Endres+Hauser Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
204 Des pages
Endres+Hauser Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi | Fixfr
BA01123F/14/FR/04.18
71521339
2018-04-12
Products
Solutions
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot FMR56, FMR57
FOUNDATION Fieldbus
Radar à émission libre
Services
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.4 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . . 7
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . 8
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 8
Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.3
1.4
1.5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
12
12
13
13
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 16
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Micropilot FMR56 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Micropilot FMR57 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 38
7.1
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . .
7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Ouverture du compartiment de
raccordement cover . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . .
7.2.4 Fermeture du couvercle du
compartiment de raccordement . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 46
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . .
Module d'affichage et de configuration . . . . . .
8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . .
8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . .
8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
6.4
6.5
6.6
7.2
16
16
16
17
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 18
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 18
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 19
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Transport du produit vers le point de mesure . 20
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . .
6.1.4 Mesure dans une cuve en matière
synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . .
Endress+Hauser
6.7
6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage en émission libre sur une cuve . . . . .
6.3.1 Antenne cornet avec bride tournante
(FMR56) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2 Antenne cornet avec étrier de
montage (FMR56) . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3 Antenne cornet (FMR57) . . . . . . . . .
6.3.4 Antenne parabolique (FMR57) . . . . .
6.3.5 Dispositif d'orientation pour FMR57 . .
6.3.6 Raccord d'air de purge intégré pour
FMR57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réservoirs avec isolation thermique . . . . . . . .
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . .
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . .
6.6.2 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . .
6.6.3 Fermeture du couvercle du
compartiment de l'électronique . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
6.3
21
21
22
23
23
24
8.2
8.3
25
26
27
27
29
29
30
33
34
34
35
35
35
36
36
36
38
38
40
41
42
42
43
43
44
44
45
45
46
46
47
47
49
49
51
51
56
56
59
60
62
3
Sommaire
8.3.5
9
9.1
9.2
9.3
9.4
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Affichage de la courbe écho sur
l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Intégration dans un réseau
FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . 64
9.7
Fichier de description de l'appareil (DD) . . . . .
Intégration dans le réseau FF . . . . . . . . . . . . .
Identification et adressage de l'appareil . . . . . .
Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil . . . . . . .
9.4.2 Configuration des blocs à la livraison .
Affectation des valeurs mesurées
(CHANNEL) dans le bloc AI . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux des indices des paramètres Endress
+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.1 Setup Transducer Block . . . . . . . . . . .
9.6.2 Advanced Setup Transducer Block . . .
9.6.3 Display Transducer Block . . . . . . . . . .
9.6.4 Diagnostic Transducer Block . . . . . . .
9.6.5 Expert Configuration Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.6 Expert Information Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.7 Service Sensor Transducer Block . . . .
9.6.8 Service Information Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service via l'assistant . . . . . . 77
11
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.5
9.6
11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . .
11.2 Réglage de la langue de programmation . . . . .
11.3 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . .
11.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . .
11.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . .
11.6 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
67
67
68
69
70
70
12.9
86
86
86
87
88
89
89
89
91
91
94
97
98
98
71
73
74
74
74
76
78
78
79
81
82
82
82
83
84
Mise en service (fonctionnement
basé sur les blocs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
12.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Configuration des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Configuration du Resource Block . . . .
12.2.3 Configuration des Transducer Blocks .
4
64
64
64
66
66
67
12.3
12.2.4 Configuration des Analog Input
Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.5 Autre configuration . . . . . . . . . . . . . .
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . .
Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . .
12.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour les mesures de niveau . . . . . . . .
Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du comportement en cas
d'événement conformément à la spécification
FOUNDATION Fieldbus FF912 . . . . . . . . . . . .
12.8.1 Groupes d'événements . . . . . . . . . . . .
12.8.2 Paramètres d'affectation . . . . . . . . . .
12.8.3 Zone configurable . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.4 Transmission des messages
d'événement sur le bus . . . . . . . . . . . .
Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
85
85
85
85
13
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1
Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 99
13.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 99
13.2 Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
13.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 101
13.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . 103
13.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
13.4 Messages de diagnostic dans le bloc
transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) . . . . . 105
13.5 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
13.6 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . 106
13.7 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . 107
13.7.1 Historique des événements . . . . . . . 107
13.7.2 Filtrer le journal des événements . . . 108
13.7.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
13.8 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 109
14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.2 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
15
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
15.1
Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . .
15.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . .
15.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex
15.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2
15.3
111
111
111
111
111
112
112
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sommaire
15.4
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
16.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
16.1.1 Capot de protection climatique . . . . .
16.1.2 Joint de bride ajustable pour FMR50/
FMR56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1.3 Etrier pour montage mural ou au
plafond du FMR50/FMR56 . . . . . . .
16.1.4 Affichage déporté FHX50 . . . . . . . .
16.1.5 Protection du cornet pour l'antenne
cornet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1.6 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.1.7 Module Bluetooth pour les appareils
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Accessoires spécifiques à la communication .
16.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
16.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
112
113
113
114
115
116
117
118
119
120
120
120
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 121
17.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.2 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . .
17.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 5" . . . .
17.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" .
17.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . .
17.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . .
17.4.3 Sous-menu "Information appareil" . .
17.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . .
17.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 5" . . . .
17.4.6 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . .
17.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . .
17.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . .
17.4.9 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . .
121
127
133
141
142
144
180
182
183
184
186
187
189
192
197
199
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
6
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1.2.3
Informations importantes relatives au document
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
7
Informations importantes relatives au document
Symbole
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signification
-
Zone explosible
Signale une zone explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
1.2.6
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
1.3
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01042F (FMR56, FMR57)
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
KA01127F (FMR56/FMR57,
FOUNDATION Fieldbus)
Prise en main rapide
Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations
essentielles de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01017F (FMR5x, FOUNDATION
Fieldbus)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent
des configurations spécifiques.
Documentation spéciale
SD01087F
Manuel de sécurité fonctionnelle
Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence
pour les paramètres et notes spécifiques à l'application.
Documentation spéciale
SD01870F
Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring
Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques
techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications
Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
8
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
1.4
Informations importantes relatives au document
Termes et abréviations
Terme/Abréviation
Explication
BA
Type de document "Manuel de mise en service"
KA
Type de document "Manuel d'instructions condensées"
TI
Type de document "Information technique"
SD
Type de document "Documentation spéciale"
XA
Type de document "Conseils de sécurité"
PN
Pression nominale
MWP
Pression maximale de travail
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
ToF
Time of Flight
FieldCare
Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des
équipements
DeviceCare
Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART,
PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet
DTM
Device Type Manager
DD
Description de l'appareil pour le protocole de communication HART
εr (valeur CD)
Coefficient diélectrique relatif
Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation
suivant :
• FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communicationHART et un PC
• SmartBlue (app), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette
Android ou iOS.
Endress+Hauser
DB (BD)
Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB.
API
Automate Programmable Industriel
CDI
Common Data Interface
PFS
Pulse Frequence Status (sortie tout ou rien)
MBP
Manchester Bus Powered
PDU
Protocol Data Unit
9
Informations importantes relatives au document
1.5
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Marques déposées
FOUNDATIONTM Fieldbus
Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Bluetooth®
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques
déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Apple®
Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service
d'Apple Inc.
Android®
Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc.
KALREZ®, VITON®
Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP®
Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
10
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau
continue et sans contact notamment dans les solides. L'appareil peut également être utilisé
en émission libre hors de cuves métalliques fermées (par ex. au-dessus de bassins, de
canaux ouverts ou de terrils) en raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une
puissance d'impulsion émise maximale de 23,3 mW et d'une puissance moyenne de
0,076 mW. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité fondamentales
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences
générales de sécurité et aux exigences légales.
AVIS
Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide
‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant
sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la
sécurité de fonctionnement de l'appareil.
2.5.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées.
12
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Consignes de sécurité fondamentales
Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
2.5.2
Conformité EAC
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes
appliquées.
Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests
avec succès.
2.6
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caract.
010
Agrément
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
BA
ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
BB
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
BC
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00680F
XA00680F
XA00680F
XA00688F
XA00680F
BD
ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1
Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
BE
ATEX: II 1 D Ex ta IIIC T500 xx°C Da
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00682F
XA00682F
XA00690F
XA00682F
BF
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00682F
XA00682F
XA00690F
XA00682F
BG
ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
BH
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
BL
ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1
Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
B2
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00683F
XA00683F
XA00683F
XA00691F
-
B3
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA00684F
CD
CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G
• FMR56
• FMR57
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
C2
CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex ia
• FMR56
• FMR57
XA01112F
XA01112F
XA01112F
XA01114F
-
C3
CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex d
• FMR56
• FMR57
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
FA
FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR56
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FB
FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1
Div.2
• FMR56
• FMR57
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FC
FM XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR56
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
FD
FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1
Div.2
• FMR56
• FMR57
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
Endress+Hauser
13
Consignes de sécurité fondamentales
Caract.
010
14
Agrément
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
FE
FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G
• FMR56
• FMR57
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
IA
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
IB
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00677F
XA00677F
XA00677F
XA00685F
-
IC
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA00680F
XA00680F
XA00680F
XA00688F
XA00680F
ID
IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
IE
IECEx: Ex ta IIIC T500 xx°C Da
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00682F
XA00682F
XA00690F
XA00682F
IF
IECEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00682F
XA00682F
XA00682F
XA00690F
XA00682F
IG
IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
IH
IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc
• FMR56
• FMR57
XA00679F
XA00679F
XA00679F
XA00687F
XA00679F
IL
IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc
FMR57
XA00678F
XA00678F
XA00678F
XA00686F
XA00678F
I2
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00683F
XA00683F
XA00683F
XA00691F
-
I3
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
• FMR56
• FMR57
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA00684F
JF
JPN Ex d [ia] IIC T3 Ga/Gb
FMR57
XA01717F
XA01717F
-
-
-
KA
KC Ex ia IIC T6 Ga
• FMR56
• FMR57
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KB
KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KC
KC Ex d[ia] IIC T6
• FMR56
• FMR57
XA01046F
XA01046F
XA01046F
XA01048F
XA01046F
MA
INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga
• FMR56
• FMR57
XA01286F
XA01287F
XA01288F
XA01296F
-
ME
INMETRO : Ex t IIIC Da
• FMR56
• FMR57
XA01295F
XA01295F
XA01295F
XA01299F
XA01295F
MH
INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc
• FMR56
• FMR57
XA01289F
XA01290F
XA01291F
XA01297F
-
NA
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga
• FMR56
• FMR57
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NB
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NC
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
• FMR56
• FMR57
XA01202F
XA01202F
XA01202F
XA01211F
XA01202F
NF
NEPSI DIP A20/21 T85…90oC IP66
• FMR56
• FMR57
XA01204F
XA01204F
XA01204F
XA01213F
XA01204F
NG
NEPSI Ex nA II T6 Gc
• FMR56
• FMR57
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
NH
NEPSI Ex ic IIC T6 Gc
• FMR56
• FMR57
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
N2
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21
T85…90oC
• FMR56
• FMR57
XA01205F
XA01205F
XA01205F
XA01214F
-
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Caract.
010
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Agrément
Consignes de sécurité fondamentales
Disponible pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
XA01206F
N3
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21
T85…90oC IP66
• FMR56
• FMR57
XA01206F
XA01206F
XA01206F
XA01215F
8A
FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G
• FMR56
• FMR57
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01114F XA01115F
XA01118F
XA01119F
2 fils ; 4-20mA HART
2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation
2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA
2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation
2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation
4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART
4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1) :
1)
Caractéristique
010 ("Agrément")
Caractéristique 030
("Affichage, configuration")
Marquage Ex
BE
L, M ou N
ATEX II 1D Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
BF
L, M ou N
ATEX II 1/2 D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
BG
L, M ou N
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
BH
L, M ou N
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
B3
L, M ou N
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IE
L, M ou N
IECEx Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
IF
L, M ou N
IECEx ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IG
L, M ou N
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
IH
L, M ou N
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
I3
L, M ou N
IECEx Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
ME
L, M ou N
Ex ta [ia] IIIC T500 xx°C Da
MH
L, M ou N
Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
NF
L, M ou N
NEPSI DIP A20/21 [ia D] TA, Txx°C IP6X
NG
L, M ou N
NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
NH
L, M ou N
NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
N3
L, M ou N
NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D]
TA, Txx°C IP6X
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
15
Description du produit
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Micropilot FMR56
1
4
1
2
2
3
A0016791
1
1
2
3
4
Construction du Micropilot FMR56 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Cornet 80 MM/100 mm (3 in/4 in), plaqué PP
Bride
Etrier de montage
3.1.2
Micropilot FMR57
1
1
1
4
2
4
6
5
7
3
A0016807
2
1
2
3
4
5
6
7
16
Construction du Micropilot FMR57 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord process (raccord fileté)
Antenne cornet
Bride
Extension d'antenne
Dispositif d'orientation
Antenne parabolique
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
3.1.3
Description du produit
Boîtier de l'électronique
5
4
3
2
9
1
6
7
8
A0012422
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
17
Réception des marchandises et identification du produit
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
À la réception des marchandises, contrôlez les points suivants :
• Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
• Le matériel est-il intact ?
• Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
• Le DVD avec le logiciel d'exploitation est-il fourni ?
Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
18
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
4.2.1
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
Tp max =
Ta:
Mat.:
22
FW:
18
19
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
26
25
24
23
8
MWP:
LN =
6
7
47 (1.85)
1
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0019444
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Micropilot
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Résistance thermique du câble
Révision de l'appareil
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Température de process maximale
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres
caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser
l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de
l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3
Endress+Hauser
19
Stockage, transport
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transport du produit vers le point de mesure
AVIS
Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de
gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
A0016875
20
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
1
2
3
A
A0016883
Endress+Hauser
• Distance A recommandée entre la paroi
et le bord du piquage : ~ 1/6 du
diamètre de la cuve.
En aucun cas, l'appareil ne doit être
monté à moins de 20 cm (7,87 in) de la
paroi de la cuve.
Si la paroi de la cuve n'est pas lisse (tôle
ondulée, soudures, irrégularités...), la
distance de la paroi doit être la plus
grande possible. Si nécessaire, il faut
utiliser un dispositif d'orientation pour
éviter les réflexions parasites de la paroi
(Verweisziel existiert nicht, aber
@y.link.required='true').
• Pas au milieu (2), cela favorise les
doubles réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage
(3).
• Pour protéger le transmetteur contre la
pluie et l'exposition directe au soleil, il
est conseillé d'utiliser un capot de
protection contre les intempéries (1).
• Dans les applications avec forte
production de poussière, le raccord à air
de purge peut éviter le colmatage de
l'antenne (Verweisziel existiert nicht,
aber @y.link.required='true').
21
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.2
Eléments internes
Eviter que des éléments internes (fins de
course, sondes de température, renforts,
etc.) ne se trouvent dans le faisceau
d'ondes. Tenir compte de l'angle
d'émission .
b
a
A0018946
22
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.3
Montage
Eviter les échos parasites
Des plaques métalliques inclinées
diffusent les signaux radar et permettent
ainsi d'éviter les échos parasites.
b
a
A0016889
6.1.4
Mesure dans une cuve en matière synthétique
Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. plastique renforcé
de fibre de verre), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des éléments
parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est
pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour
plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser.
Endress+Hauser
23
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
2
3
1
A0017125
6.1.5
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne
Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins
nombreux →  25.
• Suppression des échos parasites
La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure.
Voir le paramètre Confirmation distance (→  137) pour plus de détails.
• Orientation de l'antenne
Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté .
• Plaques métalliques inclinées
Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites.
• Joint de bride biseauté (FMR56)
L'appareil peut être orienté vers la surface du produit à l'aide du joint de bride biseauté.
Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires".
• Dispositif d'orientation pour FMR57
Pour les appareils avec dispositif d'orientation, le capteur peut être dirigé de façon
optimale dans la cuve pour éviter les échos parasites. L'angle β maximum est de ±15°.
L'orientation du capteur sert avant tout à :
• éviter les échos parasites
• augmenter la gamme de mesure maximale possible dans les trémies coniques
24
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.1.6
Montage
Angle d'émission
D
a
W = 2 . D . tan _
2
a
W
A0016891
5
Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W
L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au
moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont
également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites.
Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D :
FMR56
Taille de l'antenne
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission α
10°
8°
Distance (D)
Diamètre du faisceau (W)
3 m (9,8 ft)
0,53 m (1,7 ft)
0,42 m (1,4 ft)
6 m (20 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,84 m (2,8 ft)
9 m (30 ft)
1,58 m (5,2 ft)
1,26 m (4,1 ft)
12 m (39 ft)
2,1 m (6,9 ft)
1,68 m (5,5 ft)
15 m (49 ft)
2,63 m (8,6 ft)
2,10 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
25 m (82 ft)
4,37 m (14 ft)
3,50 m (11 ft)
30 m (98 ft)
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
FMR57 - antenne cornet
Taille de l'antenne
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission α
10°
8°
Distance (D)
Endress+Hauser
Diamètre du faisceau W
5 m (16 ft)
0,87 m (2,9 ft)
0,7 m (2,3 ft)
10 m (33 ft)
1,75 m (5,7 ft)
1,4 m (4,6 ft)
15 m (49 ft)
2,62 m (8,6 ft)
2,1 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
30 m (98 ft)
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
40 m (131 ft)
7,00 m (23 ft)
5,59 m (18 ft)
50 m (164 ft)
8,75 m (29 ft)
6,99 m (23 ft)
25
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
FMR57 - antenne parabolique
Taille de l'antenne
200 mm (8 in)
250 mm (10 in)
Angle d'émission α
4°
3,5°
Distance (D)
6.2
Diamètre du faisceau W
5 m (16 ft)
0,35 m (1,1 ft)
0,30 m (1 ft)
10 m (33 ft)
0,70 m (2,3 ft)
0,61 m (2 ft)
15 m (49 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,92 m (3 ft)
20 m (66 ft)
1,40 m (4,6 ft)
1,22 m (4 ft)
30 m (98 ft)
2,10 m (6,9 ft)
1,83 m (6 ft)
40 m (131 ft)
2,79 m (9,2 ft)
2,44 m (8 ft)
50 m (164 ft)
3,50 m (11 ft)
3,06 m (10 ft)
60 m (197 ft)
4,19 m (14 ft)
3,70 m (12 ft)
70 m (230 ft)
4,90 m (16 ft)
4,28 m (14 ft)
Conditions de mesure
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la
cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment
pour les trémies coniques. La gamme de mesure maximale peut être augmentée dans de
telles applications en utilisant un dispositif d'orientation .
• Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5 … 2,5) 2), le fond peut être visible à travers le
produit lorsque le niveau est faible. Pour garantir la précision requise, nous
recommandons, dans ces applications, de fixer le point zéro à une distance C (voir figure)
au-dessus du fond.
• Avec le Micropilot, il est en principe possible de mesurer jusqu'à l'extrémité de l'antenne,
cependant pour cause d'abrasion, de formation de dépôt et selon la situation du produit
(angle de déversement), il est conseillé d'avoir le niveau max. à une distance de A (voir
figure) de l'extrémité de l'antenne. En cas de besoin et si certaines conditions sont
remplies (valeur CD élevée, talutage plat...), il est possible de raccourcir cette distance.
2)
26
Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans
la "DC Values App" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS).
Endress+Hauser
Montage
A
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
B
100%
0%
C
A0016916
Appareil
FMR56
FMR57
A [mm (in)]
C [mm (in)]
400(15,7)
50 … 150(1,97 … 5,91)
6.3
Montage en émission libre sur une cuve
6.3.1
Antenne cornet avec bride tournante (FMR56)
Orientation
Si un Micropilot avec bride tournante est utilisé en zone explosible, il convient de
respecter toutes les instructions contenues dans les Conseils de sécurité (XA)
correspondants.
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Il est possible, en option, d'utiliser pour cela un joint de bride ajustable, disponible
comme accessoire (voir manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires").
• Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
Endress+Hauser
27
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
90
°
90
°
Montage
90
°
90
°
90
°
A0019434
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
H
Montage sur un piquage
øD
A0016868
6
28
Diamètre et hauteur de piquage pour l'antenne cornet avec bride tournante
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage maximale Hmax
80 mm (3 in)
300 mm (11,8 in)
100 mm (4 in)
400 mm (15,8 in)
150 mm (6 in)
500 mm (19,7 in)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.2
Montage
Antenne cornet avec étrier de montage (FMR56)
A0016865
7
Montage de l'antenne cornet avec étrier de montage
Orienter l'antenne avec l'étrier de montage perpendiculairement à la surface du produit.
AVIS
L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur.
Risque de charge électrostatique
‣ Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale.
6.3.3
Antenne cornet (FMR57)
Orientation
90
90
90
°
°
• L'idéal est d'installer l'antenne cornet à la verticale. Pour éviter les échos parasites ou
pour orienter l'appareil de façon optimale dans la cuve, le Micropilot avec dispositif
d'orientation en option peut pivoter de 15° dans toutes les directions .
• Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
°
90
°
90
°
A0019434
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Endress+Hauser
29
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage sur un piquage
Hmax
L'antenne cornet doit être plus longue que le piquage. Si cela n'est pas possible pour des
raisons mécaniques, des piquages plus grands peuvent être utilisés.
A0016825
8
Hauteur du piquage pour l'antenne cornet (FMR57)
Antenne 1)
Hauteur de piquage maximale Hmax 2)
BC : Cornet 80mm/3"
260 mm (10,2 in)
BD : Cornet 100mm/4"
480 mm (18,9 in)
1)
2)
Caractéristique 070 de la structure du produit
valable pour des antennes sans extension d'antenne
En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser.
Raccord fileté
Pour les appareils avec un raccord fileté, il peut être nécessaire - selon la taille de
l'antenne - de démonter le cornet avant de fixer l'appareil et de le remonter après.
• Ne visser qu'à la tête hexagonale.
• Outil : clé hexagonale 60 mm
• Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft)
6.3.4
Antenne parabolique (FMR57)
Orientation
L'idéal est d'installer l'antenne parabolique à la verticale. Pour éviter les échos parasites ou
pour orienter l'appareil de façon optimale dans la cuve, le Micropilot avec dispositif
d'orientation en option peut pivoter de 15° dans toutes les directions .
Montage sur un piquage
• Cas 1 : L'idéal est que l'antenne parabolique sorte complètement du piquage (1). Si vous
utilisez un dispositif d'orientation, il faut veiller en particulier à ce que le réflecteur
parabolique dépasse du piquage/toit pour ne pas entraver l'alignement.
• Cas 2 : En cas de piquage plus haut, monter l'antenne parabolique entièrement dans le
piquage (2).
La hauteur maximale du piquage ( Hmax) jusqu'au miroir de l'antenne parabolique ne doit
pas dépasser 500 mm (19,7 in). Il faut éviter tout obstacle dans le piquage.
30
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
2
Hmax
H
1
øD
A0016827
9
1
2
Montage sur piquage Micropilot FMR57 avec antenne parabolique
L'antenne dépasse complètement du piquage
L'antenne se trouve complètement dans le piquage
Antenne 1)
Diamètre de
l'antenne D
Hauteur du piquage H pour
le cas 1
Hauteur de piquage
maximale Hmax pour le cas 2
FA : Parabole
200mm/8"
173 mm (6,81 in)
< 50 mm (1,97 in)
500 mm (19,7 in)
FB : Parabole
250mm/10"
236 mm (9,29 in)
< 50 mm (1,97 in)
500 mm (19,7 in)
1)
Caractéristique 070 de la structure du produit
Exemple de montage avec une petite bride
Si la bride est plus petite que le réflecteur parabolique, l'appareil peut être monté de l'une
des manière suivante :
• Montage standard (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true')
Pour ce faire, le réflecteur parabolique doit être démonté.
• Montage avec une bride pivotante (Verweisziel existiert nicht, aber
@y.link.required='true')
Montage standard
H
1
øD
A0018874
1
Endress+Hauser
Piquage
31
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Taille de l'antenne
D
H 1)
200 mm (8 in)
173 mm (6,81 in)
< 50 mm (1,96 in)
250 mm (10 in)
236 mm (9,29 in)
< 50 mm (1,96 in)
1)
sans extension d'antenne
Montage avec une bride pivotante
Pour les brides à charnières, il faut tenir compte de la longueur de l'antenne.
A0018878
Démontage du réflecteur parabolique
Le réflecteur parabolique peut être démonté pour le montage dans un piquage :
32
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
1
2
A0018877
1
2
Réflecteur parabolique
4 vis ; couple de serrage : 3 Nm (2,2 lbf ft)
6.3.5
Dispositif d'orientation pour FMR57
Grâce au dispositif d'orientation, l'axe de l'antenne peut être incliné jusqu'à 15° dans toutes
les directions. Le dispositif d'orientation sert à orienter de façon optimale le faisceau du
radar vers la surface des solides en vrac.
Structure de commande : caractéristique 100 "Raccord process", versions XCJ, XEJ, XFJ
±15°
±15°
A0016931
 10
Micropilot FMR57 avec dispositif d'orientation
Orientation de l'axe de l'antenne :
Endress+Hauser
1.
Dévisser les vis.
2.
Orienter l'axe de l'antenne (jusqu'à max. ± 15° dans toutes les directions).
3.
Visser fermement avec 15 Nm (11 lbf ft).
33
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.3.6
Raccord d'air de purge intégré pour FMR57
Dans les applications avec forte production de poussière, le raccord à air de purge peut
éviter le colmatage de l'antenne. Le fonctionnement pulsé est recommandé.
1
A0016932
 11
1
Micropilot FMR57 avec raccord d'air de purge
Raccord d'air de purge NPT¼ ou G¼
Gamme de pression de l'air de purge
• Fonctionnement pulsé :
max. 6 bar (87 psi)
• Fonctionnement continu :
200 … 500 mbar (3 … 7,25 psi)
Raccordement de l'air de purge
• Outil :
• Clé à molette 13 mm (G 1/4)
• Clé à molette 14 mm (NPT)
• Clé à molette 17 mm ( NPT "adaptateur")
• Couple de serrage min. : 6 Nm (4,4 lbf ft)
• Couple de serrage max. : 7 Nm (5,2 lbf ft)
Toujours utiliser de l'air de purge sec.
En principe, il ne faudrait pas utiliser plus d'air de purge que nécessaire, car un excès
d'air peut entraîner des dommages mécaniques (abrasion).
6.4
Réservoirs avec isolation thermique
1
2
A0032207
34
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Montage
En cas de températures de process élevées, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle
du réservoir (2) pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique
ou convection. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1).
6.5
Rotation du boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
2.
max. 350°
1.
3.
8 mm
8 mm
A0032242
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier
en aluminium ou en inox).
6.6
Tourner l'afficheur
6.6.1
Ouverture du couvercle
2.
1.
3 mm
A0021430
Endress+Hauser
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique
à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire.
35
Montage
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
6.6.2
Rotation de l'afficheur
2.
1.
A0036401
1.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
2.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque
direction.
3.
Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique
principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.6.3
Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique
1.
2.
3 mm
2,5 Nm
A0021451
1.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique.
2.
Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre et la serrer
avec 2,5 Nm à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm).
6.7

Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?


36
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Température ambiante
• Gamme de mesure
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser
Montage

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?

La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?
37
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Affectation des bornes
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC)
1
L
2
N
3
+
4
-
2
1
3
A0036519
 12
1
2
3
Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC)
Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4
Raccordement alimentation : bornes 1 et 2
Borne pour le blindage du câble
LATTENTION
Pour assurer la sécurité électrique :
‣ Ne pas déconnecter le fil de terre.
‣ Avant de débrancher le fil de terre, débrancher l'appareil de l'alimentation.
Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne
(3). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe.
Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la
terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise
à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord
fileté) ou via la borne de terre externe.
Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil.
Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010).
38
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3
4
A
B
3
+
+
3
4
-
1
+
4
+
1
2
2
-
2
1
5
A0036500
 13
A
B
1
2
3
4
5
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions
intégrée
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions
intégrée
Borne pour le blindage du câble
Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
3
2
1
+
-
1
+
-
3
4
I
2
Y
4
A0036530
 14
1
2
3
4
Endress+Hauser
Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Blindage de câble ; respecter la spécification de câble
Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Appareil de mesure
Sortie tout ou rien (collecteur ouvert)
39
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
3+
Ri
1
3+
+
-
2
Ri
4A0015909
 15
4-
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact
OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé
UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact
PLC-RSC-12DC/21
A0015910
 16
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω.
7.1.2
Spécification de câble
• Appareils sans protection intégrée contre les surtensions
Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Appareil avec protection intégrée contre les surtensions
Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée.
Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en
service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview",
la Directive FOUNDATION Fieldbus et la norme IEC 61158-2 (MBP).
40
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.1.3
Raccordement électrique
Connecteurs d'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
Endress+Hauser
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Non affecté
4
Blindage
41
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.1.4
Tension d'alimentation
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9 … 32 V
3)
9 … 30 V
3)
non Ex
Ex nA
Ex nA(ia)
Ex ic
Ex ic(ia)
Ex d(ia) / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP
1)
2)
3)
Caractéristique 020 de la structure de commande
Caractéristique 010 de la structure de commande
Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil.
Sensible à la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
7.1.5
Parafoudre
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les
surtensions.
Module de protection contre les surtensions intégré
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 × 0,5 Ω max.
Tension continue de seuil
400 … 700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Module de protection contre les surtensions externe
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
42
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.2
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la
plaque signalétique.
‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage.
‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous
tension.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil
devant être raccordé.
7.2.1
Ouverture du compartiment de raccordement cover
2.
1.
3 mm
A0021490
Endress+Hauser
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des
aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le
remplacer si nécessaire.
43
Raccordement électrique
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
7.2.2
Raccordement
1.
3.
10 (0.4)
2.
3.
10 (0.4)
A0036418
 17
Dimensions : mm (in)
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
2.
Retirer la gaine de câble.
3.
Dénuder les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de
fils toronnés, sertir en plus des embouts.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes.

34
1
3
2
4
1
2
A0034682
6.
En cas d'utilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
7.2.3
Bornes à ressort enfichables
Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement
électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou
des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement
dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact.
44
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
1.
2.
≤ 3 (0.12)
A0013661
 18
Dimensions : mm (in)
Pour retirer les câbles de la borne :
1.
A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne
2.
tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
7.2.4
Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement
1.
2.
3 mm
2,5 Nm
A0021491
1.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et
la serrer avec 2,5 Nm (1,84 lbf ft) à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm).
7.3
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement

L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?

Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ?

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?

L'occupation des bornes est-elle correcte ?

Le cas échéant : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?

Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?

