▼
Scroll to page 2
of
198
BA01489D/06/FR/01.16 71342139 Products Solutions Services Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass P 300 HART Débitmètre Coriolis Keep cover Spa nnu ng öff ne n hile tw gh ti • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 1.4 6 6 6 6 6 7 5.2.2 5.3 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 21 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 21 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Rotation du boîtier du transmetteur . . 6.2.5 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 32 7.1 7.5 7.6 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 . . Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 7.3.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 43 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 7 7 8 8 8 9 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.3 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . . 2.7.4 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 11 12 12 6.2 7.2 12 12 13 13 7.3 7.4 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 8.1 8.2 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 8.3 15 16 17 18 19 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Endress+Hauser 22 22 24 27 29 29 29 29 29 30 31 32 32 32 34 34 34 35 37 38 38 38 38 42 42 43 44 44 45 46 46 48 50 51 52 54 54 55 3 Sommaire 8.4 8.5 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Etablissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 8.5.6 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.7 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 56 57 57 57 58 58 59 60 62 62 63 64 64 64 67 67 68 69 69 69 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 70 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 9.2 9.3 10 70 70 70 70 72 72 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 75 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 75 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 75 10.4 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 75 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 77 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 80 10.4.4 Affichage de la configuration E/S . . . . 81 10.4.5 Configuration de l'entrée courant . . . . 82 10.4.6 Configuration de l'entrée d'état . . . . . . 83 10.4.7 Configuration de la sortie courant . . . 84 10.4.8 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . . 87 10.4.9 Configuration de la sortie relais . . . . . 96 10.4.10 Configuration de la double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 10.4.11 Configuration de l'afficheur local . . . . 99 10.4.12 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 4 10.4.13 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . . . 10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Grandeurs de process calculées . . . . 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur 10.5.4 Configuration du totalisateur . . . . . . 10.5.5 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.5.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 10.5.7 Gestion de la configuration . . . . . . . 10.5.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11 105 105 106 107 109 113 114 115 117 120 120 121 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 11.1 11.2 11.3 11.4 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . Définition de la langue de programmation . . Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Sous-menu "Variables mesurées" . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 103 104 123 123 123 123 124 125 126 127 130 130 131 131 132 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . 12.2 Information de diagnostic via les diodes . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . 135 137 137 139 139 141 141 141 142 143 143 Endress+Hauser Sommaire 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Historique des événements . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 176 177 179 182 186 188 190 190 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 152 154 154 154 156 157 157 157 157 157 158 158 158 158 158 158 159 159 159 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 14.1 15 144 144 145 150 150 151 151 152 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 144 144 160 160 160 161 161 162 Caractéristiques techniques . . . . . . . 163 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 163 163 164 166 171 172 176 5 Informations relatives au document Proline Promass P 300 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. 6 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La LED est off. LED La LED est on. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis plat Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Etapes de manipulation Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes 7 Informations relatives au document Proline Promass P 300 HART Symbole Signification - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de documentation → 190 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 8 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Informations relatives au document 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA TRI-CLAMP® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA Applicator®, FieldCare®, DeviceCare ®, Field XpertTM, HistoROM®, TMB®, Heartbeat TechnologyTM Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Proline Promass P 300 HART 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre "Documentation" .→ 8. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. LAVERTISSEMENT Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ 10 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Consignes de sécurité fondamentales AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress ‣ +Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales 2.6 Proline Promass P 300 HART Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 121. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Est équivalent à la protection en écriture du hardware en termes de fonctionnalité. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 120). A la livraison, l'appareil n'a pas de code de déverrouillage et est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 65) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN→ 113. 12 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Consignes de sécurité fondamentales Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. 2.7.3 Accès via bus de terrain Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre Accès écriture bus de terrain. Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur, qui est toujours garantie. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 190. 2.7.4 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 58). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. A la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (par ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l'appareil" relative à l'appareil → 190. Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Promass P 300 HART 3 Description du produit L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 2 1 4 3 un ter n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + E 5 A0029586 1 1 2 3 4 5 14 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? A0028673 1 2 1 2 A0029314 A0029315 Le matériel est-il intact ? A0028673 A0029316 A0028673 Les données de la plaque signalétique concordentelles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: A0029317 Le CD-ROM avec la documentation technique (en fonction de la version de l'appareil) et les documents est-il présent ? A0028673 A0029318 • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Promass P 300 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" → 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" → 8 • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 16 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Espace réservé aux agréments et certificats : par ex. marquage CE, C-Tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Proline Promass P 300 HART Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécification masse volumique widerange (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2-D Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Marquage CE, C-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 18 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Endress+Hauser 19 Stockage et transport Proline Promass P 300 HART 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage : –50…+80 °C (–58…+176 °F), 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que l'encrassement du tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points de suspension des sangles de transport Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 20 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Stockage et transport 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass P 300 HART 6 Montage 6.1 Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0028772 Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Dans le cas d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 4 1 2 3 4 5 22 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Montage DN Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 6 0,24 15 ½ 10 0,40 25 1 14 0,55 40 1½ 22 0,87 50 2 28 1,10 Orientation Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Orientation A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut Exceptions : → 5, 23 A0015589 C 2) Position de montage horizontale, transmetteur en bas Exceptions : → 5, 23 A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, cette position de montage est recommandée. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, cette position de montage est recommandée. Si un capteur est monté à l'horizontale avec tube de mesure coudé, adapter la position du capteur aux propriétés du produit. 1 2 A0028774 5 1 2 Endress+Hauser Orientation du capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz 23 Montage Proline Promass P 300 HART Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 24. A0029322 A0029323 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure Non Ex –40…+60 °C (–40…+140 °F) Version Ex ec, NI –40…+60 °C (–40…+140 °F) Version Ex ia, IS Lisibilité de l'afficheur local • –40…+60 °C (–40…+140 °F) • Variante de commande "Test, certificat", option JP –50…+60 °C (–58…+140 °F) –20…+60 °C (–4…+140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Vous pouvez commander un capot de protection climatique auprès d'Endress+Hauser ; → 160 Pression du système Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur : • dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans le cas d'une aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0028777 24 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Montage Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur soit aussi faible que possible. Différents matériaux peuvent être utilisés pour l'isolation. AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. AVIS Risque de surchauffe en cas d'isolation ‣ S'assurer que la température de l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F) AVIS L'isolation peut aussi être plus importante que l'épaisseur d'isolation recommandée. Condition : ‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. t a A0028853 a t Distance minimale avec l'isolation Epaisseur de l'isolation maximale La distance minimale a entre le transmetteur et l'isolation est de 10 mm (0,39 in). Cela permet de garantir que le transmetteur reste totalement exposé. Epaisseur de l'isolation maximale recommandée t [in] [mm] 40 1.5 30 1.0 20 0.5 10 0 t40(104) t60(140) 0 80 90 200 100 110 120 250 130 140 290 150 [°C] [°F] Tm A0028904 6 Endress+Hauser Epaisseur d'isolation maximale recommandée en fonction de la température du produit et ambiante t Epaisseur de l'isolation Tm Température du produit 25 Montage Proline Promass P 300 HART t40(104) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 40 °C (104 °F) t60(140) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 60 °C (140 °F) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour la gamme de température étendue ou l'isolation Pour la gamme de température étendue, version avec tube prolongateur long, variante de commande "Matériau tube de mesure", option TD, TG ou tube prolongateur pour isolation, variante de commande "Option capteur", option CG : t [in] [mm] 4 100 3 2 80 60 t40(104) 40 1 20 0 0 t60(140) 80 100 120 140 160 180 200 [°C] Tm 200 300 400 [°F] A0029921 t Epaisseur de l'isolation Tm Température du produit t40(104) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 40 °C (104 °F) t60(140) Epaisseur de l'isolation maximale recommandée pour une température ambiante de Ta = 60 °C (140 °F) Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur . ‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage . AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ Veiller à ce que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ S'assurer qu'une convection suffisamment grande est présente au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. 26 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Montage Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, par ex. avec colliers chauffants électriques • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Utilisation d'un chauffage électrique annexe Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être affectées par des champs magnétiques (= pour des valeurs supérieures aux valeurs autorisées par la norme EN (sinus 30 A/m)). Pour cette raison, un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte de confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains orientés (par ex. V330-35A). La tôle doit posséder les propriétés suivantes : • Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300 • Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in) Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Vidangeabilité totale garantie Si le capteur est installé à l'horizontale, il est possible d'utiliser des raccords clamps excentriques afin de garantir une vidangeabilité complète. En inclinant le système dans une direction donnée et avec une pente définie, il est possible d'obtenir une vidangeabilité complète grâce à la gravité. Le capteur doit être monté dans une position correcte afin d'assurer une vidangeabilité complète dans le cas d'une position de montage horizontale. Les marquages sur le capteur indiquent la position de montage correcte pour une vidangeabilité optimale. 1 1 5 2 4 3 A0016583 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Raccord clamp excentrique Etiquette "En haut" indiquant la partie supérieure Incliner l'appareil en fonction des directives d'hygiène. Inclinaison : env. 2 ° ou 35 mm/m (0.42 in/ft) La ligne sur la partie inférieure indique le point le plus bas dans le cas du raccord process excentrique. Transmetteur 27 Montage Proline Promass P 300 HART Fixation au moyen de colliers dans le cas de raccords hygiéniques Pour que le capteur fonctionne correctement, il n'est pas nécessaire d'utiliser une fixation supplémentaire. Néanmoins, si un support supplémentaire est requis du fait de l'installation, il convient de tenir compte des dimensions suivantes. Utiliser des colliers entre le clamp et l'appareil de mesure C B A A0030298 DN A B C [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 8 ³⁄₈ 298 11,73 33 1,3 28 1,1 15 ½ 402 15,83 33 1,3 28 1,1 25 1 542 21,34 33 1,3 38 1,5 40 1½ 658 25,91 36,5 1,44 56 2,2 50 2 772 30,39 44,1 1,74 75 2,95 Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous conditions de référence → 172. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! Un étalonnage du zéro est, par expérience, seulement requis dans certains cas bien particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées 280 (11.0) 66 (2.6) Couvercle de protection 270 (10.5) A0029553 28 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Montage 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 6.2.4 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser 29 Montage Proline Promass P 300 HART 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E e e E ar ar 1. 3 mm 2. 4 mm 3. A0029993 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Serrer fermement la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.2.5 Rotation du module d'affichage Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + ES C E – E ar e E ar 2. 