▼
Scroll to page 2
of
134
BA01068D/14/FR/04.21 71511965 2021-01-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.02.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass S 100 Débitmètre Coriolis EtherNet/IP Services Proline Promass S 100 EtherNet/IP • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 7 7 8 6.3 8 8 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 27 7.1 7.5 7.6 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 35 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.3.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.3.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 6 6 6.2 7 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication EtherNet/IP . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 13 14 14 15 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . Endress+Hauser Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5.3 6 7.2 7.3 7.4 8.3 17 17 17 18 18 18 8.4 19 19 21 23 24 24 24 24 24 25 27 27 27 28 29 29 30 30 31 32 32 32 32 33 34 35 36 36 37 38 38 38 39 40 41 42 43 43 43 45 46 3 Sommaire Proline Promass S 100 EtherNet/IP 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.7 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Aperçu des fichiers système . . . . . . . . . . . . . . Intégration de l'appareil de mesure dans le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission cyclique des données . . . . . . . . 9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.2 Groupes d'entrée et de sortie . . . . . . . Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 78 11.7.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . . 79 11.7.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . . 79 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12.1 12.2 9.2 9.3 9.4 47 47 47 47 48 48 48 48 70 70 12.11 71 12.12 12.13 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . 80 Informations de diagnostic via les LED . . . . . . 82 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 83 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 84 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . . 84 12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 85 Information de diagnostic via l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 12.5.1 Lire l'information de diagnostic . . . . . 85 Adaptation des informations de diagnostic . . . 86 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 86 12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . . 86 12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . . 88 12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . . 91 12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . . 93 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . 96 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 12.10.1 Consulter le journal des événements . 97 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . . 98 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 99 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 99 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 102 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 10.1 10.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel . . 10.2.1 Réseau Ethernet et serveur Web . . . . Réglage de la langue de programmation . . . . . Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 10.4.4 Configuration de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.5 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4.6 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . . . . Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur . . 10.5.4 Configuration du totalisateur . . . . . . . 10.5.5 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . . 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 11 11.1 54 54 57 12.4 12.5 12.6 58 60 12.7 61 62 62 62 64 65 12.8 12.9 12.10 67 71 72 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Visualisation et modification des réglages Ethernet actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 11.3 Définition de la langue de programmation . . . 11.4 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.5.1 Sous-menu "Measured variables" . . . . 11.5.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . . 11.6 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 53 53 53 53 53 12.3 74 74 75 75 75 75 77 78 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 103 103 103 103 103 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 104 104 104 104 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 Sommaire 104 104 105 105 105 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 106 106 106 107 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 108 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 108 108 108 109 113 114 117 117 118 120 122 125 126 127 127 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promass S 100 EtherNet/IP 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé pour vis six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation Endress+Hauser 7 Informations relatives au document 1.3.1 Proline Promass S 100 EtherNet/IP Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées EtherNet/IP™ Marque déposée par ODVA, Inc. Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA TRI-CLAMP® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation"→ 7. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promass S 100 EtherNet/IP AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 10 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 2.6 Consignes de sécurité fondamentales Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass S 100 EtherNet/IP 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction de l'appareil 3.1.1 Version d'appareil avec type de communication EtherNet/IP 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option) Afficheur local (en option) Module électronique principal (avec support pour afficheur local optionnel) Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0028673 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 14. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Proline Promass S 100 EtherNet/IP Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante admissible (Ta) Indice de protection Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique → 127 Date de fabrication : année-mois Marquage CE, C-Tick Version du firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécification masse volumique widerange (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Marquage CE, C-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promass S 100 EtherNet/IP Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 117 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass S 100 EtherNet/IP 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : • Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou • Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier 18 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0028772 Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage 19 Montage Proline Promass S 100 EtherNet/IP DN Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 6 0,24 15 ½ 10 0,40 25 1 14 0,55 40 1½ 22 0,87 50 2 28 1,10 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut Exceptions : → 5, 20 A0015589 C 2) Position de montage horizontale, transmetteur en bas Exceptions : → 5, 20 A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position du capteur aux propriétés du produit. 1 2 A0028774 5 1 2 20 Orientation du capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage. A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz. Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Montage Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0029322 A0029323 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Variante de commande "Test, certificat", option JM : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : • dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Un grand choix de matériaux peut être utilisé pour l'isolation requise. Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass S 100 EtherNet/IP Les versions d'appareil suivantes sont recommandées pour les versions avec isolation thermique : Version avec tube prolongateur pour l'isolation : Variante de commande "Option capteur", option CG avec un tube prolongateur de 105 mm (4,13 in). AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ Isolation thermique avec tube prolongateur découvert : l'isolation est omise autour du tube prolongateur. Nous recommandons de ne pas isoler le tube prolongateur afin de garantir une dissipation optimale de la chaleur. A0034391 6 Isolation thermique avec tube prolongateur découvert Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur . ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage . AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Utilisation d'un chauffage électrique annexe Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être affectées par des champs magnétiques (= pour des valeurs supérieures aux valeurs autorisées par la norme EN (sinus 30 A/m)). 22 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Montage Pour cette raison, un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains orientés (par ex. V330-35A). La tôle doit posséder les propriétés suivantes : • Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300 • Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in) Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques Pour que le capteur fonctionne correctement, il n'est pas nécessaire d'utiliser une fixation supplémentaire. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes. Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure C B A A0030298 DN A B C [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 298 11,73 33 1,3 28 1,1 15 ½ 402 15,83 33 1,3 28 1,1 25 1 542 21,34 33 1,3 38 1,5 40 1½ 658 25,91 36,5 1,44 56 2,2 50 2 772 30,39 44,1 1,74 75 2,95 Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous les conditions de référence→ 114. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass S 100 EtherNet/IP 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 6.2.4 Rotation du module d'affichage L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité. 24 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Montage Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable 1. 8 mm 5. 4. 2. 3. 3. 6. 3. 3. A0023195 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 118 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure→ 108 La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 20 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? 25 Montage 26 Proline Promass S 100 EtherNet/IP L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Raccordement électrique 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.1.2 Exigences pour les câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal EtherNet/IP La norme ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Annex précise que CAT 5 est la catégorie minimum pour un câble utilisé pour EtherNet/IP. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés. Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux EtherNet/IP, se référer au "Media Planning and Installation Manual". EtherNet/IP" de l'ODVA Organization Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Proline Promass S 100 EtherNet/IP 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement EtherNet/IP Variante de commande "Sortie", Option N Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou des connecteurs. Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Sortie Options possibles pour la variante de commande "Raccordement électrique" Tension d'alimentation Options A, B Connecteurs → 29 Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options A, B, C Connecteurs → 29 Connecteurs → 29 Option Q : 2 x connecteur M12x1 Variante de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, hygiénique, inox • Option C : ultracompact, hygiénique, inox 2 1 L+ 2 L_ 1 A0017054 7 1 2 Occupation des bornes EtherNet/IP Tension d'alimentation : DC 24 V EtherNet/IP Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation 2 (L-) Option N 1 (L+) DC 24 V Sortie Connecteur M12x1 EtherNet/IP Variante de commande "Sortie" : Option N : EtherNet/IP 28 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Raccordement électrique 7.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 L+ 2 libre 3 libre 4 4 A0016809 DC 24 V L- 5 DC 24 V Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Connecteur Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 3 1 4 A0016812 7.1.5 Affectation 1 + Tx 2 + Rx 3 - Tx 4 - Rx Codage Connecteur/Prise D Prise Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 27. 29 Raccordement électrique Proline Promass S 100 EtherNet/IP 7.2 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. ‣ Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). 7.2.1 Raccordement du transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 8 A B 1 2 C 3 4 30 Versions de boîtiers et variantes de raccordement Compact, revêtu aluminium Compact hygiénique, inox ou compact, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Raccordement électrique 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 1 1 1 2 3 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 9 1 2 3 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Selon la version du boîtier, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : manuel de mise en service de l'appareil . ‣ Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 7.2.2 Garantir la compensation de potentiel Exigences Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Proline Promass S 100 EtherNet/IP 7.3 Instructions de raccordement spéciales 7.3.1 Exemples de raccordement EtherNet/IP 1 2 3 4 5 5 A0028767 10 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour EtherNet/IP Système/automate (par ex. API) Commutateur Ethernet Respecter les spécifications de câble Connecteur de l'appareil Transmetteur 7.4 Réglages hardware 7.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil EtherNet/IP L'adresse IP de l'appareil de mesure peut être configurée pour le réseau à l'aide des commutateurs DIP. Données d'adressage Adresse IP et options de configuration 1er octet 2e octet 3e octet 4e octet 192. 168. 1. XXX ↓ ↓ Configurable uniquement via adressage software Configurable via adressage software et hardware Gamme d'adresses IP 1 … 254 (4e octet) Broadcast adresse IP 255 Adressage au départ usine Adressage du software ; tous les commutateurs DIP pour l'adressage hardware sont sur OFF. Adresse IP au départ usine Serveur DHCP actif Pour l'adressage d'appareil via le software 32 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Raccordement électrique Réglage de l'adresse 1 2 2 3 4 4 8 5 16 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 6 32 7 64 8 128 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017913 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 123. 3. Régler l'adresse IP souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le module électronique E/S. L'adressage hardware avec l'adresse IP configurée est activé après 10 s. 4. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.5 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. 33 Raccordement électrique Proline Promass S 100 EtherNet/IP 7.6 34 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences→ 27? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 33 ? Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés ? La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur → 113 ? L'occupation des bornes → 28 ou l'affectation des broches du connecteur → 29 sont-elles correctes ? Si une tension d'alimentation est présente, la LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle verte → 12 ? Selon la version de l'appareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ? Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 A0017760 1 2 Endress+Hauser Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration "FieldCare" Système d'automatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) et station de travail pour la commande du système de mesure avec Add-on Profile Level 3 pour le logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) 35 Options de configuration Proline Promass S 100 EtherNet/IP 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 11 36 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 8.2.2 Options de configuration Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionnement Configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration de l'interface de communication Sous-menus pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Détermination du produit mesuré • Configuration de l'interface de communication numérique • Configuration de l'affichage opérationnel • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube partiellement rempli/présence produit • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert Orienté fonctions Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 37 Options de configuration Proline Promass S 100 EtherNet/IP 8.3 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.3.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) . Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 128 8.3.2 Conditions requises Hardware ordinateur Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Blindage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Systèmes d'exploitation recommandés Microsoft Windows 7 ou plus récent. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web, par ex. http://192.168.1.212/basic.html. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. En cas de problèmes de connexion : → 81 38 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Options de configuration Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 42 Adresse IP Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue, il est possible d'établir la communication avec le serveur Web via l'adresse IP par défaut 192.168.1.212. La fonction DHCP est activée dans l'appareil en usine, c'est-à-dire que l'appareil attend que le réseau lui affecte une adresse IP. Cette fonction peut être désactivée et l'appareil peut être réglé sur l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 : régler le commutateur DIP n°10 de OFF → ON. 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017965 8.3.3 • Une fois le commutateur DIP activé, l'appareil doit être redémarré avant qu'il n'utilise l'adresse IP par défaut. • Si l'adresse IP par défaut est utilisée (commutateur DIP n°10 = ON), il n'y a pas de connexion au réseau EtherNet/IP. Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur L'adresse IP peut être affectée à l'appareil de diverses manières : • Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), réglage par défaut : L'adresse IP est affectée automatiquement à l'appareil de mesure par le système d'automatisation (serveur DHCP). • Adressage hardware : L'adresse IP est réglée via les commutateurs DIP . • Adressage software : L'adresse IP est entrée via le paramètre Adresse IP (→ 59) . • Commutateur DIP pour "Adresse IP par défaut" : Pour établir la connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : l'adresse IP fixe 192.168.1.212 est utilisée . L'appareil de mesure fonctionne avec le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), à la sortie usine, c'est-à-dire que l'adresse IP de l'appareil est affectée automatiquement par le système d'automatisation (serveur DHCP). Pour établir une connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : le commutateur DIP "Adresse IP par défaut" doit être sur ON. L'appareil de mesure a alors l'adresse IP fixe : 192.168.1.212. Cette adresse peut à présent être utilisée pour établir la connexion réseau. 1. Endress+Hauser Via le commutateur DIP 2, activer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 . 39 Options de configuration Proline Promass S 100 EtherNet/IP 2. Mettre l'appareil sous tension. 3. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 124. 4. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 5. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 6. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Démarrage du navigateur Web 1. Démarrer le navigateur Web sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Reset access code Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 81 8.3.4 1. 40 Connexion Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Options de configuration 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.3.5 Interface utilisateur 1 2 6 3 4 5 7 A0032879 1 2 3 4 5 6 7 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Zone de navigation Langue de l'afficheur local Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 83 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil Endress+Hauser • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité 41 Options de configuration Proline Promass S 100 EtherNet/IP Fonctions Signification Gestion des données Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : EtherNet/IP : fichier EDS Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.3.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" 42 Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Options de configuration Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.3.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 39. Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP par défaut 192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF). Ensuite, l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau. 8.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.4.1 Raccordement de l'outil de configuration Via réseau EtherNet/IP Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec EtherNet/IP. Endress+Hauser 43 Options de configuration Proline Promass S 100 EtherNet/IP Topologie en étoile 1 2 3 4 5 5 5 A0032078 12 1 2 3 4 5 Options pour la configuration à distance via le réseau EtherNet/IP : topologie en étoile Système/automate, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) Station de travail pour la configuration d'appareils de mesure : avec Custom Add-on-Profile pour "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur Ethernet Appareil de mesure Via interface de service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration FieldCare avec COM DTM CDI Communication FXA291 Via interface service (CDI-RJ45) 44 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Options de configuration EtherNet/IP 2 3 1 A0016940 13 1 2 3 Raccordement pour variante de commande "Sortie", option N : EtherNet/IP Interface service (CDI-RJ45) et interface Ethernet/IP de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.4.2 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 47 Etablissement d'une connexion Endress+Hauser 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 45 Options de configuration Proline Promass S 100 EtherNet/IP 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP n'est pas connue → 74. 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 83 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.4.3 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 47 46 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version de firmware 01.02.