La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
45
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Configuration
avec
Boutons-poussoirs
Commande tactile
Caractéristique de Option C "SD02"
commande
"Affichage ;
Configuration"
Option E "SD03"
A0036312
Eléments
d'affichage
Afficheur à 4 lignes
A0036313
Afficheur à 4 lignes
Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de
défaut d'appareil
Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de
configuration
Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , )
Configuration de l'extérieur via 3 touches
optiques : , , 
Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Fonctionnalités
supplémentaires
Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la
configuration d'appareil actuelle.
Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
46
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.1.2
Options de configuration
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
A0036314
 19
1
2
Possibilités de configuration via FHX50
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
8.1.3
Configuration à distance
Via FOUNDATION Fieldbus
IN
.
-
BT
FF-HSE
1
FF-H1
SB
LD
2
BT
PS
4
3
BT
PS
FF-H1
1
BT
2
A0017188
 20
1
2
3
4
Endress+Hauser
Architecture du système FOUNDATION Fieldbus avec composants associés
Modem Bluetooth FFblue
Field Xpert SFX350/SFX370
DeviceCare/FieldCare
Carte d'interface NI-FF
47
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
IN
Industrial network
FF-HSE
High Speed Ethernet
FF-H1
FOUNDATION Fieldbus-H1
LD
Linking Device FF-HSE/FF-H1
PS
Alimentation de bus
SB
Barrière de sécurité
BT
Terminaison de bus
DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI)
3
2
1
A0032466
 21
1
2
3
48
DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI)
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site
Mise en service 2)
Configuration
Diagnostic
Lance l'assistant interactif pour la mise en
service guidée.
Il n'est généralement pas nécessaire de
réaliser des réglages supplémentaires dans
les autres menus lorsque l'assistant a
terminé.
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et paramètres :
• pour une configuration plus précise de la
mesure (adaptation à des conditions de
mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 3)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque
valeurs mesurées
valeur mesurée.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou
des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure.
Heartbeat 4)
Contient tous les assistants pour les packs
application Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Expert 5)
Système
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Capteur
Les paramètres du menu Expert sont
décrits dans les documents suivants :
Sortie
GP01017F (FOUNDATION Fieldbus)
Endress+Hauser
Contient tous les paramètres d'appareil
d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la
mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie tout ou rien (PFS).
49
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu
1)
2)
3)
4)
5)
50
Sous-menu /
paramètre
Signification
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à la
détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language"
se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM
disponible uniquement pour la configuration sur site
disponible uniquement en cas de configuration DeviceCare ou FieldCare
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.2.2
Options de configuration
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
→  51.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
8.2.3
Accès aux données - Sécurité
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  52.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  51.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès
Via afficheur local
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via un outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code
d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via FOUNDATION Fieldbus
52
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
ON
CDI WP SIM
XXXXXXXXXXXXX
2.
1.
OFF
4.
WP SIM
3.
3 mm
A0021474
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.