3 mm 1. e + 3. A0030035 30 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Montage 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température du process → 177 • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes pressiontempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite → 23 ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés? 31 Raccordement électrique Proline Promass P 300 HART 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Câble de terre de protection Câble : 2,1 mm2 (14 AWG) L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω. Gamme de température admissible Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d'installation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d'installation standard suffisant 32 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Raccordement électrique Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Bornes à ressort : Section de câble 0,2…2,5 mm2 (24…12 AWG) Câble pour raccorder le transmetteur au module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Câble standard Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement. Câble standard 4 fils (2 paires) ; paire toronnée avec blindage commun Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacité : fil/blindage Maximum 1 000 nF pour Zone 1, Class I, Division 1 L/R Maximum 24 µH/Ω pour Zone 1, Class I, Division 1 Longueur de câble Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant Longueur de câble pour utilisation en zone non explosible, Ex Zone 2, Class I, Division 2 Ex Zone 1, Class I, Division 1 Section 0,34 mm2 (22 AWG) 80 m (270 ft) 0,50 mm2 (20 AWG) 120 m (400 ft) 0,75 mm2 (18 AWG) 180 m (600 ft) 1,00 mm2 (17 AWG) 240 m (800 ft) 1,50 mm2 (15 AWG) 300 m (1 000 ft) Câble de raccordement disponible en option Endress+Hauser Câble standard Câble PVC 2 × 2 × 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacité : fil/blindage ≤ 200 pF/m L/R ≤ 24 µH/Ω Longueur de câble disponible 10 m (35 ft) Température de service Pose fixe : –50…+105 °C (–58…+221 °F) ; Pose mobile : –25…+105 °C (–13…+221 °F) 33 Raccordement électrique Proline Promass P 300 HART 7.1.3 Affectation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (+) 27 (–) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Occupations des bornes spécifiques à l'appareil : autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes du module d'affichage et de configuration séparé : → 37 7.1.4 Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 32. 7.2 Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 34 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Raccordement électrique 7.2.1 Raccordement du transmetteur 1 2 3 A0026781 1 2 3 Entrée du câble d'alimentation Entrée de câble pour la transmission de signal, entrée/sortie 1 et 2 Entrée de câble pour la transmission de signal d'entrée/sortie ; En option : raccordement d'une antenne WLAN externe, raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ou du connecteur service 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C + ar ar 4. 1. 3 mm 2. e e – E 3. A0029813 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir un te r Nicht I/O e un te r 6. er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion en patens Neus so I/O e Nicht I/O n f ne öf n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir ar ar ES ES C C – – + + E E 5. A0029814 Endress+Hauser 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. 35 Raccordement électrique Proline Promass P 300 HART 8. 7. 10 (0.4) Nicht un ter n f ne öf e mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des embouts. 9. Connecter la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes . Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 34. 11. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 36 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Raccordement électrique Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 7 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.2.2 Raccordement du module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Gnd Vcc AVIS S'il est commandé par après : il n'est possible de raccorder qu'un seul module d'affichage ou de configuration au transmetteur. Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que le module d'affichage ou de configuration existant. ‣ Module d'affichage intégré existant : déconnecter l'alimentation électrique. ‣ Connecter le module d'affichage et de configuration séparé DKX001. A B 81 82 83 84 1 2 Gnd 3 Vcc 81 82 83 84 A B A0027518 1 2 3 Afficheur séparé et module de commande DKX001 Câble de raccordement Appareil de mesure Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 → 160 Endress+Hauser 37 Raccordement électrique Proline Promass P 300 HART 7.3 Garantir la compensation de potentiel 7.3.1 Exigences Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. 7.4 Instructions de raccordement spéciales 7.4.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 8 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4 à 20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 64 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale → 166 Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 166 Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 9 1 2 3 4 5 38 Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Alimentation électrique Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale → 166 Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Raccordement électrique Entrée HART 1 2 4 3 6 4...20 mA 5 2 3 A0028763 10 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive) Système/automate avec sortie HART (par ex. API) Barrière active pour l'alimentation (par ex. RN221N) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur de pression (par ex. Cerabar M, Cerabar S) : voir conditions Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 11 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 12 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Barrière active pour l'alimentation (par ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 39 Raccordement électrique Proline Promass P 300 HART Sortie impulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 13 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 167 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 14 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 167 Sortie impulsion double 1 3 2 4 A0029280 15 1 2 3 4 40 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (active) Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 168 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Raccordement électrique 2 1 4 3 5 A0029279 16 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (passive) Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 168 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Sortie relais 1 2 3 A0028760 17 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 168 Entrée courant 1 2 3 A0028915 18 1 2 3 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour entrée courant 4 à 20 mA Alimentation électrique Appareil de mesure externe (par ex. mémorisation de la pression ou de la température) Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 41 Raccordement électrique Proline Promass P 300 HART Entrée d'état 1 2 3 A0028764 19 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 7.5 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.6 42 Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 42 ? En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module d'affichage ? Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0029295 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) 43 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 190 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 20 44 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Configuration de l'interface de communication • Détermination du produit mesuré • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage opérationnel • Détermination du mode de sortie • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube partiellement rempli/présence produit • Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des réglages WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. 45 Options de configuration Proline Promass P 300 HART Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (par ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 kg/h 5 A0029348 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Eléments de configuration → 51 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 139 – F : Défaut – C : Test fonctionnement – S : Hors spécifications – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 140 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) 46 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Valeurs mesurées Symbole Signification Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence Température Compteur totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (par ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 140 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" → 99. Fonctionnement → Affichage → Format d'affichage Endress+Hauser 47 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage 2 3 /../Sélec. fluide Sélec. fluide Liquide 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 A0013995-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 51 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 49 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 139 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 54 48 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 49 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013999 A0013941 1 2 3 4 3 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration → 51 Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification 0 … 9 . – Sélectionner les chiffres de 0 à 9 Place le séparateur décimal à la position du curseur Place le signe moins à la position du curseur Confirme la sélection Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Aa1 ABC _ … XYZ 50 Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration abc _ … xyz "'^ _ … ~& _ Sélection des lettres de a à z. Sélection des caractères spéciaux. Confirme la sélection Permet d'accéder à la sélection des outils de correction Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications Efface tous les caractères entrés Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés Décale la position du curseur d'une position vers la droite Décale la position du curseur d'une position vers la gauche Efface un caractère à gauche de la position du curseur 8.3.4 Touche Eléments de configuration Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut au sein d'une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la gauche (en arrière) dans le masque de saisie. Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l'éditeur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. Endress+Hauser 51 Options de configuration Proline Promass P 300 HART Touche Signification Touche Enter Pour l'affichage opérationnel • Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour ouvrir le menu contextuel. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer pendant 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). + Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + Augmente le contraste (réglage plus sombre). + 8.3.5 + Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Pour l'affichage opérationnel Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02). Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation 52 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX 20.50 Configuration Simulation l/h A0017421-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 53 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 48 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. 54 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 chiffres et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 0914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "0914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 0914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 0914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 21 2. Endress+Hauser Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 55 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 8.3.9 Modification des paramètres Pour une description de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec des symboles → 50, pour une description des éléments de configuration → 51 Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description" de 001-FT-101 en 001-FT-102 /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1. 1496-1 001-FT-101 ABC LMNO XYZ 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ Déf.code d'accès 2. 001-FT-101 3x ABC LMNO XYZ 3. 001-FT-10 ABC 4. 001-FT-101 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK DEFG HIJK DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1@ DEFG HIJK 3456 /[] 789 () Aa1@ 3456 789 3456 /[] 789 () Aa1@ 001-FT-10 ABC ABC 001-FT-10 ABC LMNO XYZ 1x 5. 001-FT-10 1x ABC LMNO XYZ 6. 001-FT-10 ABC 2x 7. A a 4x 8. 001-FT-10 012 9. 1x 1 A 1 @ 012 =+-* <>{} 001-FT-10 012 0 1 2 001-FT-102 2 001-FT-102 012 =+-* 0 1 2 <>{} a 001-FT-10 001-FT-102 0 ABC 1 @ 012 =+-* 0 1 2 <>{} 2x 001-FT-10 012 =+-* 0 1 2 <>{} /../Config. étendue Ent.code d'accès Tag description 1496-1 001-FT-102 Max. Déf.code d'accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. 56 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 120. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. –– 1) 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) Si un code d'accès incorrect a été entré, l'utilisateur obtient les droit d'accès du rôle utilisateur "Opérateur". Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 120. La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 105) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration Endress+Hauser 57 Options de configuration Proline Promass P 300 HART ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Configuration sur site avec touches optiques Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • après chaque redémarrage de l'appareil. • si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus d'une minute en mode affichage des valeurs mesurées. 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel s'affiche. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches activé. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactivation du verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel s'affiche. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage des touches désactivé. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Etendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d'accès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil → 191 58 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : – iOS – Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 136 Endress+Hauser 59 Options de configuration Proline Promass P 300 HART Appareil de mesure Appareil Interface CDI-RJ45 WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON plus d'informations sur plus d'informations sur Pour Pour l'activation du serveur Web l'activation du serveur Web → 63 8.4.3 → 63 Etablissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 65. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet de l'unité d'exploitation AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir de la même unité d'exploitation. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). 60 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Préparation ‣ Activer la réception WLAN sur l'unité d'exploitation. Etablissement d'une connexion 1. Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Déconnexion ‣ Une fois la configuration terminée, couper la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Démarrer le navigateur Web sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 77) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 116) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 136 Endress+Hauser 61 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue d'interface Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Désignation de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 142 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil 62 • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Fonctions Signification Gestion des données • Echange de données entre PC et appareil de mesure : – Charger la configuration de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarder la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exporter la liste des événements (fichier .csv) – Exporter les réglages des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Exporter le rapport de la Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les pilotes de périphérique pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : HART : fichier DD • Flashage d'une version de firmware Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Clôture de la procédure et retour à la page d'accès Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Marche Etendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Endress+Hauser Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. 