROFIBUS : • Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS. • Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l'appareil de mesure. Module AI (Analog Input) Transmettre une grandeur d'entrée de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). 52 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Intégration système Via le module AI, une grandeur de mesure sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Huit blocs Analog Input sont disponibles (emplacements 1…8). Sélection : variable d'entrée La grandeur d'entrée peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. CHANNEL Variable d'entrée 32961 Débit massique 33122 Débit volumique 33093 Débit volumique corrigé 708 1) 2) Vitesse d'écoulement 32850 Masse volumique 33092 Masse volumique de référence 33101 Température 1042 Température électronique 901 Débit massique produit cible 793 Produit support débit massique 1) 794 Concentration 1) 263 Température enceinte de confinement 2) 1) Disponible uniquement avec le pack application : Concentration Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut AI 1 Débit massique AI 2 Débit volumique AI 3 Débit volumique corrigé AI 4 Masse volumique AI 5 Masse volumique de référence AI 6 Température AI 7 Off AI 8 Off Structure des données Données d'entrée du module Analog Input Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module TOTAL Transmettre une valeur de totalisateur de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Endress+Hauser 53 Intégration système Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Via le module TOTAL, une valeur de totalisateur sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la valeur du totalisateur. Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11). Sélection : valeur du totalisateur La valeur du totalisateur peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. CHANNEL 1) Variable d'entrée 32961 Débit massique 33122 Débit volumique 33093 Débit volumique corrigé 1) 901 Débit massique produit cible 793 Produit support débit massique 1) Disponible uniquement avec le pack application : Concentration Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : TOTAL Totalisateurs 1, 2 et 3 Débit massique Structure des données Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Etat Module SETTOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS. Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11). Sélection : contrôle totalisateur CHANNEL Valeur SETTOT Contrôle totalisateur 33310 0 Totalisation 33046 1 Réinitialiser 33308 2 Reprendre préréglage totalisateur Réglage par défaut Bloc de fonctions Totalisateurs 1, 2 et 3 54 Réglage usine : valeur SETTOT (signification) 0 (totalisation) Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Intégration système Structure des données Données de sortie SETTOT Octet 1 Variable de commande 1 Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module SETTOT_MODETOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • MODETOT: configurer les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS. Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11). Sélection : configuration totalisateurs CHANNEL Valeur MODETOT Configuration totalisateurs 33306 0 Bilan 33028 1 Compensation de la quantité de débit positive 32976 2 Compensation de la quantité de débit négative 32928 3 Arrêter la totalisation Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur MODETOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (bilan) Structure des données Données de sortie SETTOT et MODETOT Octet 1 Octet 2 Variable de commande 1 : SETTOT Variable de commande 2 : MODETOT Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module AO (Analog Output) Transmettre une valeur de compensation du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. Via le module AO, une valeur de compensation y compris l'état, est transmise cycliquement par le maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante Endress+Hauser 55 Intégration système Proline Promass S 100 PROFIBUS DP selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation. Trois blocs Analog Output sont disponibles (emplacements 12 à 14). Valeurs de compensation affectées Une valeur de compensation est affectée de manière fixe aux différents blocs Analog Output. 1) CHANNEL Bloc de fonctions Valeur de compensation 306 AO 1 Pression externe 1) 307 AO 2 Température externe 1) 488 AO 3 Densité de référence externe Les valeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe Structure des données Données de sortie Analog Output Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module DI (Discrete Input) Transmettre des valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Les valeurs d'entrée discrètes sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état de fonctions d'appareil au maître PROFIBUS (classe 1). Le module DI transmet la valeur d'entrée discrète ainsi que l'état cycliquement au maître PROFIBUS (classe 1). La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur d'entrée. Deux blocs Discrete Input sont disponibles (emplacements 15 à 16). Sélection : fonction d'appareil La fonction d'appareil peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. CHANNEL 1) Fonction d'appareil 893 Etat sortie tor 894 Détection présence produit 895 Suppression des débits de fuite 1430 Etat de la vérification 1) Réglage usine : Status (signification) • 0 (fonction d'appareil désactivée) • 1 (fonction d'appareil activée) Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification Réglage par défaut Bloc de fonctions 56 Réglage par défaut DI 1 Détection présence produit DI 2 Suppression des débits de fuite Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Intégration système Structure des données Données d'entrée du module Discrete Input Octet 1 Octet 2 Discrete Etat Module DO (Discrete Output) Transmettre des valeurs de sortie discrètes du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie discrètes sont utilisées par le maître PROFIBUS (classe 1) pour activer ou désactiver des fonctions d'appareil. Le module DO transmet la valeur de sortie discrète ainsi que l'état à l'appareil de mesure. Dans le premier octet, la valeur de sortie discrète est décrite. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur de sortie. Trois blocs Discrete Output sont disponibles (emplacements 17 à 19). Fonctions d'appareil affectées Une fonction d'appareil est affectée de manière fixe aux différents blocs Discrete Output. 1) CHANNEL Bloc de fonctions Fonction d'appareil 891 DO 1 Suppression de la mesure 890 DO 2 Etalonnage du zéro 1429 DO 3 Démarrer la vérification 1) Valeurs : contrôle (signification) • 0 (désactiver la fonction d'appareil) • 1 (activer la fonction d'appareil) Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification Structure des données Données de sortie Discrete Output Octet 1 Octet 2 Discrete Etat Module EMPTY_MODULE Permet d'occuper les emplacements vides (slots) au niveau des modules. L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave compact, la construction d'un esclave PROFIBUS modulaire est variable et il comprend plusieurs modules individuels. Le fichier GSD contient une description de chaque module ainsi que ses propriétés. Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots). Lors de leur configuration, il est impératif de respecter l'ordre/agencement des modules. Tout espace libre entre les modules configurés doit être comblé avec le module EMPTY_MODULE. Endress+Hauser 57 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 25 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 35 10.2 Connexion via FieldCare • Pour la connexion FieldCare • Pour la connexion via FieldCare → 46 • Pour l'interface utilisateur FieldCare → 47 10.3 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web : Fonctionnement → Display language 10.4 Configuration de l'appareil Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Configuration Désignation du point de mesure → 59 ‣ Unités système → 59 ‣ Selectionnez fluide → 62 ‣ Communication → 63 ‣ Analog inputs → 64 ‣ Suppression débit de fuite → 66 ‣ Détection tube partiellement → 67 ‣ Configuration étendue → 68 rempli 58 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.4.1 Mise en service Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 47 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer la désignation du point de mesure. 