A0036086
Endress+Hauser
53
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
4.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le
commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur
OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur
l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans
la vue de navigation.
54
5.
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de
l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 uniquement
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
Technologie sans fil Bluetooth®
La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une
méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute
• Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth®
• Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est
établie
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3
Module d'affichage et de configuration
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 22
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
56
Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
Signification
A0018367
A0018364
A0018365
A0018366
Affichage/Fonctionnement
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
A0013148
Appareil verrouillé
A0013150
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le
software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le
hardware.
57
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0032892
Distance
A0032893
Sortie courant
A0032908
Courant mesuré
A0032894
Tension aux bornes
A0032895
Température de l'électronique ou du capteur
A0032896
Voies de mesure
Voie de mesure 1
1
A0032897
Voie de mesure 2
2
A0032898
Etat de la valeur mesurée
A0018361
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de
diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0018360
58
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.2
Options de configuration
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
A0018330
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
A0018329
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration.
• Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel.
A0018328
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
+
A0032909
Pour le menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées ("position
Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches)
+
A0032910
Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et
les maintenir enfoncées)
+
A0032911
Endress+Hauser
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
59
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.3
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013999
A0013941
1
2
3
4
3
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Symboles de l'éditeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
Sélectionner les lettres de A à Z
ABC _
…
XYZ
A0013997
60
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Aa1
A0013981
Options de configuration
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Symboles de correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0032907
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0018324
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0018326
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0032906
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.4
Ouverture du menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les menus suivants :
• Configuration
• Sauv.donné.affi.
• Courbe envel.
• Ver. touche actif
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Courbe envel.
Ver. touche actif
50
kg/h
A0033110-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Appeler le menu via le menu contextuel
62
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
8.3.5
Options de configuration
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a
été réalisé, sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
Endress+Hauser
63
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
9
Intégration dans un réseau FOUNDATION
Fieldbus
9.1
Fichier de description de l'appareil (DD)
Pour configurer un appareil et l'intégrer dans un réseau FF, il faut :
• Un logiciel de configuration FF
• Le fichier CFF (Common File Format : *.cff)
• La description de l'appareil (DD) dans l'un des formats suivants
• Device Description format 4 : *sym, *ffo
• Device Description format 5 : *sy5, *ff5
Données pour la DD spécifique à l'appareil
Manufacturer ID
0x452B48
Device Type
0x1028
Device Revision
0x01
DD Revision
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.fieldcommgroup.org
CFF Revision
9.2
Intégration dans le réseau FF
• Pour plus d'informations sur l'intégration de l'appareil dans le système FF, voir
description du logiciel de configuration utilisé.
• Lors de l'intégration des appareils de terrain dans le système FF, veillez à utiliser les
bons fichiers. Les paramètres Device Revision/DEV_REV et DD Revision/DD_REV
dans le Resource block permettent d'afficher la version nécessaire.
Pour intégrer l'appareil dans le réseau FF, procédez de la façon suivante :
1.
Lancer le logiciel de configuration FF.
2.
Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil (*.ffo, *.sym (pour
format 4) *ff5, *sy5 (pour format 5) dans le système.
3.
Configurer l'interface.
4.
Paramétrer l'appareil pour la tâche de mesure et pour le système FF.
9.3
Identification et adressage de l'appareil
FOUNDATION Fieldbus identifie l'appareil à l'aide de son code d'identification (Device ID) et
lui attribue automatiquement une adresse de bus adaptée. Le code d'identification ne peut
pas être modifié. Une fois le logiciel de configuration FF lancé et l'appareil intégré au
réseau, l'appareil apparaît dans la vue du réseau. Les blocs disponibles sont affichés sous le
nom de l'appareil.
Si la description de l'appareil n'a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par
"Unknown" ou "(UNK)".
64
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
–
1
–
2
EH_Micropilot_xxxxxxxxxx
RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2)
SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDSUP)
ADV_SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDASUP)
DISPLAY_xxxxxxxxxxx (TRDDISP)
DIAGNOSTIC_xxxxxxxxxxx (TRDDIAG)
EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx (TRDEXP)
EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN)
SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB)
SERVICE_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF)
DATA_TRANSFER_xxxxxxxxxxx (TRDHROM)
ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx (AI)
ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx (UNK)
MULTIPLE_AO_xxxxxxxxxxx (MAO)
MULTIPLE_DO_xxxxxxxxxxx (MDO)
DISCRETE_INPUT_xxxxxxxxxxx (DI)
PID_xxxxxxxxxxx (PID)
ARITHMETIC_xxxxxxxxxxx (AR)
SIGNAL_CHAR_xxxxxxxxxxx (SC)
INPUT_SELECTOR_xxxxxxxxxxx (ISEL)
INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx (IT)
ANALOG_ALARM_xxxxxxxxxxx (AAL)
A0020711
 23
1
2
Endress+Hauser
Représentation typique dans un logiciel de configuration après l'établissement de la connexion
Nom de l'appareil
Numéro de série
65
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
9.4
Modèle de bloc
9.4.1
Blocs du logiciel de l'appareil
L'appareil possède les blocs suivants :
• Resource Block (bloc appareil)
• Transducer Blocks (blocs transducteur)
• Setup Transducer Block (TRDSUP)
• Advanced Setup Transducer Block (TRDASUP)
• Display Transducer Block (TRDDISP)
• Diagnostic Transducer Block (TRDDIAG)
• Advanced Diagnostic Transducer Block (TRDADVDIAG)
• Expert Configuration Transducer Block (TRDEXP)
• Expert Information Transducer Block (TRDEXPIN)
• Service Sensor Transducer Block (TRDSRVSB)
• Service Information Transducer Block (TRDSRVIF)
• Data Transfer Transducer Block (TRDHROM)
• Function blocks (blocs de fonctions)
• 2 AI blocks (AI)
• 1 Discrete Input Block (DI)
• 1 Multiple Analog Output Block (MAO)
• 1 Multiple Discrete Output Block (MDO)
• 1 PID Block (PID)
• 1 Arithmetic Block (AR)
• 1 Signal Characterizer Block (SC)
• 1 Input Selector Block (ISEL)
• 1 Integrator Block (IT)
• 1 Analog Alarm Block (AAL)
Outre les blocs instanciés par défaut, précédemment mentionnés, les blocs suivants
peuvent également être instanciés :
• 3 AI blocks (AI)
• 2 Discrete Input Blocks (DI)
• 1 PID Block (PID)
• 1 Arithmetic Block (AR)
• 1 Signal Characterizer Block (SC)
• 1 Input Selector Block (ISEL)
• 1 Integrator Block (IT)
• 1 Analog Alarm Block (AAL)
Au total, avec les blocs déjà instanciés par défaut, jusqu'à 20 blocs peuvent être instanciés
dans l'appareil. Pour l'instanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel
de configuration utilisé.
Directives Endress+Hauser BA00062S.
Cette directive contient une vue d'ensemble des blocs de fonctions standard décrits
dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894. Elle est conçue comme une
aide à l'utilisation de ces blocs, qui sont mis en oeuvre dans les appareils de terrain
Endress+Hauser.
66
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
9.4.2
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Configuration des blocs à la livraison
Device_01
OPEN
F
4841.000
OPEN
S
mm
ESC
E
DIAGNOSTIC
DISPLAY
DATA_TRANSFER
SETUP
ADV_SETUP
EXPERT_CONFIG
EXPERT_INFO
SERVICE_SENSOR
SERVICE_INFO
RESOURCE
PV
SV
ANALOG_INPUT_1
ANALOG_INPUT_2
DI
PID
INPUT_SELECTOR
ARITHMETIC
INTEGRATOR
SIGNAL_CHAR
ANALOG_ALARM
A0017217
 24
S
PV
SV
Configuration des blocs à la livraison
Capteur
Primary value : niveau linéarisé
Secondary value : distance
9.5
Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le
bloc AI
La valeur d'entrée d'un Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL.
Channel
Valeur mesurée
0
Uninitialized
211
Tension aux bornes
773
Sortie analogique diagnostic étendu 1
774
Sortie analogique diagnostic étendu 2
32786
Amplitude écho absolue
32856
Distance
32885
Température électronique
32949
Niveau linéarisé
33044
Amplitude écho relative
9.6
Tableaux des indices des paramètres Endress+Hauser
Les tableaux suivants listent les paramètres appareil spécifiques au fabricant des Resource
Blocks. Pour les paramètres FOUNDATION Fieldbus, voir le document BA062S "Guideline FOUNDATION Fieldbus Function Blocks", disponible au téléchargement sur la page
Internet www.endress.com (disponible en anglais uniquement).
Endress+Hauser
67
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.6.1
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Setup Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture MODE_BLK
Operating mode
Mode de fonctionnement
15
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
distance_unit
Unité de longueur
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
tank_type
Type de cuve
17
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
tube_diameter
Diamètre du tube
18
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
bin_type
Type de cuve/silo
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
solid_filling_speed_range
Vitesse remplissage solide
max.
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
solid_draining_speed_rang
e
Vitesse vidange solide max.
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
medium_group
Groupe de produits
22
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
empty_calibration
Distance du point zéro
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
full_calibration
Plage de mesure
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_unit_ro
Unité de niveau
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
PrimLevOut
Primary Value
26
Standard
5
Dynamic
output_unit_after_lineariza Unité après linéarisation
tion
27
ENUM16
2
Static
filtered_distance
Distance
28
Standard
5
Dynamic
signal_quality
Qualité signal
29
ENUM16
2
Dynamic
confirm_distance
Confirmation distance
30
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
mapping_start_point
Début mapping
31
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
mapping_end_point
Fin suppression
32
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
end_map_ampl
Fin amplitude de
suppression
33
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
map_end_x
Suppression actuelle
34
FLOAT
4
Dynamic
map_end_y
Map end Y
35
FLOAT
4
Dynamic
record_map
Enregistrement suppression 36
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
prepare_recording_map
Prepare recording map
37
ENUM16
2
Static
Développement
OOS
end_of_mapping
Fin de mapping
38
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
empty_scale
39
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
full_scale
40
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
41
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
sw_option_active_overview Software option overview
42
BIT_ENUM32
4
sensor_type_ro
Type de capteur
43
ENUM16
2
Static
Service
OOS
medium_type
Type de produit
44
ENUM16
2
Static
Service
OOS
decimal_places_menu
Menu décimales
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
evaluation_mode_ro
Mode évaluation
46
ENUM16
2
Dynamic
Maintenance
OOS
access_status_tooling
Droits d'accès logiciel de
configuration
47
ENUM16
2
Dynamic
locking_status
Etat verrouillage
48
BIT_ENUM16
2
Dynamic
empty_distance
68
Hauteur cuve/silo
Maintenance
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
9.6.2
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Advanced Setup Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture MODE_BLK
medium_type
Type de produit
15
ENUM16
2
Static
Service
OOS
medium_property
Propriété produit
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculated_dc_value_ee
Valeur constante
diélectrique calculée
17
FLOAT
4
Dynamic
Production
AUTO
liquid_filling_speed_range
Vitesse remplissage liquide
max.
18
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
liquid_draining_speed_ran
ge
Vitesse vidange liquide max 19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
advanced_process_conditio
ns
Conditions avancées du
process
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_unit
Unité de niveau
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
blocking_distance
Distance de blocage
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_correction
Correction du niveau
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
empry_distance
Hauteur cuve/silo
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
linearization_type
Type de linéarisation
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
unit_after_linearization
Unité après linéarisation
26
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
free_text
Texte libre
27
STRING
Static
Maintenance
AUTO
maximum_value
Valeur maximale
28
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_linearized_ds
Niveau linéarisé
29
Standard
5
Dynamic
diameter
Diamètre
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
intermediate_height
Hauteur intermédiaire
31
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
table_number
Numéro tableau
32
UINT8
1
Static
Maintenance
OOS
table_mode
Mode tableau
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
activate_table
Activer tableau
34
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
custom_table_sel_level
Niveau
67
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
custom_table_sel_value
Valeur client
68
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_semiautomatic
Niveau
69
FLOAT
4
Dynamic
output_echo_lost
Sortie perte écho
70
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
value_echo_lost
Valeur perte écho
71
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
ramp_at_echo_lost
Rampe perte écho
72
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_function
Affectation sortie état
73
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_status
Affecter état
74
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_limit
Affecter seuil
75
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_diag_behavior
Affecter niveau diagnostic
76
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
switch_on_value
Val. ON déb. fuite
77
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_on_delay
Temporisation à
l'enclenchement
78
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_off_value
Val. OFF déb. fui.
79
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_off_delay
Temporisation au
déclenchement
80
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
81
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
switch_output_failure_mod Mode défaut
e
Endress+Hauser
69
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
switch_status
Etat commutation
82
ENUM16
2
Dynamic
invert_output_signal
Signal sortie inversé
83
ENUM16
2
Static
Maintenance
Accès en écriture MODE_BLK
9.6.3
Accès en écriture MODE_BLK
OOS
Display Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
locking_status_display
Etat verrouillage
15
ENUM16
2
Dynamic
access_status_display
Accès afficheur
16
ENUM16
2
Dynamic
access_code_for_display
Entrer code d'accès
17
UINT16
2
Static
Opérateur
AUTO
define_access_code
Définir code d'accès
18
UINT16
2
Static
Maintenance
AUTO
Language
Language
19
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
foramt_display
Format d'affichage
20
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
value_1_display
Affichage valeur 1
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_1
Décimales valeur 1
22
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_2_display
Affichage valeur 2
23
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_2
Décimales valeur 2
24
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_3_display
Affichage valeur 3
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_3
Décimales valeur 3
26
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_4_display
Affichage valeur 4
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_4
Décimales valeur 4
28
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
display_interval
Affichage intervalle
29
FLOAT
4
Static
Opérateur
AUTO
display_damping
Amortissement affichage
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
header
Ligne d'en-tête
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
header_text
Texte ligne d'en-tête
32
STRING
12
Static
Maintenance
AUTO
display_separator
Caractère de séparation
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
number_format
Format numérique
34
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_menu
Menu décimales
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
contrast_display
Affich. contraste
36
FLOAT
4
Static
Opérateur
AUTO
backlight
Rétroéclairage
37
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
operating_time
Temps de fonctionnement
38
STRING
14
Dynamic
last_backup
Dernière sauvegarde
39
STRING
14
Static
Production
AUTO
configuration_management Gestion de la configuration
40
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
comparison_result
41
ENUM16
2
Static
Production
AUTO
Accès en écriture MODE_BLK
Comparaison résultats
9.6.4
Diagnostic Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
actual diagnostics
Diagnostic actuel
15
UINT32
4
Dynamic
present_timestamp
Horodatage
16
STRING
14
Dynamic
previous diagnostics
Dernier diagnostic
17
UINT32
4
Dynamic
previous_timestamp
Horodatage
18
STRING
14
Dynamic
70
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
operating_time_from_resta Temps de fct depuis
rt
redémarrage
19
STRING
14
Dynamic
operating_time
Temps de fonctionnement
20
STRING
14
Dynamic
diagnostics_1
Diagnostic 1
21
UINT32
4
Dynamic
diag_1_timestamp
Horodatage
22
STRING
14
Dynamic
diagnostics_2
Diagnostic 2
23
UINT32
4
Dynamic
diag_2_timestamp
Horodatage
24
STRING
14
Dynamic
diagnostics_3
Diagnostic 3
25
UINT32
4
Dynamic
diag_3_timestamp
Horodatage
26
STRING
14
Dynamic
diagnostics_4
Diagnostic 4
27
UINT32
4
Dynamic
diag_4_timestamp
Horodatage
28
STRING
14
Dynamic
diagnostics_5
Diagnostic 5
29
UINT32
4
Dynamic
diag_5_timestamp
Horodatage
30
STRING
14
Dynamic
filter_options
Options filtre
31
ENUM8
1
Static
Maintenance
AUTO
clear_event_list
Effacer liste événements
32
ENUM16
2
Static
Service
AUTO
simulation_distance_ro
Simulation distance
33
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
value_of_simulated_distan
ce
Valeur distance simulée
34
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
assign_sim_meas
Affectation simulation
grandeur mesure
35
ENUM16
4
Static
Maintenance
OOS
sim_value_process_variabl
e
Valeur variable mesurée
36
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_simulation
Simulation sortie TOR
37
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sim_switch_status
Etat commutation
38
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
simulation_device_alarm
Simulation alarme appareil
39
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
simulation_diagnostic_eve
nt
Simulation événement
diagnostic
40
UINT32
4
Static
Service
OOS
start_device_check
Démarrage test appareil
41
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
result_device_check
Résultat test appareil
42
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
last_check_time
Dernier test
43
STRING
14
Dynamic
level_signal
Signal de niveau
44
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
device_check_timestamp
Horodatage
45
UINT32
14
Static
Développement
AUTO
assign_channel_1
Affecter voie 1
54
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_2
Affecter voie 2
55
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_3
Affecter voie 3
56
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_4
Affecter voie 4
57
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
logging_interval
Intervalle de mémorisation
58
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
clear_logging_data
Reset tous enregistrements
59
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
alarm_delay
Temporisation alarme
60
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
9.6.5
Accès en écriture MODE_BLK
Expert Configuration Transducer Block
Les paramètres de l'Expert Configuration Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Endress+Hauser
71
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture MODE_BLK
locking status
Etat verrouillage
15
ENUM16
2
access_status_tooling
Droits d'accès logiciel de
configuration
16
ENUM16
2
enter_access_code
Entrer code d'accès
17
UINT16
2
Static
Opérateur
AUTO
distance_unit_ro
Unité de longueur
18
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
operating_mode_ro
Mode de fonctionnement
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
free_field_special
Emission libre spéciale
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sensor_type
Type de capteur
21
ENUM16
2
Static
Service
OOS
distance_offset
Offset distance
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_unit_ro
Unité de niveau
23
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_limit_mode
Limitation niveau de
remplissage
24
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_high_limit
Valeur haute
25
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_low_limit
Valeur basse
26
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
output_mode
Mode de sortie
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
filter_dead_time
Temps mort
28
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
integration_time
Temps d'intégration
29
FLOT
4
Static
Maintenance
OOS
velocity_filter
Filtre de vitesse
30
ENUM16
2
Static
Service
OOS
gpc_mode
Mode CPG
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
external_pressure_selector
Entrée pression externe
32
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
gas_phase_compens_factor
Facteur de compensation
phase gazeuse
33
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
reference_distance
Distance de référence
34
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
present_reference_distance
Distance de référence
actuelle
35
FLOAT
4
Dynamic
reference_echo_threshold
Seuil écho de référence
36
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
const_gpc_factor
Facteur CPG constant
37
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
external_pressure
Pression externe
38
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
start_self_check
Démarrer autotest
39
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
result_self_check
Résultat autotest
40
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
delay_time_echo_lost
Saut temporisation perte
écho
41
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
safety_distance
Distance de sécurité
42
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
in_safety_distance
Dans distance de sécurité
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
acknowledge_alarm
Réinitialisation
automaintien
44
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
evaluation_mode
Mode évaluation
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_reset
Historique remis à zéro
46
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_learning_control
Contrôle apprentissage
historique
47
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_learning
Apprentissage historique
48
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_external_input_1
Niveau entrée externe 1
49
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
function_input_1_level
Fonction entrée 1 niveau
50
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
fixed_value_input_1
Valeur donnée entrée 1
51
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
72
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture MODE_BLK
binary_input_1_level_control Contrôle entrée binaire
niveau 1
52
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_external_input_2
Niveau entrée externe 2
53
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
function_input_2_level
Fonction entrée 2 niveau
54
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
fixed_value_input_2
Valeur donnée entrée 2
55
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
binary_input_2_level_control Contrôle entrée binaire
niveau 2
56
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
control_measurement
Contrôle mesure
57
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
measurement_on
Mesure
58
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sensor_module
Module capteur
59
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
sensor_module_ee
Module capteur
60
ENUM16
2
Static
Production
OOS
decimal_places_menu_ro
Menu décimales
61
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
sw_option_active_overview
Aperçu options software
62
BIT_ENUM32
4
fieldbus_type
Type bus de terrain
63
ENUM8
1
medium_type_ro
Type de produit
64
ENUM16
2
Static
Service
OOS
9.6.6
Expert Information Transducer Block
Les paramètres de l'Expert Information Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Accès en
écriture
MODE_BLK
abs_echo_ampl
Amplitude écho absolue
15
Standard
5
rel_echo_ampl
Amplitude écho relative
16
Standard
5
Dynamic
rel_eop_ampl
Amplitude écho fond de
cuve
17
Standard
5
Dynamic
noise_signal_val
Niveau de bruit
18
FLOAT
4
Dynamic
electronic_temperature
Température électronique
19
Standard
5
Dynamic
found_echoes
Echos trouvés
20
ENUM16
2
Dynamic
temperature_unit
Unité de température
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
max_electr_temp
Température électronique
max.
22
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
application_parameter
Paramètres d'application
23
ENUM16
2
Dynamic
time_max_electr_temp
Temps température
électronique max.
24
STRING
14
Dynamic
measurement_frequency
Fréquence de mesure
25
FLOAT
4
Dynamic
min_electr_temp
Température électronique
min.
26
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_min_electr_temp
Temps température
électronique min.
27
STRING
14
Dynamic
reset_min_max_temp
Réinitialisation temp. min/
max.
28
ENUM16
2
Static
Service
AUTO
used_calculation
Calcul utilisé
29
ENUM16
2
Dynamic
tank_trace_state
Etat tanktrace
30
ENUM16
2
Dynamic
max_draining_speed
Vitesse de vidange max.
31
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
Endress+Hauser
Classe de
stockage
73
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
max_filling_speed
Vitesse de remplisssage
max.
32
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_max_level
Temps niveau de
remplissage max.
33
STRING
14
Dynamic
max_level_value
Niveau de remplissage max.
34
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_min_level
Temps niveau de
remplissage min.
35
STRING
14
Dynamic
min_level_value
Niveau de remplissage min.
36
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
reset_min_max
Réinitialisation min./max.
37
ENUM16
2
Static
Service
AUTO
appl_param_changed_flags Paramètres d'application
38
UINT16
2
Static
Production
AUTO
terminal_voltage_ds
Tension aux bornes
39
Standard
5
Dynamic
area_of_incoupling
Surface plage de résonance
40
Standard
5
Dynamic
linearization_type_ro
Type de linéarisation
41
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
Operating mode
Mode de fonctionnement
42
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
decimal_places_menu_ro
Menu décimales
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
activat_sw_option
Activer option software
44
UINT32
4
Static
Maintenance
AUTO
sw_option_active_overview Aperçu options software
45
BIT_ENUM32
4
Dynamic
debug_status
107
UINT8
1
Dynamic
x
AUTO
9.6.7
Service Sensor Transducer Block
Les paramètres du Service Sensor Transducer Block ne peuvent être configurés que par
des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités.
9.6.8
Service Information Transducer Block
Les paramètres du Service Information Transducer Block ne peuvent être configurés que
par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités.
9.6.9
Advanced Diagnostics Transducer Block
Les paramètres de l'Advanced Diagnostics Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
assign_diag_signal_ad1
Sélection signal diagnostic 1
15
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
link_ad1_to
Lien DA1 vers
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
linking_logic_ad1
Logique de lien DA 1
17
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sample_time_ad1
Echantillonnage 1
18
UINT16
2
Static
Maintenance
OOS
calc_type_ad1
Type de calcul 1
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
check_mode_ad1
Type de surveillance 1
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculation_unit_ad1
Unité de calcul 1
21
ENUM16
2
Static
Opérateur
OOS
upper_limit_ad1
Valeur limite supérieure 1
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
lower_limit_ad1
Valeur limite inférieure 1
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
hysteresis_ad1
Hystérésis 1
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
max_value_ad1
Valeur maximale 1
25
FLOAT
4
Dynamic
74
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
min_value_ad1
Valeur minimale 1
26
FLOAT
4
Dynamic
reset_min_max_ad1
Réinitialisation min./max. 1
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_status_sig_ad1
Assignation status signal évé.
en DA 1
28
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_event_behaviour_ad1 Assignation comportement
erreur 1
29
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
alarm_delay_ad1
Temporisation alarme
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
assign_diag_ signal_ad2
Sélection signal diagnostic 2
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
link_ad2_to
Lien ED2 vers
32
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
linking_logic_ad2
Logique de lien DA 2
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sample_time_ad2
Echantillonnage 2
34
UINT16
2
Static
Maintenance
OOS
calc_type_ad2
Type de calcul 2
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
check_mode_ad2
Type de surveillance 2
36
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculation_unit_ad2
Unité de calcul 2
37
ENUM16
2
Static
Opérateur
OOS
upper_limit_ad2
Valeur limite supérieure 2
38
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
lower_limit_ad2
Valeur limite inférieure 2
39
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
hysteresis_ad2
Hystérésis 2
40