63 Options de configuration Proline Promass P 300 HART Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) si elles ne sont plus utilisées → 60. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 7 4 1 2 6 3 5 A0028747 22 1 2 3 4 5 6 7 64 Options de configuration à distance via protocole HART (active) Système/automate (par ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration 9 3 2 1 6 4 8 5 7 A0028746 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Options de configuration à distance via protocole HART (passive) Système/automate (par ex. API) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Interface service Via interface service (CDI-RJ45) 1 3 2 A0027563 24 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Endress+Hauser 65 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 3 4 1 2 5 6 3 4 A0028839 1 2 3 4 5 6 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permance : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Réseau sans fil IEEE 802.11 b/g (2.4 GHz) WLAN Cryptage WPA2 PSK/TKIP AES-128 Voies configurables 1…11 Fonction Point d'accès avec DHCP Gamme avec antenne intégrée max. 10 m (32 ft) Gamme avec antenne externe max. 50 m (164 ft) Configuration du protocole Internet de l'unité d'exploitation AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir de la même unité d'exploitation. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation ‣ Activer la réception WLAN sur l'unité d'exploitation. Etablissement d'une connexion 66 1. Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Déconnexion ‣ Une fois la configuration terminée, couper la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Etendues des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone Ex (SFX370). Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 70 8.5.3 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART • Interface service CDI-RJ45 → 65 • Interface WLAN → 65 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 70 Etablissement d'une connexion Endress+Hauser 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 67 Options de configuration Proline Promass P 300 HART 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Etablir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Zone d'état avec signal d'état→ 142 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. 68 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Options de configuration Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 70 8.5.5 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 70 8.5.6 SIMATIC PDM Etendues des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 70 8.5.7 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir indications → 70 Endress+Hauser 69 Intégration système Proline Promass P 300 HART 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 08.2016 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x3B Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision protocole HART 7 --- Révision appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 156 9.1.2 Outils de configuration Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.fr.endress.com → Téléchargements SIMATIC PDM (Siemens) www.fr.endress.com → Téléchargements Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : 70 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Intégration système Variables dynamiques Grandeurs mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit massique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Densité Quatrième variable dynamique (QV) Température L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Température électronique • Totalisateur 1…3 La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Pack d'applications Heartbeat Technology D'autres grandeurs de mesure sont disponibles avec le pack d'applications Heartbeat Technology : Température enceinte de confinement Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit massique • 1 = débit volumique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = masse volumique Endress+Hauser 71 Intégration système Proline Promass P 300 HART • 4 = masse volumique de référence • 5 = température • 6 = totalisateur 1 • 7 = totalisateur 2 • 8 = totalisateur 3 • 13 = produit cible débit massique • 14 = produit support débit massique • 15 = concentration 9.3 Autres réglages 9.3.1 Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1…n ‣ Burst configuration ‣ Burst configuration 1…n 72 Mode Burst 1…n → 73 Commande burst 1…n → 73 Burst variable 0 → 73 Burst variable 1 → 73 Burst variable 2 → 73 Burst variable 3 → 73 Burst variable 4 → 73 Burst variable 5 → 73 Burst variable 6 → 73 Burst variable 7 → 73 Burst mode déclenchement → 73 Burst déclenchement niveau → 74 Période MAJ min → 74 Période MAJ max → 74 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Intégration système Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée • Arrêt • Marche Réglage usine Mode Burst 1…n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1…n Sélection de la commande HART adressée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Commande 2 Burst variable 0 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Débit volumique • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Densité Densité de référence Concentration * Température Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 HART input Percent of range Mesure courant Variable primaire (PV) Valeur secondaire (SV) Variable ternaire (TV) Valeur quaternaire (QV) Libre Arrêt Burst variable 1 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour commande HART 9 et 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour commande HART 33, affecter une variable d'appareil HART ou variable de process à variable burst. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • • • • • Continu Endress+Hauser Continu Fenêtre Hausse En baisse En changement 73 Intégration système Paramètre Burst déclenchement niveau Proline Promass P 300 HART Description Entrer la valeur de déclenchement du burst. La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Sélection / Entrée Réglage usine Nombre à virgule flottante positif – Période MAJ min Entrez le laps de temps minimal entre deux réponses burst d'un message burst. Nombre entier positif 1 000 ms Période MAJ max Entrez le laps de temps maximal entre deux réponses burst d'un message burst. Nombre entier positif 2 000 ms * 74 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ Assurez-vous que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 31 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 42 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 135. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 25 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promass P 300 HART XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Entrée état 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0029700-FR 26 Exemple d'afficheur local Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Configuration Désignation du point de mesure ‣ Unités système → 77 ‣ Selectionnez fluide → 80 ‣ Analog inputs ‣ Configuration E/S → 81 ‣ Entrée courant 1…n → 82 ‣ Entrée état 1…n → 83 ‣ Sortie courant 1…n → 84 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 87 ‣ Sortie relais 1…n → 96 ‣ Affichage → 99 ‣ Suppression débit de fuite → 102 Fréq. 1…n 76 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service ‣ Détection tube partiellement → 103 ‣ Configuration étendue → 104 rempli 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 27 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 68 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promass lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système Endress+Hauser Unité de débit massique → 78 Unité de masse → 78 Unité de débit volumique → 78 77 Mise en service Proline Promass P 300 HART Unité de volume → 78 Unité du débit volumique corrigé → 78 Unité de volume corrigé → 78 Unité de densité → 78 Unité de densité de référence → 78 Unité de température → 79 Unité de pression → 79 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l (DN > 150 (6") : m³) • gal (us) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 124) Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/Nl • lb/Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de la densité (menu Expert) Unité de densité de référence 78 Sélectionner l'unité de la densité de référence. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Paramètre Unité de température Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Valeur maximale (6051) • Paramètre Valeur minimale (6052) • Paramètre Température externe (6080) • Paramètre Valeur maximale (6108) • Paramètre Valeur minimale (6109) • Paramètre Température enceinte de confinement (6027) • Paramètre Valeur maximale (6029) • Paramètre Valeur minimale (6030) • Paramètre Température de référence (1816) • Paramètre Température Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Résultat L'unité sélectionnée est reprise de : • Paramètre Valeur de pression (→ 81) • Paramètre Pression externe (→ 81) • Valeur de pression Endress+Hauser Réglage usine 79 Mise en service Proline Promass P 300 HART 10.4.3 Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Sélectionner fluide ‣ Selectionnez fluide 80 Sélectionner fluide → 81 Sélectionner type de gaz → 81 Vitesse du son de référence → 81 Coefficient de température vitesse son → 81 Compensation de pression → 81 Valeur de pression → 81 Pression externe → 81 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Sélectionner fluide – Sélectionner le type de fluide. • Liquide • Gaz Liquide Sélectionner type de gaz L'option Gaz est sélectionnée dans le paramètre Sélectionner fluide. Sélectionner le type de gaz mesuré. • • • • Méthane CH4 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, l'option Autres est sélectionnée. Coefficient de température vitesse son 1…99 999,9999 m/s 415,0 m/s L'option Autres est Entrer le coefficient de sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de Sélectionner type de gaz. propagation sonore du gaz. Nombre à virgule flottante positif 0 (m/s)/K Compensation de pression – • • • • • Arrêt Valeur de pression L'option Valeur fixe est Entrer la pression de process à sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de Compensation de pression. pression. Nombre à virgule flottante positif 0 bar Pression externe L'option Valeur externe est Affiche la valeur de la pression sélectionnée dans le paramètre de process externe. Compensation de pression. Nombre à virgule flottante positif 0 bar * Entrer la vitesse du son du gaz à 0 °C (32 °F). Air Ammoniac NH3 Argon Ar Hexafluorure de soufre SF6 Oxygène O2 Ozone O3 Oxyde nitrique NOx Azote N2 Protoxyde d'azote N2O Méthane CH4 Hydrogène H2 Hélium He Chlorure d'hydrogène HCl Sulfure d'hydrogène H2S Ethylène C2H4 Dioxyde de carbone CO2 Monoxyde de carbone CO Chlore Cl2 Butane C4H10 Propane C3H8 Propylène C3H6 Ethane C2H6 Autres Sélectionner le type de compensation en pression. Arrêt Valeur fixe Valeur externe Entrée courant 1 * Entrée courant 2 * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.4 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Endress+Hauser 81 Mise en service Proline Promass P 300 HART Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1…n numéro de borne → 82 Module E/S 1…n information → 82 Module E/S 1…n type → 82 Appliquer la configuration des E/S → 82 Code de conversion → 82 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Module E/S 1…n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) – Module E/S 1…n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable Bus de terrain – Module E/S 1…n type Affiche le type de module E/S. • • • • • Arrêt Sortie courant * Entrée courant * Entrée état * Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. * Arrêt Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Non Code de conversion Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 0 * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.5 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1…n Numéro de borne 82 → 83 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Mode signal → 83 Valeur 0/4 mA → 83 Valeur 20 mA → 83 Etendue de mesure courant → 83 Mode défaut → 83 Valeur de replis → 83 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active Passif Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. 10.4.6 4...20 mA En fonction du pays : 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US • 4...20 mA US 0...20 mA Alarme 0 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état ‣ Entrée état 1…n Attribuez le statut d'entrée Endress+Hauser → 84 83 Mise en service Proline Promass P 300 HART Numéro de borne → 84 Niveau actif → 84 Numéro de borne → 84 Temps de réponse de l'entrée état → 84 Numéro de borne → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Arrêt Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 10.4.7 5…200 ms Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1…n 84 Numéro de borne → 85 Mode signal → 85 Affectation sortie courant 1…n → 85 Etendue de mesure courant → 85 Valeur 0/4 mA → 86 Valeur 20 mA → 86 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Valeur de courant fixe → 86 Mode défaut → 86 Courant de défaut → 86 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie courant 1…n – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 Débit massique Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) – Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Passif • Active Endress+Hauser Passif 85 Mise en service Paramètre Proline Promass P 300 HART Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur 0/4 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 85) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 85) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe Dans le paramètre Etendue de Définissez le courant de sortie mesure courant (→ 85), fixe. l'option Valeur de courant fixe est sélectionnée. 0…22,5 mA 22,5 mA Mode défaut L'une des options suivantes est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 85) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. 0…22,5 mA 22,5 mA L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 85) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Courant de défaut * 86 Dans le paramètre Mode Réglez la valeur de sortie défaut, l'option Valeur définie courant pour l'état d'alarme. est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 10.4.8 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n → 87 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 88 Numéro de borne → 88 Mode signal → 88 Affecter sortie impulsion → 88 Valeur par impulsion → 88 Durée d'impulsion → 88 Mode défaut → 88 Signal sortie inversé → 88 87 Mise en service Proline Promass P 300 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Passif Affecter sortie impulsion 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie impulsion. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 88) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion Dans le paramètre Mode de Définir la durée d'impulsion. fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 88) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * 0,05…2 000 ms 100 ms Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 88) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * 88 Inverser le signal de sortie. Arrêt Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Mode de fonctionnement → 89 Numéro de borne → 89 Mode signal → 89 Affecter sortie fréquence → 90 Valeur de fréquence minimale → 90 Valeur de fréquence maximale → 91 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 91 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 92 Mode défaut → 92 Fréquence de défaut → 93 Signal sortie inversé → 93 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Passif Endress+Hauser 89 Mise en service Paramètre Proline Promass P 300 HART Prérequis Description Affecter sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 87), l'option Fréquence est sélectionnée. Valeur de fréquence minimale Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence minimum. fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 90 Sélection / Affichage / Entrée Selectionner la variable process • Arrêt pour la sortie fréquence. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • HBSI 0,0…10 000,0 Hz Réglage usine Arrêt 0,0 Hz Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence maximale Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence maximum. fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 0,0…10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option la fréquence minimum. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser 91 Mise en service Paramètre Proline Promass P 300 HART Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur mesurée à la fréquence maximale Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option la fréquence maximum. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut Dans le paramètre Mode de Définir le comportement des fonctionnement, l'option sorties en cas d'alarme. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz 92 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de Entrer la fréquence de sortie fonctionnement, l'option en cas d'alarme. Fréquence est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 90) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 93 Mise en service Proline Promass P 300 HART Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Mode de fonctionnement → 94 Numéro de borne → 94 Mode signal → 94 Affectation sortie état → 95 Affecter niveau diagnostic → 95 Affecter seuil → 95 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 95 Affecter état → 95 Seuil d'enclenchement → 95 Seuil de déclenchement → 96 Temporisation à l'enclenchement → 96 Temporisation au déclenchement → 96 Mode défaut → 96 Signal sortie inversé → 96 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Passif 94 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Selectionner la variable process • Débit massique pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Amortissement de l'oscillation Débit massique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit massique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube la sortie état. partiellement rempli • Suppression débit de fuite Détection tube partiellement rempli Seuil d'enclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Endress+Hauser • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Nombre à virgule flottante avec signe 95 Mise en service Proline Promass P 300 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Seuil de déclenchement • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Seuil est sélectionnée. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.9 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1…n ‣ RelaisOutput 1…n 96 Affectation sortie état → 97 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 97 Affecter seuil → 97 Affecter niveau diagnostic → 97 Affecter état → 97 Seuil de déclenchement → 97 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Seuil d'enclenchement → 97 Mode défaut → 98 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique Fermé Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Affecter vérif. du sens d'écoulement Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en sortie relais, l'option fonction de votre sens de débit. Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée. • • • • Débit massique Affecter seuil Dans le paramètre fonction de Selectionner la variable process • Débit massique sortie relais, l'option Seuil est pour la fonction seuil. • Débit volumique sélectionnée. • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Amortissement de l'oscillation Débit massique Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Alarme Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube sortie relais, l'option Sortie la sortie état. partiellement Numérique est sélectionnée. rempli • Suppression débit de fuite Détection tube partiellement rempli Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0…100,0 s 0,0 s Seuil d'enclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point d'enclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Endress+Hauser Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement 97 Mise en service Proline Promass P 300 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0…100,0 s 0,0 s Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert * Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.10 Configuration de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la double sortie impulsion. Navigation Menu "Configuration" → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion Numéro de borne maître → 98 Numéro de terminal esclave → 98 Mode signal → 98 Affecter sortie impulsion 1 → 99 Mode de mesure → 99 Valeur par impulsion → 99 Durée d'impulsion → 99 Mode défaut → 99 Signal sortie inversé → 99 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode signal Sélectionnez le mode de signal pour la double sortie impulsion. • Passif • Active • Passif NAMUR Passif Numéro de borne maître Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie maître double impulsion. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Numéro de terminal esclave 98 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affecter sortie impulsion 1 Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Arrêt Mode de mesure Sélectionner le mode de mesure pour la sortie impulsions. • • • • Débit positif Débit bidirectionnel Débit négatif Compensation débit inverse Débit positif Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec En fonction du pays et du signe diamètre nominal Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,5…2 000 ms 0,5 ms Mode défaut Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.11 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 100 Affichage valeur 1 → 100 Valeur bargraphe 0 % 1 → 100 Valeur bargraphe 100 % 1 → 100 Affichage valeur 2 → 101 Affichage valeur 3 → 101 Valeur bargraphe 0 % 3 → 101 Valeur bargraphe 100 % 3 → 101 Affichage valeur 4 → 101 99 Mise en service Proline Promass P 300 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * Débit massique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal 100 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 101) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 101) * Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 101 Mise en service Proline Promass P 300 HART 10.4.12 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 102 Valeur 'on' débit de fuite → 102 Valeur 'off' débit de fuite → 102 Suppression effet pulsatoire → 102 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 102) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la 0…100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 102) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé 50 % Suppression effet pulsatoire L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 102) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 102 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0…100 s Débit massique Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 10.4.13 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite L'assistant Détection tube partiellement rempli guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant correspondante. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 103 Valeur basse détect. tube part. rempli → 103 Valeur haute détect. tube part. rempli → 103 Temps réponse détect. tube part. rempli → 103 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 103) : • Densité • Densité de référence Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. 200 Valeur haute détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 103) : • Densité • Densité de référence Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe 6 000 Temps réponse détect. tube part. rempli L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 103) : • Densité • Densité de référence Entrer le temps avant que le message de diagnostic ne soit affiché pour la détection tube partiellement rempli. 0…100 s 1s Endress+Hauser • Arrêt • Densité • Densité de référence Réglage usine Arrêt 103 Mise en service Proline Promass P 300 HART 10.5 Réglages étendus Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Entrée état 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0029564-FR Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 104 Entrer code d'accès → 105 ‣ Valeurs calculées → 105 ‣ Ajustage capteur → 106 ‣ Totalisateur 1…n → 107 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service ‣ Confirmation SIL ‣ SIL désactivé ‣ Affichage → 109 ‣ Paramètres WLAN → 113 ‣ Concentration ‣ Configuration Heartbeat 10.5.1 ‣ Sauvegarde de la configuration → 114 ‣ Administration → 115 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrée Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 0…9 999 Grandeurs de process calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé Endress+Hauser Calcul du débit volumique corrigé → 106 Densité de référence externe → 106 Densité de référence fixe → 106 Température de référence → 106 105 Mise en service Proline Promass P 300 HART Coefficient de dilation linéaire → 106 Coefficient de dilatation au carré → 106 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Réglage usine • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 • Entrée courant 1 * • Entrée courant 2 * Densité de référence calculée Calcul du débit volumique corrigé – Densité de référence externe L'une des options suivantes est Indique la densité de référence sélectionnée dans le paramètre externe. Calcul du débit volumique corrigé : • Entrée courant 1 * • Entrée courant 2 * Nombre à virgule flottante avec signe – Densité de référence fixe L'option Densité de référence fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif 1 kg/Nl Température de référence L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15…99 999 °C En fonction du pays : • +20 °C • +68 °F Coefficient de dilation linéaire L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe 0,0 Coefficient de dilatation au carré L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe 0,0 * Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. Sélection / Affichage / Entrée Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.3 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur 106 Sens de montage → 107 ‣ Ajustage du zéro → 107 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se fait sous conditions de référence → 172. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait pas nécessaire ! Un étalonnage du zéro est, par expérience, seulement requis dans certains cas bien particuliers : • Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro → 107 En cours → 107 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • • • • En cours Affiche la progression du processus. 0…100 % 10.5.4 Annuler Occupé Défaut d'ajustage du zéro Démarrer Réglage usine Annuler – Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n ‣ Totalisateur 1…n Endress+Hauser Affecter variable process → 108 Unité totalisateur 1…n → 108 107 Mise en service Proline Promass P 300 HART Mode de fonctionnement totalisateur → 108 Mode défaut → 108 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Affecter variable process – Unité totalisateur 1…n Description Réglage usine • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Débit massique L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable process du Affecter variable process totalisateur. (→ 108)sous-menu Totalisateur 1…n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Mode de fonctionnement totalisateur L'une des options suivantes est Sélectionner le mode de sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du Affecter variable process totalisateur. (→ 108)sous-menu Totalisateur 1…n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut L'une des options suivantes est Sélectionnez le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas présence Affecter variable process d'un état alarme. (→ 108)sous-menu Totalisateur 1…n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Arrêt * 108 Affecter la variable de process pour le totalisateur. Sélection Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 10.5.5 Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 110 Affichage valeur 1 → 110 Valeur bargraphe 0 % 1 → 110 Valeur bargraphe 100 % 1 → 110 Nombre décimales 1 → 110 Affichage valeur 2 → 111 Nombre décimales 2 → 111 Affichage valeur 3 → 111 Valeur bargraphe 0 % 3 → 111 Valeur bargraphe 100 % 3 → 111 Nombre décimales 3 → 111 Affichage valeur 4 → 111 Nombre décimales 4 → 112 Display language → 112 Affichage intervalle → 112 Amortissement affichage → 112 Ligne d'en-tête → 112 Texte ligne d'en-tête → 112 Caractère de séparation → 112 Rétroéclairage → 112 109 Mise en service Proline Promass P 300 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * Débit massique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx 110 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0 * • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 101) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→ 101) Endress+Hauser • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Aucune 111 Mise en service Paramètre Proline Promass P 300 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * Bahasa Indonesia * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) • • • • • • • • Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1…10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) ------------ Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Affichage 4 lignes séparé, rétroéclairé ; câble 10m/30ft ; touches optiques" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * 112 0,0…999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 10.5.6 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings ‣ Paramètres WLAN Adresse IP WLAN → 113 Type de sécurité → 113 Passphrase WLAN → 113 Attribuer un nom SSID → 113 Nom SSID → 113 Appliquer les modifications → 113 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Type de sécurité – Sélectionnez le type de sécurité • Non sécurisé pour l'interface WLAN. • WPA2-PSK WPA2-PSK Passphrase WLAN Dans le paramètre Type de sécurité, l'option WPA2-PSK est sélectionnée. Entrez la clé de réseau (8 à 32 caractères). Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Numéro de série de l'appareil de mesure (par ex. L100A802000) clé de réseau fournie La avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID Dans le paramètre Attribuer un nom SSID, l'option Défini par l'utilisateur est sélectionnée. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_device designation_7 derniers caractères du numéro de série (par ex. EH_Promass_300_A 802000) • Annuler • Ok Annuler nom SSID défini par Lel'utilisateur ne peut être affecté qu'une seule fois. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Appliquer les modifications Endress+Hauser – Utiliser les paramètres WLAN modifiés. 113 Mise en service Proline Promass P 300 HART 10.5.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement → 114 Dernière sauvegarde → 114 Gestion données → 114 État sauvegarde → 114 Comparaison résultats → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré HistoROM intégré. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Gestion données Sélectionnez l'action pour la gestion des données de l'appareil dans l'HistoROM intégré. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer Comparer Effacer sauvegarde Annuler État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Aucune Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec HistoROM intégré. • Réglages identiques Non vérifié • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible 114 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM intégré dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire de l'appareil à partir de l'HistoROM intégré à l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. HistoROM intégré Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.5.