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 10.2014 --- ID fabricant 0x49E ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x104A Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision appareil • Révision majeure 2 • Révision mineure 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Profil d'appareil Appareil générique (Product type: 0x2B) Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via interface service (CDI) Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 9.2 Aperçu des fichiers système Fichiers système Version Description Sources Electronic Datasheet (fichier système EDS) 2.1 Certifié selon les directives ODVA suivantes : • Conformance-Test • Performance-Test • PlugFest • www.fr.endress.com → Téléchargements • Fichier système EDS intégré dans l'appareil : téléchargeable via le navigateur web Embedded EDS Support (File Object 0x37) Add-on Profile Level 3 Endress+Hauser • Révision majeureFichier 2 système pour logiciel "Studio www.fr.endress.com → • Révision mineure5000" 1 (Rockwell Automation) Téléchargements 47 Intégration système Proline Promass S 100 EtherNet/IP 9.3 Intégration de l'appareil de mesure dans le système Une description détaillée de l'intégration de l'appareil dans un système d'automatisation (par ex. de Rockwell Automation) est disponible dans un document séparé : www.endress.com → Sélectionner le pays → Automatisation → Communication numérique → Intégration appareil bus de terrain → EtherNet/IP Données spécifiques au protocole . 9.4 Transmission cyclique des données Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD). 9.4.1 Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par l'appareil pour les messages implicites. L'échange cyclique des données fonctionne avec un scanner Ethernet/IP, par ex. : système de commande distribué, etc. Système de commande Appareil de mesure Transducer Block 9.4.2 Input Assembly Fix (Assem100) 44 Byte → 49 Groupe d'entrées affectées de manière fixe → Output Assembly Fix (Assem102) 64 Byte → 51 Groupe de sorties affectées de manière fixe ← Input Assembly Configurable (Assem101) 88 Byte Groupe d'entrées configurables → → 50 EtherNet/IP Groupes d'entrée et de sortie Configurations possibles Configuration 1 : Propriétaire exclusif Multicast Input Assembly Fix Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Input Assembly Configurable Configuration 0 x 64 398 – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x 66 64 5 Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 64 44 5 Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Configuration 2 : Entrée Multicast uniquement Input Assembly Fix 48 Input Assembly Configurable Configuration 0 x 68 398 – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x C7 – – Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 64 44 5 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Intégration système Configuration 3 : Propriétaire exclusif Multicast Input Assembly Configurable Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Input Assembly Configurable Configuration 0 x 68 398 – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x 66 64 5 Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 65 88 5 Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Configuration 4 : Entrée Multicast uniquement Input Assembly Configurable Input Assembly Configurable Configuration 0 x 68 398 – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x C7 – – Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 64 88 5 Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Configuration 5 : Propriétaire exclusif Multicast Input Assembly Fix Input Assembly Configurable Configuration 0 x 69 – – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x 66 64 5 Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 64 44 5 Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Configuration 6 : Entrée Multicast uniquement Input Assembly Fix Input Assembly Configurable Configuration 0 x 69 – – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x C7 – – Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 65 44 5 Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Configuration 7 : Propriétaire exclusif Multicast Input Assembly Configurable Input Assembly Configurable Configuration 0 x 69 – – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x 66 64 5 Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 64 88 5 Instance Taille [octet] RPI min. (ms) Configuration 8 : Entrée Multicast uniquement Input Assembly Configurable Input Assembly Configurable Configuration 0 x 69 – – Output Assembly Fix Configuration O → T 0 x C7 – – Input Assembly Fix Configuration T → O 0 x 65 88 5 Groupe d'entrées affecté de manière fixe Input Assembly Fix (Assem100) 44 Byte Désignation Input Assembly Fix Description 1. En-tête de fichier (invisible) 2. Diagnostic en cours Endress+Hauser Octet 1) 1-4 5-8 49 Intégration système Proline Promass S 100 EtherNet/IP Désignation 1) Description Octet 3. Débit massique 9-12 4. Débit volumique 13-16 5. Débit volumique corrigé 17-20 6. Température 21-24 7. Masse volumique 25-28 8. Masse volumique de référence 29-32 9. Totalisateur 1 33-36 10. Totalisateur 2 37-40 11. Totalisateur 3 41-44 Structure : Code, nombre, description (ex. : signal d'entrée 16777265 F882 ) Description détaillée : • Information de diagnostic → 86 • Événements d'information → 98 Groupe d'entrées configurable Input Assembly Configurable (Assem101) 88 byte Désignation Description Input Assembly Configurable Format 1. - 10. Valeurs d'entrée 1...10 Réel 11. - 20. Valeurs d'entrée 11...20 Entier double Valeurs d'entrée possibles Valeurs d'entrée possibles 1 à 10 : • • • • • • • • • 1) 2) Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique 1) Produit support débit massique 1) Masse volumique Masse volumique de référence Concentration 1) • Température • Température enceinte de confinement 2) • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude d'oscillation 0 • Fréquence d'oscillation 0 • Amortissement oscillation 0 • Changement de signal • Fluctuation amortissement de l'oscillation 0 • Courant d'excitation 0 • Gestion du courant d'excitation 0 • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 Disponible uniquement avec le pack d'applications Concentration Disponible uniquement avec le pack d'applications : Heartbeat Verification Valeurs d'entrée possibles 11 à 20 : • • • • • • 50 Arrêt Diagnostic en cours Diagnostic précédent Unité de débit massique Unité de débit volumique Unité de débit volumique corrigé • • • • • • Unité de température Unité de densité Unité de densité de référence Unité de concentration Unité actuelle Etat de la vérification • • • • Unité du totalisateur 1 Unité du totalisateur 2 Unité du totalisateur 3 Résultat vérification Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Intégration système Groupe de sorties affecté de manière fixe Output Assembly Fix (Assem102) 64 byte Désignation Output Assembly Fix Description (format) 1. Totalisateur 1 Bit 1 1 Valeur 2. Totalisateur 2 2 3. Totalisateur 3 3 4. Compensation de pression 4 5. Compensation de densité corrigée 5 6. Compensation de température 6 7. Vérification 7 8. Non utilisé 8 – 2-4 0-8 – 10. Contrôle totalisateur 1 (entier) 5-6 0-8 • 32226: Ajouter • 32490: Réinitialiser et arrêter • 32228: Valeur par défaut et arrêt • 198: Réinitialiser et ajouter • 199: Valeur par défaut et ajouter 11. Non utilisé 7-8 0-8 – 12. Contrôle totalisateur 2 (entier) 9-10 0-8 Voir totalisateur 1 13. Non utilisé 11-12 0-8 – 14. Contrôle totalisateur 3 (entier) 13-14 0-8 Voir totalisateur 1 15. Non utilisé 15-16 0-8 – 16. Pression externe (réelle) 17-20 0-8 Format des données : Octet 1 à 4 : Pression externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 17. Unité de pression extérieur (entier) 21-22 0-8 • • • • • • • • • • • 18. Non utilisé 23-24 0-8 – 19. Densité de référence lue (réelle) 25-28 0-8 Format des données : Octet 1 à 4 : Densité de réf. externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 20. Unité de densité de référence externe (entier) 29-30 0-8 • • • • • 21. Non utilisé 31-32 0-8 – 9. Non utilisé Endress+Hauser Octet • 0 : Activer • 1 : Désactiver 2165 : Pa a 2116 : kPa a 2137 : MPa a 4871 : bar a 2166 : Pa g 2117 : kPa a 2138 : MPa a 2053 : bar g 2182 : Psi a 2183 : Psi g 2244 : selon le client 2112 : kg/Nm3 2113 : kg/Nl 2092 : g/Scm3 2114 : kg/Scm3 2181 : lb/Sft3 51 Intégration système Proline Promass S 100 EtherNet/IP Désignation 52 Description (format) Octet Bit Valeur 22. Température externe (réelle) 33-36 0-8 Format des données : Octet 1 à 4 : Température externe Nombre à virgule flottante (IEEE754) 23. Unité de température extérieur (entier) 37-38 0-8 • • • • 24. Non utilisé 39-40 0-8 – 25. Démarrage vérification (entier) 41-42 0-8 • 32378 : Démarrage • 32713 : Effacement 26. Non utilisé 43-64 0-8 – 4608 : °C 4609 : °F 4610 : K 4611 : °R Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 25 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 34 10.2 Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel Dans le sous-menu "Communication", on peut régler l'adresse d'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Communication → Adresse capteur 10.2.1 Réseau Ethernet et serveur Web A la livraison, l'appareil a les réglages usine suivants : Adresse IP 192.168.1.212 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 • Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage software est verrouillé. • Lors d'un passage à l'adressage hardware, les 9 premiers caractères (trois premiers octets) de l'adresse réglée dans l'adressage software sont maintenus. • Si l'adresse IP de l'appareil est inconnue, l'adresse d'appareil actuellement réglée est lisible→ 74. 10.3 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web : Fonctionnement → Display language 10.4 Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Configuration Endress+Hauser Désignation du point de mesure → 54 ‣ Unités système → 54 ‣ Selectionnez fluide → 57 53 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP ‣ Communication → 58 ‣ Suppression débit de fuite → 60 ‣ Détection tube partiellement → 61 ‣ Configuration étendue → 62 rempli 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 46 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promass 100 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système ‣ Unités système 54 Unité de débit massique → 55 Unité de masse → 55 Unité de débit volumique → 55 Unité de volume → 55 Unité du débit volumique corrigé → 55 Unité de volume corrigé → 55 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Mise en service Unité de densité → 55 Unité de densité de référence → 55 Unité de température → 56 Unité de pression → 56 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l (DN > 150 (6") : option m³) • gal (us) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 76) Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/Nl • lb/Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de la densité (menu Expert) Unité de densité de référence Endress+Hauser Sélectionner l'unité de la densité de référence. 