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
max_value_ad2
Valeur maximale 2
41
FLOAT
4
Dynamic
min_value_ad2
Valeur minimale 2
42
FLOAT
4
Dynamic
reset_min_max_ad2
Réinitialisation min./max. 2
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_status_sig_ad2
Assignation status signal évé.
en DA 2
44
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_event_behaviour_ad2 Assignation comportement
erreur 2
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
alarm_delay_ad2
46
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
Endress+Hauser
Temporisation alarme 2
75
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.7
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Méthodes
La spécification FOUNDATION Fieldbus prévoit l'utilisation de méthodes pour simplifier la
configuration de l'appareil. Une méthode est une suite d'étapes interactives qui doivent être
exécutées les unes après les autres, afin de paramétrer des fonctions d'appareil définies.
Les méthodes suivantes sont disponibles pour les appareils :
• Restart
Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet le réglage du paramètre Reset
appareil. Les paramètres de l'appareil sont ainsi réinitialisés à un état défini.
• ENP Restart
Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet de modifier les paramètres de
la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate).
• Configuration
Cette méthode se trouve dans le SETUP Transducer Block et permet la configuration de
base de la mesure (unités de mesure, types de cuve ou de réservoir, produit, étalonnage
vide et plein).
• Linéarisation
Cette méthode se trouve dans l'ADV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau
de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit.
• Self Check
Cette méthode se trouve dans l'EXPERT_CONFIG Transducer Block et permet d'effectuer
un autotest de l'appareil.
76
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
10
Mise en service via l'assistant
Mise en service via l'assistant
Dans FieldCare et DeviceCare, un assistant guide l'utilisateur lors de la première
configuration 3).
1.
Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare →  47.
2.
Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare.
 Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche :
1
A0027720
1
Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant.
3.
Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant.
4.
Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont
enregistrées immédiatement dans l'appareil.
5.
Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante.
6.
Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer
l'assistant.
Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient
réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé
de réinitialiser les réglages.
3)
DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des
logiciels Endress+Hauser.
Endress+Hauser
77
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11
Mise en service via le menu de configuration
11.1
Contrôle du montage et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  36
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  45
11.2
Réglage de la langue de programmation
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 25
78
Exemple de l'afficheur local
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11.3
Mise en service via le menu de configuration
Configuration d'une mesure de niveau
R
BD
100%
D
E
F
L
0%
A0016934
 26
R
D
L
E
F
4)
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les solides
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= zéro)
Plage de mesure (= étendue)
1.
Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Aller à : Configuration → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
3.
Aller à : Configuration → Type de cuve/silo
 Sélectionner le type de cuve.
4.
Aller à :Configuration → Vitesse remplissage solide max
 Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue.
5.
Aller à :Configuration → Vitesse vidange solide max
 Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue.
6.
Aller à : Configuration → Distance du point zéro
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau
0%) 4).
7.
Aller à : Configuration → Plage de mesure
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
8.
Aller à : Configuration → Niveau
 Affichage du niveau mesuré L.
9.
Aller à : Configuration → Distance
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la
hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo".
Endress+Hauser
79
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
10. Aller à : Configuration → Qualité signal
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
11. Pour la configuration via l'affichage local :
Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
12. Pour la configuration via l'outil de configuration :
Aller à : Configuration → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
13. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau
 Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %)
Il est recommandé dans tous les cas d'ajuster les vitesses maximales de remplissage et
de vidange au process.
80
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11.4
Mise en service via le menu de configuration
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de
diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe
enveloppe.
Chemin de navigation dans le menu
Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est
visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes
enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela
se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare.
 27
Endress+Hauser
La fonction "Charger courbe de référence"
81
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11.5
Configuration de l'afficheur sur site
11.5.1
Réglage par défaut de l'afficheur local
Paramètre
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucune
Affichage valeur 3
Aucune
Affichage valeur 4
Aucune
11.5.2
Ajustement de l'afficheur local
L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
82
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
11.6
Mise en service via le menu de configuration
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du
transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les
données du transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut →  177 ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
Endress+Hauser
83
Mise en service via le menu de configuration
11.7
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Via la configuration (verrouillage software) →  51
• Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) →  52
84
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
12
Mise en service (fonctionnement basé sur les
blocs)
12.1
Contrôle du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  36
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  45
12.2
Configuration des blocs
12.2.1
Préparation
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Noter le DEVICE_ID →  64.
3.
Ouvrir le logiciel de configuration FOUNDATION Fieldbus.
4.
Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil dans le système
hôte ou dans le logiciel de configuration. Veiller à utiliser les bons fichiers système.
5.
Identifier l'appareil à l'aide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à
l'appareil à l'aide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG.
12.2.2
Configuration du Resource Block
1.
Ouvrir le Resource Block.
2.
Si nécessaire, déverrouiller la configuration de l'appareil.
3.
Si nécessaire, modifier le nom du bloc. Réglage par défaut : RS-xxxxxxxxxxx (RB2)
4.
Si nécessaire, affecter une description au bloc à l'aide du paramètre Tag description/
TAG_DESC.
5.
Si nécessaire, modifier d'autres paramètres selon les besoins.
12.2.3
Configuration des Transducer Blocks
La configuration de la mesure et du module d'affichage se fait à l'aide des Transducer
Blocks. La procédure générale est la même pour tous les Transducer Blocks :
1.
Si nécessaire, modifier le nom du bloc.
2.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur OOS.
3.
Configurer la mesure de niveau →  88.
4.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur Auto.
Pour que l'appareil fonctionne correctement, le mode de bloc doit être réglé sur Auto.
Endress+Hauser
85
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
12.2.4
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration des Analog Input Blocks
L'appareil dispose de 2 Analog Input Blocks instanciés définitivement, qui peuvent être
affectés au choix aux différentes grandeurs de process. Si nécessaire, jusqu'à 5 Analog
Input Blocks peuvent être instanciés via l'outil de configuration FOUNDATION Fieldbus.
Réglage par défaut
Analog Input Block
Channel
AI 1
32949 : niveau linéarisé
AI 2
32856 : distance
1.
Si nécessaire, modifier le nom du bloc.
2.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur OOS.
3.
Via le paramètre Channel/CHANNEL, sélectionner la grandeur de process qui doit
être utilisée comme valeur d'entrée pour l'Analog Input Block.
4.
Via le paramètre Transducer Scale/XD_SCALE, sélectionner l'unité souhaitée et la
gamme d'entrée du bloc pour la grandeur de process →  86. Veiller à ce que l'unité
sélectionnée soit adaptée à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur de
process et l'unité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR
indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur
Auto.
5.
Via le paramètre Linearization type/L_TYPE, sélectionner le mode de linéarisation
pour la grandeur d'entrée (réglage par défaut : Direct). Veiller à ce que pour le mode
de linéarisation Direct, les réglages des paramètres Transducer scale/XD_SCALE et
Output scale/OUT_SCALE soient identiques. Si les valeurs et les unités ne
concordent pas, le paramètre Block error/BLOCK_ERR indique : Block
Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto.
6.
Entrer les messages d'alarme et d'alarme critiques à l'aide des paramètres High High
Limit/HI_HI_LIM, High Limit/HI_LIM, Low Low Limit/LO_LO_LIM et Low Limit/
LO_LIM. Les valeurs limites entrées doivent se situer dans la gamme de valeurs fixée
pour le paramètre Output scale/OUT_SCALE→  86.
7.
Définir les priorités via les paramètres High High Priority/HI_HI_PRI, High
Priority/HI_PRI, Low Low Priority/LO_LO_PRI et Low Priority/LO_PRI. Le rapport
au système hôte ne se fait qu'en cas de priorité alarme supérieure à 2.
8.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur Auto. Pour cela, il faut que le Resource Block et le Setup Transducer block soient
également réglés sur le mode de bloc Auto.
12.2.5
Autre configuration
1.
Relier les blocs de fonctions et les blocs de sortie.
2.
Une fois le LAS actif défini, charger toutes les données et tous les paramètres dans
l'appareil de terrain.
12.3
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block
Si le type de linéarisation L_TYPE = Indirect a été sélectionné dans l'AI Block, la valeur
mesurée peut être mise à l'échelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit
la gamme d'entrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie
par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100.
86
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
XD_SCALE
OUT_SCALE
EU_100
1
EU_0
0
1
0
EU_0
EU_100
OUT_VALUE
A0017338
 28
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block
• Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez
pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE.
• Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que
dans le mode de bloc OOS.
12.4
Sélection de la langue
Etape
Bloc
Paramètre
Action
1
DISPLAY (TRDDISP)
Language (language)
Sélectionner la langue 1).
Sélection :
• 1268 : suédois
• 32805 : arabe
• 32824 : chinois
• 32842 : tchèque
• 32881 : néerlandais
• 32888 : anglais
• 32917 : français
• 32920 : allemand
• 32945 : italien
• 32946 : japonais
• 32948 : coréen
• 33026 : polonais
• 33027 : portugais
• 33062 : russe
• 33083 : espagnol
• 33103 : thai
• 33120 : vietnamien
• 33155 : indonésien
• 33166 : turc
1)
Endress+Hauser
On définit à la commande les langues que contient l'appareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres
langues de programmation" dans la structure du produit.
87
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
12.5
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration d'une mesure de niveau
La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y
accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP).
R
BD
100%
D
E
F
L
0%
A0016934
R = Point de référence de la mesure
E = Etalonnage vide (= point zéro)
D = Distance
F = Etalonnage plein (= étendue de mesure)
L = Niveau
Etape
Bloc
Paramètre
Action
1
SETUP (TRDSUP)
Unité de longueur
(distance_unit)
Sélectionner l'unité de longueur.
Type de cuve/silo (bin_type)
Sélectionner le type de cuve.
2
SETUP (TRDSUP)
Sélection :
• 1010: m
• 1013: mm
• 1018: ft
• 1019: in
Sélection :
• 734: Test atelier
• 1275: Trémie/tas
• 1276: Silo tampon rapide
• 1277: Concasseur/bande
• 1278: Silo
3
SETUP (TRDSUP)
Vitesse remplissage solide max
(solid_filling_sped_range)
Sélectionner la vitesse de remplissage
maximale prévue.
Sélection :
• 723: Très lent < 0,5m (1,6ft) /h
• 724: Lent < 1 m (3,3ft) /h
• 725: Moyen < 4m (13ft) /h
• 726: Rapide < 8m (26ft) /h
• 727: Très rapide > 8m (26ft) /h
• 33442: Pas de filtre
88
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Etape
Bloc
Paramètre
Action
4
SETUP (TRDSUP)
Vitesse vidange solide max
(solid_draining_sped_range)
Sélectionner la vitesse de vidange
maximale prévue.
Sélection :
• 723: Très lent < 0,5m (1,6ft) /h
• 724: Lent < 1 m (3,3ft) /h
• 725: Moyen < 4m (13ft) /h
• 726: Rapide < 8m (26ft) /h
• 727: Très rapide > 8m (26ft) /h
• 33442: Pas de filtre
5
SETUP (TRDSUP)
Distance du point zéro
(empty_calibration)
Entrer la distance "vide" E (distance entre
le point de référence R et la marque 0%).
6
SETUP (TRDSUP)
Plage de mesure
(full_calibration)
Entrer la distance "plein" F (distance entre
les marques 0% et 100%).
7
SETUP (TRDSUP)
Niveau (level)
Affichage du niveau mesuré L.
8
SETUP (TRDSUP)
Distance (filtered_dist_val)
Affichage de la distance D entre le point
de référence R et le niveau L.
9
SETUP (TRDSUP)
Qualité signal (signal_quality)
Affichage de la qualité du signal de l'écho
de niveau évalué.
10
SETUP (TRDSUP)
Confirmation distance
(confirm_distance)
Comparer la distance affichée avec la
valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
Sélection :
• 179: Suppression manuelle
• 32847: Map usine
• 32859: Distance Ok
• 32860: Distance trop grande
• 32861: Distance trop petite
• 32862: Distance inconnue
• 33100: Réservoir vide
12.6
Configuration de l'afficheur sur site
12.6.1
Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de
niveau
Paramètre
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucune
Affichage valeur 3
Aucune
Affichage valeur 4
Aucune
L'affichage sur site peut être ajusté dans le Transducer Block DISPLAY (TRDDISP).
12.7
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Configuration → Config. étendue → Affich. sauveg. données → Gestion données
Endress+Hauser
89
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Configuration des blocs
Bloc : DISPLAY (TRDDISP)
Paramètre : Gestion données (configuration_management)
Fonctions des options du paramètre
Options
Description
33097: Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage
de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de
l'appareil.
33057: Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde
englobe les données du transmetteur de l'appareil.
33838: Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
265: Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
32848: Effacer
sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
90
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
12.8
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Configuration du comportement en cas d'événement
conformément à la spécification FOUNDATION
Fieldbus FF912
L'appareil est conforme à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912. Cela a, entre
autres, les conséquences suivantes :
• La catégorie de diagnostic selon la recommandation NAMUR NE107 est transmise via le
bus de terrain sous une forme indépendante du fabricant :
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• La catégorie de diagnostic des groupes d'événements prédéfinis peut être adaptée par
l'utilisateur selon les exigences de son application.
• Certains événements peuvent être séparés de leur groupe et traités séparément :
• 941 : Echo perdu
• 942 : Dans distance de sécurité
• 950 : Diagnostic étendu survenu
• Des informations supplémentaires et des mesures de suppression des défauts sont
transmises avec le message d'événement via le bus de terrain.
Les messages de diagnostic selon FF912 ne sont disponibles dans le système hôte que
si l'option Multi-bit Alarm Support a été activée dans le paramètre FEATURE_SEL
du Resource Block. Pour des raisons de compatibilité, cette option n'est pas activée à
la livraison :
12.8.1
Groupes d'événements
Les événements de diagnostic sont classés en 16 groupes en fonction de la source et de
l'importance de l'événement. Une catégorie d'événement par défaut est affectée à
Endress+Hauser
91
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
chaque groupe en usine. Chaque groupe est ainsi représenté par un bit des paramètres
d'affectation.
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance la plus
haute
Défaut (F)
Capteur
31
•
•
•
•
•
•
F003: Rupture de sonde détectée
F046: Dépôt sur le capteur
F083: Contenu de la mémoire
F104: Câble HF
F105: Câble HF
F106: Capteur
Electronique
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
F242: Software incompatible
F252: Module incompatible
F261: Modules électroniques
F262: Liaison module
F270: Défaut électronique
principale
F271: Défaut électronique
principale
F272: Défaut électronique
principale
F273: Défaut électronique
principale
F275: I/O module failure
F276: I/O module failure
F282: Mémoire des données
F283: Contenu de la mémoire
F311: Défaut électronique
•
•
•
1)
92
Configuration
29
•
•
•
•
F410: Transmission de données
F435: Linéarisation
F437: Configuration incompatible
F482: Block in OOS
Process
28
•
•
•
•
•
F803: Courant de boucle 1
F825: Courant de boucle 1
F936: Interférence CEM
F941: Echo perdu 1)
F970: Linéarisation
Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable".
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance haute
Test fonction (C)
Capteur
27
pas utilisé dans Micropilot
Electronique
26
pas utilisé dans Micropilot
Configuration
25
•
•
•
•
•
•
Process
24
pas utilisé dans Micropilot
C411: Upload/download
C484: Simulation mode défaut
C485: Simulation valeur mesurée
C492: Simulation sortie fréquence
C493: Simulation sortie impulsion
C494: Simulation sortie de
commutation
• C495: Simulation sortie bloc
• C585: Simulation distance
• C586: Enregistrement
suppression
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance basse
Hors spécifications (S)
Capteur
23
pas utilisé dans Micropilot
Electronique
22
pas utilisé dans Micropilot
Configuration
21
• S442: Sortie fréquence
• S443: Sortie impulsion
Process
20
• S801: Energie trop faible
• S825: Température de service
• S921: Modification de la
référence
• S942: Dans distance de sécurité 1)
• S943: Dans distance blocage
• S944: Gamme de niveau
• S968: Niveau limité
1)
Endress+Hauser
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable".
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance la plus
basse
Maintenance nécessaire (M) Capteur
19
pas utilisé dans Micropilot
Electronique
18
• M272: Défaut électronique
principale
• M311: Contenu mémoire
Configuration
17
M438: Bloc de données
Process
16
M950: Diagnostic étendu survenu
93
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
12.8.2
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Paramètres d'affectation
L'affectation des catégories d'événement aux groupes d'événements se fait via quatre
paramètres d'affectation. Ils se trouvent dans le bloc RESOURCE (RB2) :
• FD_FAIL_MAP : pour catégorie d'événement Défaut (F)
• FD_CHECK_MAP : pour catégorie d'événement Test fonction (C)
• FD_OFFSPEC_MAP : pour catégorie d'événement Hors spécification (S)
• FD_MAINT_MAP : pour catégorie d'événement Maintenance nécessaire (M)
Chacun de ces paramètres se compose de 32 bit ayant la signification suivante :
• Bit 0 : réservé par la Fieldbus Foundation
• Bits 1 ... 15 : zone configurable ; certains événements de diagnostic peuvent être affectés
ici indépendamment du groupe d'événements dans lequel ils se trouvent. Ils sortent alors
du groupe d'événements et leur comportement peut être configuré individuellement.
Avec Micropilot, les paramètres suivants peuvent être affectés à la zone configurable :
• 941 : Echo perdu
• 942 : Dans distance de sécurité
• 950 : Diagnostic étendu survenu
• Bits 16 ... 31 : zone standard ; ces bits sont affectés définitivement aux groupes
d'événements. Si le bit est réglé sur 1, ce groupe d'événements est affecté à la catégorie
d'événements correspondante.
Le tableau suivant indique les réglages par défaut des paramètres d'affectation. Dans les
réglages par défaut, il y a une relation unique entre l'importance de l'événement et la
catégorie de l'événement (à savoir le paramètre d'affectation).
Réglage par défaut des paramètres d'affectation
Zone standard
Importance de
l'événement
Importance la
plus haute
C
P
S
E
C
P
Importance
basse
S
E
C
P
Importance la
plus basse
Source de
l'événement 1)
S
Bit
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
FD_FAIL_MAP
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FD_CHECK_MAP
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FD_OFFSPEC_MAP
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
FD_MAINT_MAP
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
1)
E
Importance
haute
Zone configurable
S
E
C
P
15 ... 1
S : capteur ; E : électronique ; C : configuration ; P : process
Pour modifier le comportement de diagnostic d'un groupe d'événements, procédez de la
façon suivante :
1.
Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe est actuellement affecté.
2.
Changer le bit du groupe d'événements de 1 à 0. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en
décochant la case correspondante (voir exemple suivant).
3.
Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe doit être affecté.
4.
Changer le bit du groupe d'événements de 0 à 1. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en
cochant la case correspondante (voir exemple suivant).
Exemple
Le groupe Importance la plus haute / erreur de configuration contient les événements
410: transmission de données, 411: Upload/download, 435: linéarisation et 437:
94
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
configuration incompatible. Ils ne doivent plus être classés comme Défaut (F) mais
comme Test de fonctionnement (C).
1.
Utiliser la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page suivante : Expert →
Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable.
2.
 29
Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" par défaut
Chercher le groupe Configuration Highest Severity dans la colonne Fail Map et
décocher la case correspondante (A). Cocher la case correspondante dans la fente
Check Map (B). Penser à valider chaque entrée avec la touche Enter.
Endress+Hauser
95
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
 30
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" après la modification
Il faut veiller à ce que pour chaque groupe d'événements, le bit correspondant soit
réglé sur 1 dans au moins l'un des paramètres d'affectation. Dans le cas contraire,
aucune catégorie ne sera transmise via le bus avec l'événement. Par conséquent, le
système de commande ne reconnaîtra pas la présence de l'événement.
La page FieldCare Alarm detection enable permet de paramétrer la détection des
événements de diagnostic mais pas la transmission des messages sur le bus. Cela se
fait sur la page Alarm broadcast enable. L'utilisation de cette page est identique à
celle de Alarm detection enable. Pour que les informations d'état soient transmises
sur le bus, il faut que le Resource Block soit en mode Auto.
96
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
12.8.3
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Zone configurable
La catégorie d'événement peut être définie individuellement pour les événements suivants
- indépendamment du groupe d'événements auquel elle a été affectée par défaut.
• F941 : Echo perdu
• S942 : Dans distance de sécurité
• M950 : Diagnostic étendu survenu
Pour modifier la catégorie d'événement, l'événement doit d'abord être affecté à l'un des bits
1 à 15. Cela se fait dans les paramètres FF912 ConfigArea_1 à FF912ConfigArea_15 du
bloc DIAGNOSTIC (TRDDIAG). Ensuite, le bit correspondant peut être réglé de 0 à 1 dans
le paramètre d'affectation souhaité.
Exemple
L'erreur 942 "Dans distance de sécurité" ne doit plus être classée comme Hors
spécifications (S) mais comme Test fonctionnement (C).
1.
Utiliser la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page suivante : Expert →
Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable.
2.
Par défaut, tous les bits de la colonne Configurable Area Bits ont la valeur not used
(non utilisé).
3.
Sélectionner l'un de ces bits (ici par exemple : Configurable Area Bit 1) et choisir
dans la liste correspondante l'option In safety distance. Confirmer la sélection en
appuyant sur la touche Enter.
Endress+Hauser
97
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
4.
Allez dans la colonne Offspec Map et cocher la case du bit concerné (ici :
Configurable Area Bit 1). Confirmer la sélection en appuyant sur la touche Enter.
Un changement de la catégorie d'erreur de Dans distance de sécurité (In safety
distance) n'a aucune incidence sur une erreur qui s'est déjà produite. La nouvelle
catégorie ne sera affectée que si cette erreur se reproduit après la modification.
12.8.4
Transmission des messages d'événement sur le bus
Priorité des événements
Les messages d'événement ne sont transmis sur le bus que s'ils ont la priorité 2 à 15. Les
événements de priorité 1 sont affichés, mais pas transmis sur le bus. Les événements de
priorité 0 sont ignorés. Par défaut, tous les événements ont la priorité 0. La priorité peut
être ajustée individuellement pour les quatre paramètres d'affectation. Cela se fait via les
quatre paramètres suivants du Resource Block :
Suppression de certains événements
Un masque permet de supprimer certains événements lors de la transmission sur le bus.
Ces événements seront affichés, mais ne seront pas transmis sur le bus. Ce masque se
trouve dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm
broadcast enable. Il fonctionne comme un masque négatif, autrement dit : Lorsqu'un
champ est marqué, les événements correspondants ne seront pas transmis sur le bus.
12.9
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) →  52
• Verrouillage via le menu de configuration (verrouillage software) →  51
• Verrouillage via la configuration des blocs :
• Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code)
• Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès
(enter_access_code)
98
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
13
Diagnostic et suppression des défauts
13.1
Suppression des défauts générale
13.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en
appuyant simultanément sur 
et .
• Diminuer le contraste en
appuyant simultanément sur 
et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le
connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
"Erreur de communication" s'affiche
lors du démarrage de l'appareil ou
lors du raccordement de l'afficheur
Interférences électromagnétiques
Vérifier la mise à la terre de
l'appareil.
La duplication des paramètres d'un
appareil vers un autre via
l'afficheur ne fonctionne pas.
Seules les options "Sauvegarder" et
"Annuler" sont disponibles.
L'afficheur avec sauvegarde n'est pas Raccorder l'afficheur (avec la
reconnu si aucune sauvegarde de
sauvegarde) et redémarrer
données n'a été réalisée sur l'appareil l'appareil.
avant.
La communication via l'interface
CDI ne fonctionne pas.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
Vérifier le réglage de l'interface
COM sur l'ordinateur et corriger si
nécessaire.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage
Vérifier et ajuster la configuration.
Aucune valeur affichée
13.1.2
Raccord de câble défectueux ou
Remplacer l'afficheur.
connecteur de l'afficheur défectueux.
Erreur de paramétrage
Erreur
Cause possible
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier et corriger le paramètre
→ Distance) correspond à la distance
Distance du point zéro (→  135) si
réelle :
nécessaire.
Erreur d'étalonnage
• Vérifier et corriger le paramètre Plage
de mesure (→  135) si nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (sous-menu Linéarisation
(→  151)).
Correction du niveau mal réglée
Mesure corrective
Entrer la bonne valeur dans le
paramètre Correction du niveau
(→  148).
Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  137)).
Echo parasite
Endress+Hauser
99
Diagnostic et suppression des défauts
100
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
Echos parasites provenant des
éléments internes, du piquage ou de
dépôts sur l'antenne
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  137)).
• Si nécessaire, utiliser un dispositif
d'orientation pour mieux orienter
l'antenne vers la surface du produit
(cela évite tout écho parasite).
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne (air
de purge).
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Lors du remplissage / de la
vidange ou pendant la
mesure, la valeur mesurée
passe sporadiquement à un
niveau plus élevé
Signal affaibli (par ex. par
• Réaliser une suppression des échos
fluidisation de la surface, formation
parasites (paramètre Confirmation
de poussière extrême...) — échos
distance (→  137)).
parasites temporairement plus forts. • Augmenter le temps d'intégration
Forte formation de condensats, veine
(Expert → Capteur → Distance
de remplissage dans le passage du
→ Temps d'intégration)
faisceau.
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne (air
de purge).
Message d'erreur F941 ou
S941 "Echo perdu"
Dynamique de l'écho trop faible.
Saut permanent de la valeur
mesurée à des niveaux plus
élevés.
• Colmatage sur la cuve
• Colmatage sur l'antenne
• Forte formation de condensats sur
l'antenne
• Nettoyage cyclique
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  137)).
• Augmenter le temps d'intégration
(Expert → Capteur → Distance
→ Temps d'intégration)
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Echo parasite
Réaliser une suppression sur l'ensemble
de la gamme de mesure lorsque le silo
est vide (paramètre Confirmation
distance (→  137)).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Caractéristiques de la cuve ou du
process mal réglées
• Sélectionner la bonne option dans le
paramètre Type de cuve/silo
(→  133).
• Entrer les valeurs effectives dans
Vitesse remplissage solide max
(→  133) et Vitesse vidange
solide max (→  134).
Causes possibles :
• Fluidisation de la surface
• Formation de poussière extrême
• Talutage
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
13.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
13.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte de l'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
A0032902
A0032903
S
A0032904
A0032905
Option "Défaut (F)"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Option "Test fonction (C)"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Option "En dehors de la spécification (S)"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
Option "Maintenance nécessaire (M)"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Endress+Hauser

Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.

Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
101
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Exemple

Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte de
l'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
S
A0032904
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic.
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage sur site :
dans le sous-menu Journal d'événements
• Dans FieldCare :
via la fonction "Event List / HistoROM".
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
102

Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.

Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
13.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 31
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
103
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
13.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
A : Via le menu de configuration
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.

Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
B : Via la fonction "Créer documentation"
1.
Sélectionner la fonction "Créer documentation".
2.
S'assurer que "Aperçu données" est coché.
104
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
3.
Diagnostic et suppression des défauts
Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole.
 Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux
mesures correctives.
C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu"
1.
Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu".
2.
Sélectionner la fonction "Charger liste des événements".
 La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives,
figure dans la fenêtre "Aperçu données".
13.4
Messages de diagnostic dans le bloc transducteur
DIAGNOSTIC (TRDDIAG)
• Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la
priorité la plus haute. Chaque message est en outre affiché selon la spécification
FOUNDATION Fieldbus via les paramètres XD_ERROR et BLOCK_ERROR.
• Les paramètres Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5)
permettent de visualiser une liste des alarmes actives. S'il y a plus de 5 messages de
diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés.
• Le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics) permet de visualiser la dernière
alarme qui n'est plus active.
13.5
Liste de diagnostic
La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
105
Diagnostic et suppression des défauts
13.6
Numéro de
diagnostic
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Aperçu des événements de diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de l'électronique
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec module F
2. Remplacer module
électronique
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
Changer module E/S
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Diagnostic de la configuration
106
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de linéarisation F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Alarm
F
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Numéro de
diagnostic
Texte court
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
482
Block in OOS
Saisir Block en mode AUTO
F
Alarm
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
497
Simulation block sortie
Désactiver la simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
586
Enregistrement
suppression
Enregistrement map en cours
Veuillez patienter
C
Warning
S
Warning
Diagnostic du process
1)
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température ambiante F
2. Vérifier température process
Alarm
921
Changement de
référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de
sécurité
1. Contrôler niveau
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
S
Alarm 1)
943
dans la distance de
blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
950
Diagnostique avancé
1 … 2 apparu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
13.7
Logbook des événements
13.7.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 5).
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
5)
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
107
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
•  : Un événement s'est produit
•  : Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
 : Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur 
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
13.7.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
13.7.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
108
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
13.8
Date
Version
du
firmware
Modifications
06.2012
01.00.zz
05.2015
01.01.zz
1)
Texte d'événement
Historique du firmware
Documentation (FMR56/FMR57, FOUNDATION Fieldbus)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01123F/00/FR/01.13
GP01017F/00/FR/01.13
TI01042F/00/FR/03.13
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Améliorations et
corrections d'erreur
BA01123F/00/FR/02.15
BA01123F/00/FR/02.15 1)
GP01017F/00/FR/02.15
TI01042F/00/FR/05.15
TI01042F/00/FR/07.16 1)
contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare.
La version de firmware peut être commandée de façon claire via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
Endress+Hauser
109
Maintenance
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
14
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
14.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
14.2
Joints
Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement,
notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux
remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de
nettoyage.
110
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
15
Réparation
15.1
Généralités sur les réparations
15.1.1
Concept de réparation
Réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
15.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
15.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
15.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur →  174.
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'ordinateur via FieldCare.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
Endress+Hauser
111
Réparation
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
15.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
• Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
• L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 32
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information
appareil".
15.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
15.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
112
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Accessoires
Accessoires
16
Accessoires
16.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
16.1.1
Capot de protection climatique
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
A0015466
(2
.13
)
35°
156
65°
(6.1
4)
(1.
54
°
38
275 (10.8)
164 (6.46)
55
5)
300 (11.8)
255.1 (10)
A0015472
 33
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit,
 Lecaractéristique
620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242.
Endress+Hauser
113
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16.1.2
Accessoires
Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56
Description
4°
Joint de bride ajustable
pour FMR50/FMR56
ød
øD
1
h
2
3
hmin
hmax
±8°
A0018871
1
2
3
Bride tournante UNI
Joint de bride ajustable
Piquage
Les propriétés des matériaux et les conditions de process du joint de la bride ajustable doivent correspondre aux
 caractéristiques
(température, pression, résistance) du process.
FMR56 : Le joint de bride ajustable peut également être commandé avec l'appareil (structure du produit :
 Pour
caractéristique 620 "Accessoire fourni", options PL, PM, PN, PO, PQ, PR).
Caractéristiques techniques : version DN/JIS
Référence de commande
71074263
71074265
Compatible avec
DN80 PN10/40
DN100 PN10/16
• DN150 PN10/16
• JIS 10K 150A
Longueur de vis recommandée
100 mm (3,9 in)
100 mm (3,9 in)
110 mm (4,3 in)
Taille de vis recommandée
M14
M14
M18
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi)
Température de process
114
71074264
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
D
142 mm (5,59 in)
162 mm (6,38 in)
218 mm (8,58 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
169 mm (6,65 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Accessoires
Accessoires
Description
Caractéristiques techniques : version ASME/JIS
Référence de commande
71249070
71249072
71249073
Compatible avec
• ASME 3" 150lbs
• JIS 80A 10K
ASME 4" 150lbs
ASME 6"150lbs
Longueur de vis recommandée
100 mm (3,9 in)
100 mm (3,9 in)
110 mm (4,3 in)
Taille de vis recommandée
M14
M14
M18
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi)
Température de process
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
D
133 mm (5,2 in)
171 mm (6,7 in)
219 mm (8,6 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
168 mm (6,6 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
16.1.3
Accessoires
Description
Etrier pour montage
mural ou au plafond du
FMR50/FMR56
A
Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56
9
(0.35)
ø9
(0.35)
65 (2.56)
12
(0.47)
9 (0.35)
205 (8.07)
12 (0.47)
165 (6.5)
B
A0017746
 34
A
B
Etrier de montage pour FMR50/FMR56 avec antenne cornet
Montage au plafond
Montage mural
• Matériau :
• Etrier de montage : 304 (1.4301)
• Vis : A2
• Rondelles Nordlock : A4
• Référence : 71162776
Endress+Hauser
115
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16.1.4
Accessoires
Affichage déporté FHX50
Description
Affichage déporté FHX50
1.
2.
3.
4.
A0019128
• Matériau :
• Plastique PBT
• 316L/1.4404
• Aluminium
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
• SD02 (bouton-poussoir)
• SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
• Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft)
• Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft)
• Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
• Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1)
Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50"
 • (caractéristique
030, version L, M ou N). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur
FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure".
• Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un
afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 :
"Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil
est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50.
utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être
 L'équipé
ultérieurement du FHX50 que si l'option L, M ou N ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de
base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil.
Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec :
 La
• Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
 Pour plus de détails, voir documentation SD01007F.
1)
116
Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test,
Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16.1.5
Accessoires
Accessoires
Protection du cornet pour l'antenne cornet
Description
Protection du cornet pour
l'antenne cornet
80 mm (3 in) ou
100 mm (4 in)
L
A
B
ød
øD
A0019143
A
B
⌀d
⌀D
L
Antenne cornet du Micropilot (pas fournie avec la protection de cornet)
Protection de cornet
Diamètre de la protection de cornet (voir tableau ci-dessous)
Diamètre minimum du piquage (voir tableau ci-dessous)
Longueur de l'antenne avec protection de cornet (voir tableau ci-dessous)
Pour plus de détails, voir les instructions de montage SD01084F.
Conditions de process
• Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi)
• Température de process max. : 130 °C (266 °F)
d'explosion
 Risque
Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet.
Protection de cornet pour FMR57
Antenne 1)
Référence protection de
cornet
Dimensions antenne + protection de cornet
L
Ød
ØD
BC : Cornet 80mm/3"
71105890
238 mm (9,4 in)
96 mm (3,78 in)
≥ DN100
BD : Cornet 100mm/4"
71105889
450 mm (17,7 in)
116 mm (4,57 in)
≥ DN150
1)
Caractéristique 070 de la structure du produit
La protection du cornet peut également être commandée avec l'appareil. Structure du
produit : caractéristique 610 "Accessoire monté", option OW "Protection du cornet,
PTFE".
Endress+Hauser
117
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16.1.6
Accessoires
Parafoudre
Description
Protection contre les
surtensions pour appareils
2 fils
OVP10 (1 voie)
OVP20 (2 voies)
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax
• Tension continue de seuil : 400 … 700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA
• Adapté à des sections de fil : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG)
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir
structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une
commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
• Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A)
OVP10 : 71128617
• Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G)
OVP20 : 71128619
Couvercle de boîtier pour rétrofit
Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas
de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être
commandé avec la référence suivante :
• Boîtier GT18 : couvercle 71185516
• Boîtier GT19 : couvercle 71185518
• Boîtier GT20 : couvercle 71185516
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un
appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre
les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant.
 Pour plus de détails, voir SD01090F.
118
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16.1.7
Accessoires
Accessoires
Module Bluetooth pour les appareils HART
Description
Module Bluetooth
A0036493
•
•
•
•
Mise en service simple et rapide SmartBlue (app)
Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire
Courbe de signal via SmartBlue (app)
Transmission de données point à point unique cryptée (testée par le Fraunhofer Institute) et communication protégée
par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth®
• Gamme sous conditions de référence :
> 10 m (33 ft)
 En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum augmente jusqu'à 3 V.
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module Bluetooth directement avec l'appareil. Voir structure du produit,
caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de
rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
Module Bluetooth (BT10) : 71377355
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être
équipé ultérieurement d'un module Bluetooth que si l'option NF (Bluetooth) est listée dans les Conseils de sécurité
associés (XA) sous Spécifications optionnelles.
 Pour plus de détails, voir SD02252F.
Endress+Hauser
119
Accessoires
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
16.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
Référence : 51516983
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C
Accessoires
Description
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
Accessoires
Description
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S
16.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
DeviceCare SFE100
Outil de configuration pour appareils HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus
 Information technique TI01134S
est disponible au téléchargement sous
 • DeviceCare
www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être
enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser.
• En alternative, il est possible de commander un DVD DeviceCare avec
l'appareil. Structure du produit : Caractéristique 570 "Service", Option IV
"Tooling DVD (DeviceCare Setup)".
FieldCare SFE500
Outil d'Asset Management basé sur FDT.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Information technique TI00028S
16.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
 mise
en service BA00247R
120
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
17
Menu de configuration
17.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
 Configuration
→  142
Unité de longueur
Type de cuve/silo
Vitesse remplissage solide max
Vitesse vidange solide max
Distance du point zéro
Plage de mesure
Niveau
Distance
Qualité signal
‣ Suppression
→  141
Confirmation distance
→  141
Fin suppression
→  141
Enregistrement suppression
→  141
Distance
→  141
Préparation enregistrement map
→  142
‣ Analog input 1 … 5
→  142
‣ Analog inputs
Block tag
Endress+Hauser
→  142
121
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Channel
→  142
Process Value Filter Time
→  143
‣ Configuration étendue
→  144
État verrouillage
→  144
Droits d'accès via afficheur
→  144
Entrer code d'accès
→  145
‣ Niveau
→  146
Type de produit
→  146
Propriété produit
→  146
Conditions avancées du process
→  147
Unité du niveau
→  147
Distance de blocage
→  148
Correction du niveau
→  148
Hauteur cuve/silo
→  149
‣ Linéarisation
122
→  151
Type de linéarisation
→  153
Unité après linéarisation
→  154
Texte libre
→  155
Valeur maximale
→  156
Diamètre
→  156
Hauteur intermédiaire
→  156
Mode tableau
→  157
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
→  160
Sortie perte écho
→  160
Valeur perte écho
→  160
Rampe perte écho
→  161
Distance de blocage
→  148
‣ Sortie commutation
→  163
Affectation sortie état
→  163
Affecter état
→  163
Affecter seuil
→  164
Affecter niveau diagnostic
→  164
Seuil d'enclenchement
→  164
Temporisation à l'enclenchement
→  166
Seuil de déclenchement
→  166
Temporisation au déclenchement
→  166
Mode défaut
→  166
Etat de commutation
→  167
Signal sortie inversé
→  167
‣ Affichage
Endress+Hauser
→  159
→  168
Language
→  168
Format d'affichage
→  168
Affichage valeur 1 … 4
→  170
123
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Nombre décimales 1 … 4
→  170
Affichage intervalle
→  170
Amortissement affichage
→  171
Ligne d'en-tête
→  171
Texte ligne d'en-tête
→  171
Caractère de séparation
→  172
Format numérique
→  172
Menu décimales
→  172
Rétroéclairage
→  173
Affichage contraste
→  173
‣ Sauvegarde de données vers
→  174
l'afficheur
Temps de fonctionnement
→  174
Dernière sauvegarde
→  174
Gestion données
→  174
Comparaison résultats
→  175
‣ Administration
→  177
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
124
→  179
Définir code d'accès
→  179
Confirmer le code d'accès
→  179
→  177
→  180
Diagnostic actuel
→  180
Dernier diagnostic
→  180
Temps de fct depuis redémarrage
→  181
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Temps de fonctionnement
→  174
‣ Liste de diagnostic
→  182
→  182
Diagnostic 1 … 5
‣ Journal d'événements
→  183
Options filtre
‣ Liste événements
‣ Information appareil
→  183
→  184
Désignation du point de mesure
→  184
Numéro de série
→  184
Version logiciel
→  184
Nom d'appareil
→  185
Code commande
→  185
Référence de commande 1 … 3
→  185
‣ Valeur mesurée
→  186
Distance
→  136
Niveau linéarisé
→  155
Tension aux bornes 1
→  187
Température électronique
→  187
‣ Analog input 1 … 5
→  187
‣ Analog inputs
Endress+Hauser
Block tag
→  142
Channel
→  142
Status
→  188
Value
→  188
Units index
→  188
125
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
‣ Enregistrement des valeurs
→  189
mesurées
Affecter voie 1 … 4
→  189
Intervalle de mémorisation
→  189
Reset tous enregistrements
→  190
‣ Affichage voie 1 … 4
→  191
‣ Simulation
→  194
Affectation simulation grandeur
mesure
→  195
Valeur variable mesurée
→  195
Simulation sortie commutation
→  195
Etat de commutation
→  195
Simulation alarme appareil
→  196
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
‣ Test appareil
126
→  196
→  197
Démarrage test appareil
→  197
Résultat test appareil
→  197
Dernier test
→  197
Signal de niveau
→  198
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.2
Menu de configuration
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation

Menu de configuration
 Configuration
→  142
Unité de longueur
Type de cuve/silo
Vitesse remplissage solide max
Vitesse vidange solide max
Distance du point zéro
Plage de mesure
Niveau
Distance
Qualité signal
Confirmation distance
Suppression actuelle
Fin suppression
Enregistrement suppression
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … 5
Block tag
→  142
Channel
→  142
Process Value Filter Time
→  143
‣ Configuration étendue
Endress+Hauser
→  142
→  144
État verrouillage
→  144
Droits d'accès via logiciel
→  144
127
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Entrer code d'accès
→  145
‣ Niveau
→  146
Type de produit
→  146
Propriété produit
→  146
Conditions avancées du process
→  147
Unité du niveau
→  147
Distance de blocage
→  148
Correction du niveau
→  148
Hauteur cuve/silo
→  149
‣ Linéarisation
→  151
Type de linéarisation
→  153
Unité après linéarisation
→  154
Texte libre
→  155
Niveau linéarisé
→  155
Valeur maximale
→  156
Diamètre
→  156
Hauteur intermédiaire
→  156
Mode tableau
→  157
Numéro tableau
→  158
Niveau
→  158
Niveau
→  158
Valeur client
→  159
Activer tableau
→  159
‣ Réglages de sécurité
Sortie perte écho
128
→  160
→  160
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Valeur perte écho
→  160
Rampe perte écho
→  161
Distance de blocage
→  148
‣ Sortie commutation
Affectation sortie état
→  163
Affecter état
→  163
Affecter seuil
→  164
Affecter niveau diagnostic
→  164
Seuil d'enclenchement
→  164
Temporisation à l'enclenchement
→  166
Seuil de déclenchement
→  166
Temporisation au déclenchement
→  166
Mode défaut
→  166
Etat de commutation
→  167
Signal sortie inversé
→  167
‣ Affichage
Endress+Hauser
→  163
→  168
Language
→  168
Format d'affichage
→  168
Affichage valeur 1 … 4
→  170
Nombre décimales 1 … 4
→  170
Affichage intervalle
→  170
Amortissement affichage
→  171
Ligne d'en-tête
→  171
Texte ligne d'en-tête
→  171
Caractère de séparation
→  172
129
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Format numérique
→  172
Menu décimales
→  172
Rétroéclairage
→  173
Affichage contraste
→  173
‣ Sauvegarde de données vers
→  174
l'afficheur
Temps de fonctionnement
→  174
Dernière sauvegarde
→  174
Gestion données
→  174
État sauvegarde
→  175
Comparaison résultats
→  175
‣ Administration
→  177
Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
130
→  177
→  180
Diagnostic actuel
→  180
Horodatage
→  180
Dernier diagnostic
→  180
Horodatage
→  181
Temps de fct depuis redémarrage
→  181
Temps de fonctionnement
→  174
‣ Liste de diagnostic
→  182
Diagnostic 1 … 5
→  182
Horodatage 1 … 5
→  182
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
‣ Information appareil
→  184
Désignation du point de mesure
→  184
Numéro de série
→  184
Version logiciel
→  184
Nom d'appareil
→  185
Code commande
→  185
Référence de commande 1 … 3
→  185
‣ Valeur mesurée
→  186
Distance
→  136
Niveau linéarisé
→  155
Tension aux bornes 1
→  187
Température électronique
→  187
‣ Analog input 1 … 5
→  187
‣ Analog inputs
Block tag
→  142
Channel
→  142
Status
→  188
Value
→  188
Units index
→  188
‣ Enregistrement des valeurs
→  189
mesurées
Endress+Hauser
Affecter voie 1 … 4
→  189
Intervalle de mémorisation
→  189
Reset tous enregistrements
→  190
131
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
‣ Simulation
→  194
Affectation simulation grandeur
mesure
→  195
Valeur variable mesurée
→  195
Simulation sortie commutation
→  195
Etat de commutation
→  195
Simulation alarme appareil
→  196
Simulation événement diagnostic
→  196
‣ Test appareil
‣ Heartbeat
132
→  197
Démarrage test appareil
→  197
Résultat test appareil
→  197
Dernier test
→  197
Signal de niveau
→  198
→  199
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.3
Menu de configuration
Menu "Configuration"
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur.
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare).
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software.
Navigation
 Configuration
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité longueur
Description
Unité de longueur pour calcul de distance.
Sélection
Unités SI
• mm
•m
Unités US
• ft
• in
Type de cuve/silo

Navigation
 Configuration → Type cuve/silo
Prérequis
Type de produit (→  146) = Solide
Description
Déterminer le type de cuve.
Sélection
• Silo tampon (rapide)
• Trémie/Tas
• Concasseur/bande
• Silo
• Test atelier
Vitesse remplissage solide max

Navigation

Prérequis
Type de produit (→  146) = Solide
Description
Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue.
Sélection
• Très lent < 0.5m/h
• Lent < 1m/h
• Standard <2m/h
• Moyen < 4m/h
Endress+Hauser
Configuration → Vit.remp.sol.max
133
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
• Rapide < 8m/h
• Très rapide > 8m/h
• Pas de filtre
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
Vitesse remplissage solide max (→  133)
Temps de réponse / s
Très lent < 0.5m/h
910
Lent < 1m/h
730
Standard <2m/h
340
Moyen < 4m/h
170
Rapide < 8m/h
75
Très rapide > 8m/h
10
Pas de filtre
<1
Vitesse vidange solide max

Navigation

Prérequis
Type de produit (→  146) = Solide
Description
Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue.
Sélection
• Très lent < 0.5m/h
• Lent < 1m/h
• Standard <2m/h
• Moyen < 4m/h
• Rapide < 8m/h
• Très rapide > 8m/h
• Pas de filtre
Information
supplémentaire
L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal
de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée :
134
Configuration → Vit.vid.soli.max
Vitesse vidange solide max (→  134)
Temps de réponse / s
Très lent < 0.5m/h
910
Lent < 1m/h
730
Standard <2m/h
340
Moyen < 4m/h
170
Rapide < 8m/h
75
Très rapide > 8m/h
10
Pas de filtre
<1
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Dista.point zéro
Description
Distance raccord process par rapport à niveau min.
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
R
E
0%
A0019488
 35
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur solides.
La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec
le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce
point ne peuvent pas être mesurés.
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Etendue de mesure : niveau max. - niveau min.
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Endress+Hauser
135
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0019489
 36
Plage de mesure (F) pour la mesure sur solides
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
L
0%
A0019484
 37
Niveau pour la mesure sur solides
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  147).
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
136
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Information
supplémentaire
D
A0019485
 38
Distance pour la mesure sur solides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  133).
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de
fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  160) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  160).
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirm.distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Endress+Hauser
137
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sélection
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Map usine
Information
supplémentaire
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  139). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance.
La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok.
• Distance trop grande 6)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage
du paramètre Hauteur cuve/silo (→  149). Par défaut, Hauteur cuve/silo = Distance
du point zéro.
Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible
que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si
l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→  135) et la Hauteur
cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
*
6)
138
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Suppression actuelle
Navigation

Configuration → Suppres.actuelle
Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
Fin suppression

Navigation

Configuration → Fin suppression
Prérequis
Confirmation distance (→  137) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0,1 … 999 999,9 m
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  139) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  137) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Endress+Hauser
Configuration → Enregis.suppres
139
Menu de configuration
Information
supplémentaire
140
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Chevauchement suppression
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
• Map usine
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Effacer map partiel
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→  139).
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.3.1
Menu de configuration
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  133)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
→  137
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  139
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregis.suppres
Description
→  139
Distance
Navigation

Description
→  136
Endress+Hauser
Configuration → Suppression → Distance
141
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Préparation enregistrement map
Navigation

Configuration → Suppression → Prép.enregis.map
Description
Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping.
Affichage
• Initialiser enregistrement
• En cours
• Terminé
17.3.2
Sous-menu "Analog input 1 … 5"
Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la
valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du
bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5
Block tag
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Block tag
Description
Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be
changed using the FB_Tag service.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Channel
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Channel
Description
Utiliser cette fonction pour sélectionner la valeur d'entrée qui doit être traitée dans le bloc
de fonctions Analog Input.
Sélection
• Uninitialized
• Niveau linéarisé
• Amplitude écho absolue
• Distance
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Tension aux bornes
142
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Process Value Filter Time
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → PV Filter Time
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la spécification de temps du filtre pour le filtrage de la
valeur d'entrée non convertie (PV).
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Information
supplémentaire
Réglage par défaut
Endress+Hauser
Si la valeur 0 s est entrée, le filtrage ne sera pas réalisé.
143
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.3.3
Navigation
Sous-menu "Configuration étendue"

Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Description
Shows the access authorization to the parameters via the operating tool.
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  145).
Information
supplémentaire
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  144).
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
144
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description
Menu de configuration
Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local.
Information
supplémentaire
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  145).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  144).
Entrer code d'accès
Navigation

Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
• Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→  177).
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Dans l'affichage local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il
est protégé en écriture.
• Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode
navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille
automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s.
En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Endress+Hauser
145
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau
Type de produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMR56, FMR57 : Solide
Information
supplémentaire
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
Dépend du Type de produit (→  146) et du Groupe de produit.
Information
supplémentaire
Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  146)
Groupe de produit
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
146
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Conditions avancées du process

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
Sélection
• Beaucoup d'obstacles
• Signal faible
Information
supplémentaire
Option "Beaucoup d'obstacles"
Cette option optimise l'évaluation du signal pour les applications sur solides en vrac avec
une large gamme de mesure dans laquelle des obstacles peuvent générer de nombreux
échos parasites. Avec cette sélection, c'est toujours le dernier écho dans la courbe
enveloppe qui est évalué. Pour les produits fortement amortissant, c'est toujours l'écho de
niveau.
L'option Beaucoup d'obstacles n'est disponible que pour les applications sur solides en
vrac (FMR56, FMR57).
Conditions nécessaires pour l'application de l'option "Beaucoup d'obstacles"
• Type de produit (→  146) = Solide
• Produit fortement amortissant (par ex. farine, blé, céréales...)
• Absence d'échos multiples si la cuve est pleine
• Suppression des échos parasites uniquement dans la zone proche (zone
d'oscillations parasites)
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme
Option "Signal faible"
Cette option améliore la détectabilité des petits échos de niveau dans les applications sur
solides en vrac avec de très faibles amplitudes de signal.
L'option Signal faible n'est disponible que pour les mesures sur solides en vrac
(FMR56, FMR57).
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  133) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  135), Plage de mesure (→  135)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Endress+Hauser
147
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
FMR56, FMR57 : longueur de l'antenne + 400 mm (15,7 in)
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance
de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de
blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui
se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont
ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
BD
A0023041
 39
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les solides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0 … 200 000,0 %
148
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
Menu de configuration
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Hauteur cuve/silo

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo
Description
Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process.
Entrée
–999,9999 … 999,9999 m
Réglage usine
Distance du point zéro (→  135)
Information
supplémentaire
Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→  135)) dévie fortement de la
hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo.
Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo.
E
0%
H
A0019868
 40
E
H
Le paramètre "Hauteur cuve/silo" (→  149) pour la mesure sur solides en vrac
Distance du point zéro (→  135)
Hauteur cuve/silo (→  149)
Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifiée étant
donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→  135) n'est
généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo.
Endress+Hauser
149
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
L
100%
L
1
B
L‘
0%
M L‘
100%
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1 L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
L‘
L
h
100%
0%
M L‘
L
F
h
100%
0%
M L‘
L
100%
G
d
0%
M L‘
L
100%
H
d
0%
M L‘
A0019648
 41
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
L
L'
M
d
h
150
Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la
conversion dépend de la forme de la cuve.
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  153) = Aucune
Type de linéarisation (→  153) = Linéaire
Type de linéarisation (→  153) = Tableau
Type de linéarisation (→  153) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  153) = Fond conique
Type de linéarisation (→  153) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  153) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  153) = Cuve sphérique
Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur)
Niveau linéarisé (→  155) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  156)
Diamètre (→  156)
Hauteur intermédiaire (→  156)
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Structure du sous-menu sur le module d'affichage
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
‣ Editer table
Niveau
Valeur client
Activer tableau
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
Unité après linéarisation
Texte libre
Niveau linéarisé
Valeur maximale
Diamètre
Hauteur intermédiaire
Mode tableau
Numéro tableau
Niveau
Niveau
Valeur client
Activer tableau
152
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
0%
C/D
E
100%
100%
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 42
A
B
C
D
E
F
G
Endress+Hauser
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
153
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signification des options
• Aucune
Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Valeur maximale (→  156) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via
un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume"
ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Mode tableau (→  157)
• Pour chaque point du tableau : Niveau (→  158)
• Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  159)
• Activer tableau (→  159)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Valeur maximale (→  156) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  156) : hauteur de la pyramide
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Valeur maximale (→  156) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  156) : hauteur de la partie conique de la cuve
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Valeur maximale (→  156) : volume ou poids maximum
• Hauteur intermédiaire (→  156) : hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Valeur maximale (→  156) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  156)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être spécifiés :
• Unité après linéarisation (→  154)
• Valeur maximale (→  156) : volume ou poids maximum
• Diamètre (→  156)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa.
Prérequis
Type de linéarisation (→  153) ≠ Aucune
154
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Unités SI
• STon
•t
• kg
• cm³
• dm³
• m³
• hl
•l
•%
Unités US
• lb
• UsGal
• ft³
Unités Imperial
impGal
Unités spécifiques au client
Free text
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation
de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné
le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau,
sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer
l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→  155).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  154) = Free text
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Niveau linéarisé
Navigation

Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  154.
155
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  153) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Entrée
–50 000,0 … 50 000,0 %
Diamètre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  153) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Entrée
0 … 9 999,999 m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  133).
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  153) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Entrée
0 … 200 m
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
156
Hauteur intermédiaire
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  133).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  153) = Tableau
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique *
• Effacer tableau
• Trier tableau
Information
supplémentaire
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau.
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  135) et Plage de mesure (→  135).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  157) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
157
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  158), Niveau (→  158) et Valeur client (→  159). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  147).
Numéro tableau

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  153) = Tableau
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1 … 32
Niveau (Manuel)

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  153) = Tableau
• Mode tableau (→  157) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Prérequis
• Type de linéarisation (→  153) = Tableau
• Mode tableau (→  157) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
158
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Valeur client

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  153) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  153) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  153) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
Endress+Hauser
159
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho
Description
Signal de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho 7)
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  161).
• Valeur perte écho 7)
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  160).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  160) = Valeur perte écho
Description
Valeur de sortie en cas de perte de l'écho
Entrée
0 … 200 000,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  147)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  154)
7)
160
Visible uniquement si "Type de linéarisation (→  153)" = "Aucune"
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  160) = Rampe perte écho
Description
Pente de la rampe en cas de perte de l'écho
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  161) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  161) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min).
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0 … 200 m
Réglage usine
FMR56, FMR57 : longueur de l'antenne + 400 mm (15,7 in)
Information
supplémentaire
Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance
de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de
blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont
ignorés.
Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies :
• Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou
Historique à long terme
• Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans
correction ou Correction externe
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage
seront toujours ignorés.
Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage
peut être défini par le SAV Endress+Hauser.
BD
A0023041
 43
162
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les solides
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sous-menu "Sortie commutation"
Le sous-menu Sortie commutation (→  163) n'est visible que pour les appareils
avec sortie tout ou rien. 8)
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état
Description
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Information
supplémentaire
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  164) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
• Affecter seuil (→  164)
• Seuil d'enclenchement (→  164)
• Seuil de déclenchement (→  166)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  163).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  163) = Sortie Numérique
Description
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état.
8)
Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G
Endress+Hauser
163
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
• Sortie digitale 1
• Sortie digitale 2
• Sortie digitale 3
• Sortie digitale 4
• Sortie digitale 5
• Sortie digitale 6
• Sortie digitale 7
• Sortie digitale 8
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  163) = Seuil
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonnance
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn.
Prérequis
Affectation sortie état (→  163) = Comportement du diagnostique
Description
Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  163) = Seuil
164
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Description
Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
• La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
• La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Endress+Hauser
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
165
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Temporisation à l'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  163) = Seuil
• Affecter seuil (→  164) ≠ Arrêt
Description
Définir un délai pour le démarrage de la sortie état.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  163) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  164)).
Temporisation au déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  163) = Seuil
• Affecter seuil (→  164) ≠ Arrêt
Description
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
Entrée
0,0 … 100,0 s
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut
Prérequis
Affectation sortie état (→  163) = Seuil ou Sortie Numérique
Description
Définir le comportement des sorties en cas d'alarme.
166
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sélection
Menu de configuration
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut.
Description
Shows the current switch output status.
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver
Description
Inverser le signal de sortie.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• Bahasa Indonesia *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande.
Si aucune langue n'a été sélectionnée : English
Information
supplémentaire
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
*
168
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 44
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 45
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 46
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 47
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 48
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 →  170 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  170).
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Affichage valeur 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local.
Sélection
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Sortie analogique 1
• Sortie analogique 2
• Sortie analogique 3
• Sortie analogique 4
• Sortie analogique 5
• Sortie analogique 6
• Sortie analogique 7
• Sortie analogique 8
• Surface plage de résonnance
Réglage usine
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Aucune
• Affichage valeur 3: Aucune
• Affichage valeur 4: Aucune
Nombre décimales 1 … 4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
170
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Entrée
1 … 10 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0 … 999,9 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0029422
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure
• Texte libre
Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  171)
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  171) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#12)
Information
supplémentaire
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Information
supplémentaire
• Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance
du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour
l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres
Nombre décimales 1 … 4 →  170.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
172
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20 … 80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches
E
E
.
.
173
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg.
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Gestion données

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
• Display incompatible
174
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  175).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation

Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats
Description
Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran.
Endress+Hauser
175
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  174) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  174) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
176
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0 … 9 999
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les
paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de
l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle
Chargé de maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  145).
En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable
qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  179).
Reset appareil
Navigation
Sélection
Endress+Hauser


Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil

Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
• Annuler
• Au bus de terrain standard
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
177
Menu de configuration
Information
supplémentaire
178
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code
d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code
d'accès
Description
→  177
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0 … 9 999
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
→ Conf.code.accès
179
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
180
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Information
supplémentaire
Durée maximale
Endress+Hauser
9 999 d ( ≈ 27 ans)
181
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.1
Navigation
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1 … 5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1 … 5
Navigation
182

Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.2
Menu de configuration
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste
des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements /
HistoROM" dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journ.événement.
Options filtre

Navigation

Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  183). Un maximum de 100
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
: Un événement s'est produit
•
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
Endress+Hauser

Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements
183
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.3
Navigation
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation

Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes

Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Numéro de série
Navigation


Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série

Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
Affichage
Information
supplémentaire
184

Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel

Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
xx.yy.zz
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Nom d'appareil
Navigation

Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil

Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Code commande
Navigation


Diagnostic → Info.appareil → Code commande

Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20)
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1 … 3
Navigation


Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1

Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1
Description
Indique les trois composantes de la référence de commande étendue.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20)
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.
Endress+Hauser
185
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.4
Navigation
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Val. mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019485
 49
Distance pour la mesure sur solides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  133).
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
186
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  154.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Température électronique
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron.
Description
Indique la température actuelle de l'électronique
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de température.
17.4.5
Sous-menu "Analog input 1 … 5"
Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la
valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du
bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5
Block tag
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Block tag
Description
Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be
changed using the FB_Tag service.
Entrée
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32)
Channel
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Channel
Description
Utiliser cette fonction pour sélectionner la valeur d'entrée qui doit être traitée dans le bloc
de fonctions Analog Input.
Sélection
• Uninitialized
• Niveau linéarisé
• Amplitude écho absolue
• Distance
Endress+Hauser
187
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Tension aux bornes
Status
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Status
Description
Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI conformément à la spécification
FOUNDATION Fieldbus.
Value
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Value
Description
Indique la valeur de sortie du bloc AI.
Units index
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Units index
Description
Indique l'unité de la valeur de sortie
188
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.6
Menu de configuration
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes.
Affecter voie 1 … 4

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée
• 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées
• 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées
• 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Intervalle de mémorisation

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.
Entrée
1,0 … 3 600,0 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
• Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log
• Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log
• Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log
• Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
Endress+Hauser
189
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée
• Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min
• Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h
• Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h
• Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d
Reset tous enregistrements

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis
Sélection
• Annuler
• Effacer données
190
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sous-menu "Affichage voie 1 … 4"
Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration
via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut
être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique
de la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur  et .
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1 … 4
191
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.7
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  195)
• Valeur variable mesurée (→  195)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  195)
• Etat de commutation (→  195)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  196)
Activer/désactiver la simulation
La simulation des valeurs mesurées peut être activée ou désactivée via un commutateur
hardware (commutateur SIM) sur l'électronique. La simulation d'une valeur mesurée n'est
possible si le commutateur SIM est en position ON.
La sortie de commutation peut toujours être simulée, quelle que soit la position du
commutateur SIM.
OFF
CDI
WP SIM
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0025882
192
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur
SIM, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique.
 Le module d'affichage est enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique.
4.
Commutateur SIM en position ON : les valeurs mesurées peuvent être simulées.
Commutateur SIM en position OFF (réglage par défaut) : la simulation des valeurs
mesurées est désactivée.
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
A0013909
Endress+Hauser
193
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
194
Affectation simulation grandeur
mesure
→  195
Valeur variable mesurée
→  195
Simulation sortie commutation
→  195
Etat de commutation
→  195
Simulation alarme appareil
→  196
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Niveau linéarisé
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  195).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  195) ≠ Arrêt
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm.
Description
Commuter en On/Off la simulation de contact.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  195) = Marche
Endress+Hauser

195
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Description
Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Simulation événement diagnostic
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos
Description
Select a diagnostic event for the simulation process that is activated.
Information
supplémentaire
Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en
fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic).
196
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.8
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
Affichage
Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#14)
Endress+Hauser
197
Menu de configuration
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
198
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
17.4.9
Menu de configuration
Sous-menu "Heartbeat"
Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient
les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et
Heartbeat Monitoring.
Description détaillée
SD01871F
Navigation
Endress+Hauser
 Diagnostic → Heartbeat
199
Index
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 120
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Activer la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 163
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 164
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 173
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 170
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Affichage voie 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 191
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
voir En cas de panne
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 171
Analog input 1 … 5 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 142, 187
Assistant
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
B
Block tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 187
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Boîtier du transmetteur
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
C
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 172
Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 187
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Commutateur SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 175
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
200
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 147
Configuration
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 83
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . 79, 88
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 144
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 137, 141
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 179
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 148
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 177, 179
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 197
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 174
Désactiver la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . . . . . 184
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 141, 186
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 148, 161
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 135
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 144
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 144
E
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 189
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 139, 141
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 167, 195
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Endress+Hauser
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 108
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 139, 141
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 172
G
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 83, 89
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
H
Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 156
Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
HistoROM (explication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 180, 181, 182
I
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 184
interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 189
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 183
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 151, 152, 153
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 182
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 183
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Endress+Hauser
Index
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 158
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 155, 186
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 170
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
O
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
P
Parafoudre
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 142
Process Value Filter Time (Paramètre) . . . . . . . . . . . 143
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 52
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 52
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
R
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 185
Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 78
Réglages
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 89
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 160
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 190
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 197
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 174
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 164
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 166
201
Index
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 167
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 101
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 195
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 196
Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 196
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 195
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 163
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Affichage voie 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Analog input 1 … 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 187
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 189
Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 152, 153
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 174
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194, 195
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 139
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 57
Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 57
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Micropilot FMR56, FMR57 FOUNDATION Fieldbus
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . .
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Units index (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
133
147
188
. 11
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 195
Value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Vitesse remplissage solide max (Paramètre) . . . . . . . 133
Vitesse vidange solide max (Paramètre) . . . . . . . . . . 134
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
T
Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 187
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 166
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 166
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 181
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 174, 181
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 187
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 171
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transmetteur
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Type de cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 153
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
202
Endress+Hauser
*71521339*
71521339
www.addresses.endress.com

Manuels associés