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 115 ‣ Réinitialiser code d'accès → 116 Reset appareil → 116 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Endress+Hauser Définir code d'accès → 116 Confirmer le code d'accès → 116 115 Mise en service Proline Promass P 300 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 116 Réinitialiser code d'accès → 116 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil 116 Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 10.6 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affecter simulation variable process → 118 Valeur variable mesurée → 118 Simulation de l'entrée état → 118 Niveau du signal d'entrée → 118 Simulation entrée courant 1…n → 118 Valeur du courant d'entrée 1…n → 118 Simulation sortie courant 1…n → 118 Valeur sortie courant 1…n → 118 Simulation sortie fréquence 1…n → 118 Valeur de fréquence 1…n → 118 Simulation sortie pulse 1…n → 119 Valeur d'impulsion 1…n → 119 Simulation sortie commutation 1…n → 119 Etat de commutation 1…n → 119 Sortie relais 1…n simulation → 119 Etat de commutation 1…n → 119 Simulation sortie pulse → 119 Valeur d'impulsion → 119 Simulation alarme appareil → 119 117 Mise en service Proline Promass P 300 HART Catégorie d'événement diagnostic → 119 Simulation événement diagnostic → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter simulation variable process Prérequis – Description Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Concentration * Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Réglage usine Arrêt Valeur variable mesurée L'une des options suivantes est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 118) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation entrée courant 1…n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur du courant d'entrée 1…n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1…n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0…22,5 mA 0 mA Simulation sortie courant 1…n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1…n Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1…n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59…22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1…n Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence sortie fréquence 1…n, l'option pour la simulation. Marche est sélectionnée. 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz 118 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service Paramètre Simulation sortie pulse 1…n Prérequis Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Description Sélection / Entrée / Affichage Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Réglage usine Durée d'impulsion (→ 88) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1…n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1…n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0…65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1…n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Sortie relais 1…n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1…n Dans le paramètre Simulation sortie commutation 1…n, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionnez l'état de la sortie relais pour la simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation sortie pulse – Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le paramètre Simulation sortie pulse, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. 0…65 535 0 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Intervalle de mémorisation – Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. 1,0…3 600,0 s * Capteur Electronique Configuration Process – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 119 Mise en service Proline Promass P 300 HART 10.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 120 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 57 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 121 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 116). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 116) pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 57. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement conencté via l'afficheur local est indiqué par le → 57 Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. 120 Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 116). Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Mise en service 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 116) pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 57. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 116). 2. Entrer le code de réinitialisation. Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié → 120. 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole HART Endress+Hauser 121 Mise en service Proline Promass P 300 HART 1. Off On 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 123. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. 122 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 123. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Fonctionnement 11 Fonctionnement 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Néant Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent → 57. Apparaît uniquement sur l'affichage local Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. De ce fait, l'accès en écriture des paramètres est verrouillé (par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). SIL verrouillé Le mode SIL est activé. De ce fait, l'accès en écriture des paramètres est verrouillé (par ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 75 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 182 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 99 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 109 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser ‣ Variables mesurées → 124 ‣ Valeurs d'entrées → 126 ‣ Valeur de sortie → 127 ‣ Totalisateur → 125 123 Fonctionnement Proline Promass P 300 HART 11.4.1 Sous-menu "Variables mesurées" Le Sous-menu Variables mesurées contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables mesurées ‣ Variables mesurées Débit massique → 124 Débit volumique → 124 Débit volumique corrigé → 124 Densité → 124 Densité de référence → 125 Température → 125 Valeur de pression → 125 Concentration → 125 Débit massique cible → 125 Débit massique fluide porteur → 125 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Indique le débit massique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 78). Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 78). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 78). Densité – Affiche la densité mesurée actuellement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité (→ 78). 124 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Fonctionnement Paramètre Densité de référence Prérequis – Description Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence (→ 78). Température – Affiche la température mesurée actuellement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 79). Valeur de pression – Indique soit la valeur de pression fixée soit la valeur de pression externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression (→ 79). Concentration Pour la variante de commande suivante : "Pack d'applications", option ED "Concentration" options logicielles Les actuellement activées sont Indique la concentration actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de concentration. affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique cible Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack d'applications", option ED "Concentration" • L'option WT-% ou l'option User conc. est sélectionnée dans le paramètre Unité de concentration. Indique le débit massique du fluide cible Nombre à virgule flottante actuellement mesuré. avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 78). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique fluide porteur Avec les conditions suivantes : • Variante de commande "Pack d'applications", option ED "Concentration" • L'option WT-% ou l'option User conc. est sélectionnée dans le paramètre Unité de concentration. Indique le débit massique du fluide porteur actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 78). options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Endress+Hauser 125 Fonctionnement Proline Promass P 300 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1…n → 126 Dépassement totalisateur 1…n → 126 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1…n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 108) du sous-menu Totalisateur 1…n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1…n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 108) du sous-menu Totalisateur 1…n. Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1…n → 126 ‣ Entrée état 1…n → 127 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1…n ‣ Entrée courant 1…n 126 Valeur mesurée 1…n → 127 Mesure courant 1…n → 127 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1…n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1…n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0…22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1…n ‣ Entrée état 1…n → 127 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1…n → 127 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 128 ‣ Sortie relais 1…n → 129 ‣ Double sortie impulsion → 129 Fréq. 1…n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Endress+Hauser 127 Fonctionnement Proline Promass P 300 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1…n ‣ Sortie courant 1…n Courant de sortie 1…n → 128 Mesure courant 1…n → 128 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59…22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0…30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Sortie fréquence 1…n → 129 Sortie impulsion 1…n Etat de commutation 1…n 128 → 129 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Valeur par impulsion Dans le paramètre Mode de Entrer la valeur mesurée pour fonctionnement, l'option chaque impulsion en sortie. Impulsion est sélectionnée et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 88) : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Etat de commutation L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. * Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. Affichage / Entrée Réglage usine 0,0…12 500,0 Hz – Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Indique l'état actuel de la sortie • Ouvert tout ou rien. • Fermé – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1…n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1…n ‣ Sortie relais 1…n Etat de commutation → 129 Cycles de commutation → 129 Nombre max. de cycles de commutation → 129 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Valeurs de sortie de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion. Endress+Hauser 129 Fonctionnement Proline Promass P 300 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion → 130 Sortie impulsion Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sortie impulsion Description Affiche la sortie actuelle impulsion fréquence. 11.5 Affichage Nombre à virgule flottante positif Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 75) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 104) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur 130 Contrôle totalisateur 1…n → 131 Valeur de présélection 1…n → 131 RAZ tous les totalisateurs → 131 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1…n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 108)sous-menu Totalisateur 1…n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Valeur de présélection 1…n L'une des options suivantes est Spécifier la valeur initiale du Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre totalisateur. flottante avec signe Affecter variable process Dépendance (→ 108)sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1…n : process sélectionnée est • Débit volumique indiquée pour le • Débit massique totalisateur dans le • Débit volumique corrigé paramètre Unité • Débit massique cible * totalisateur (→ 108). • Débit massique fluide porteur * En fonction du pays : • 0 kg • 0 lb – Annuler Totalisation RAZ tous les totalisateurs * Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.6.1 Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir 11.6.2 Endress+Hauser La totalisation est arrêtée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 131 Fonctionnement Proline Promass P 300 HART 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 67. • Navigateur Web→ 58 Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous forme de diagramme A0016357 28 Diagramme de tendance de la valeur mesurée • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées 132 Affecter voie 1...4 → 133 Intervalle de mémorisation → 133 Reset tous enregistrements → 133 Enregistrement de données → 133 Retard Logging → 133 Contrôle de l'enregistrement des données → 133 Statut d'enregistrement de données → 134 Durée complète d'enregistrement → 134 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1…n Prérequis Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Description Affecter la variable de process à la voie de mémorisation. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Débit massique cible * Débit massique fluide porteur * Densité Densité de référence Concentration * Température Température enceinte de confinement * Température électronique Fréquence d'oscillation 0 Fluctuations fréquence 0 Amplitude de l'oscillation * Amortissement de l'oscillation 0 Fluctuation amortissement oscillation 0 Asymétrie signal Courant d'excitation 0 Sortie courant 1 Sortie courant 2 * Sortie courant 3 * Sortie courant 4 * Réglage usine Arrêt Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1…999,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0…999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Endress+Hauser 133 Fonctionnement Paramètre Proline Promass P 300 HART Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Fait Retard actif Active Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * 134 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 35. Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 158. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 158. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 112). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 158. 135 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Emission du signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 158. Emission du signal en dehors de la gamme de courant valable (< 3,6 mA ou > 22 mA) Le module électronique principal est défectueux. Le module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange → 158. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 121. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 57. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 57. Pas de connexion via le protocole HART Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Tenir compte de la charge maximale → 166. Pas de connexion via le protocole HART Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB mal réglée sur le PC Tenir compte de la documentation de la Commubox. Serveur web désactivé A l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 63. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 60. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 60 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration → 60. Communication WLAN désactivée – Pas de connexion avec le serveur web 136 Solution HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts Erreur Causes possibles Solution Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Connexion réseau absente ou instable Réseau WLAN faible. • Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web . 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Endress+Hauser 137 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation Etat de l'appareil Non utilisé Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 138 Tension d'alimentation Etat de l'appareil Couleur Signification Vert Tension d'alimentation ok. Non activé Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement 3 Non utilisé – – 4 Communication Blanc Communication active 5 Interface de service (CDI) Jaune Connexion établie Jaune clignotant Communication active Non activé Pas de connexion Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Information de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 150 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 139 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 140 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 29 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Informations de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 141 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic→ 140 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 150 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 142 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans DeviceCare ou FieldCare 12.5.