10.4.2 Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /). Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système ‣ Unités système Endress+Hauser Unité de débit massique → 60 Unité de masse → 60 Unité de débit volumique → 60 Unité de volume → 60 Unité du débit volumique corrigé → 60 Unité de volume corrigé → 60 Unité de densité → 60 Unité de densité de référence → 60 Unité de température → 61 Unité de pression → 61 59 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l (DN > 150 (6") : option m³) • gal (us) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 81) Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/Nl • lb/Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de la densité (menu Expert) Unité de densité de référence 60 Sélectionner l'unité de la densité de référence. Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Paramètre Unité de température Mise en service Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Valeur maximale (6051) • Paramètre Valeur minimale (6052) • Paramètre Valeur maximale (6108) • Paramètre Valeur minimale (6109) • Paramètre Température enceinte de confinement (6027) • Paramètre Valeur maximale (6029) • Paramètre Valeur minimale (6030) • Paramètre Température de référence (1816) • Paramètre Température Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Résultat L'unité sélectionnée est reprise de : • Paramètre Valeur de pression (→ 63) • Paramètre Pression externe (→ 63) • Valeur de pression Endress+Hauser Réglage usine 61 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.4.3 Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Selectionnez fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 62 Sélectionner type de gaz → 62 Vitesse du son de référence → 63 Coefficient de température vitesse son → 63 Compensation de pression → 63 Valeur de pression → 63 Pression externe → 63 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Sélectionner fluide – Sélectionner le type de fluide. Liquide – Sélectionner type de gaz L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. Sélectionner le type de gaz mesuré. • • • • – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 62 Air Ammoniac NH3 Argon Ar Hexafluorure de soufre SF6 Oxygène O2 Ozone O3 Oxyde nitrique NOx Azote N2 Protoxyde d'azote N2O Méthane CH4 Hydrogène H2 Hélium He Chlorure d'hydrogène HCl Sulfure d'hydrogène H2S Ethylène C2H4 Dioxyde de carbone CO2 Monoxyde de carbone CO Chlore Cl2 Butane C4H10 Propane C3H8 Propylène C3H6 Ethane C2H6 Autres Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Entrer la vitesse du son du gaz à 0 °C (32 °F). 1 … 99 999,9999 m/ s – Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Autres est sélectionnée. Coefficient de température vitesse son L'option Autres est Entrer le coefficient de sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de Sélectionner type de gaz. propagation sonore du gaz. Nombre à virgule flottante positif 0 (m/s)/K Compensation de pression – • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe – Valeur de pression L'option Valeur fixe est Entrer la pression de process à sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de Compensation de pression. pression. Nombre à virgule flottante positif – Pression externe L'option Valeur externe est sélectionnée dans le paramètre Compensation de pression. Nombre à virgule flottante positif – Sélectionner le type de compensation en pression. 10.4.4 Configuration de l'interface de communication Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication. Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication → 63 Adresse capteur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Adresse capteur Endress+Hauser Description Entrer l'adresse bus. Entrée 0 … 126 63 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.4.5 Configuration des entrées analogiques Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle. Navigation Menu "Configuration" → Analog inputs ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … n Channel → 64 PV filter time → 64 Fail safe type → 65 Fail safe value → 65 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Channel Prérequis – Description Sélection de la variable de process. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • PV filter time 64 – Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Densité Densité de référence Concentration * Température Température enceinte de confinement * Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Amplitude de l'oscillation 0* Fluctuations fréquence 0 Amortissement de l'oscillation 0 Fluctuations amortissement tube 0 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Préréglage d'une période pour la Nombre à virgule flottante suppression des crêtes de signal. positif Pendant la période spécifiée, l'entrée analogique ne réagit pas aux sauts de la variable de process. Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Fail safe type – Sélection du mode défaut. • Fail safe value • Fallback value • Off Fail safe value Dans le paramètre Fail safe type, l'option Fail safe value est sélectionnée. Réglage des valeurs émises lors de l'apparition d'un défaut. Nombre à virgule flottante avec signe * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 65 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.4.6 Réglage de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour configurer la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 66 Valeur 'on' débit de fuite → 66 Valeur 'off' débit de fuite → 66 Suppression effet pulsatoire → 66 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 66) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 66) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé – Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 66) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé – Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 66 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s – Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.4.7 Mise en service Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 67 Valeur basse détect. tube part. rempli → 67 Valeur haute détect. tube part. rempli → 67 Temps réponse détect. tube part. rempli → 67 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. • Arrêt • Densité • Densité de référence Valeur basse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 67) : • Densité • Densité de référence Entrer la valeur de la limite inférieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur haute détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 67) : • Densité • Densité de référence Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Temps réponse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 67) : • Densité • Densité de référence Entrer le temps avant que le message de diagnostic ne soit affiché pour la détection tube partiellement rempli. 0 … 100 s Endress+Hauser 67 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.5 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, p. ex. la viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Valeurs calculées → 68 ‣ Ajustage capteur → 70 ‣ Totalisateur 1 … n → 71 ‣ Affichage → 73 ‣ Viscosité ‣ Concentration ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 76 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 Entrée 0 … 9 999 Valeurs calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. 