55 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP Paramètre Unité de température Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Valeur maximale (6051) • Paramètre Valeur minimale (6052) • Paramètre Température externe (6080) • Paramètre Valeur maximale (6108) • Paramètre Valeur minimale (6109) • Paramètre Température enceinte de confinement (6027) • Paramètre Valeur maximale (6029) • Paramètre Valeur minimale (6030) • Paramètre Température de référence (1816) • Paramètre Température Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Résultat L'unité sélectionnée est reprise de : • Paramètre Valeur de pression (→ 58) • Paramètre Pression externe (→ 58) • Valeur de pression 56 Réglage usine Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.4.3 Mise en service Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Selectionnez fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 57 Sélectionner type de gaz → 57 Vitesse du son de référence → 58 Coefficient de température vitesse son → 58 Compensation de pression → 58 Valeur de pression → 58 Pression externe → 58 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Sélectionner fluide – Sélectionner le type de fluide. Liquide – Sélectionner type de gaz L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. Sélectionner le type de gaz mesuré. • • • • – • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Endress+Hauser Air Ammoniac NH3 Argon Ar Hexafluorure de soufre SF6 Oxygène O2 Ozone O3 Oxyde nitrique NOx Azote N2 Protoxyde d'azote N2O Méthane CH4 Hydrogène H2 Hélium He Chlorure d'hydrogène HCl Sulfure d'hydrogène H2S Ethylène C2H4 Dioxyde de carbone CO2 Monoxyde de carbone CO Chlore Cl2 Butane C4H10 Propane C3H8 Propylène C3H6 Ethane C2H6 Autres 57 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Entrer la vitesse du son du gaz à 0 °C (32 °F). 1 … 99 999,9999 m/ s – Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Autres est sélectionnée. Coefficient de température vitesse son L'option Autres est Entrer le coefficient de sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de Sélectionner type de gaz. propagation sonore du gaz. Nombre à virgule flottante positif 0 (m/s)/K Compensation de pression – • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe – Valeur de pression L'option Valeur fixe est Entrer la pression de process à sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de Compensation de pression. pression. Nombre à virgule flottante positif – Pression externe L'option Valeur externe est sélectionnée dans le paramètre Compensation de pression. Nombre à virgule flottante positif – Sélectionner le type de compensation en pression. 10.4.4 Configuration de l'interface de communication Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication. Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication Adresse MAC → 58 Paramètres réseau par défaut → 58 DHCP client → 59 Adresse IP → 59 Subnet mask → 59 Default gateway → 59 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Adresse MAC Description Indique l'adresse MAC de l'appareil de mesure. MAC = Media- Access-Control Paramètres réseau par défaut 58 Sélectionner la possibilité de restauration des réglages réseau. Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée alphanumériques, par ex. : une adresse individuelle. 00:07:05:10:01:5F • Arrêt • Marche – Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Paramètre DHCP client Mise en service Description Sélectionner l'activation/la désactivation de la fonctionnalité DHCP-Client. Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine • Arrêt • Marche – Résultat Si la fonctionnalité DHCP client du serveur web est activée, les Adresse IP, Subnet mask et Default gateway sont réglés automatiquement. identification est réalisée via l'adresse L'MAC de l'appareil. Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Subnet mask Indique le masque de sous-réseau. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Default gateway Indique la passerelle par défaut. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Endress+Hauser 59 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.4.5 Réglage de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour configurer la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 60 Valeur 'on' débit de fuite → 60 Valeur 'off' débit de fuite → 60 Suppression effet pulsatoire → 60 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 60) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 60) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé – Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 60) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé – Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 60 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s – Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.4.6 Mise en service Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 61 Valeur basse détect. tube part. rempli → 61 Valeur haute détect. tube part. rempli → 61 Temps réponse détect. tube part. rempli → 61 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. • Arrêt • Densité • Densité de référence Valeur basse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 61) : • Densité • Densité de référence Entrer la valeur de la limite inférieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Valeur haute détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 61) : • Densité • Densité de référence Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Temps réponse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 61) : • Densité • Densité de référence Entrer le temps avant que le message de diagnostic ne soit affiché pour la détection tube partiellement rempli. 0 … 100 s Endress+Hauser 61 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.5 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, p. ex. la viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès → 62 ‣ Valeurs calculées → 62 ‣ Ajustage capteur → 64 ‣ Totalisateur 1 … n → 65 ‣ Affichage → 67 ‣ Viscosité ‣ Concentration ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 70 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 Entrée 0 … 9 999 Valeurs calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. 62 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé → 63 Densité de référence externe → 63 Densité de référence fixe → 63 Température de référence → 63 Coefficient de dilation linéaire → 63 Coefficient de dilatation au carré → 63 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 • Densité de référence externe – Densité de référence externe Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé, l'option Densité de référence externe est sélectionnée. Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe – Densité de référence fixe L'option Densité de référence fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif – Température de référence L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C En fonction du pays : • +20 °C • +68 °F Coefficient de dilation linéaire L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Coefficient de dilatation au carré L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Endress+Hauser 63 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur Sens de montage → 64 ‣ Ajustage du zéro → 64 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Sélection Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous les conditions de référence→ 114. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro → 64 En cours → 64 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • • • • En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % 64 Annuler Occupé Défaut d'ajustage du zéro Démarrer Réglage usine – – Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.5.4 Mise en service Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 65 Unité totalisateur → 65 Mode de fonctionnement totalisateur → 66 Mode défaut → 66 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affecter variable process – Unité totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 65) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Endress+Hauser Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Réglage usine • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb 65 Mise en service Paramètre Proline Promass S 100 EtherNet/IP Prérequis Description Sélection Réglage usine Mode de fonctionnement totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 65) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Bilan • Positif • Négatif – Mode défaut L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 65) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – * 66 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 10.5.5 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 68 Affichage valeur 1 → 68 Valeur bargraphe 0 % 1 → 68 Valeur bargraphe 100 % 1 → 68 Nombre décimales 1 → 68 Affichage valeur 2 → 68 Nombre décimales 2 → 69 Affichage valeur 3 → 69 Valeur bargraphe 0 % 3 → 69 Valeur bargraphe 100 % 3 → 69 Nombre décimales 3 → 69 Affichage valeur 4 → 69 Nombre décimales 4 → 69 Display language → 69 Affichage intervalle → 69 Amortissement affichage → 69 Ligne d'en-tête → 69 Texte ligne d'en-tête → 70 Caractère de séparation → 70 Rétroéclairage Endress+Hauser 67 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuations amortissement tube 0 • Fluctuations amortissement tube 1 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Aucune • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 – Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 68 • 1 valeur, taille – max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée • • • • • Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 68) – Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • – Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 68) – Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * Bahasa Indonesia * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Réglage usine x x.x x.xx x.xxx x.xxxx – Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. – Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. – Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s – 69 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) – Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.6 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Définir code d'accès → 70 Reset appareil → 70 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Définir code d'accès Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. 0 … 9 999 Reset appareil Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 70 Affecter simulation variable process → 71 Valeur variable mesurée → 71 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Mise en service Simulation alarme appareil → 71 Simulation événement diagnostic → 71 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • • • • • • • • • • Valeur variable mesurée L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 71) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. * Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Concentration * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modificiation involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 71 • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture → 72 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Avec le code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le navigateur et de ce fait les paramètres pour la configuration de l'appareil également. Endress+Hauser 71 Mise en service Proline Promass S 100 EtherNet/IP Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Administration Définir code d'accès → 70 Reset appareil → 70 Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès. 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès . • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage La commutateur de protection en écriture permet de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Masse volumique de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées : • Via interface service (CDI-RJ45) • Via réseau Ethernet 72 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 123. Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Mise en service 3. 1 2 2 3 4 4 8 5 16 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 6 32 7 64 8 128 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017915 Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique E/S sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture sur le module électronique E/S sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option . 