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état→ 139 Information de diagnostic→ 140 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre • Via les sous-menus → 150 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 143 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic A0014048-FR 30 Exemple d'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic 144 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 144 Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 022 Capteur de température défectueux 1. Vérifier/remplacer module élect. F capteur(ISEM) 2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 3. Remplacer capteur Alarm 046 Limite du capteur dépassée 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process Alarm 1) 062 Connexion capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer module élect. F capteur(ISEM) 2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 3. Remplacer capteur Alarm 063 Courant d'excitation défectueux 1. Vérifier/remplacer module élect. S capteur(ISEM) 2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 3. Remplacer capteur Alarm 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique Alarm S F 145 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Promass P 300 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] F Comportement du diagnostic [au départ usine] 083 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 140 Signal de capteur asymétrique 1. Vérifier/remplacer module élect. S capteur(ISEM) 2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 3. Remplacer capteur Alarm 1) 144 Erreur de mesure trop élevée 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process F Alarm 1) Diagnostic de l'électronique 146 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques F Alarm 262 Connexion électroniq.capteur défaillant 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale F Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale Changer électronique F Alarm 275 Module E/S 1…n défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S 1…n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 332 Écriture dans HistoROM intégré a échoué Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur F Alarm 361 Module E/S 1…n défaillant 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 374 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) S Warning 1) 375 Erreur communication module E/S- 1…n 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT F Alarm 387 HistoROM intégré a échoué Contactez l'organisation Service F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 303 E/S 1…n configuration changée 1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage M Warning 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil M Warning 331 Mise à jour du firmware a échoué 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1…n Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1…n 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence 1…n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 147 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 148 Proline Promass P 300 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 443 Sortie impulsion 1…n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 444 Entrée courant 1…n 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants S Warning 1) 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation C Warning 486 Simulation entrée courant Désactiver simulation 1…n C Warning 491 Simulation sortie courant 1…n Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence 1…n Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Simulation sortie impulsion 1…n Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simulation sortie commutation 1…n Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/ désact. du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. C Warning 520 E/S 1…n configuration hardware invalide 1. Vérifiez configuration matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié F Alarm 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. Désactivez le mode transaction commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale F Alarm 543 Double sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 593 Double sortie impulsion simulation Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 599 Texte court Logbook transaction commerciale plein Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning Diagnostic du process 1) Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 830 Capteur température trop élevée Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 1) 831 Capteur température trop bas Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur S Warning 1) 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur limite process Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process S Alarm 862 Tube partiellement rempli 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection S Warning 1) 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process F Alarm 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur F Alarm 912 Fluide inhomogène 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système S Warning 1) 913 Fluide inadapté 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur S Alarm 1) 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 1) 948 Amortissement d'oscillation trop élevé Vérifier conditions process S Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 149 Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Proline Promass P 300 HART Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 141 • Via le navigateur Web → 142 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 144 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 144 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 150 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 150 Dernier diagnostic → 150 Temps de fct depuis redémarrage → 150 Temps de fonctionnement → 150 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic 150 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 31 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 141 • Via le navigateur Web → 142 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 144 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 144 12.10 Journal des événements 12.10.1 Historique des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 32 Exemple d'afficheur local • Il est possible d'afficher jusqu'à 20 messages d'événement dans l'ordre chronologique. • Si le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic → 145 • Événements d'information → 152 A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Apparition de l'événement – : Fin de l'événement • Evénement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 141 • Via le navigateur Web → 142 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 144 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 144 Pour le filtrage des messages événement affichés → 152 Endress+Hauser 151 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 152 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 HistoROM intégré supprimé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1209 Ajustage densité ok I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Vérification HBSI échoué I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S remplacé I1619 Module E/S remplacé I1621 Module E/S remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficher login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficher échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Réinitialisation paramètre livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 153 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 116), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à DAT partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil 154 Désignation du point de mesure → 155 Numéro de série → 155 Version logiciel → 155 Nom d'appareil → 155 Code commande → 155 Référence de commande 1 → 155 Référence de commande 2 → 155 Référence de commande 3 → 155 Version ENP → 155 Révision appareil → 155 ID appareil → 155 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Diagnostic et suppression des défauts Type d'appareil → 155 ID fabricant → 155 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promass300/500 lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de 11 caractères max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promass300/500 – Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (par ex. /). – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Code commande Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 1 ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x3B (pour Promass 300/500) ID fabricant Montre l'ID fabriquant de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) Endress+Hauser 155 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass P 300 HART 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du firmware 08.2016 01.00.zz Variante de commande "Version firmware" Option 78 Modifications du firmware Firmware d'origine Type de documentation Manuel de mise en service Documentation BA01489D/06/FR/01.16 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. L'information du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivant : – Racine produit : par ex. 8E3B – Recherche texte : Manufacturer's information – Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 156 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure → 177. Tenir compte du point suivant lors du nettoyage au racloir : Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 160 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 157 Réparation Proline Promass P 300 HART 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 155) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 158 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 159 Accessoires Proline Promass P 300 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Promass 300 Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage / configuration • Boîtier • Logiciel Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA01150 Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option : Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Afficheur séparé, 4 lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) Câble ; touches optiques" Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 peut également être commandé séparément et ultérieurement comme accessoire sans appareil de mesure . plus d'informations sur le module d'affichage et de configuration Pour DKX001→ 183. Pour plus de détails, voir la Documentation spéciale SD01763D Antenne WLAN Longue portée Antenne WLAN externe pour une portée jusqu'à 50 m (165 ft). Couvercle de protection Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : par ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Pour plus d'informations sur l'interface WLAN → 65. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA01160 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress+Hauser. Pour plus de détails, se référer au manuel de mise en service BA00099D 160 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Accessoires 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Convertisseur de boucle HART HMX50 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4 à 20 mA raccordés. plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de Pour mise en service BA00053S Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00025S et le manuel de mise en service BA00051S Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress +Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • via Internet : https://wapps.endress.com/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M Endress+Hauser W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat de vos équipes à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement 161 Accessoires Proline Promass P 300 HART FieldCare Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et Pour BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. plus de détails, voir l'Information technique TI00133R et le manuel de Pour mise en service BA00247R Cerabar M Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. plus de détails, voir les Informations techniques TI00426P, TI00436P et Pour les manuels de mise en service BA00200P, BA00382P Cerabar S Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de service. plus de détails, voir l'Information technique TI00383P et le manuel de Pour mise en service BA00271P iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Pour plus de détails, voir la brochure "Fields of Activity" FA00006T 162 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Construction de l'appareil de mesure → 14 Endress+Hauser 163 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART 16.3 Grandeur mesurée Entrée Grandeurs mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0…2 000 0…73,50 15 ½ 0…6 500 0…238,9 25 1 0…18 000 0…661,5 40 1½ 0…45 000 0…1 654 50 2 0…70 000 0…2 573 Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" → 179 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. Signal d'entrée Valeurs mesurées mémorisées Pour améliorer la précision de mesure de certaines grandeurs de mesure ou bien pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé de gaz, le système d'automatisation peut écrire de manière continue différentes valeurs mesurées dans l'appareil : • Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande d'utiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S) • Température du produit permettant d'augmenter la précision (par ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé pour les gaz Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 162 Il est recommandé de mémoriser les valeurs mesurées externes pour calculer les grandeurs mesurées suivantes pour les gaz : • Débit massique • Débit volumique corrigé 164 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le transmetteur de pression doit supporter les fonctions spécifiques suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 165. Entrée courant 0/4 à 20 mA Entrée courant 0/4 à 20 mA (active/passive) Etendue de mesure courant • 4 à 20 mA (active) • 0/4 à 20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6…2 V pour 3,6…22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Grandeurs d'entrée possibles • Pression • Température • Masse volumique Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC –3…30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Réglable : 5…200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • • • • Non activé Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit 165 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant HART Sortie courant 4 à 20 mA HART Etendue de mesure courant Peut être réglé sur : 4 à 20 mA (active/passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 250…700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie courant 0/4 à 20 mA Sortie courant 0/4 à 20 mA Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Etendue de mesure courant Peut être réglé sur : Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0…700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • • 4 à 20 mA (active) • 0/4 à 20 mA (passive) Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. 166 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Fonctionnement Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Réglable : 0,05…2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Réglable : fréquence finale 2…10 000 Hz (f max = 12 500 Hz) Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs d'applications. Sortie tout ou rien Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Réglable : 0…100 s 167 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil – Débit massique – Débit volumique – Débit volumique corrigé – Masse volumique – Masse volumique de référence – Température – Totalisateur 1-3 • Surveillance sens d'écoulement • Etat – Surveillance de tube partiellement rempli – Suppression des débits de fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie impulsion double Fonctionnement Impulsion double Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Fréquence de sortie Réglable : 0…1 000 Hz Amortissement Réglable : 0…999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Grandeurs mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Masse volumique Masse volumique de référence Température sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie relais 168 Fonctionnement Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Peut être réglé sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil – Débit massique – Débit volumique – Débit volumique corrigé – Masse volumique – Masse volumique de référence – Température – Totalisateur 1-3 • Surveillance sens d'écoulement • Etat – Surveillance de tube partiellement rempli – Suppression des débits de fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4 à 20 mA (active), 0/4 à 20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien • Choix de l'entrée courant : 4 à 20 mA (active), 0/4 à 20 mA (passive) • Entrée d'état Les valeurs techniques correspondent à celles des entrées et sorties décrites dans ce chapitre. Signal d'alarme Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Sortie courant 0/4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4…20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4…20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59…22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0…20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion 169 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie (f max 2…12 500 Hz) Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Serveur Web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE). 