68 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé → 69 Densité de référence externe → 69 Densité de référence fixe → 69 Température de référence → 69 Coefficient de dilation linéaire → 69 Coefficient de dilatation au carré → 69 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 • Densité de référence externe – Densité de référence externe Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé, l'option Densité de référence externe est sélectionnée. Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe – Densité de référence fixe L'option Densité de référence fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif – Température de référence L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C En fonction du pays : • +20 °C • +68 °F Coefficient de dilation linéaire L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Coefficient de dilatation au carré L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Endress+Hauser 69 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur Sens de montage → 70 ‣ Ajustage du zéro → 70 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Sélection Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous les conditions de référence→ 136. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro → 70 En cours → 70 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • • • • En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % 70 Annuler Occupé Défaut d'ajustage du zéro Démarrer Réglage usine – – Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.5.4 Mise en service Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 71 Unité totalisateur → 71 Contrôle totalisateur 1 … n Mode de fonctionnement totalisateur → 72 Mode défaut → 72 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affecter variable process – Unité totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité pour la sélectionnée dans le paramètre variable de process du Affecter variable process : totalisateur. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Endress+Hauser Sélectionner la variable de process pour le totalisateur. Sélection Réglage usine • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb 71 Mise en service Paramètre Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Prérequis Description Mode de fonctionnement totalisateur Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Mode défaut L'une des options suivantes est Définir le comportement du sélectionnée dans le paramètre totalisateur en cas d'alarme Affecter variable process: appareil. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * * 72 Sélectionner le mode de calcul totalisateur. Sélection • • • • Réglage usine Bilan Positif Négatif Dernière valeur valable – • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 10.5.5 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 74 Affichage valeur 1 → 74 Valeur bargraphe 0 % 1 → 74 Valeur bargraphe 100 % 1 → 74 Nombre décimales 1 → 74 Affichage valeur 2 → 74 Nombre décimales 2 → 75 Affichage valeur 3 → 75 Valeur bargraphe 0 % 3 → 75 Valeur bargraphe 100 % 3 → 75 Nombre décimales 3 → 75 Affichage valeur 4 → 75 Nombre décimales 4 → 75 Display language → 75 Affichage intervalle → 75 Amortissement affichage → 75 Ligne d'en-tête → 75 Texte ligne d'en-tête → 76 Caractère de séparation → 76 Rétroéclairage Endress+Hauser 73 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Aucune • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 74 • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée • • • • • Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 74) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 74) – Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * Bahasa Indonesia * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Réglage usine x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s – 75 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) – Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Définir code d'accès → 76 Reset appareil → 76 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Définir code d'accès Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. 0 … 9 999 Reset appareil Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 76 Affecter simulation variable process → 77 Valeur variable mesurée → 77 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Mise en service Simulation alarme appareil → 77 Simulation événement diagnostic → 77 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • • • • • • • Valeur variable mesurée L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 77) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. * Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Concentration * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modificiation involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 77 • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture → 78 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Avec le code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le navigateur et de ce fait les paramètres pour la configuration de l'appareil également. Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Administration Définir code d'accès → 76 Reset appareil → 76 Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès. 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès . • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage La commutateur de protection en écriture permet de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Masse volumique de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées : • Via interface service (CDI-RJ45) • Via PROFIBUS DP 78 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 145. Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Mise en service 3. 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 PROFIBUS address OFF ON 1 8 - Software addressing 9 - Write protection 10 - Not used A0021262 Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option . 4. Endress+Hauser Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 79 Fonctionnement Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le commutateur de protection en écriture (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware est activé sur le module électronique E/S. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 58 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 146 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 73 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 11.4.1 ‣ Variables process → 80 ‣ Totalisateur 1 … n → 82 Sous-menu "Measured variables" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. 80 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Fonctionnement Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Measured variables ‣ Measured variables Débit massique → 81 Débit volumique → 81 Débit volumique corrigé → 81 Densité → 81 Densité de référence → 81 Température → 82 Valeur de pression → 82 Concentration → 82 Débit massique cible → 82 Débit massique fluide porteur → 82 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Indique le débit massique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 60). Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 60). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 60). Densité – Shows the density currently measured. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité (→ 60). Densité de référence – Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence (→ 60). Endress+Hauser 81 Fonctionnement Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Paramètre Température Prérequis – Description Affiche la température mesurée actuellement. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 61). Valeur de pression – Indique soit la valeur de pression fixée soit la valeur de pression externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression (→ 61). Concentration Pour la variante de commande suivante : "Pack application", option ED "Concentration" options logicielles Les actuellement activées sont Indique la concentration actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de concentration. affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique cible Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option WT-% est sélectionnée dans le paramètre paramètre Unité de concentration. Indique le débit massique du fluide cible Nombre à virgule flottante actuellement mesuré. avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 60). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique fluide porteur Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option WT-% est sélectionnée dans le paramètre paramètre Unité de concentration. Indique le débit massique du fluide porteur actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 60). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur 82 Valeur totalisateur 1 … n → 83 Dépassement totalisateur 1 … n → 83 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable processsous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable processsous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 58) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 68) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : Contrôle totalisateur 1 … n Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection 1 … n. Option arrêt de la totalisation La totalisation est arrêtée. Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Endress+Hauser Contrôle totalisateur 1 … n → 84 Valeur de présélection 1 … n → 84 RAZ tous les totalisateurs → 84 83 Fonctionnement Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Contrôler la valeur du totalisateur. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien Valeur de présélection 1 … n – Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe RAZ tous les totalisateurs – Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation * 84 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 127. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 127. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 127. Causes possibles Solution Pour les signaux de sortie Erreur Endress+Hauser La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". 85 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 78. Pas de connexion via PROFIBUS DP Câble bus PROFIBUS DP mal raccordé Vérifier l'occupation des bornes → 28. Pas de connexion via PROFIBUS DP Connecteur mal raccordé Vérifier l'occupation des bornes du connecteur . Pas de connexion via PROFIBUS DP Câble PROFIBUS DP pas correctement terminé Vérifier la résistance de fin de ligne → 33. Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 43. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 40. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 40 Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 39. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Solution 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 86 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts LED Couleur Tension d'alimentation Off Alarme Signification Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Off Etat de l'appareil ok Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est apparu Communication Rouge • Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu • Le chargeur de démarrage est actif Blanc clignotant Communication PROFIBUS DP active 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.3.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 1 2 A0032880 1 2 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 88 et mesures correctives avec ID Service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 120 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Endress+Hauser 87 Diagnostic et suppression des défauts Symbole Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Signification En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 12.4 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 88 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic→ 88 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 120 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.4.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. Endress+Hauser 89 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 PROFIBUS DP L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.5 Adaptation des informations de diagnostic 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Comportements de diagnostic disponibles Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés : Comportement de diagnostic Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFIBUS et les totalisateurs n'est pas affectée. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic n'est affiché que dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements), pas en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. Représentation de l'état de la mesure Lorsque les blocs de fonctions Analog Input, Digital Input et Totalisateur sont configurés pour la transmission cyclique de données, l'état d'appareil est codé selon PROFIBUS PA Profile 3.02 Specification et transmis avec la valeur mesurée via le Coding-Byte (octet 5) au maître PROFIBUS (classe 1). Le Coding-Byte est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils). Valeur mesurée Codage (hex) Octet 5 Qualité Sous-statut qualité Seuils A0032228-FR 16 Structure du Coding-Byte Le contenu du Coding-Byte dépend du mode défaut configuré dans le bloc de fonctions correspondant. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA 90 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Profile Specification 3.02 sont transmises au maître PROFIBUS (classe 1) via le CodingByte . Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic. L'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic correspondant et ne peuvent être modifiés séparément. Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit : • Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 → 91 • Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 → 91 • Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 → 92 • Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 → 92 En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic correspondant : Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Maintenance alarm 0x24…0x27 F (Failure) Maintenance alarm Avertissement GOOD Maintenance demanded 0xA8…0xAB M (Maintenance) Maintenance demanded GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 Comportement diagnostic (configurable) Alarme Avertissement Uniq. entrée logbook Off Endress+Hauser État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) BAD Alarme maintenance 0x24…0x27 F (Défaut) Alarme maintenance GOOD ok 0x80…0x8E – – 91 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Lié au process 0x28…0x2B F (Failure) Condition de process invalide Avertissement UNCERTA IN Lié au process 0x78…0x7B S (Hors spécification) Condition de process invalide GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée logbook Off État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Process related 0x28…0x2B F (Failure) Invalid process condition Avertissement UNCERTA IN Process related 0x78…0x7B S (Out of specification) Invalid process condition GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off 12.6 État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 90 92 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 12.6.1 Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic du capteur Mesures correctives Texte court 022 Température capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 046 Limite du capteur dépassée 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Débit volumique 93 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 062 Connexion capteur 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 082 Mémoire de