4. Endress+Hauser Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 73 Fonctionnement Proline Promass S 100 EtherNet/IP 11 Fonctionnement 11.1 Visualisation et modification des réglages Ethernet actuels Lorsque les réglages Ethernet, comme l'adresse IP de l'appareil, sont inconnus, il est possible de les visualiser et de les régler, par exemple l'adresse IP. 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 IP Address setting (last octet) OFF ON 1 9 - Write protection 10 - Default Ethernet network settings IP 192.168.1.212 A0017965 Condition • L'adressage software est actif : tous les commutateurs DIP de l'adressage hardware sont sur OFF. • L'appareil de mesure est sous tension. 1. Régler le commutateur DIP pour "Réglages réseau Ethernet par défaut, IP 192.168.1.212" de OFF → ON. 2. Redémarrer l'appareil. Les réglages Ethernet de l'appareil sont réinitialisés : Adresse IP : 192.168.1.212 ; masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; passerelle par défaut : 192.168.1.212 3. Entrer l'adresse IP au départ usine dans la ligne adresse du navigateur web. 4. Naviguer dans le menu de commande jusqu'au paramètre Adresse IP : Configuration → Communication → Adresse IP Le paramètre indique l'adresse IP réglée. 5. Modifier le cas échéant l'adresse IP de l'appareil. 6. Régler le commutateur DIP pour "Réglages réseau Ethernet par défaut, IP 192.168.1.212" de ON → OFF. 7. Redémarrer l'appareil. L'adresse IP modifiée de l'appareil est à présent activée. 11.2 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage 74 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Fonctionnement Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le commutateur de protection en écriture (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware est activé sur le module électronique E/S. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.3 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 53 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 124 11.4 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 67 11.5 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 11.5.1 ‣ Variables process → 75 ‣ Totalisateur → 77 Sous-menu "Measured variables" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Measured variables ‣ Measured variables Endress+Hauser Débit massique → 76 Débit volumique → 76 75 Fonctionnement Proline Promass S 100 EtherNet/IP Débit volumique corrigé → 76 Densité → 76 Densité de référence → 76 Température → 76 Valeur de pression → 76 Concentration → 77 Débit massique cible → 77 Débit massique fluide porteur → 77 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Indique le débit massique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 55). Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 55). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 55). Densité – Shows the density currently measured. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité (→ 55). Densité de référence – Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence (→ 55). Température – Affiche la température mesurée actuellement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 56). Valeur de pression – Indique soit la valeur de pression fixée soit la valeur de pression externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression (→ 56). 76 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Fonctionnement Paramètre Concentration Prérequis Pour la variante de commande suivante : "Pack application", option ED "Concentration" options logicielles Les actuellement activées sont Description Indique la concentration actuellement calculée. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de concentration. affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique cible Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option WT-% ou l'option User conc. est sélectionnée dans le paramètre Unité de concentration. Indique le débit massique du fluide cible Nombre à virgule flottante actuellement mesuré. avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 55). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique fluide porteur Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack application", option ED "Concentration" • L'option WT-% ou l'option User conc. est sélectionnée dans le paramètre Unité de concentration. Indique le débit massique du fluide porteur actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 55). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 11.5.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Endress+Hauser Valeur totalisateur 1 … n → 78 Dépassement totalisateur 1 … n → 78 77 Fonctionnement Proline Promass S 100 EtherNet/IP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 65)sous-menu Totalisateur 1…n: • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 65)sous-menu Totalisateur 1…n: • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.6 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 53) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 62) 11.7 Remise à zéro du totalisateur Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur 78 Contrôle totalisateur 1 … n → 79 Valeur de présélection 1 … n → 79 RAZ tous les totalisateurs → 79 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 65) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation – Valeur de présélection 1 … n L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process Dépendance (→ 65) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n : process sélectionnée est • Débit volumique indiquée pour le • Débit massique totalisateur dans le • Débit volumique corrigé paramètre Unité • Débit massique cible * totalisateur (→ 65). • Débit massique fluide porteur * Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg • 0 lb – • Annuler • RAZ + totalisation – RAZ tous les totalisateurs * Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.7.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. 11.7.2 Endress+Hauser Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 79 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 104. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 104. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 104. Causes possibles Solution Pour les signaux de sortie Erreur 80 La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 72. Pas de connexion via EtherNet/IP Connecteur mal raccordé Vérifier l'occupation des bornes du connecteur . Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 42. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 39. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. • Adresse IP erronée • Adresse IP inconnue 1. Pour l'adressage hardware : ouvrir le transmetteur et vérifier l'adresse IP réglée (dernier octet). 2. Vérifier l'adresse IP de l'appareil de mesure avec l'administrateur de réseau. 3. Si l'adresse IP n'est pas connue, régler le commutateur DIP n° 10 sur ON, redémarrer l'appareil et entrer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212. Pas de connexion avec le serveur web Solution communication La EtherNet/IP est interrompue en activant le commutateur DIP. Le réglage du navigateur web "Use a Désactiver l'utilisation du serveur Proxy Server for Your LAN" est proxy dans les réglages du activé navigateur web de l'ordinateur. Exemple avec MS Internet Explorer : 1. Sous Control Panel, ouvrir Internet options. 2. Sélectionner l'onglet Connections, puis double-cliquer sur LAN settings. 3. Dans LAN settings, désactiver l'utilisation du serveur proxy et sélectionner OK pour confirmer. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Endress+Hauser Outre la connexion réseau active vers l'appareil de mesure, d'autres connexions réseau sont également utilisées. • S'assurer qu'aucune autre connexion réseau n'est établie par l'ordinateur (également pas de WLAN) et fermer les autres programmes ayant un accès réseau avec l'ordinateur. • En cas d'utilisation d'une station d'accueil pour portables, s'assurer qu'aucune connexion réseau avec un autre réseau n'est active. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. 81 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP Erreur Causes possibles Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Solution La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 38. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic via les LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. LED Couleur Tension d'alimentation Off Etat de l'appareil Signification Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Vert Etat de l'appareil ok Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est apparu Rouge Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu Rouge/vert clignotant Le chargeur de démarrage est actif en alternance Etat du réseau Liaison/activité 82 Off L'appareil n'a pas d'adresse EtherNet/IP Vert La connexion EtherNet/IP de l'appareil est active Vert clignotant L'appareil a une adresse EtherNet/IP, mais pas de connexion EtherNet/IP Rouge Adresse EtherNet/IP de l'appareil attribuée en double Rouge clignotant Connexion EtherNet/IP de l'appareil en mode Timeout Orange Liaison disponible mais pas d'activité Orange clignotant Activité disponible Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.3.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 1 2 A0032880 1 2 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 83 et mesures correctives avec ID Service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 97 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Endress+Hauser 83 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 12.4 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic→ 83 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 97 84 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.4.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.5 Information de diagnostic via l'interface de communication 12.5.1 Lire l'information de diagnostic L'événement de diagnostic actuel avec l'information de diagnostic correspondante peut être lu via l'Input Assembly (Fix Assembly) : Bytes 0 1 2 3 ↓ Contenu "Empty" ou "Reserved" 4 5 6 7 ↓ ↓ "Empty" ou "Padding Bytes" Numéro de diagnostic de l'événement affiché dans le paramètre Diagnostic actuel , p. ex. 242 Pour le contenu des octets 8 … 16 → 110 Endress+Hauser 85 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est entrée uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage des valeurs mesurées. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 86 12.7.1 Diagnostic du capteur Information de diagnostic N° Texte court 022 Température capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur Mesures correctives Texte court 046 Limite du capteur dépassée 86 Mesures correctives 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process Signal d'état S Comportement du diagnostic Alarm Codage des informations de diagnostic (hex) • • • • 0x10000BE 0x10000BF 0x10000D5 0x10000D6 Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x80000C8 • 0x80000CA Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 062 Connexion capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur Mesures correctives Texte court 082 Mémoire de données Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique Mesures correctives Texte court 083 Contenu mémoire 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 140 Sensor signal Signal d'état S Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur Mesures correctives Texte court 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 190 Special event 1 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Codage des informations de diagnostic (hex) • • • • 0x10000DB 0x10000DC 0x1000113 0x1000114 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x10000E7 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x10000A0 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000CC Codage des informations de diagnostic (hex) 0x10001C7 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x10000EA 87 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 191 Special event 5 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 192 Special event 9 Contact service Signal d'état Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000129 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000150 F Comportement du diagnostic [au Alarm départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.7.2 Diagnostic de l'électronique Information de diagnostic N° Texte court 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 242 SW incompatible 1. Contrôler Software Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques Mesures correctives Texte court 262 Connexion module 88 Mesures correctives Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100014B Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000067 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100006B Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000149 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 273 Défaut électronique principale Changer électronique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 274 Défaut électronique principale Changer électronique Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Codage des informations de diagnostic (hex) • • • • • • 0x100007C 0x100007F 0x1000080 0x100009F 0x10000A1 0x10000D4 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100007D Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000079 Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x1000098 • 0x10000E5 • 0x100010B Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x80000CE • 0x80000CF Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100016F 89 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 311 Défaut électronique 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 383 Contenu mémoire Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique Mesures correctives Texte court 390 Special event 2 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 391 Special event 6 90 Proline Promass S 100 EtherNet/IP Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Codage des informations de diagnostic (hex) 0x10000E1 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x40000E2 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100016D Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100016E Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000112 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000128 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 392 Special event 10 Contact service Signal d'état Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000151 F Comportement du diagnostic [au Alarm départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.7.3 Diagnostic de la configuration Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 0x100008B 2. Réessayer le transfert de données Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 438 Bloc de données Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Mesures correctives Texte court 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Codage des informations de diagnostic (hex) Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x2000068 • 0x2000069 • 0x200006C Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000060 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x400006A Codage des informations de diagnostic (hex) 0x2000094 91 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 537 Configuration Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP Mesures correctives Texte court 590 Special event 3 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 591 Special event 7 92 Proline Promass S 100 EtherNet/IP Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Codage des informations de diagnostic (hex) 0x2000090 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x2000093 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x200015E Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100014A Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000124 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000127 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 592 Special event 11 Contact service Signal d'état Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000152 F Comportement du diagnostic [au Alarm départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.7.4 Diagnostic du process Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 830 Sensor temperature too high Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 831 Sensor temperature too low Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 832 Température électronique trop élevée Signal d'état Réduire température ambiante Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x8000085 • 0x8000087 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000088 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000C0 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000C2 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000C3 S Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promass S 100 EtherNet/IP Mesures correctives Texte court 833 Température électronique trop basse Signal d'état Augmenter température ambiante Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000C1 S Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 834 Température de process trop élevée Signal d'état Réduire température process Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000C5 S Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 835 Température de process trop faible Signal d'état Augmenter température process Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000C6 S Comportement du diagnostic [au Warning départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. Information de diagnostic N° Texte court 842 Valeur limite process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite Mesures correctives Texte court 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 862 Tube partiellement rempli 94 Mesures correctives Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Mesures correctives Codage des informations de diagnostic (hex) 0x8000091 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x8000123 Codage des informations de diagnostic (hex) 1. Contrôler la présence de gaz dans 0x8000092 le process 2. Ajuster les seuils de détection Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 882 Signal d'entrée Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Mesures correctives Texte court 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 912 Fluide inhomogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 912 Non homogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 913 Medium unsuitable Signal d'état S Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur Mesures correctives Texte court 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x1000031 • 0x1000257 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000050 Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x80000C4 • 0x80000DF Codage des informations de diagnostic (hex) • 0x8000115 • 0x8000162 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80000CD Codage des informations de diagnostic (hex) 0x80001C6 95 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 948 Tube damping too high Vérifier conditions process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 990 Special event 4 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 991 Special event 8 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 992 Special event 12 Signal d'état Contact service Codage des informations de diagnostic (hex) 0x8000168 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000125 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x1000126 Codage des informations de diagnostic (hex) 0x100011F F Comportement du diagnostic [au Alarm départ usine] 1) 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 84 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 85 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 85 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 97 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel 96 → 97 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Dernier diagnostic → 97 Temps de fct depuis redémarrage → 97 Temps de fonctionnement → 97 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 84 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 85 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 85 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 86 • Événements d'information → 98 Endress+Hauser 97 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Evénement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur Web → 84 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 85 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 85 Pour le filtrage des messages événement affichés → 98 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 98 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 70), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Endress+Hauser 99 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 100 Numéro de série → 100 Version logiciel → 100 Nom d'appareil Code commande → 100 Référence de commande 1 → 101 Référence de commande 2 → 101 Référence de commande 3 → 101 Version ENP → 101 Adresse IP → 101 Subnet mask → 101 Default gateway → 101 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des – lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promass300/500 – Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – Code commande Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". 100 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Paramètre Référence de commande 1 Diagnostic et suppression des défauts Description Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage / Entrée Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères – Adresse IP Indique l'adresse IP du serveur web de l'appareil de mesure. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Subnet mask Indique le masque de sous-réseau. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Default gateway Indique la passerelle par défaut. 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) – Endress+Hauser 101 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass S 100 EtherNet/IP 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 06.2012 01.00.00 Option 77 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01068D/06/FR/01.12 04.2013 01.01.zz Option 73 • Le niveau d'accès au Manuel de mise bus de terrain a été en service modifié de Service à Maintenance • Calcul amélioré : • Produit cible débit massique • Produit support débit massique • Possibilité d'accéder aux packs applications : • Heartbeat Technology • Concentration BA01068D/06/FR/02.13 10.2014 01.02.zz Option 71 • Intégration de Manuel de mise l'afficheur local en service optionnel • Fonctionnalité Heartbeat pour Rockwell AOP • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Surveillance de l'amortissement du tube de mesure • Simulation d'événements de diagnostic BA01068D/06/FR/03.14 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivants : • Racine produit, par ex. 8E1B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche texte : Manufacturer Information • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 102 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure → 118. Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir : Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 106 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 103 Réparation Proline Promass S 100 EtherNet/IP 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 100) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 104 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 105 Accessoires Proline Promass S 100 EtherNet/IP 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress+Hauser. Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA00099D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress +Hauser Common Data Interface) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils et peut être utilisé en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils et peut être utilisé en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. 106 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Accessoires W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Pour plus de détails, voir la brochure "Fields of Activity" FA00006T Endress+Hauser 107 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent une entité mécanique. Construction de l'appareil de mesure 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides DN 108 Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0 … 2 000 0 … 73,50 15 ½ 0 … 6 500 0 … 238,9 25 1 0 … 18 000 0 … 661,5 40 1½ 0 … 45 000 0 … 1 654 50 2 0 … 70 000 0 … 2 573 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Gammes de mesure pour gaz Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées avec la formule suivante : max(G) = max(F) · ρG : x max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process DN x [mm] [in] [kg/m3] 8 ³⁄₈ 60 15 ½ 80 25 1 90 40 1½ 90 50 2 90 Exemple de calcul pour gaz • Capteur : Promass S, DN 50 • Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar) • Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h • x = 90 kg/m³ (pour Promass S, DN 50) Valeur de fin d'échelle maximale possible : max(G) = max(F) · ρG : x = 70 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 90 kg/m³ = 46 900 kg/h Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 119 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. 16.4 Signal de sortie Sortie EtherNet/IP Standards Signal de défaut Selon IEEE 802.3 En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante : EtherNet/IP Diagnostic d'appareil Endress+Hauser Etat d'appareil à lire dans Input Assembly 109 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP Afficheur local Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Outil de configuration • Via communication digitale : EtherNet/IP • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Navigateur Web Affichage en texte clair Avec indications sur l'origine et mesures de suppression Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil • Réseau EtherNet/IP disponible • Liaison EtherNet/IP établie Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Tension d'alimentation Données spécifiques au protocole EtherNet/IP 110 Protocole • The CIP Networks Library Volume 1 : Common Industrial Protocol • The CIP Networks Library Volume 2 : EtherNet/IP Adaptation of CIP Type de communication • 10Base-T • 100Base-TX Profil d'appareil Appareil générique (type de produit : 0x2B) ID fabricant 0x49E ID type d'appareil 0x104A Vitesse de transmission Reconnaissance automatique ¹⁰⁄₁₀₀ Mbit en semi-duplex et duplex Polarité Reconnaissance automatique des câbles croisés Liaisons CIP supportées Max. 3 connexions Liaisons explicites Max. 6 connexions Liaisons E/S Max. 6 connexions (scanner) Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Possibilités de configuration pour appareil de mesure • • • • • Micro-commutateur sur le module électronique pour adressage IP Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare) Add-On-Profile Level 3 pour systèmes de contrôle commande Rockwell Navigateur Web Fichiers (EDS) intégrés dans l'appareil de mesure Configuration de l'interface EtherNet • Vitesse : 10 MBit, 100 MBit, Auto (réglage usine) • Duplex : semi-duplex, duplex, Auto (réglage usine) Configuration de l'adresse d'appareil • Micro-commutateur sur le module électronique pour l'adressage IP (dernier octet) • DHCP • Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare) • Add-On-Profile Level 3 pour systèmes de contrôle commande Rockwell • Navigateur Web • Outils EtherNet/IP, p. ex. RSLinx (Rockwell Automation) Device Level Ring (DLR) Non Entrée fixe RPI 5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms) Propriétaire exclusif Multicast Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x64 44 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x65 88 Instance Taille [octet] 0x69 - Propriétaire exclusif Multicast Entrée Multicast uniquement Entrée Multicast uniquement Entrée associée • • • • • • • • • • Diagnostic d'appareil actuel Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Entrée configurable RPI 5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms) Propriétaire exclusif Multicast Propriétaire exclusif Multicast Configuration instance : Endress+Hauser 111 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP Configuration T O → : 0x66 64 Configuration O T → : 0x65 88 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x68 398 Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x65 88 Instance Taille [octet] Configuration instance : 0x69 - Configuration T O → : 0xC7 - Configuration O T → : 0x65 88 Entrée Multicast uniquement Entrée Multicast uniquement Entrée associée configurable • • • • • • • • • • Diagnostic d'appareil actuel Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie fixe Sortie associée • • • • • • • • • • • Activation remise à zéro totalisateurs 1...3 Activation compensation de pression Activation compensation densité de référence Activation compensation de température Remise à zéro totalisateurs 1...3 Valeur de pression externe Unité de pression Densité de référence externe Unité de densité de référence Température externe Unité de température Configuration Configuration associée Ci-après une liste des configurations les plus usuelles. • • • • • • • • • • • • • Protection en écriture du software Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité de débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité Unité de densité de référence Unité de température Unité de pression Longueur Totalisateurs 1...3 : • Assignation • Unité • Mode de mesure • Mode Failsafe • Temporisation alarme 112 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP 16.5 Occupation des bornes Caractéristiques techniques Alimentation → 28 Occupation des broches du connecteur de l'appareil Tension d'alimentation Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV). Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Consommation électrique Caractéristique de commande "Sortie" Option N : EtherNet/IP Consommation électrique Transmetteur Caractéristique de commande "Sortie" Option N : EtherNet/IP Coupure de l'alimentation 3,5 W Consommation de courant maximale Consommation électrique Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension 145 mA 18 A (< 0,125 ms) • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. Raccordement électrique Compensation de potentiel Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 Spécification de câble Endress+Hauser 113 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 106→ 127 Ecart de mesure maximum de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Précision de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,10 % Débit massique (gaz) ±0,50 % de m. Bases de calcul → 116 Densité (liquides) • Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³ • Etalonnage de densité standard : ±0,01 g/cm³ (valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité) • Spécifications de densité Wide-Range (Variante de commande "Pack d'applications", Option EF "Densité spéciale et concentration") : ±0,002 g/cm³ (gamme valable pour étalonnage de densité spécial : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F)) Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0,20 0,007 15 ½ 0,65 0,024 25 1 1,80 0,066 40 1½ 4,50 0,165 50 2 7,0 0,257 Valeurs de débit Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI 114 DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 8 2 000 200 100 40 20 4 15 6 500 650 325 130 65 13 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 25 18 000 1 800 900 360 180 36 40 45 000 4 500 2 250 900 450 90 50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 Unités US Reproductibilité DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147 ½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478 1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Reproductibilité de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Bases de calcul → 116 Densité (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Effet de la température du produit Débit massique et débit volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F). Masse volumique Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F). Un étalonnage de densité sur site est possible. Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial) Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée → 114 l'écart de mesure est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F) Endress+Hauser 115 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP 3 [kg/m ] 14 12 10 1 8 6 2 4 2 0 -50 50 0 -80 -40 0 40 100 150 [°C] 80 120 160 200 240 280 320 [°F] A0016611 1 2 Etalonnage de densité de terrain, exemple pour +20 °C (+68 °F) Etalonnage de densité spécial Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure DN Bases de calcul [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 8 ³⁄₈ –0,002 –0,0001 15 ½ –0,006 –0,0004 25 1 –0,005 –0,0003 40 1½ –0,005 –0,0003 50 2 –0,005 –0,0003 de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit ZeroPoint ³ BaseAccu Ecart de mesure maximal en % de m. ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± A0021333 116 ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021334 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit Débit ³ Reproductibilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0024176 E Q Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % Bases de calcul → 116 16.7 Montage Chapitre "Conditions de montage" 16.8 Gamme de température ambiante Environnement Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil. Température de stockage Tous les composants saufs les modules d'affichage : • –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard) • –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Variante de commande "Test, certificat", Option JM) Modules d'affichage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Classe climatique Endress+Hauser DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) 117 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP Protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Résistance aux chocs Selon CEI/EN 60068-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10 … 150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6 Nettoyage intérieur • Nettoyage SEP • Nettoyage NEP • Nettoyage au racloir Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du process Process Capteur –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) Joints Pas de joints internes Masse volumique du produit mesuré Courbes pression température Boîtier de capteur 0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf) Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les raccords process : document "Information technique" Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi) Pression d'éclatement du boîtier du capteur 118 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, test de type"). DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 8 ³⁄₈ 190 2 755 15 ½ 175 2 538 25 1 165 2 392 40 1½ 152 2 204 50 2 103 1 494 Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de mesure" → 108 • La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale. • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale. • Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : • La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). • Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule → 109 Perte de charge Endress+Hauser Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator → 127 119 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 8 11 15 13 25 19 40 35 50 58 Poids en unités US Matériaux DN [in] Poids [lbs] 3/8 24 ½ 29 1 42 1½ 77 2 128 Boîtier du transmetteur • Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 122) : • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique 120 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 14 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "compact hygiénique, acier inox" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Inox 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure • Inox 1.4539 (904L) • Inox 1.4435 (316L) Endress+Hauser 121 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP Raccords process Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501)/ASME B16.5/JIS B2220 : Inox 1.4404 (316/316L) Tous les autres raccords process : Inox 1.4435 (316L) Raccords process disponibles → 122 Joints Raccords process soudés sans joints internes Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Barrière de sécurité Promass 100 Boîtier : polyamide Raccords process • Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • Bride DIN 11864-2 forme A, DIN 11866 série A, bride avec rainure • Raccords clamp : • Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C • Clamp DIN 11864-3 forme A, DIN 11866 série A, avec rainure • Clamp DIN 32676, DIN 11866 série A • Clamp ISO 2852, ISO 2037 • Filetage : • Filetage DIN 11851, DIN 11866 série A • Filetage SMS 1145 • Filetage ISO 2853, ISO 2037 • Filetage DIN 11864-1 forme A, DIN 11866 série A Matériaux des raccords process Rugosité de surface Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de surface suivante peut être commandée. • Ramax = 0,76 µm (30 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) 16.11 Configuration Afficheur local 122 L'afficheur local n'est disponible qu'avec la caractéristique de commande suivante : Caractéristique de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques Éléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (p. ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via bus de terrain basé sur Ethernet Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec EtherNet/IP. Endress+Hauser 123 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP 1 3 2 4 5 6 6 6 A0016961 15 1 2 3 4 5 6 Interface service Possibilités de configuration à distance via bus de terrain basé sur Ethernet Réseau Ethernet Système/automate, p. ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) Station de travail pour la configuration d'appareils de mesure : avec Add-on-Profil Level 3 pour "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur Ethernet Appareil de mesure Via interface service (CDI-RJ45) EtherNet/IP 2 3 1 A0016940 16 1 2 3 Langues 124 Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", option N : EtherNet/IP Interface service (CDI-RJ45) et interface Ethernet/IP de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré à l'appareil ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Caractéristiques techniques 16.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire • Agrément 3A • Testé EHEDG Certification EtherNet/IP L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la ODVA (Open Device Vendor Association). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon ODVA Conformance Test • EtherNet/IP Performance Test • Conforme EtherNet/IP PlugFest • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 97/23/CE. Normes et directives externes • EN 60529 Protections par le boîtier (codes IP) • CEI/EN 60068-2-6 Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • CEI/EN 60068-2-31 Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. Endress+Hauser 125 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis 16.13 Packs d'application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Indications détaillées relatives aux packs d'applications : documentation spéciale relative à l'appareil Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring: Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet : • de détecter précocement une diminution des performances du capteur. • la planification en temps voulu des interventions de service. • une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz Heartbeat Verification : Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption du process. • Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare. • Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents. • Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris rapport. • Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des risques par l'exploitant. 126 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Concentration Caractéristiques techniques Pack Description Mesure de concentration et masse volumique spéciale Calcul et émission de concentrations de fluides Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process : • Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence). • Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique (concentration en %). • Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API, etc.) pour applications standard. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 106 16.15 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Débitmètre Référence documentation Promass S 100 KA01119D Information technique Documentations complémentaires spécifiques à l'appareil Endress+Hauser Débitmètre Référence documentation Promass S 100 TI01037D Consignes de sécurité Contenu Référence documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D 127 Caractéristiques techniques Proline Promass S 100 EtherNet/IP Documentation spéciale Contenu Référence documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Heartbeat Technology SD01153D Instructions de montage Contenu Référence documentation Instructions de montage pour set de pièces de rechange Indiquée pour les accessoires → 106 Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 106 128 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP Index Index A Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 71 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 86 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 29 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Assistant Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 61 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 B Bases de calcul Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 116 116 118 113 Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteur Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 118 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 108 Certification EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Commutateurs DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 118 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compteur totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 67 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 34 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 118 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Date de sortie du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 71 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 47 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 voir Dimensions de montage Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 125 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 47 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 129 Index Proline Promass S 100 EtherNet/IP Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Environnement Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 EtherNet/IP Information de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichier système Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 47 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 47 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Fix Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 119 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 117 Grandeurs mesurées voir Variables process H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 47 47 14 33 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 85 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 32 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . 96 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . . 96 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Joints Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 118 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 124 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Lire l'information de diagnostic, EtherNet/IP . . . . . . . 85 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 118 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 37 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 53 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 53 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 86 Endress+Hauser Proline Promass S 100 EtherNet/IP N Nettoyage Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 118 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 P Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . . 71 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 72 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 72 Endress+Hauser Index R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Outils de configuration Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 44 Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . 44, 124 Via réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 123 RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 123 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 124 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 53 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process 78 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 61 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 64 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 62 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 61 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 99 Measured variables (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 75 Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 57 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 60 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 65 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 62 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 131 Index Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 S Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 24 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 58 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Measured variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Structure du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Proline Promass S 100 EtherNet/IP U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Variables process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Version de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 104 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 104 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Transmetteur Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 48 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 132 Endress+Hauser *71511965* 71511965 www.addresses.endress.com