170 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Données spécifiques au protocole Caractéristiques techniques ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x3B Révision protocole HART 7 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : www.endress.com Charge HART Min. 250 Ω Variables dynamiques Lecture des variables dynamiques : commande HART 3 Les grandeurs mesurées peuvent être affectées librement aux variables dynamiques. Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Pack d'applications Heartbeat Technology Avec le pack d'applications Heartbeat Technology, d'autres grandeurs de mesure sont disponibles : Amplitude d'oscillation 0 Documentation spéciale Heartbeat Technology → 191 Variables d'appareil Lecture des variables d'appareil : commande HART 9 Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises : • 0 = débit massique • 1 = débit volumique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = densité • 4 = densité de référence • 5 = température • 6 = totalisateur 1 • 7 = totalisateur 2 • 8 = totalisateur 3 • 13 = produit cible débit massique • 14 = produit support débit massique • 15 = concentration 16.5 Occupation des bornes Endress+Hauser Alimentation électrique → 34 171 Caractéristiques techniques Tension d'alimentation Proline Promass P 300 HART Variante de commande "Alimentation" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC 24 V ±20% – Option E AC 100…240 V –15…+10% 50/60 Hz DC 24 V ±20% – AC 100…240 V –15…+10% 50/60 Hz Option I Consommation électrique Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Consommation de courant Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • La configuration est conservée dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur (y compris heures de fonctionnement totales) sont enregistrés. Raccordement électrique → 34 Compensation de potentiel → 38 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour section de câble 0,2…2,5 mm2 (24…12 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : – NPT ½" – G ½" – M20 Spécification de câble → 32 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +15…+45 °C (+59…+113 °F) et 2…6 bar (29…87 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 161 Ecart de mesure maximum 172 de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Précision de base Bases de calcul → 175 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,10 % de m. Masse volumique (liquides) 1) 2) 3) Sous conditions de référence Etalonnage standard de la masse volumique Spécifications de masse volumique Wide Range 2) 3) [g/cm³] [g/cm³] [g/cm³] ±0,0005 ±0,01 ±0,002 1) Valable sur l'ensemble de la gamme de température et de masse volumique Gamme valide pour l'étalonnage spécial de la masse volumique : 0…2 g/cm³, +10…+80 °C (+50…+176 °F) Variante de commande "Pack d'applications", option EF "Densité spéciale" Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 ³⁄₈ 0,20 0,007 15 ½ 0,65 0,024 25 1 1,80 0,066 40 1½ 4,50 0,165 50 2 7,0 0,257 Valeurs de débit Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI Endress+Hauser DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 8 2 000 200 100 40 20 4 15 6 500 650 325 130 65 13 25 18 000 1 800 900 360 180 36 40 45 000 4 500 2 250 900 450 90 50 70 000 7 000 3 500 1 400 700 140 173 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Unités US DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ³⁄₈ 73,50 7,350 3,675 1,470 0,735 0,147 ½ 238,9 23,89 11,95 4,778 2,389 0,478 1 661,5 66,15 33,08 13,23 6,615 1,323 1½ 1 654 165,4 82,70 33,08 16,54 3,308 2 2 573 257,3 128,7 51,46 25,73 5,146 Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante : Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Répétabilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Répétabilité de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Bases de calcul → 175 Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Influence de la température ambiante Sortie courant de m. = de la mesure Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 174 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Influence de la température du produit Caractéristiques techniques Débit massique et débit volumique En cas de différence entre la température au point zéro et la température de process, l'écart de mesure typique du capteur est de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F). Masse volumique En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la température de process, l'erreur de mesure typique du capteur est de ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F). L'étalonnage sur site de la masse volumique est possible. Spécifications de masse volumique Wide Range (étalonnage spécial de la masse volumique) Si la température de process est en dehors de la gamme valide (→ 172), l'erreur de mesure est ±0,0001 g/cm3 /°C (±0,00005 g/cm3 /°F) 3 [kg/m ] 20 18 16 14 12 10 1 8 6 2 4 2 0 -50 -80 -40 0 0 50 100 150 200 [°C] 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F] A0016610 1 2 Etalonnage sur site de la masse volumique, exemple pour +20 °C (+68 °F) Etalonnage spécial de la masse volumique Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Influence de la pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure DN Bases de calcul Endress+Hauser [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] 8 ³⁄₈ –0,002 –0,0001 15 ½ –0,006 –0,0004 25 1 –0,005 –0,0003 40 1½ –0,007 –0,0005 50 2 –0,006 –0,0004 de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle 175 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit Ecart de mesure maximal en % de m. ZeroPoint ³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021333 A0021334 Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit Débit ³ Répétabilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple d'écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0030317 E Q Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % 16.7 Montage Chapitre "Conditions de montage" → 22 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 24 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l'appareil. 176 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Température de stockage Caractéristiques techniques –50…+80 °C (–58…+176 °F) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Indice de protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations • Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6 – 2…8,4 Hz, pic 3,5 mm – 8,4…2 000 Hz, pic 1 g • Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 – 10…200 Hz, 0,003 g2/Hz – 200…2 000 Hz, 0,001 g2/Hz – Total : 1,54 g rms Résistance aux chocs Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Résistance aux chocs Chocs, manipulation brutale, selon IEC 60068-2-31 Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité. 16.9 Gamme de température du produit Process TA A B TF A0031121 TA TF A B Endress+Hauser Température ambiante Température du produit Température du produit maximale admissible à TA max = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit supérieures nécessitent une réduction de la température ambiante TF (déclassement) Température ambiante maximale admissible à la température de produit maximale spécifiée du capteur 177 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Capteur Non isolé Isolé A B A B TA TF TA TF TA TF TA TF 1) 60 °C (140 °F) 150 °C (302 °F) – – 60 °C (140 °F) 120 °C (248 °F) 55 °C (131 °F) 150 °C (302 °F) Promass P 300 2) 60 °C (140 °F) 205 °C (401 °F) – – 60 °C (140 °F) 110 °C (230 °F) 50 °C (122 °F) 205 °C (401 °F) Promass P 300 1) 2) Version standard (variante de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option BB, BC, BD) Version température étendue (variante de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact avec le produit", option TD, TG) Joints Pas de joints internes Masse volumique Courbes pression température Pression nominale de l'enceinte de confinement 0…5 000 kg/m3 (0…312 lb/cf) Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Le boîtier du capteur est rempli de gaz inerte sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. La pression nominale suivante pour l'enceinte de confinement est uniquement valable pour un boîtier de capteur entièrement soudé et/ou un appareil équipé de raccords de purge fermés (jamais ouverts / tels qu'ils ont été livrés). DN Pression nominale enceinte de confinement (conçue avec une marge de sécurité ≥ 4) Pression d'éclatement enceinte de confinement [mm] [in] [bar] [psi] [bar] [psi] 8 ³⁄₈ 25 362 190 2 755 15 ½ 25 362 175 2 538 25 1 25 362 165 2 392 40 1½ 25 362 152 2 204 50 2 25 362 103 1 494 Si le tube de mesure risque de se briser en raison des propriétés du process, par ex. en cas de fluides corrosifs, nous recommandons d'utiliser des capteurs dont l'enceinte de confinement est équipée de "raccords spéciaux pour la surveillance de la pression" (variante de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge"). A l'aide de ces raccords, il est possible d'évacuer, en cas de problème, le produit accumulé dans l'enceinte de confinement. Ceci est notamment primordial pour les applications sur gaz sous haute pression. Ces raccords peuvent également être utilisés pour le dégazage (détection de gaz). Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Ne rincer qu'avec une légère surpression. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi). Si un appareil équipé de raccords de purge est raccordé au système de purge, la pression nominale max. est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression nominale la plus basse. Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" 178 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Limite de débit Caractéristiques techniques Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" • La valeur minimale de fin d'échelle recommandée est d'env. 1/20 de la valeur maximale de fin d'échelle • Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20…50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale • Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s). Perte de charge Pression du système Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator → 161 → 24 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Version de transmetteur pour zone explosible : +2 kg (+4,4 lbs) Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 8 12 15 14 25 20 40 36 50 59 Poids en unités US Matériaux DN [in] Poids [lbs] 3/8 26 ½ 31 1 44 1½ 79 2 130 Boîtier du transmetteur Variante de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Endress+Hauser 179 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Matériau de la fenêtre Variante de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : verre Entrées/raccords de câble 1 2 3 A0020640 33 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Entrée de câble avec taraudage M20 × 1.5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Variante de commande "Boîtier", option A "Aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble/presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique/laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Connecteur M12 × 1 • Prise : inox 1.4404 (316L) • Boîtier de contact : polyamide • Contacts : laiton plaqué or Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : inox 1.4404 (316L) • Boîtier de contact : polyamide • Contacts : laiton plaqué or Boîtier du capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Acier inox, 1.4435 (316L) 180 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Raccords process • Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501)/ selon ASME B16.5/ selon JIS B2220 : Inox, 1.4404 (316/316L) • Tous les autres raccords process : Acier inox, 1.4435 (316L) Liste de tous les raccords process disponibles → 181 Joints Raccords process soudés sans joints internes Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne WLAN : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et cuivre Raccords process • Raccords à bride fixe : – Bride EN 1092-1 (DIN 2501) – Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) – Bride ASME B16.5 – Bride JIS B2220 – Bride DIN 11864-2 forme A, DIN11866 série A, bride plate – Petite bride BBS (stérile, orbitale), DIN11866 série A, bride avec rainure – Petite bride BBS (stérile, orbitale), DIN11866 série B, bride avec rainure • Raccords clamp – Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C – Clamp DIN 11864-3 forme A, DIN11866 série A, revêtement aseptique – Clamp DIN 32676, DIN11866 série A – Clamp ISO 2852, ISO2037 – Clamp ISO 2852, DIN11866 série B – BBS Quick-Connect (stérile, orbital), DIN11866 série A, femelle – BBS Quick-Connect (stérile, orbital), DIN11866 série B, femelle – Clamp Neumo BioConnect, DIN11866 série A, clamp forme R • Raccord clamp excentrique : – Tri-Clamp excentrique, DIN 11866 série C – Clamp DIN 11864-3 forme A, DIN11866 série A, revêtement aseptique – Clamp DIN 32676, DIN11866 série A – Clamp ISO 2852, DIN11866 série B – BBS Quick-Connect (stérile, orbital), DIN11866 série A, femelle – BBS Quick-Connect (stérile, orbital), DIN11866 série B, femelle – Clamp Neumo BioConnect, DIN11866 série A, clamp forme R • Raccord hygiénique fileté : – Raccord hygiénique fileté DIN 11851, DIN11866 série A – Raccord hygiénique fileté SMS 1145 – Raccord hygiénique fileté ISO 2853, ISO2037 – Raccord hygiénique fileté DIN 11864-1 forme A, DIN11866 série A – Manchon fileté BBS (stérile, orbital), DIN11866 série A – Manchon fileté BBS (stérile, orbital), DIN11866 série B Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 181 Endress+Hauser 181 Caractéristiques techniques Rugosité de surface Proline Promass P 300 HART Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit • Ramax = 0,76 µm (30 µin) • Ramax = 0,38 µm (15 µin) électropolissage • Taux de ferrite <1% 16.11 Opérabilité Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, coréen, arabe, bahasa (indonésien), thai, vietnamien, tchèque, suédois • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, coréen, arabe, bahasa (indonésien), thai, vietnamien, tchèque, suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Deux modules d'affichage sont disponibles : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l'interface WLAN → 65 A0026785 34 Configuration avec touches optiques Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via touches optiques (3 touches optiques) sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex 182 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Via module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est disponible en option : Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Afficheur séparé, 4 lignes, rétroéclairé ; 10 m (30 ft) Câble ; touches optiques" Il est possible de commander une autre version d'appareil, par ex. un autre matériau de boîtier, une autre longueur de câble, etc., via la structure de commande séparée DKX001. L'appareil de mesure est commandé avec : Variante de commande "Affichage ; configuration", option M "Aucun, préparé pour afficheur séparé" A0026786 35 Configuration via le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Eléments d'affichage et de configuration Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage → 182. • L'appareil de mesure est toujours fourni avec un cache lorsque le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 est utilisé. Dans ce cas, l'affichage ou la configuration sur le transmetteur n'est pas possible. • Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 peut également être commandé séparément et ultérieurement comme accessoire sans appareil