données 94 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 140 Sensor signal Signal d'état S Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur Mesures correctives Texte court 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température 95 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 190 Special event 1 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 191 Special event 5 96 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 192 Special event 9 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.6.2 Information de diagnostic N° Mesures correctives 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Diagnostic de l'électronique Texte court 201 Défaillance de l'appareil Variables de mesure influencées Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 97 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 242 SW incompatible 1. Contrôler Software Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible 98 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 99 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 272 Défaut électronique principale 100 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 273 Défaut électronique principale Changer électronique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 274 Défaut électronique principale Changer électronique Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • • • • Débit massique Intégrité capteur Débit volumique corrigé Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 101 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 311 Défaut électronique 102 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 383 Contenu mémoire Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 103 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 390 Special event 2 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 391 Special event 6 104 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 392 Special event 10 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.6.3 Information de diagnostic N° Mesures correctives 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Diagnostic de la configuration Texte court 410 Transmission données Variables de mesure influencées Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 105 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 411 Up/download actif 106 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Upload actif, veuillez patienter Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 438 Bloc de données Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 107 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 482 FB not Auto/Cas Saisir Block en mode AUTO Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 484 Simulation mode défaut 108 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm – Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 495 Simulation événement diagnostic Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Désactiver simulation – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser – 109 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 590 Special event 3 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 591 Special event 7 110 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 592 Special event 11 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.6.4 Information de diagnostic N° Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process Mesures correctives Texte court 825 Température de fonctionnement Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Diagnostic du process Texte court 825 Température de fonctionnement Variables de mesure influencées 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process Variables de mesure influencées Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 111 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 825 Température de fonctionnement Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process Mesures correctives Texte court 830 Sensor temperature too high Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 831 Sensor temperature too low 112 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 832 Température électronique trop élevée Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Réduire température ambiante Mesures correctives Texte court 833 Température électronique trop basse Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Augmenter température ambiante Mesures correctives Texte court 834 Température de process trop élevée Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Réduire température process Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 113 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 835 Température de process trop faible Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Augmenter température process Mesures correctives Texte court 842 Valeur limite process 114 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 862 Tube partiellement rempli Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 882 Signal d'entrée Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process • • • • • Densité Débit massique Densité de référence Débit volumique corrigé Débit volumique 115 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 912 Fluide inhomogène 116 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 912 Non homogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 913 Medium unsuitable Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur Mesures correctives Texte court 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Température 117 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 948 Tube damping too high Vérifier conditions process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 990 Special event 4 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 991 Special event 8 118 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm – Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 992 Special event 12 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.7 Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 88 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 89 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 89 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 120 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Endress+Hauser Diagnostic actuel → 120 Dernier diagnostic → 120 Temps de fct depuis redémarrage → 120 Temps de fonctionnement → 120 119 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.8 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 88 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 89 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 89 12.9 Journal des événements 12.9.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 92 • Événements d'information → 121 120 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Evénement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 88 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 89 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 89 Pour le filtrage des messages événement affichés → 121 12.9.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.9.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok 121 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Evénement d'information Texte d'événement I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.10 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 76), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.10.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.11 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. 122 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 123 Numéro de série → 123 Version logiciel → 123 Nom d'appareil → 123 Code commande → 124 Référence de commande 1 → 124 Référence de commande 2 → 124 Référence de commande 3 → 124 Version ENP → 124 PROFIBUS ident number → 124 Status PROFIBUS Master Config → 124 Adresse IP → 124 Subnet mask → 124 Default gateway → 124 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des – lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Max. 32 caractères tels que des – lettres ou des chiffres. Endress+Hauser Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. 123 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Code commande Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Description Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la Affichage Réglage usine Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). PROFIBUS ident number Affiche le numéro d'identification PROFIBUS. 0 … FFFF 0x1561 Status PROFIBUS Master Config Indique l'état de la configuration du maître PROFIBUS. • Active • Non actif – Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Subnet mask Indique le masque de sous-réseau. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Default gateway Indique la passerelle par défaut. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – 124 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12.12 Historique du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 09.2013 01.00.00 Option 78 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01254D/06/FR/01.13 10.2014 01.01.zz Option 69 • Intégration de Manuel de mise l'afficheur local en service optionnel • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Simulation d'événements de diagnostic BA01254D/06/FR/02.14 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivants : • Racine produit, par ex. 8E1B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche texte : Manufacturer Information • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 125 Maintenance Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure → 140. Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir : Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 129 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 126 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 123) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material Endress+Hauser 127 Réparation Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 128 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 15 Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress+Hauser. Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA00099D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M Endress+Hauser W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement 129 Accessoires Proline Promass S 100 PROFIBUS DP FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Pour plus de détails, voir la brochure "Fields of Activity" FA00006T 130 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent une entité mécanique. Construction de l'appareil de mesure 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides DN Endress+Hauser Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0 … 2 000 0 … 73,50 15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9 25 1 0 … 18 000 0 … 661,5 40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654 50 2 0 … 70 000 0 … 2 573 131 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Gammes de mesure pour gaz Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées avec la formule suivante : max(G) = max(F) · ρG : x max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process DN x [mm] [in] [kg/m3] 8 ³⁄₈ 60 15 ½ 80 25 1 90 40 1½ 90 50 2 90 Exemple de calcul pour gaz • Capteur : Promass S, DN 50 • Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar) • Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h • x = 90 kg/m³ (pour Promass S, DN 50) Valeur de fin d'échelle maximale possible : max(G) = max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 141 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. 16.4 Signal de sortie Signal de défaut Sortie PROFIBUS DP Codage du signal Code NRZ Transmission de données 9,6 kBaud…12 MBaud En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante : PROFIBUS DP Messages d'état et d'alarme 132 Diagnostic selon PROFIBUS PA Profil 3.02 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Afficheur local Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Outil de configuration • Via communication digitale : PROFIBUS DP • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Navigateur Web Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Tension d'alimentation Données spécifiques au protocole PROFIBUS DP Endress+Hauser ID fabricant 0x11 Numéro ident. 0x1561 Version profil 3.02 Fichiers de description d'appareil (GSD, DTM, DD) Informations et fichiers sous : • www.endress.com Sur la page produit de l'appareil : Téléchargements/Logiciel → Drivers d'appareil • www.profibus.org 133 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Valeurs de sortie (de l'appareil de mesure vers le système d'automatisation) Entrée analogique 1…8 • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Produit cible débit massique • Produit support débit massique • Masse volumique • Masse volumique de référence • Concentration • Température • Température enceinte de confinement • Température électronique • Fréquence d'oscillation • Amplitude d'oscillation • Fluctuation fréquence • Amortissement de l'oscillation • Fluctuation amortissement de l'oscillation • Asymétrie du signal • Courant d'excitation Entrée numérique 1…2 • Surveillance de tube partiellement rempli • Suppression des débits de fuite Totalisateur 1...3 • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Valeurs entrées (du système d'automatisation vers l'appareil de mesure) Sortie numérique 1…3 (attribuées de manière fixe) • Pression • Température • Masse volumique de référence Sortie numérique 1…3 (attribuées de manière fixe) • Sortie numérique 1 : activer/désactiver blocage de la valeur mesurée • Sortie numérique 2 : effectuer un étalonnage du zéro • Sortie numérique 3 : activer/désactiver la sortie tout ou rien Totalisateur 1...3 • Totalisation • Remise à zéro et arrêt • Valeur de présélection et arrêt • Arrêt • Configuration mode de fonction : • Bilan • Positif • Négatif Fonctions supportées • Identification & Maintenance Identification simple de l'appareil par le système de commande et la plaque signalétique • PROFIBUS Up-/Download Écriture et lecture des paramètres jusqu'à 10 fois plus rapide grâce à PROFIBUS Up-/Download • État condensé Informations de diagnostic simples et explicites grâce à une catégorisation des messages de diagnostic survenus Configuration de l'adresse d'appareil • Micro-commutateur sur le module électronique E/S • Via les outils de configuration (p. ex. FieldCare) 16.5 Occupation des bornes Alimentation → 28 Occupation des broches du connecteur de l'appareil 134 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Tension d'alimentation Caractéristiques techniques Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV). Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Consommation électrique Caractéristique de commande "Sortie" Option L : PROFIBUS DP Consommation électrique Transmetteur Caractéristique de commande "Sortie" Option L : PROFIBUS DP Coupure de l'alimentation 3,5 W Consommation de courant maximale Consommation électrique Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension 145 mA 18 A (< 0,125 ms) • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. Raccordement électrique Compensation de potentiel Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 Spécification de câble Endress+Hauser 135 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 129→ 148 Ecart de mesure maximum de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Précision de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,10 % Débit massique (gaz) ±0,50 % de m. Bases de calcul → 138 Densité (liquides) • Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³ • Etalonnage de densité standard : ±0,01 g/cm³ (valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité) • Spécifications de densité Wide-Range (Variante de commande "Pack d'applications", Option EF "Densité spéciale et concentration") : ±0,002 g/cm³ (gamme valable pour étalonnage de densité spécial : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F)) Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0,20 0,007 15 ½ 0,65 0,024 25 1 1,80 0,066 40 1½ 4,50 0,165 50 2 7,0 0,257 Valeurs de débit Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI 136 DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 8 2 000 200 100 40 20 4 15 6 500 650 325 130 65 13 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 25 18 000 1 800 900 360 180 36 40 45 000 4 500 2 250 900 450 90 50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 Unités US Reproductibilité DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147 ½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478 1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Reproductibilité de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Bases de calcul → 138 Densité (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Effet de la température du produit Débit massique et débit volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F). Masse volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F). Un étalonnage de densité sur site est possible. Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial) Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée → 136 l'écart de mesure est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F) Endress+Hauser 137 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 3 [kg/m ] 14 12 10 1 8 6 2 4 2 0 -50 50 0 -80 -40 0 40 100 150 [°C] 80 120 160 200 240 280 320 [°F] A0016611 1 2 Etalonnage de densité de terrain, exemple pour +20 °C (+68 °F) Etalonnage de densité spécial Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure DN Bases de calcul [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 8 ³⁄₈ –0,002 –0,0001 15 ½ –0,006 –0,0004 25 1 –0,005 –0,0003 40 1½ –0,005 –0,0003 50 2 –0,005 –0,0003 de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit ZeroPoint ³ BaseAccu Ecart de mesure maximal en % de m. ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± A0021333 138 ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021334 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit Débit ³ Reproductibilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0024176 E Q Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % Bases de calcul → 138 16.7 Montage Chapitre "Conditions de montage" 16.8 Gamme de température ambiante Environnement Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil. Température de stockage Tous les composants saufs les modules d'affichage : • –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard) • –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Variante de commande "Test, certificat", Option JM) Modules d'affichage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Classe climatique Endress+Hauser DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) 139 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Résistance aux chocs Selon CEI/EN 60068-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10 … 150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6 Nettoyage intérieur • Nettoyage SEP • Nettoyage NEP • Nettoyage au racloir Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) • Version d'appareil avec PROFIBUS DP satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 50170 Volume 2, CEI 61784 Pour PROFIBUS DP on a : pour les taux de Baud > 1,5 MBaud il convient d'utiliser une entrée de câble CEM et le blindage de câble doit si possible atteindre la borne de raccordement. Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du process Process Capteur –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Joints Pas de joints internes Masse volumique du produit mesuré Courbes pression température Boîtier de capteur 0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf) Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les raccords process : document "Information technique" Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi) 140 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Pression d'éclatement du boîtier du capteur Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, test de type"). DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 8 ³⁄₈ 190 2 755 15 ½ 175 2 538 25 1 165 2 392 40 1½ 152 2 204 50 2 103 1 494 Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de mesure" → 131 • La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale. • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale. • Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : • La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). • Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule → 132 Perte de charge Endress+Hauser Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator → 148 141 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 8 11 15 13 25 19 40 35 50 58 Poids en unités US Matériaux DN [in] Poids [lbs] 3/8 24 ½ 29 1 42 1½ 77 2 128 Boîtier du transmetteur • Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 144) : • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique 142 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 17 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Inox 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure • Inox 1.4539 (904L) • Inox 1.4435 (316L) Endress+Hauser 143 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Raccords process Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501)/ASME B16.5/JIS B2220 : Inox 1.4404 (316/316L) Tous les autres raccords process : Inox 1.4435 (316L) Raccords process disponibles → 144 Joints Raccords process soudés sans joints internes Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Barrière de sécurité Promass 100 Boîtier : polyamide Raccords process • Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure • Raccords clamp : • Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C • Clamp DIN 11864-3 forme A, DIN 11866 série A, avec rainure • Clamp DIN 32676, DIN 11866 série A • Clamp ISO 2852, ISO 2037 • Filetage : • Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A • Filetage SMS 1145 • Filetage ISO 2853, ISO 2037 • Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A Matériaux des raccords process Rugosité de surface Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de surface suivante peut être commandée. • Ramax = 0,76 µm (30 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) 16.11 Configuration Afficheur local 144 L'afficheur local n'est disponible qu'avec la caractéristique de commande suivante : Caractéristique de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Éléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (p. ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via réseau PROFIBUS DP Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec PROFIBUS DP. 1 2 3 4 4 4 A0020903 18 1 2 3 4 Interface service Endress+Hauser Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP Système d'automatisation Calculateur avec carte réseau PROFIBUS Réseau PROFIBUS DP Appareil de mesure Via interface service (CDI-RJ45) 145 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP PROFIBUS DP 2 3 1 A0021270 19 1 2 3 Langues Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", option L : PROFIBUS DP Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque 16.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire • Agrément 3A • Testé EHEDG Certification PROFIBUS Interface PROFIBUS L'appareil est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e. V.). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon PROFIBUS PA Profile 3.02 • L'appareil peut être utlisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). 