de mesure → 160. • S'il est commandé ultérieurement : Le module d'affichage et de configuration séparé DKX001 ne peut pas être raccordé en même temps que l'unité d'affichage et de configuration existante. Il n'est possible de raccorder qu'une seule unité d'affichage et de configuration à la fois au transmetteur. Matériau Le matériau du boîtier du module d'affichage et de configuration DKX001 dépend du choix du matériau du boîtier du transmetteur. Boîtier du transmetteur Module d'affichage et de configuration séparé Variante de commande "Boîtier" Matériau Matériau Option A "Aluminium, revêtu" AlSi10Mg, revêtu AlSi10Mg, revêtu Entrée de câble Correspond au choix du boîtier du transmetteur, variante de commande "Raccordement électrique". Câble de raccordement → 33 Endress+Hauser 183 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Dimensions Pour les dimensions, voir le document "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Configuration à distance → 64 Interface service → 65 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur Web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale relative à l'appareil → 191 DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 161 FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 161 Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de terrain HART et FOUNDATION Fieldbus Manuel de mise en service BA01202S Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les 184 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques paramètres de réseau. La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d'accès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : – Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) – Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) – Exportation de la liste des événements (.csv file) – Exportation du réglage des paramètres (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) – Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") – Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT Données disponibles • Historique des événements, comme • Mémoire de valeurs mesurées les événements de diagnostic (variante de commande "HistoROM • Sauvegarde des bloc de données étendu") des paramètres • Bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil actuels (utilisé par le firmware lors • Driver pour l'intégration système, de l'exécution) par ex. : • Index de maximum (valeurs min/ DD pour HART max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre, etc. • Numéro de série • Code d'accès spécifique à l'utilisateur (pour utiliser le rôle utilisateur "Maintenance") • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Peut être enfiché dans la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Endress+Hauser 185 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Manuelle Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire de l'appareil intégrée pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire de l'appareil • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire de l'appareil Transmission de données Manuelle Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web • Utilisation des valeurs mesurées enregistrées dans la fonction de simulation intégrée à l'appareil dans le sous-menu Diagnostic (→ 150). Journal de service Manuelle • Création de 20 événements spécifiques à l'utilisateur avec date et texte personnalisé dans un logbook séparé pour la documentation du point de mesure • Utilisation pour les interventions d'étalonnage ou de service, par exemple, ou de maintenance ou de révision, ayant été réalisées 16.12 Certificats et agréments Marquage CE Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick 186 Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire • Agrément 3-A • Testé EHEDG Sécurité fonctionnelle L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2 (architecture monovoie ; variante de commande "Agrément supplémentaire", option LA) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et dispose d'un certificat indépendant du TÜV selon IEC 61508. Les surveillances suivantes au sein de dispositifs de protection sont possibles : • Débit massique • Débit volumique • Masse volumique Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations sur les appareils SIL → 190 Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Directive des équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils satisfont aux exigences de l'Art. 4, Par. 3 de la Directive des équipements sous pression 2014/68/EU. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. Homologation radiotechnique Europe : RED 2014/53/EU Etats-Unis d'Amérique : CFR Title 47, FCC Part 15.247 Canada : RSS-247 Issue 1 Japon : Article 2 clause 1 item 19 Autres agréments spécifiques aux pays sur demande. Certification supplémentaire Endress+Hauser Agrément CRN Certaines versions d'appareil ont un agrément CRN. Pour un appareil agréé CRN, il faut commander un raccord process agréé CRN avec un agrément CSA. 187 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART Tests et certificats • Test en pression, procédure interne, certificat de réception • Certificat matière 3.1, parties en contact avec le produit et enceinte de confinement, certificat de réception EN10204-3.1 • Test PMI (XRF), procédure interne, parties en contact avec le produit, certificat de réception EN10204-3.1 • Certificat de conformité à la commande EN10204-2.1 et rapport de test EN10204-2.2 Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du process • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). 16.13 Packs d'applications Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande 188 Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d'applications : Documentation spéciale relative à l'appareil Fonctionnalités de diagnostic Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Heartbeat Technology Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, par ex. poches de gaz. Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Evaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Concentration Pack Description Mesure de concentration et masse volumique spéciale Calcul et émission de concentrations de fluides Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process : • Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence). • Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique (concentration en %). • Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API, etc.) pour applications standard. Endress+Hauser 189 Caractéristiques techniques Proline Promass P 300 HART 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 160 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Partie 1 sur 2 : Capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass KA01212D Partie 2 sur 2 : Transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 300 KA01226D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promass P 300 TI01276D Description des paramètres de l'appareil Documentation complémentaire spécifique à l'appareil 190 Appareil de mesure Référence de la documentation Promass 300 GP01057D Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex d/Ex de XA01405D ATEX/IECEx Ex ec XA01439D cCSAus XP XA01373D cCSAus Ex d/ Ex de XA01372D cCSAus Ex nA XA01507D INMETRO Ex d/Ex de XA01468D INMETRO Ex ec XA01470D NEPSI Ex d/Ex de XA01469D NEPSI Ex nA XA01471D Endress+Hauser Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01494D ATEX/IECEx Ex ec XA01498D cCSAus IS XA01499D cCSAus Ex nA XA01513D INMETRO Ex i XA01500D INMETRO Ex ec XA01501D NEPSI Ex i XA01502D NEPSI Ex nA XA01503D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Manuel de sécurité fonctionnelle SD01727D Module d'affichage et de configuration séparé DKX001 SD01763D Serveur Web SD01662D Heartbeat Technology SD01642D Mesure de concentration SD01644D Instructions de montage Endress+Hauser Contenu Référence de la documentation Instructions de montage pour jeux de pièces de rechange des accessoires pouvant être commandés →Aperçu 160 191 Index Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 120 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 144 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 132 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 34 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . 103 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie relais 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 87, 89, 94 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 B Bases de calcul Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 163 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 192 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 48 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Commutateurs DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 177 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Compteur totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24 Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 31 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 42 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 178 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Endress+Hauser Index Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 120 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 70 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 voir Dimensions de montage Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 187 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 70 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 70 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 E Ecart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 140 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 21 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Environnement Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Etendues des fonctions Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 70 69 69 67 67 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Etablissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 G Gamme de mesure Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 179 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Gamme de température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 177 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 114 Grandeurs de process calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 156 114 187 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 177 Influence Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . 174 Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 140, 143 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 38 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 193 Index Interface utilisateur Evénement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 150 Evénement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 150 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 J Joints Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 178 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 182 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 186 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 45 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 75 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Module d'affichage et de configuration DKX001 . . . . 183 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 N Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Outils Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 P Packs d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Paramètres Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Saisie d'une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23 Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pression du produit Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pression nominale Enceinte de confinement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 120 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 121 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 121 Protocole HART Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Nettoyage Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 194 Endress+Hauser Index R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 35 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 64 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 65 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Compteur totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 109 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 114 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 130 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . 87, 89 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 102 Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . 103 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Endress+Hauser Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 116 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 107 Burst configuration 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . 72 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 105 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 115 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . 103 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Double sortie impulsion (Sous-menu) . . . . . . 98, 129 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Entrée courant 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 126 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée état 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 127 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 154 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 116 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 114 Sélectionner fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 80 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . 87 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie relais 1…n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sortie relais 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 129 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) 87, 89, 94 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 102 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 125, 130 Totalisateur 1…n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 107 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Valeur sortie courant 1…n (Sous-menu) . . . . . . . 127 Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 105 Variables mesurées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 124 WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 113 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 195 Index Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 29 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 S Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 29 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 142 SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 116 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Burst configuration 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 105 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 129 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 132 Entrée courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée état 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 114 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Sortie relais 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1…n . . . . . . 128 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 130 Totalisateur 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Valeur sortie courant 1…n . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 196 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 50 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 46 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 47 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Température du produit Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Tests et certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Touches de configuration voir Eléments de configuration Transmetteur Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 30 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Valeurs mesurées voir Grandeurs de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Verrouillage des touches Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Endress+Hauser Index Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157, 158 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 158 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Endress+Hauser 197 www.addresses.endress.com