146 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Normes et directives externes • EN 60529 Protections par le boîtier (codes IP) • CEI/EN 60068-2-6 Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • CEI/EN 60068-2-31 Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis 16.13 Packs d'application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande Endress+Hauser 147 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 PROFIBUS DP concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Indications détaillées relatives aux packs d'applications : documentation spéciale relative à l'appareil Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring: Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet : • de détecter précocement une diminution des performances du capteur. • la planification en temps voulu des interventions de service. • une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz Heartbeat Verification : Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption du process. • Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare. • Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents. • Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris rapport. • Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des risques par l'exploitant. Concentration Pack Description Mesure de concentration et masse volumique spéciale Calcul et émission de concentrations de fluides Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process : • Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence). • Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique (concentration en %). • Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API, etc.) pour applications standard. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 129 16.15 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 148 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Documentation standard Caractéristiques techniques Instructions condensées Débitmètre Référence documentation Promass S 100 KA01119D Information technique Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Débitmètre Référence documentation Promass S 100 TI01037D Consignes de sécurité Contenu Référence documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D Documentation spéciale Contenu Référence documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Heartbeat Technology SD01153D Instructions de montage Contenu Référence documentation Instructions de montage pour set de pièces de rechange Indiquée pour les accessoires → 129 Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 129 Endress+Hauser 149 Index Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Index A Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 77 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 90 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Assistant Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 67 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 B Bases de calcul Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 138 138 140 135 Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteur Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 140 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 131 Certification PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Commutateurs DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . . . . . . . 48 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 140 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 150 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 73 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 66 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 35 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 140 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Date de sortie du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 77 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 147 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 48 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Environnement Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichier données mères GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 48 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 141 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 139 Grandeurs mesurées voir Variables process H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 14 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 89 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Endress+Hauser Index Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 119 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 119 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Joints Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 140 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 146 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 140 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 38 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 58 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Module Analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Totalisateur SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . 55 SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Module Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 151 Index Module Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Module Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Module Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Module EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Module SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . 55 Module SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Module TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 140 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 P Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 152 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 77 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 78 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 78 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Outils de configuration Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 45 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 45, 145 Via réseau PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . 44, 145 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 145 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 58 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process 83 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 67 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 70 Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 68 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 67 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 122 Measured variables (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 80 Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 62 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 66 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 71 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Endress+Hauser Proline Promass S 100 PROFIBUS DP Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 68 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 S Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Measured variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 83 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Structure des blocs FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . 50 Structure du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Endress+Hauser Index T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Transmetteur Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 52 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Variables process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Version de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 127 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 127 153 *71512051* 71512051 www.addresses.endress.com